= MPKOMNO qbkbl h óíí çüàé pìçãá
Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 12 1.1 Arvoisa asiakas... 12 1.2 Yhteystiedot... 12 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia... 13 1.3.1 Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen liittyen... 13 1.3.2 Käyttöohjeen pätevyys... 13 1.4 Muut noudatettavat asiakirjat... 13 1.5 Takuu ja vastuuasiat... 13 1.6 Määräysten mukainen käyttö... 14 1.7 Muotoilut ja merkintätavat... 14 2 Turvallisuusohjeet... 15 2.1 Vaaratasojen merkinnät... 15 2.2 Laitteen merkinnät... 15 2.3 Käyttöpaikan asennustyöt... 15 2.4 Käyttöaineiden laatu... 16 2.5 Liitäntä vesijohtoverkkoon... 16 2.6 Kunnossapito ja huolto... 16 2.7 Häiriötön käyttö... 17 2.8 Imulaitteisto... 17 2.9 Hoitotuoli... 17 2.10 Tuuletusraot... 17 2.11 Ajoittainen käyttö... 17 2.12 Kosketusnäyttö... 18 2.13 Hoito- ja puhdistusaineet... 18 2.14 Laitteen muutokset ja laajennukset... 18 2.15 HF-kirurgia... 18 2.16 Sähkömagneettinen yhteensopivuus... 18 2.17 Staattisen sähkön purkaukset... 19 2.18 Purkaminen/asennus... 20 D3509.201.01.09.20 03.2012 3
3 Laitteen kuvaus... 21 3.1 Standardit/hyväksynnät... 21 3.2 Tekniset tiedot... 23 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus... 25 3.4 Hoitotuoli... 26 3.5 Pääntuki... 27 3.5.1 Moottoroitu pääntuki... 27 3.5.2 MultiMotion-pääntuki... 28 3.6 Jalkakytkin... 29 3.7 Lääkärielementti... 30 3.7.1 Instrumenttien paikat... 31 3.7.2 EasyTouch-käyttöliittymä... 31 3.7.3 Kosketusnäyttö... 32 3.7.4 Lääkärielementin näppäimet... 33 3.8 Avustajan elementti... 35 3.8.1 Instrumenttien paikat... 36 3.8.2 Käyttöliittymä... 36 3.8.3 Avustajan elementin näppäimet... 36 3.9 Vesiyksikkö... 38 3.10 Vieraslaiteliitäntä... 40 4 Käyttö... 41 4.1 Hoitoyksikön käyttöönotto... 41 4.1.1 Ensimmäinen käyttöönotto... 41 4.1.2 Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen... 41 4.1.2.1 Pääkytkin... 41 4.1.2.2 Virtakytkin... 42 4.1.3 Käyttäjäprofiilin valinta... 42 4.2 Kosketusnäytön käyttötapa... 44 4.3 Jalkakytkin... 46 4.3.1 Langaton jalkakytkin... 46 4.3.1.1 Langattoman jalkakytkimen liittäminen hoitoyksikköön... 46 4.3.1.2 Pariston jännite -ilmoitus... 46 4.3.2 Jalkakytkimen käyttö... 46 4 D3509.201.01.09.20 03.2012
4.3.3 Kohdistinohjauksen käyttö... 48 4.3.3.1 Toimintatapa... 48 4.3.3.2 Kohdistinohjauksen toiminta... 50 4.4 Hoitotuoli... 51 4.4.1 Turvaohjeet... 51 4.4.2 Turvakytkin... 52 4.4.3 Liikkeen välitön pysäytys... 53 4.4.4 Käsinojat... 54 4.4.5 Yksinkertainen/laajennettu aloitusikkuna -käyttötila... 55 4.4.6 Moottoroidun pääntuen säätö... 57 4.4.6.1 Pääntuen siirtäminen ulos/sisään... 57 4.4.6.2 Pääntuen kallistus... 58 4.4.7 MultiMotion-pääntuen säätö... 59 4.4.7.1 Potilaan koon säätö... 59 4.4.7.2 Leuan asennon säätö... 59 4.4.7.3 Pääntuen kiertäminen ja kallistaminen... 59 4.4.7.4 Pääntuen irrottaminen ja kiinnittäminen... 60 4.4.8 Hoitotuolin ohjaaminen tuoliohjelmalla... 61 4.4.8.1 Hoitotuolin ohjaus istuutumis-/poisnousemisasentoon... 61 4.4.8.2 Hoitotuolin ohjaus suunhuuhteluasentoon... 62 4.4.8.3 Viimeisen asennon muistitoiminnon käyttö... 63 4.4.8.4 Muiden tuoliohjelmien valinta... 63 4.4.9 Tuolin manuaalinen ohjaus... 64 4.4.9.1 Tuolin manuaalinen säätö -ikkunan avaaminen (vain 64 yksinkertainen aloitusikkuna -tilassa) 4.4.9.2 ErgoMotion-tuolin ja selkänojan kallistus... 64 4.4.9.3 OrthoMotion-hoitotuolin kallistus... 65 4.4.9.4 Tuolin korkeuden säätö... 65 4.4.9.5 Hoitotuolin hienosäätö... 66 4.4.10 Tuoliohjelmien ja shokkiasennon ohjelmoiminen... 67 4.4.11 Hieronta-/lordoositoiminnon asetus... 68 4.5 Lääkärielementti... 69 4.5.1 Enimmäiskuormitettavuus... 69 4.5.2 Korkeudensäätö... 69 4.5.3 Moottoroitu siirtokisko... 69 4.5.4 Lääkärielementin näppäimet... 70 4.5.4.1 Virtakytkin... 70 4.5.4.2 Ajastin... 70 D3509.201.01.09.20 03.2012 5
4.5.4.3 Shokkiasento... 72 4.5.4.4 Hoitovalo... 72 4.5.4.5 Composite-toiminto... 73 4.5.4.6 Juomalasin täyttö... 73 4.5.4.7 Sylkyaltaan huuhtelu... 74 4.5.4.8 Vapaavalintainen toiminto... 75 4.5.4.9 Clean... 75 4.5.4.10 Setup... 75 4.5.5 Pikasäätöpainikkeet ja toimintotasot... 76 4.5.6 Instrumenttiasetusten tallennus... 78 4.5.7 Instrumenttiteline... 79 4.5.8 Yleiset instrumenttitoiminnot... 80 4.5.8.1 Ali-ikkunan avaaminen... 80 4.5.8.2 Jäähdytysaineen valinta... 80 4.5.8.3 Valitun jäähdytysaineen käyttöönotto/poisto käytöstä... 80 4.5.8.4 ApexLocatorin säätäminen... 81 4.5.8.5 Instrumenttivalon asetus ja käyttöönotto/poisto käytöstä... 81 4.5.8.6 Instrumenttivalon käyttöjännitteen valinta... 81 4.5.8.7 Jalkakytkimen asetus käynnistimeksi tai säätökytkimeksi.. 82 4.5.8.8 Sprayn määrän asetus... 82 4.5.8.9 Keittosuolaliuoksen (NaCl) käytön valmistelu... 83 4.5.8.10 NaCl-syöttömäärän säätö... 84 4.5.9 ApexLocator... 85 4.5.9.1 Apex-ilmaisimen käytön valmistelu... 85 4.5.9.2 Etäisyysikkuna... 87 4.5.9.3 Äänimerkit... 89 4.5.9.4 Käsimittaus viilapuristimella... 90 4.5.10 Sähkömoottori... 91 4.5.10.1 Moottori- ja kytkentävaihtoehdot... 91 4.5.10.2 Kierrosluvun asetus... 93 4.5.10.3 Käyntisuunnan asetus... 94 4.5.10.4 Implantologia-/endodontiahoidot moottorilla... 95 4.5.11 Turbiini... 98 4.5.12 Monitoimiruisku SPRAYVIT L... 99 4.5.12.1 Turvaohjeet... 99 4.5.12.2 SPRAYVIT L -monitoimiruiskun käyttö... 100 4.5.12.3 Aineiden lämpötilan ja instrumenttivalon asetus... 100 6 D3509.201.01.09.20 03.2012
4.5.13 Hammaskivenpoistin SIROSONIC TL... 102 4.5.13.1 Turvallisuusohjeet... 102 4.5.13.2 Tehon asetus... 103 4.5.14 HF-sähkökirurgia SIROTOM... 105 4.5.14.1 Turvaohjeet... 105 4.5.14.2 Neutraalielektrodin liittäminen... 106 4.5.14.3 Tehon asetus... 106 4.5.14.4 Modulointitavan asetus... 107 4.5.14.5 HF-sähkökirurgisen käsikappaleen SIROTOM käyttö... 108 4.5.14.6 Tekniset tiedot... 109 4.5.14.7 Turvallisuustekniset tarkastukset... 110 4.5.14.8 Ulkoisen HF-laitteen käyttö... 111 4.5.15 Implantologia- ja endodontiahoidot... 112 4.5.15.1 Hoidon valinta... 112 4.5.15.2 Implantologia... 115 4.5.15.3 Endodontia... 121 4.6 Avustajan elementti... 135 4.6.1 Enimmäiskuormitettavuus... 135 4.6.2 Korkeudensäätö... 135 4.6.3 Siirreltävyys... 135 4.6.4 Avustajan elementin näppäimet... 136 4.6.4.1 Juomalasin täyttö... 136 4.6.4.2 Sylkyaltaan huuhtelu... 136 4.6.4.3 Röntgenkuvien katselulaite... 136 4.6.4.4 Ajastin... 137 4.6.4.5 Tuoliohjelmat... 137 4.6.4.6 Pääntuki... 137 4.6.4.7 Composite-toiminto... 137 4.6.4.8 Hoitovalo... 138 4.6.5 Imukäsikappaleet... 139 4.6.6 Monitoimiruisku SPRAYVIT L... 141 4.6.7 Polymerointivalo mini-led... 142 4.6.7.1 Turvaohjeet... 142 4.6.7.2 Mini-LEDin liittäminen... 142 4.6.7.3 Toiminnan kuvaus... 143 4.6.7.4 Mini-LEDin käyttö... 144 4.6.7.5 Tekniset tiedot... 144 D3509.201.01.09.20 03.2012 7
4.6.8 Hydrokolloidi... 146 4.6.8.1 Hydrokolloidin liittäminen/irrottaminen... 146 4.6.8.2 Hydrokolloidin asetus ja aktivointi/poisto käytöstä... 147 4.7 Vesiyksikkö... 148 4.7.1 Sylkyaltaan kääntäminen... 148 4.7.2 Juomalasin täyttö anturiautomatiikalla... 148 4.7.3 Huuhtelun vesimäärän säätö... 149 4.7.4 Sammutetun desinfiointilaitteen ilmaisin... 149 4.8 Alusta... 150 4.9 Panoraama-röntgenkuvien katselulaite... 151 4.9.1 Asennusvaihtoehdot... 151 4.9.2 Röntgenkuvien katselulaitteen käynnistäminen/sammuttaminen... 151 4.9.3 Häikäisysuojakalvon kiinnittäminen... 152 4.10 Hoitovalo... 153 4.10.1 Hoitovalon sytyttäminen/sammuttaminen ja asetus... 153 4.10.2 Composite-toiminnon aktivointi/poisto käytöstä... 154 4.11 Videojärjestelmä SIVISION digital... 155 4.11.1 SIVISION-näyttö... 155 4.11.2 Intraoraalikamera SiroCam digital... 157 4.11.2.1 Turvallisuusohjeet... 157 4.11.2.2 Toiminnan kuvaus... 157 4.11.2.3 SiroCam digital -intraoraalikameran liittäminen... 158 4.11.2.4 SiroCam digital -intraoraalikameran käyttö... 158 4.11.2.5 Hygieniasuojusten käyttö... 161 4.11.2.6 Tekniset tiedot... 162 4.12 Käyttö tietokoneella... 163 4.12.1 SIVISION-ikkuna... 163 4.12.1.1 PC-tietoliikenteen aloitus... 164 4.12.1.2 Yhteys Media Playeriin... 164 4.12.1.3 Yhteys Microsoft PowerPointiin... 165 4.12.1.4 Yhteys SIDEXIS:iin... 165 4.12.2 USB-liitäntä... 167 8 D3509.201.01.09.20 03.2012
4.13 Hoitoyksikön asetusten määrittäminen (Setup)... 168 4.13.1 Setup-ikkunan avaaminen... 168 4.13.2 EasyTouch-käyttöliittymän määrittäminen... 169 4.13.2.1 Näppäinäänten käyttöönotto/poisto käytöstä... 169 4.13.2.2 Kosketusnäytön kalibrointi... 169 4.13.2.3 Kosketusnäytön kirkkauden säätö... 169 4.13.3 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen... 170 4.13.4 Käyttövaihtoehtojen määrittäminen... 171 4.13.4.1 Tuoliohjelmien 3 ja 4 näyttö/piilotus... 171 4.13.4.2 Yksinkertaisen/laajennetun aloitusikkunan käyttötilan 171 vaihto 4.13.4.3 Tuolin liikkumisnopeuden lisääminen... 171 4.13.4.4 Hienosäätöpainikkeen näyttö/piilotus... 172 4.13.4.5 Kohdistinohjauksen asetukset... 172 4.13.4.6 Käyttäjäprofiilien määrän valinta... 172 4.13.4.7 Hoitovalon automaattinen sytytys, kun lääkärielementtiä on 173 siirretty lähemmäs 4.13.4.8 Sylkyaltaan liikkeen yhdistäminen suunhuuhteluasentoon 173 4.13.4.9 Juomalasinlämmittimen yhdistäminen tuoliohjelmaan... 173 4.13.4.10Lääkärielementin liikkeen yhdistäminen tuoliohjelmaan... 174 4.13.4.11SIVISION-näytön valkokuvapainikkeen näyttö/piilotus... 174 4.13.4.12Soittokello-/vinoruutunäppäimen asettaminen painikkeeksi 174 tai kytkimeksi 4.13.4.13Avustajan elementin Röntgenkuvien katselulaite - 175 näppäimen asetus 4.13.4.14Imuletkujen kemiallisen puhdistusaineseoksen 175 asettaminen 4.13.4.15Sumuteimurin yhdistäminen ristijalkakytkimeen... 175 4.13.4.16Päätuen kytkeminen ristijalkakytkimeen... 176 4.13.5 Instrumenttien määrittäminen... 177 4.13.5.1 SaveMode/Dropmode-pikasäätöpainikkeiden tai 177 toimintotasojen käyttöönotto 4.13.5.2 Ulkoinen HF-laite -painikkeen näyttö/piilotus... 177 4.13.5.3 Jälkipuhalluksen käyttöönotto/poisto käytöstä... 178 4.13.5.4 Sprayn lämpötilan säätö... 178 4.13.6 Verkkoyhteyden määrittäminen... 179 4.13.6.1 Tietokoneohjauksen aktivointi/poisto käytöstä... 179 4.13.6.2 Virheilmoitus... 179 4.13.7 Huoltoalueen avaaminen... 179 D3509.201.01.09.20 03.2012 9
5 Vastaanottohenkilöstön suorittama hoito, puhdistus ja huolto... 180 5.1 Perusteet... 180 5.1.1 Aikavälit... 180 5.1.2 Hoito- ja puhdistusaineet... 182 5.1.3 Tarkasta veden mikrobiologinen tila... 182 5.2 Pinnat... 184 5.2.1 Puhdista/desinfioi pinnat... 184 5.2.2 Desinfioi EasyTouch... 184 5.2.3 Desinfioi kädensijat... 185 5.2.4 Desinfioi alusta... 186 5.2.5 Tyynyjen desinfiointi, puhdistus ja hoito... 186 5.2.6 MultiMotion-pääntuen desinfiointi... 187 5.2.7 Lämpödesinfioi lääkärielementin instrumenttiteline... 188 5.2.8 Lämpödesinfioi avustajan elementin instrumenttiteline... 189 5.2.9 Jalkakytkimen puhdistaminen... 189 5.3 Instrumentit ja instrumenttiletkut... 190 5.3.1 Huuhtele veden syöttöjohdot... 190 5.3.2 Huuhtele vesikanavat (Purge-toiminto)... 190 5.3.3 Huuhtele vesikanavat automaattisesti (Autopurge-toiminto)... 192 5.3.4 Hoida, desinfioi/steriloi hoitoinstrumentit... 197 5.3.4.1 Hoitoinstrumentit... 197 5.3.4.2 ApexLocatorin komponenttien puhdistus, desinfiointi ja 197 sterilointi 5.3.4.3 Mini-LED-polymerointivalon desinfiointi/sterilointi... 198 5.3.4.4 SiroCam digital -intraoraalikameran puhdistus/desinfiointi. 198 5.3.4.5 SPRAYVIT L -monitoimiruiskun läpivirtausmäärän 199 tarkastaminen 5.3.5 Turbiiniletkun vanutupon vaihtaminen... 199 5.4 Imulaitteisto... 200 5.4.1 Puhdista imuletkut... 200 5.4.2 Imulaitteiston puhdistus sylkyaltaan puhdistusadapterilla... 201 5.4.3 Imukäsikappaleiden sterilointi/desinfiointi... 203 5.4.4 Imuletkujen puhdistus ja desinfiointi... 204 5.4.5 Imuletkujen lämpödesinfiointi... 205 5.5 Vesiyksikön komponentit... 206 5.5.1 Puhdista kultasuodatin... 206 5.5.2 Puhdista/desinfioi sylkyallas... 206 10 D3509.201.01.09.20 03.2012
5.5.3 Sylkyaltaan poistokanavien puhdistus... 207 5.5.4 Dentosept P -desinfiointiaineen lisääminen... 208 5.5.5 Vaihda veden ja ilman suodattimet... 208 5.5.6 Amalgaamiroottorin vaihto... 209 5.5.7 Sedimentointisäiliön tyhjentäminen... 211 5.5.8 Märkäimun suodattimen puhdistus... 212 5.6 Saneeraus... 215 5.6.1 Saneeraa hoitoyksikkö... 215 5.6.2 Saneerausloki... 222 5.7 Jalkakytkin ja liitäntäkotelo... 223 5.7.1 Langattoman jalkakytkimen pariston vaihtaminen... 223 5.7.2 Vieraslaiteliitännän sulakkeen vaihto... 224 6 Huoltoteknikon suorittama huolto... 225 6.1 Tarkastus ja huolto... 225 6.2 Turvallisuustekniset tarkastukset... 225 6.3 HF-kirurgiaa sisältävien laitteiden turvallisuustekniset tarkastukset... 226 6.4 Huoltopäiväkirja... 226 7 Häiriöt... 227 7.1 Virheilmoitukset... 227 7.2 Etädiagnoosi... 228 8 Vara- ja kulutusosat... 229 9 Hävittäminen... 231 10 Toimintopainikkeiden yleiskuvaus... 232 Sanahakemisto... 249 D3509.201.01.09.20 03.2012 11
1 Yleisiä tietoja Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Arvoisa asiakas 1 Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja 1.1 Arvoisa asiakas Arvoisa asiakas Kiitos, kun olet hankkinut vastaanotollesi Sironan TENEO -hoitoyksikön. Tavoitteenamme on tunnistaa asiakkaidemme tarpeet hyvissä ajoin ja tuottaa niihin innovatiivisia ratkaisuja. Yksikkö on varustettu yksilöllisten tarpeidesi mukaisesti. Hoitohuoneesi uusi keskipiste on räätälöity juuri sinua varten. TENEO -hoitoyksikkö edustaa helppokäyttöisyyttä, käyttömukavuutta ja laadukasta suunnittelua. TENEO -yksikössä olemme parantaneet hyväksi havaittuja toimintoja ja toteuttaneet asiakkaiden toiveita. Siirtokiskokonsepti ja EasyTouch-käyttöliittymä tekevät hoitotyöstä entistäkin tehokkaampaa ja miellyttävämpää. Tämä käyttöohje on hyödyllinen niin ennen käyttöä kuin myöhemminkin. Toivotamme käytön iloa ja menestystä TENEO :n kanssa. TENEO -tiimi 1.2 Yhteystiedot Asiakaspalvelukeskus Yhteystiedot Saksan- ja englanninkielinen tuotepalvelumme auttaa teknisissä kysymyksissä puhelimitse klo 7:30-17:30 CET. Muina aikoina voit ottaa yhteyttä faksilla. Puh.: +49 (0) 6251/16-1670 Faksi: +49 (0) 6251/16-1818 Voit myös käyttää osoitteessa www.sirona.com olevaa yhteydenottolomaketta. Valitse "CONTACT" / "Customer Service Center" ja napsauta "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS" - painiketta. Valmistajan osoite Valmistajan osoite Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Germany Puh.: +49 (0) 6251/16-0 Faksi: +49 (0) 6251/16-2591 Sähköposti: contact@sirona.com www.sirona.com 12 D3509.201.01.09.20 03.2012
1 Yleisiä tietoja 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia 1.3.1 Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen liittyen Noudata käyttöohjetta Säilytä asiakirjat Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen liittyen Tutustu tämän käyttöohjeen avulla tuotteeseen ennen sen käytön aloittamista. Noudata ehdottomasti annettuja turvallisuusohjeita ja varoituksia. Säilytä käyttöohje aina laitteen lähettyvillä siltä varalta, että tietoja tarvitaan myöhemmin. Tuotteeseen kuuluvat myös mukana toimitetut tekniset asiakirjat. Järjestä myös mahdolliset muut käyttöohjeet tähän kansioon. Vihje: Pikaohjeesta voit nopeasti tarkistaa eri toiminnot. Jos myyt laitteen, luovuta sen mukana myös käyttöohjeet ja muut tekniset asiakirjat, jotta uusi käyttäjä voi tutustua laitteen toimintaan sekä annettuihin varoitus- ja turvallisuusohjeisiin. Tekniset asiakirjat ovat osa tuotetta. Apua Jos käyttöohjeen huolellisen lukemisen jälkeenkin ilmenee kysymyksiä, ota yhteyttä paikalliseen varustetoimittajaan. 1.3.2 Käyttöohjeen pätevyys Varusteluvaihtoehdot Laiteohjelmisto Käyttöohjeen pätevyys Asiakirjassa kuvataan täysin varusteltu laite. Siinä saatetaan käsitellä komponentteja, jotka eivät sisälly toimitettuun laitteeseen. Asiakirja koskee laitteita, joiden ohjelmistoversio on vähintään: Ohjelmistoversio 6.0 Versio 6.0 Käytössä oleva ohjelmistoversio näkyy Setup-ikkunassa, katso "Setupikkunan avaaminen" [ 168]. 1.4 Muut noudatettavat asiakirjat Muut noudatettavat asiakirjat Hoitoyksikössä saattaa olla lisävarusteita, joilla on oma, erillinen käyttöohje. Myös näiden lisävarusteiden varoitus- ja turvallisuusohjeita ja muita ohjeita on noudatettava. Seuraavilla Sirona-tuotteilla on oma käyttöohjeensa: HUGO, CARL ja PAUL Hoitoinstrumentit ja tarvikkeet Hoitovalo LEDview 22" litteä näyttö Hammaslääkärin työtuolit HUGO, CARL ja PAUL 1.5 Takuu ja vastuuasiat Takuu ja vastuuasiat Takuupassi Takuuoikeuksien turvaamiseksi täytä oheinen "Asennuspöytäkirja / takuupassi" välittömästi hoitoyksikön asennuksen jälkeen yhdessä teknikon kanssa. Kunnossapito Jotta laite toimisi turvallisesti eikä siitä aiheutuisi terveydellisiä riskejä potilaalle, käyttäjälle tai ulkopuolisille, laite tulee huoltaa säännöllisesti. D3509.201.01.09.20 03.2012 13
1 Yleisiä tietoja Sirona Dental Systems GmbH 1.6 Määräysten mukainen käyttö Näin voidaan taata laitteen käyttö- ja toimintaturvallisuus. Lisätietoja on kohdassa "Huoltoteknikon suorittama huolto" [ 225]. Käyttäjän on huolehdittava huoltotöiden suorittamisesta. Sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden valmistajana olemme vastuussa laitteen turvallisuusteknisistä ominaisuuksista vain, jos me tai meidän siihen erityisesti valtuuttamat tahot suorittavat kunnossapito- ja kunnostustyöt ja jos laitteen rakenneosat korvataan niiden vioittuessa alkuperäisillä varaosilla. Vastuuvapauslauseke Jos käyttäjä ei huolehdi huolloista tai ei huomioi virheilmoituksia, Sirona Dental Systems tai sen sopimusjälleenmyyjä ei ole vastuussa syntyneistä vahingoista. 1.6 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Tämän hoitoyksikön käyttötarkoituksena on koulutettujen ammattilaisten suorittama ihmisten diagnosointi, hoito ja hampaiden käsittely. Hoitoyksikön käytön mahdolliset vasta-aiheet on kuvattu erillisissä luvuissa, esim. hoitoinstrumenttien yhteydessä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiilla alueella. Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen ja huolto-ohjeiden noudattaminen. 1.7 Muotoilut ja merkintätavat Muotoilut ja merkintätavat Tässä oppaassa käytettyjen muotoilujen ja merkintätapojen merkitykset: Edellytys 1. Ensimmäinen toimi 2. Toinen toimi tai Vaihtoehtoinen toimi Tulos ks. "Muotoilut ja merkintätavat [ 14] Pyytää suorittamaan toiminnon. Merkitsee viittausta toiseen tekstinkohtaan ja ilmoittaa sivunumeron. Luettelointi Merkitsee luettelointia. "Komento/valikkokohta" Merkitsee komentoja, valikkokohtia tai lainausta. 14 D3509.201.01.09.20 03.2012
2 Turvallisuusohjeet 2.1 Vaaratasojen merkinnät 2 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet 2.1 Vaaratasojen merkinnät Vaaratasojen merkinnät Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja varoitus- ja turvallisuusohjeita henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Ohjeet on merkitty seuraavasti: VARO Välitön vaara, joka johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAARA Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa pieniin vammoihin. HUOMIO Mahdollinen vaaratilanne, jossa tuote tai sen lähellä oleva esine saattaa vahingoittua. TÄRKEÄÄ Käyttöohjeita ja muita tärkeitä tietoja. Vihje: Tietoja työn helpottamiseksi. 2.2 Laitteen merkinnät Mukana tulevat asiakirjat Staattisen sähkön purkaukset (ESD) Laitteen merkinnät Laitteen tyyppikilven vieressä näkyy symboli "Noudata käyttöohjetta". Käyttöohje on elektronisella tietovälineellä. Se tulee hoitoyksikön mukana. ESD-merkittyjen pistokkeiden tappeja ja liittimiä ei saa koskea eikä pistokkeita saa liittää toisiinsa ilman ESD-suojausta. Katso myös "Staattisen sähkön purkaukset" [ 19] ja "Sähkömagneettinen yhteensopivuus" [ 18]. 2.3 Käyttöpaikan asennustyöt Käyttöpaikan asennustyöt Käyttöpaikan asennustyöt on tehtävä vaatimustemme mukaisesti. Yksityiskohdat löytyvät asiakirjasta " Asennuksen edellytykset". D3509.201.01.09.20 03.2012 15
2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.4 Käyttöaineiden laatu 2.4 Käyttöaineiden laatu Käyttöaineiden laatu Ilman- ja vedenjakelun tulee vastata asennusohjeen vaatimuksia. Käytä hoitoyksikössä vain juomavettä sekä kuivaa, öljytöntä ja hygieenisesti moitteetonta ilmaa. Desinfiointilaite, sarjavarustelu Hoitoyksiköitä koskevien lääketieteellisten ja kansallisten vesimääräysten noudattamiseksi hoitoyksikköön on asennettu desinfiointilaite. Hoitoyksikön käyttäjä on yleisesti ottaen vastuussa veden laadusta. Tarkasta veden laatu säännöllisesti. Lisätietoja on kohdassa "Veden mikrobiologinen tarkastus" [ 182]. Selvitä kansalliset määräykset ja vaadittavat toimenpiteet paikalliselta kauppiaalta tai hammaslääkärijärjestöltä. Potilaat, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt, steriili liuos Potilaiden, joiden immuunijärjestelmä on voimakkaasti heikentynyt, ei tulisi joutua kosketuksiin hoitoyksikön veden kanssa. On suositeltavaa käyttää steriilejä liuoksia. 2.5 Liitäntä vesijohtoverkkoon Liitäntä Vapaa poistojohto vesijohtoverkkoon Hoitoyksikön vesihaara on varustettu vapaalla poistojohdolla (erotusetäisyys 20 mm). Tämä erottaa vesijohtoverkon vapaan poistojohdon jälkeisistä vesilinjoista. Laite täyttää siten standardin EN 1717 vaatimukset. Hoitoyksikkö täyttää DVGW-vaatimukset (Deutscher Verein des Gasund Wasserfaches e.v.). Se on luontaisesti turvallinen työohjelehden W540 mukaan ja täyttää siten myös W270:n ja KTW:n (Kunststoffe im Wasserweg) vaatimukset. DVGW-hyväksynnän tarra on tyyppikilven vieressä. Noudata aina kansallisia määräyksiä hoitoyksikön liittämisessä vesijohtoverkkoon. 2.6 Kunnossapito ja huolto Valtuutettu huoltohenkilöstö ja varaosat Kunnossapito ja huolto Hammaslääketieteellisten laitteiden valmistajana pidämme laitteen käyttöturvallisuuden vuoksi erittäin tärkeänä, että laitteen kunnossapitoja huoltotyöt suorittaa vain Sirona tai tähän nimenomaisesti valtuuttamamme huoltoliike ja että osien vaihdossa käytetään vain alkuperäisiä varaosia. Todistus, muutosmerkintä Suosittelemme pyytämään töiden suorittajalta todistuksen suoritettujen töiden luonteesta ja laajuudesta. Tarvittaessa todistuksen tulee sisältää myös nimellistietojen tai työalueen muutokset sekä päivämäärä, yrityksen nimi ja allekirjoitus. Huoltovälit Hoitoyksikön erinomaisesta laadusta ja vastaanottohenkilöstön suorittamasta säännöllisestä hoidosta huolimatta laite on käyttöturvallisuuden takaamiseksi huollettava tietyin väliajoin. Hoitoyksikön käyttö- ja toimintaturvallisuuden varmistamiseksi ja kulumisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi laite tulee säännöllisin väliajoin toimittaa valtuutetun teknikon tarkastettavaksi varustetoimittajan kautta. Lisäksi laitteelle on suoritettava turvallisuustekniset tarkastukset. 16 D3509.201.01.09.20 03.2012
2 Turvallisuusohjeet 2.7 Häiriötön käyttö Ota yhteyttä varustetoimittajaasi kunnossapitotarjouksen tekemiseksi. Lisätietoja on kohdassa "Huoltoteknikon suorittama huolto" [ 225]. 2.7 Häiriötön käyttö Häiriötön käyttö Laitteen käyttö on sallittua vain, kun laite toimii häiriöittä. Jos laitteen häiriötöntä käyttöä ei voida taata, laitteen käyttö on lopetettava. Valtuutetun huoltohenkilöstön tulee tarkastaa ja tarvittaessa korjata laite. 2.8 Imulaitteisto Imulaitteisto Alumiinin ja muiden metallioksidien imu kielletty Alumiini- tai muiden metallioksidien imu puhaltimista hoitoyksikköön asennetun erotteluautomaatin ja amalgaamierottimen avulla ei ole sallittua! Se aiheuttaa voimakasta kulumista sekä imu- ja viemärikanavien tukkeutumista. erillinen imu Metallioksidipuhaltimien käytön yhteydessä täytyy käyttää erillistä imulaitetta. Hoitoyksiköt, joissa on keskusmärkäimu, soveltuvat yleensä yllä mainittujen materiaalien imuun. Imulaitteiston valmistajan antamat tiedot on ehdottomasti otettava huomioon. Suolan imu sallittu Suolapuhaltimia saa käyttää Sirona-hoitoyksiköissä vapaasti. Tällöin laite on huuhdeltava käytön jälkeen runsaalla vedellä. 2.9 Hoitotuoli Hoitotuolin enimmäiskuormitettavuus on 165 kg. Näin paino jakautuu standardin ISO 6875 mukaisesti. Mekaaninen vakaus varmistetaan standardin IEC 60601-1 mukaisesti moninkertaisella turvakertoimella. Hoitotuolin lisävarusteiden enimmäispaino on tässä tapauksessa 5kg. Potilaan käsivarsien ja jalkojen on levättävä tuolin pehmusteella. 2.10 Tuuletusraot Tuuletusraot Laitteessa olevia tuuletusrakoja ei saa missään tapauksessa peittää, jotta ilmankierto ei esty. Ilmankierron estyminen voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen. Älä suihkuta tuuletusrakoihin mitään nestettä, kuten desinfiointiainetta. Se voi johtaa virhetoimintoihin. Tuuletusrakojen alueen voi desinfioida vain pyyhkimällä. 2.11 Ajoittainen käyttö Ajoittainen käyttö Hoitoyksikön moottorit ja hoitoinstrumentit on tarkoitettu ajoittaiseen käyttöön hammaslääketieteellisen hoitomenetelmän mukaisesti. Ajoittainen käyttö, enint. 6 % päälläoloaika, 425 s käyttöaika ja SiroCam digital Hoitotuolin ja selkänojan käyttömoottorit: enint. 6 % päälläoloaika, 425 s käyttöaika muut moottorit: 6 % päälläoloaika, 250 s käyttöaika Intraoraalikamera SiroCam digital: 1min päällä / 3min poissa päältä D3509.201.01.09.20 03.2012 17
2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.12 Kosketusnäyttö 2.12 Kosketusnäyttö Kosketusnäyttö Lääkärielementin kuvaruutu on varustettu kosketusherkällä tekniikalla. Kosketusnäyttöä ei saa käyttää terävillä esineillä, kuten kuulakärki- tai lyijykynällä. Ne voivat vaurioittaa näyttöä tai naarmuttaa sen pintaa. Käytä kosketusnäyttöä vain koskettamalla sitä kevyesti sormenpäällä. 2.13 Hoito- ja puhdistusaineet Hoito- ja puhdistusaineet Vääränlaiset hoito- ja puhdistusaineet voivat vahingoittaa laitteen pintaa tai aiheuttaa toimintahäiriöitä. Käytä vain Sironan hyväksymiä hoito- ja puhdistusaineita. Lisätietoja on kohdassa "Hoito- ja puhdistusaineet" [ 182]. 2.14 Laitteen muutokset ja laajennukset Laitteen muutokset ja laajennukset Käyttäjän, potilaan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuutta heikentävät muutokset laitteeseen ovat lain mukaan kiellettyjä. Tuoteturvallisuussyistä tätä tuotetta saa käyttää vain Sironan alkuperäisten tai Sironan hyväksymien muiden valmistajien lisävarusteiden kanssa. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttö on käyttäjän vastuulla. Käytettäessä muita kuin Sironan hyväksymiä laitteita niiden tulee olla voimassa olevien standardien mukaisia, esim.: tietotekniikka (esim. tietokone): IEC 60950; lääketieteelliset laitteet: EN 60601-1. Hoitoyksikön näytön tulee vastata standardien IEC 60950 vaatimuksia. Näytön kaiutinliitäntään saa liittää vain laitteen, joka vastaa standardia IEC 60950 (esim. tietokone) tai IEC 60601-1, ei esimerkiksi stereolaitteistoa tms. Järjestelmän asennuksessa on noudatettava standardin IEC 60601-1, 3. painos, vaatimuksia. Järjestelmän kokoaja on vastuussa järjestelmän vaatimustenmukaisuudesta direktiivin 93/42/ETY mukaisesti. 2.15 HF-kirurgia HF-kirurgia Tämä hampaiden hoitoon tarkoitettu laite on saatavana suurtaajuuskirurgiavarustuksella. 2.16 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden käytössä vaaditaan erityisiä EMC:hen liittyviä suojatoimenpiteitä. Niiden asennuksessa ja käytössä tulee noudattaa asiakirjassa "Asennusedellytykset" annettujen tietojen mukaisesti. Kannettavat ja langattomat HF-viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähkökäyttöisiin lääkintälaitteisiin. Tästä syystä tällaisten laitteiden (esim. matkapuhelimien) käyttö on kiellettävä vastaanotto- ja sairaala-alueella. 18 D3509.201.01.09.20 03.2012
2 Turvallisuusohjeet 2.17 Staattisen sähkön purkaukset SIVISION digital ja USB-liitäntä Sähkömagneettiset häiriöt hoitoyksikön ympärillä voivat aiheuttaa häiriöitä näytön kuvaan sekä laitteen ja tietokoneen väliseen USBtiedonsiirtoon. Jos häiriöitä ilmenee, toista kuvaus tai muu toimenpide. Voimakkaiden häiriöiden esiintyessä tietokone on ehkä käynnistettävä uudelleen. Älä käytä tietokonetta samanaikaisesti muiden, tärkeitä toimintoja suorittavien laitteiden ohjaukseen. Langaton jalkakytkin Langaton jalkakytkin saattaa aiheuttaa häiriötä muille samaa taajuusaluetta (2,4 GHz) käyttäville laitteille, tai ne voivat aiheuttaa häiriötä jalkakytkimelle. Hoitoyksikköä voi käyttää turvallisesti myös langattoman tiedonsiirron häiriötapauksissa. HF-kirurgialaite HF-kirurgialaite HF-kirurgialaitteilla hoidettaessa syntyy voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä, jotka voivat vaikuttaa elektronisiin laitteisiin. Jos käytät ulkoisia HF-kirurgialaitteita, älä aseta niitä TENEO-alustoille. 2.17 Staattisen sähkön purkaukset Staattisen sähkön purkaukset Suojatoimenpiteet Staattisen sähkön purkaus (lyhenne: ESD ElectroStatic Discharge) Henkilöinen staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa elektronisten laiteosien tuhoutumisen kosketuksen kautta. Vaurioituneet osat on yleensä vaihdettava. Korjauksen saa suorittaa vain pätevä ammattilainen. ESD-suojatoimenpiteitä ovat: Menetelmä staattisen sähkövarauksen estämiseksi: Ilmastointi Ilman kosteutus Johtavat lattiat Ei synteettisiä vaatteita Oman vartalon varauksen poistaminen koskettamalla laitteen metallista koteloa suurempaa metalliesinettä muuta maadoitettua suojajohdinta Antistatic-nauhan käyttö, joka luo yhteyden oman vartalon ja suojajohtimen välille. Riskialueet on merkitty laitteessa ESD-varoituskilvellä: Suosittelemme, että ESD-varoituskilven merkitys selitetään kaikille tämän laitteen kanssa työskenteleville henkilöille. Lisäksi tulisi järjestää koulutus staattisen sähkön varausten fysiikasta. D3509.201.01.09.20 03.2012 19
2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.18 Purkaminen/asennus Staattisen sähkön varauksen fysiikka Staattisen sähkön purkautuminen edellyttää etukäteen tapahtuvaa varautumista. Staattisen sähkön varauksen vaara on olemassa aina kun kaksi kappaletta liikkuu toisiaan vasten, esim: kävellessä (kengänpohja lattiaa vasten) tai ajettaessa (rengas tienpintaa vasten). Varauksen suuruus riippuu eri tekijöistä. Varaus on: matalassa ilmankosteudessa korkeampi kuin korkeassa ilmankosteudessa ja synteettisissä materiaaleissa korkeampi kuin luonnonmateriaaleissa (vaatteet, lattiat). Staattisen sähkön purkauksen aikana tasaantuvien jännitteiden suuruudesta saa kuvan seuraavan nyrkkisäännön avulla. Staattinen purkaus on vähintään: 3 000 volttia, jos sen tuntee 5 000 volttia, jos sen kuulee (naksuntaa, rätinää) 10 000 volttia, jos sen näkee (kipinöintiä) Näissä purkauksissa virtaavat tasausvirrat ovat noin 10 ampeerin suuruisia. Ne ovat ihmiselle vaarattomia, koska niiden kesto on vain nanosekunteja. Vihje: 1 nanosekunti= 1 / 1 000 000 000 sekuntia = 1 miljardisosasekunti Jos jännitteiden ero on yli 30 000 volttia senttimetriä kohti, varaus tasoittuu (staattisen sähkön purkaus, salama, kipinöintiä). Jotta laitteella voitaisiin suorittaa erilaisia toimintoja, siihen asennetaan sisäänrakennettuja kytkentäpiirejä (logiikkapiirejä, mikroprosessoreita). Jotta näihin siruihin saadaan mahtumaan mahdollisimman paljon toimintoja, piirejä joudutaan pienentämään voimakkaasti. Tämä johtaa muutamien millimetrin kymmenestuhannesosien paksuisiin kerroksiin. Tämän vuoksi sisäiset kytkentäpiirit, jotka on kytketty ulos johtavaan pistokkeeseen, ovat erityisesti vaarassa staattisen sähkön purkauksissa. Jo jännitteet, joita käyttäjä ei tunne, voivat johtaa kerrosten läpi kulkevaan läpilyöntiin. Tätä pitkin kulkeva purkausvirta voi sulattaa sirun altistuneet osat. Sisäisten kytkentöjen vahingoittuminen voi aiheuttaa häiriöitä tai vikoja laitteessa. 2.18 Purkaminen/asennus Purkaminen/asennus Noudata asennusohjeita Jos laite puretaan ja asennetaan uudelleen, on noudatettava uudesta asennuksesta annettuja asennusohjeita, jotta laite toimii kunnolla ja on tukevasti paikallaan. 20 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.1 Standardit/hyväksynnät 3 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 3.1 Standardit/hyväksynnät Standardit/hyväksynnät Standardien vaatimusten vastaavuus TENEO -hoitoyksikkö vastaa mm. seuraavien standardien vaatimuksia: IEC 60601-1 (sähköinen, mekaaninen ja ohjelmistojen turvallisuus) IEC 60601-1-2 (sähkömagneettinen yhteensopivuus) IEC 60601-1-6 (tarkoituksenmukaisuus) IEC 60601-2-2 (HF-kirurgia) ISO 6875 (hoitotuoli) ISO 7494-1 (hammashoitoyksiköt) ISO 7492-2 (hammashoitoyksiköt, veden ja ilman syöttö) ISO 9680 (hoitovalo) ISO 11143 (amalgaamierotin), lisätietoja myös jäljempänä (jos valinnainen amalgaamierotin käytössä) EN 1717 (liitäntä vesijohtoverkkoon), lisätietoja myös jäljempänä ja luvussa "Liitäntä julkiseen vesijohtoverkkoon" [ 16] Alkuperäiskieli: Saksa 0123 CE-merkintä, BHE Tässä tuotteessa on CE-merkintä 14.6.1993 annetun lääkintälaitteita koskevan neuvoston direktiivin 93/42/ETY määräysten mukaisesti. CSA, Kanada Hoitoyksikkö täyttää Canadian Standards Associationin (CSA) vaatimukset, CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1-08. Ü- ja AFNOR-merkki, myös Ranska Amalgaamierottimen erotusaste on >98 %. Se täyttää standardin ISO 11143 sekä DIBt:n (Deutsches Institut für Bautechnik) vaatimukset. Amalgaamierottimessa on DIBT:n Ü-merkki ja AFNOR-merkki (Ranska). Erotusmenettely tyyppi 1: sentrifugaalijärjestelmä DVGW, Saksa Hoitoyksikkö vastaa teknisiä sääntöjä sekä juomavesijohtoon liittämistä koskevia turvallisuus ja hygieniavaatimuksia. Laite on sertifioitu DVGW:n (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v.) määräysten mukaisesti. Se on luontaisesti turvallinen työohjelehden W540 mukaan. Laite täyttää siten myös standardin EN 1717 vaatimukset, katso luku "Liitäntä vesijohtoverkkoon" [ 16]. BELG AQUA, Belgia Laite vastaa BELGAQUAn vaatimuksia, ja se voidaan liittää Belgiassa julkiseen vesijohtoverkkoon. D3509.201.01.09.20 03.2012 21
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Standardit/hyväksynnät TM ATS, Australia Laite vastaa ATS:n vaatimuksia, ja se voidaan liittää Australiassa julkiseen vesijohtoverkkoon. WaterMark ATS 5200.104 Certificate No. 21208 Langattoman jalkakytkimen CE-merkintä Jalkakytkimen ja hoitoyksikön langattomat moduulit vastaavat radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY vaatimuksia. Standardit: EN 60950-1 EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 Langaton jalkakytkin, FCC Moduulit täyttävät Federal Communications Commissionin vaatimukset (Part 15, FCC Rules). FCC ID: SIFNANOLOCAVR0108 Industrie Canada Langaton jalkakytkin, Industrie Canada Moduulit vastaavat Industrie Canadan vaatimuksia (RSS210). IC: 7654A-nanoLOCAVR Langattoman jalkakytkimen hyväksynnät ovat sen pohjassa olevassa tyyppikilvessä. Tuotenimi on rekisteröity tavaramerkki TENEO on Sirona Dental Systems GmbH:n rekisteröity tavaramerkki. 22 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.2 Tekniset tiedot 3.2 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Mallimerkintä, ominaisuudet Mallimerkintä: TENEO Verkkoliitäntä: 100 230 V AC ± 10% 50/60 Hz Nimellisvirta: 4,8 A / 230 V 9,6 A / 115 V 11 A / 100 V lisäksi enint. 6 A vieraslaitteille Ylijänniteluokka: 2 standardin IEC 60664-1 mukaan Keskikulutus 0,35 kw (ilmastointilaitteen mitoitusta varten): Kulutus valmiustilassa: Asennuksen varoke: 3 W (ilman sisäistä mini-pc:tä) Varokeautomaatti tyyppi B 100 115 V AC: 20 A hidas 230 V AC: 16 A hidas Laiteluokitukset Suojausluokka: Direktiivin 93/42 EY:n mukainen laiteluokka: Suojausaste sähköiskua vastaan: Suojausluokan I laite Luokan IIb laite Käyttöosa, tyyppi B Ei koske HFsähkökirurgiakäsikappaletta SIROTOM ja SiroCam digital -intraoraalikameraa. joiden: Suojausaste vedentunkeutumista vastaan: Käyttöosa, tyyppi BF tavanomainen laite (ei suojattu vedentunkeutumista vastaan) Jalkakytkin on suojattu tippuvalta vedeltä suojausluokan IP X1 mukaisesti. Käyttötapa: Käyttö- ja kuljetusolosuhteet Kuljetus- ja varastointiolosuhteet: Jatkuva käyttö ajoittaisella kuormituksella hammaslääketieteellisen työtavan mukaan. [ 17] Kiinteästi liitetty laite. lämpötila: -40 C +70 C (-40 F 158 F) suhteellinen ilmankosteus: 10% 95% ilmanpaine: 500 hpa 1060 hpa D3509.201.01.09.20 03.2012 23
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Tekniset tiedot Käyttöolosuhteet: ympäristön lämpötila: 10 C 40 C (50 F 104 F) suhteellinen ilmankosteus: 30% 85% ei kosteuden tiivistymistä ilmanpaine: 700 hpa 1060 hpa Asennuspaikka: 3000 m merenpinnan yläpuolella Likaantumisaste: 2 standardin IEC 60664-1 mukaan Tarkastukset/hyväksynnät: ks. "Standardit/hyväksynnät" [ 21]. Hyväksyntä ja valmistusvuosi Valmistusvuosi: 20XX (tyyppikilvessä) USB-portti: vastaa normia USB 2.0 Jalkakytkimen langaton liitäntä Jalkakytkimen langaton liitäntä Mallimerkintä: nanoloc AVR Taajuus: 2,4 GHz 2,4835 GHz (ISMtaajuusalue) Lähetysteho: < 2 mw (Short Range Device) Modulointitapa: MDMA Kantama: n. 10 m Hyväksyntä: ks. "Standardit/hyväksynnät" [ 21]. Tietokoneen vähimmäisvaatimukset TÄRKEÄÄ Tietokoneen vähimmäisvaatimukset Ks. "Tietokoneen järjestelmävaatimukset ja asennusohjeet", REF 61 94 075) SIVISION digital. 24 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus Järjestelmän yleiskuvaus Hoitoyksikkö käsittää seuraavat pääosat: A Hoitotuoli [ 26] B Moottoroitu pääntuki [ 27] (kuvassa) tai MultiMotionpääntuki [ 28] C Jalkakytkin [ 29] (langallinen tai langaton) D Lääkärielementti [ 30] E Avustajan elementti [ 35] F Vesiyksikkö G Vieraslaiteliitäntä [ 40] ja pääkytkin [ 41] D3509.201.01.09.20 03.2012 25
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Hoitotuoli 3.4 Hoitotuoli Hoitotuoli Hoitotuolissa on useita moottoroituja säätöjä potilaan asennon optimoimiseksi kutakin hoitotyötä varten. A B C D E F J I H G A B C D E F G H I J Moottoroitu pääntuki (kuvassa) tai MultiMotion-pääntuki Selkänoja Istuin Käsinoja Jalkatuki Tuolin jalusta Lääkärielementin siirtokisko Ristijalkakytkin Jalkakytkimen johdon liitäntä Avustajan elementin kääntönivel 26 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.5 Pääntuki 3.5 Pääntuki Pääntuki 3.5.1 Moottoroitu pääntuki Moottoroitu pääntuki Pääntukea voidaan säätää seuraavilla tavoilla: moottoroitu siirto sisään- tai ulospäin potilaan koon mukaan moottoroitu kallistus yläleuan tai alaleuan hoitoa varten manuaalinen kallistus mekaanisella pikasäädöllä tyynyn siirto/kääntäminen magneettipidikkeen avulla A B C D A B C D Irrotettava magneettipidikkeellinen tyyny Pääntuen kallistuksen mekaaninen pikasäätö Ylempi ristikytkin pääntuen säätöön Alempi ristikytkin tuolin säätöön Lisätietoja on kohdassa "Moottoroidun pääntuen säätö" [ 57]. D3509.201.01.09.20 03.2012 27
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.5 Pääntuki 3.5.2 MultiMotion-pääntuki MultiMotion-pääntuki MultiMotion-pääntuki helpottaa potilaan asennon muuttamista kutakin hoitotoimenpidettä varten. Siinä on seuraavat säätömahdollisuudet: pääntuen lisäosan säätö potilaan koon mukaan pään kallistuksen säätö yläleuan tai alaleuan hoitoa varten pään kääntäminen kehon pitkittäisakselilla pään sivuttaiskallistus A B C D E Irrotettava tyyny Kallistuksen säädön kahva Pään kääntämisen ja sivuttaiskallistuksen vapautuspainike (piilossa) Pääntuen lisäosa koon säätöä varten Vapautuspainike pääntuen irrotusta varten Lisätietoja on kohdassa "MultiMotion-pääntuen säätö" [ 59]. 28 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.6 Jalkakytkin 3.6 Jalkakytkin Jalkakytkin Jalkakytkimellä hoitoyksikön ohjaus käy kätevästi niin, että kädet jäävät vapaiksi. Integroidun kohdistinohjauksen avulla lähes kaikkia hoitoyksikön toimintoja voidaan ohjata myös jalkakytkimellä. A B C D E F S 0 A B C D E F Jalkapoljin säätökytkimenä tai käynnistimenä Vasen painike (ohjelmapainike S tai Spray) Kohdistinohjauksen ristikytkinlevy Oikea painike (ohjelmapainike 0 tai Chipblower) Asemointikaari Liitäntäjohto Jalkakytkin on saatavana myös langattomana mallina. Langattomassa jalkakytkimessä ei ole liitäntäjohtoa. Virtalähteenä toimii paristo, ks. "Langattoman jalkakytkimen pariston vaihtaminen" [ 223]. D3509.201.01.09.20 03.2012 29
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti 3.7 Lääkärielementti Lääkärielementti Lääkärielementin EasyTouch-kosketusnäytön avulla voidaan käyttää kaikkia hoitoyksikön toimintoja. Lääkärielementtiä siirrellään moottoroidulla siirtokiskolla. A B C D E F G H I J Irrotettava instrumenttiteline (enint. 6 instrumenttia) Irrotettava kahva (vasen/oikea) Kosketusnäyttö Näppäimet Virtakytkin Röntgenkuvien katselulaite Kitkamatto silikonia Intraoraalikameran teline Tukivarsi, säädettävä korkeus Moottoroidun siirtokiskon vaunu 30 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti 3.7.1 Instrumenttien paikat Instrumenttien paikat Instrumentit voidaan asetella seuraavasti: Teline 1 Teline 2 Teline 3 Instrumentit, joissa kokoojaton moottori, ei BL ISO S Teline 4 Teline 5 Teline 6 Lisäteline Monitoimiruisku SPRAYVIT L Moottori: BL BL ISO C BL Implant Moottori: BL BL ISO C BL Implant Moottori: BL BL ISO C BL Implant Moottori BL BL ISO C BL Implant Hammaskivenpoistin SIROSONIC TL 1 Turbiini Turbiini Turbiini Turbiini HF-sähkökirurginen käsikappale SIROTOM Hammaskivenpoistin SIROSONIC TL 1 Intraoraalikamera SiroCam digital 1 Intraoraalikamera SiroCam digital 1 1 Yksikköön voi liittää vain yhden SIROSONIC TL -hammaskiven poistolaitteen ja intraoraalikameran. 3.7.2 EasyTouch-käyttöliittymä EasyTouch-käyttöliittymä A B Kosketusnäyttö (kosketusherkkä käyttöliittymä) Näppäimet (kalvonäppäimistö) D3509.201.01.09.20 03.2012 31
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti 3.7.3 Kosketusnäyttö Aloitusikkuna Kosketusnäyttö Kosketusnäytössä näkyy virtuaalisia toimintopainikkeita, jotka vaihtelevat valitun ikkunan mukaan. Luettelo kaikista painikkeista on tämän asiakirjan liitteessä kohdassa "Toimintopainikkeiden yleiskuvaus". Jotkin ikkunat jakautuvat pääikkunaksi ja ali-ikkunoiksi. Seuraavassa on lyhyt esittely pääikkunoista: Aloitusikkuna voidaan näyttää tilassa yksinkertainen aloitusikkuna tai laajennettu aloitusikkuna. Lisätietoja tiloista on kohdassa "Yksinkertainen/laajennettu aloitusikkuna -käyttötila" [ 55]. Instrumentti-ikkuna Yksinkertainen aloitusikkuna (vasemmalla) ja laajennettu aloitusikkuna (oikealla) Näyttöön tulee valitun instrumentin mukainen instrumentti-ikkuna. Instrumentti-ikkunassa voivat olla näkyvissä joko pikasäätöpainikkeet tai toimintotasot. Lisätietoja on kohdassa "Pikasäätöpainikkeet ja toimintotasot" [ 76]. SIVISION-ikkuna Moottori-ikkuna ja pikasäätöpainikkeet (vasemmalla) ja toimintotasot (oikealla) SIVISION-ikkunassa on mahdollista ohjata tietokoneen tiettyjä ohjelmia hoitoyksiköstä käsin. Lisätietoja on kohdassa "Ulkoinen/sisäinen tietokone" [ 163]. SIVISION-ikkuna 32 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti 3.7.4 Lääkärielementin näppäimet Lääkärielementin näppäimet Tarkka kuvaus näppäinten toiminnoista on kohdassa "Lääkärielementin näppäimet" [ 70]. Lääkärielementin näppäimet Virtakytkin Hoitoyksikön virran kytkentä/katkaisu. Katkaise hoitoyksikön virta painamalla näppäintä, kunnes kuuluu äänimerkki. Vapauta näppäin. Pääkytkin TÄRKEÄÄ Pääkytkin Hoitoyksikön tuolin jalustassa on lisäksi pääkytkin, joka kytkee hoitoyksikön sähköverkkoon. Lisätietoja on kohdassa "Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen" [ 41]. Ajastin Avaa Ajastin-ikkunan, jossa voidaan ottaa käyttöön yksi kuudesta esiasetetusta ajastimesta. Ajan kuluminen näkyy kosketusnäytön alaosassa. Kun painat Ajastin-näppäintä (> 2 s), näkyviin tulee Ajastin-asetusikkuna. Shokkiasento Ohjaa hoitotuolin heti potilaan shokkiasentoon. Hoitovalo Hoitovalon sytytys/sammutus. Kun painat hoitovalon näppäintä (> 2 s), näkyviin tulee Valotehoasetusikkuna. Composite-toiminto Hoitovalon Composite-säädön ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä. Tätä toimintoa käytetään, kun halutaan estää komposiittipaikan ennenaikainen kovettuminen. Heikennetty valoteho < 8000 luxia Juomalasin täyttö Juomalasin täytön käynnistys tai pysäytys. Kun painat Juomalasin täyttö -näppäintä (> 2 s), näkyviin tulee täyttöajan ja veden lämpötilan asetusikkuna. Huuhtelu Sylkyaltaan huuhtelun käynnistys tai pysäytys. Kun painat Huuhtelu-näppäintä (> 2 s), näkyviin tulee Huuhteluaikaasetusikkuna. Vapaavalintainen toiminto esim. kutsunäppäin vapaasti käytettävä rele 230 V AC, 6 A (teknikon liitettävä) Toiminto voidaan valita asetusikkunassa painikkeeksi tai kytkimeksi. D3509.201.01.09.20 03.2012 33
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti Vapaavalintainen toiminto vapaasti käytettävä rele 230 V AC, 6 A (teknikon liitettävä) Toiminto voidaan valita asetusikkunassa painikkeeksi tai kytkimeksi. Clean-näppäin Näppäimen painaminen poistaa lääkärielementin käyttöliittymän käytöstä. Käyttöliittymä aktivoituu, kun näppäintä painetaan uudelleen >2s. Toimintoa käytetään käyttöliittymän puhdistuksen aikana ei-toivottujen toimintojen käynnistymisen estämiseen. Setup-näppäin Käyttäjän määrittämät hoitoyksikön asetukset tai huoltoteknikon suorittama ilmoitusten luku. Lisätietoja on kohdassa "Hoitoyksikön asetusten määrittäminen (Setup)" [ 168]. 34 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.8 Avustajan elementti 3.8 Avustajan elementti Avustajan elementti Avustajan elementin toiminnot määräytyvät avustajan toimialueen mukaan. Se voidaan sijoittaa myös siten, että lääkäri voi toimia yksin. A B C D E F G Instrumenttitelineet 1-4 (vasemmalta oikealle) Hydrokolloidiliitännän paikka (piilossa avustajan elementin alla) Käyttöliittymä Kitkamatto silikonia Irrotettava instrumenttiteline 3 kääntöniveltä asennon säätöön (osin piilossa) Tukivarsi, korkeus teknikon säädettävissä D3509.201.01.09.20 03.2012 35
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.8 Avustajan elementti 3.8.1 Instrumenttien paikat Instrumenttien paikat Instrumentit voidaan asetella seuraavasti: Teline 1 Teline 2 Teline 3 Teline 4 Polymerointivalo Mini-LED Kirurginen imu Monitoimiruisku SPRAYVIT L Sumuteimuri Sylki-imuri Jos avustajan elementissä on hydrokolloidiliitäntä, kirurgista imua ei voida liittää. 3.8.2 Käyttöliittymä Käyttöliittymä 3.8.3 Avustajan elementin näppäimet Avustajan elementin näppäimet Tarkka kuvaus näppäinten toiminnoista on kohdassa "Avustajan elementin näppäimet" [ 136]. Avustajan elementin näppäimet Juomalasin täyttö käynnistys/katkaisu Sylkyaltaan huuhtelu käynnistys/katkaisu Röntgenkuvien katselulaite käynnistys/katkaisu SIVISION digital -käytössä myös SIVISION-näytön valkokuva tai soittokello- tai vinoruutureleen ohjaus, jos asetettu Ajastin Ensimmäisen ajastimen käynnistys. Ajastimen asetus tapahtuu lääkärielementistä. Tuoliohjelma S Suunhuuhteluasento Memory-toiminnolla (ohjelmoitavissa) Tuoliohjelma 0 Istuutumis-/poisnousemisasento (ohjelmoitavissa) 36 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.8 Avustajan elementti Tuoliohjelma 1 ja 2 (ohjelmoitavissa) Pääntuki Moottoroidun pääntuen säätö potilaan koon mukaan. Jos MultiMotionpääntuki on asennettuna, näppäimet eivät toimi. Composite-toiminto Hoitovalon Composite-säädön ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä Heikennetty valoteho < 8000 luxia Hoitovalo käynnistys/katkaisu Valoteho > 24000 luxia asetuksella 100 % D3509.201.01.09.20 03.2012 37
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.9 Vesiyksikkö 3.9 Vesiyksikkö Vesiyksikkö Desinfiointilaite Vesiyksikkö on varustettu desinfiointilaitteella. Laite lisää potilaan kanssa kosketuksiin tulevaan veteen desinfiointiainetta. Tämä vähentää taudinaiheuttajia vesijohdoissa. Vesikanavat, mikro-organismit, desinfiointilaite vakiona VAROITUS Mikro-organismit voivat lisääntyä vedessä. Mikro-organismit voivat aiheuttaa terveyshaittoja. Älä koskaan käytä hoitoyksikköä ilman desinfiointiainetta. Vesiyksikkö voi olla varustettu valinnan mukaan joko erotteluautomaatilla (imuilman ja jäteveden erottelu) ja amalgaamierottimella/ sedimentointisäiliöllä tai märkäimulla. Vesiyksikön yläkanteen on integroitu teline vettä käyttäville instrumenteille ja imuletkuille. Lääkäri- ja avustajan elementin instrumentit asetetaan adaptereineen vesiyksikön molemmille puolille. Aukot on peitetty läpällä. Telinettä tarvitaan hoitoyksikön saneerauksessa, vesikanavien automaattiseen huuhtelussa (AutoPurge) ja imuletkujen puhdistuksessa. Imulaitteiston puhdistuksessa imuletkutelineen takana olevaan säiliöön pumpataan vettä ja imetään se pois. Jos hoitoyksikkö on varustettu imuletkujen kemiallisella puhdistuksella, veteen lisätään automaattisesti puhdistusainetta. Lisätietoja on kohdassa "Imuletkujen puhdistus" [ 200]. 38 D3509.201.01.09.20 03.2012
3 Laitteen kuvaus 3.9 Vesiyksikkö A B C D E F G Kuvatekstit, desinfiointilaite A B C D E F G Käännettävä sylkyallas Juomalasin täyttölaite (kuvassa) tai anturiautomatiikalla varustettu juomalasin täyttölaite vesilasin automaattista täyttöä varten Desinfiointiainesäiliön kansi Hoitovalon ja näytön tukivarren kiinnityskohta Alustan tukivarren teline Lääkärielementin vettä johtavien instrumenttien teline saneerausta ja AutoPurge-toimintoa varten. Vastakkaisella puolella on teline SPRAYVIT L:lle ja avustajan elementin imuletkuille Puhdistusainesäiliön huoltoluukku imuletkujen kemiallista puhdistusta varten sekä huuhteluventtiilin, anturiautomatiikan potentiometrin, amalgaamierottimen tai sedimentointisäiliön tai märkäimun suodattimien huoltoa varten D3509.201.01.09.20 03.2012 39
3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.10 Vieraslaiteliitäntä 3.10 Vieraslaiteliitäntä Vieraslaiteliitäntä Vieraslaiteliitäntään voidaan liittää ulkoisia lääketieteellisiä lisälaitteita. Niiden tulee vastata lääkintälaitedirektiiviä 93/42/ETY. Lisälaitteet, vetyperoksidi enint. 0,2, desinfiointilaite HUOMIO Jos veteen lisätään desinfiointiainetta, vieraslaiteliitännän lisälaitteet altistuvat 0,1 0,2 vetyperoksidipitoisuuksille (H 2 O 2 ). Jos lisälaitteet eivät siedä mainittuja vetyperoksidipitoisuuksia, ne voivat vaurioitua. Varmista ennen lisälaitteen liittämistä, että se kestää altistusta mainitulle vetyperoksidipitoisuudelle. Lisätietoja saat tarvittaessa lisälaitteen valmistajalta. Lisälaitteet on irrotettava ennen vieraslaiteliitännän (vesiliitäntä) saneerausta, katso "Hoitoyksikön saneeraus". Vieraslaiteliitäntä, DVGW lisälaitteet, desinfiointilaite TÄRKEÄÄ DVGW-hyväksyntä Hoitoyksikön standardin EN 1717 (DVGW-vaatimukset) mukaisen rakenteen myötä myös siihen liitetyt lisälaitteet täyttävät em. standardien vaatimukset. Vieraslaiteliitäntä, kojeliitin TÄRKEÄÄ Riippumaton virransyöttö Kojeliittimessä kulkee jännite myös silloin, kun virta on katkaistu pääkytkimestä. Liitettävillä vieraslaitteilla on oltava oma pääkytkin. Ilman ja veden liitännät on kytketty pois käytöstä. Max.6A FuseT6.3AH250~ AIR WATER A B C D A Kojeliitin, verkkojännite (enint. 6 A) B Kojeliittimen sulake (6,3 A hidas) C Ilman pikaliitin D Veden pikaliitin Paine Läpivirtaus Vesi 2,2 ± 0,2 bar enint. 300 ml/min Ilma 4,4 ± 0,5 bar enint. 70 Nl/min 40 D3509.201.01.09.20 03.2012
4 Käyttö 4.1 Hoitoyksikön käyttöönotto 4 Käyttö Käyttö 4.1 Hoitoyksikön käyttöönotto Hoitoyksikön käyttöönotto 4.1.1 Ensimmäinen käyttöönotto Ensimmäinen käyttöönotto Ennen hoitoyksikön ensi käyttöönottoa on suoritettava saneeraus. Vesijohdot täytetään DENTOSEPT P -desinfiointiainetiivisteellä taudinaiheuttajien vähentämiseksi vedessä. Viittaus TENEO Jos teknikko ei ole suorittanut saneerausta hoitoyksikön asennuksen päätteeksi (sopimuksen mukaan), suorita saneeraus itse. Lisätietoja on kohdassa "Hoitoyksikön saneeraus" [ 215]. Saneeraus kestää 24 tuntia. 4.1.2 Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen Hoitoyksikössä on valmiustilajärjestelmä, jonka avulla sen käynnistäminen ja sammuttaminen onnistuu kätevästi lääkärielementistä. Hoitoyksikössä on pääkytkin tuolin jalustassa ja virtakytkin lääkärielementissä. 4.1.2.1 Pääkytkin Pääkytkin Hoitoyksikkö on yhteydessä sähköverkkoon pääkytkimen kautta. Pidempien käyttötaukojen ajaksi hoitoyksikkö tulee irrottaa sähköverkosta. Näin se ei kuluta lainkaan energiaa. Pääkytkimessä on automaattinen sulake. Hoitoyksikön liittäminen sähköverkkoon Max.6A FuseT6.3AH250~ AIR WATER A OFF ON Valtuutettu huoltohenkilöstö on asentanut hoitoyksikön asennusohjeen mukaisesti. Kytke virta pääkytkimestä A. Hoitoyksikkö on liitetty sähköverkkoon. Hoitoyksikön irrottaminen sähköverkosta Hoitoyksikkö on sammutettu. Lisätietoja on jäljempänä kohdassa "Hoitoyksikön virran katkaiseminen". Katkaise virta pääkytkimestä A. Hoitoyksikkö on irrotettu sähköverkosta. D3509.201.01.09.20 03.2012 41