Paras vaihtoehto The best choice Det bästa alternativet

Samankaltaiset tiedostot
koivusta kaikkein kauneinta

koivusta kaikkein kauneinta

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Experiences of the first steps of the production of Andean pseudocereals in Finland

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Plant protection of cereals current situation

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

ProAgria. Opportunities For Success

Venttiilit ja Automaatio

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Fungi infecting cultivated moss can also cause diseases in crop plants

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Arcticfood fromfinland

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Efficiency change over time

Varia Home Collection. Varia

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Vegetable growing in Finland

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi

Eduskunnan puhemiehelle

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Eduskunnan puhemiehelle

Ammattiasut Industrial Workwear

AYYE 9/ HOUSING POLICY

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Reliable diagnostic support Ultra-light design

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

No Problem TARJOTTIMET

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

VTT and growth oriented SME companies

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Perspectives on the future

Copernicus, Sentinels, Finland. Erja Ämmälahti Tekes,

16. Allocation Models

1. Liikkuvat määreet

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Sisällysluettelo Table of contents

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

anna minun kertoa let me tell you

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Eduskunnan puhemiehelle

Fighting diffuse nutrient load: Multifunctional water management concept in natural reed beds

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Miehittämätön meriliikenne

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

MATKAILUALAN TAPAAMINEN BESÖKSNÄRINGSTRÄFF

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Installation instruction PEM

Space for work, meetings and events. Expert Services for knowledge intensive and growth oriented SME s

Keskijännitekojeistot. Medium Voltage Power Distribution Equipment

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Capacity Utilization

Eduskunnan puhemiehelle

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

Art. No. mirror / peili / spegel bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat tall unit / kaappi / hushållsskåp

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

The CCR Model and Production Correspondence

Eduskunnan puhemiehelle

Ostamisen muutos muutti myynnin. Technopolis Business Breakfast

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Atostek. KanTa-konseptin tuotteistaminen ja vienti ulkomaille

ESD- ja puhdastilavaatteet. ESD and. cleanroom clothing

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Curriculum. Gym card

EFC Finland Oy. Kokemus, Laatu, Asiakaspalvelu Experience, Quality, Customer Service

Aiming at safe performance in traffic. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Miten teollinen internet voi mullistaa liiketoimintasi

Eduskunnan puhemiehelle

5 L DESCRIPTION: SCALE: ISSUE NO: ISSUE DATE: S-PAC LBL S PANEL RH 130X140 MM 1:1 SYN001

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

TTIP-tutkimuksen tulokset: Pohjoismaiden kansalaisten näkemyksiä vapaakaupasta ja TTIP:stä Heinä-elokuu 2015

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Eduskunnan puhemiehelle

Luomu Invest Oy LUOMUELINTARVIKEPÄIVÄ Yhteistyöllä Aasiaan

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Kehoa kutkuttava seurapeli

Miss Gay Finland kruunataan Pride-viikolla Helsingissä

Alueellinen yhteistoiminta

Eduskunnan puhemiehelle

1. Onko rakennussektori Teille strategisesti tärkeä liiketoimintaalue? Är byggnadsbranschen för Er ett strategiskt viktigt businessområde?

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Eduskunnan puhemiehelle

Internet of Things. Ideasta palveluksi IoT:n hyödyntäminen teollisuudessa. Palvelujen digitalisoinnista 4. teolliseen vallankumoukseen

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Transkriptio:

Paras vaihtoehto The best choice Det bästa alternativet

2 Kaiken lähtökohtana on terve taimi. Everything starts from a healthy seedling. En frisk planta är grunden till allt. Tommy Sigg

3 Tuotamme terveet ja elinvoimaiset taimet We produce healthy and viable seedlings Vi producerar friska och livskraftiga plantor Oy Sigg-Plant Ab on vuonna 1955 perustettu närpiöläinen perheyritys, joka kasvattaa tomaatin, kurkun ja paprikan taimia. Asiakkaitamme ovat viljelijät, ja noin kolmannes tuotannostamme päätyy vientiin Pohjoismaihin, Puolaan, Baltiaan ja Venäjälle. Asiakkaamme tuntevat meidät terveiden ja elinvoimaisten taimien luotettavana kasvattajana. Vastaamme laadusta ja puhtaudesta aina raaka-ainehankinnoista tuotantoon ja taimien kuljetukseen saakka. Taimien kasvatuksesta huolehtivat taitavat ja kokeneet ammattilaisemme. Oy Sigg-Plant Ab is a family business established in 1955. Our company, based in Närpes, grows tomato, cucumber and bell pepper seedlings. Our customers consist of growers, and approximately one third of our produce is exported to the Nordic countries, Poland, the Baltic countries and Russia. Our customers know us as a reliable grower of healthy and sturdy seedlings. We are responsible for quality and purity, starting from the procurement of raw materials all the way up to the production and transportation of seedlings. The seedlings are tended to by our skillful and experienced professionals. Oy Sigg-Plant Ab är ett familjeföretag i Närpes, grundat 1955, som driver upp tomat-, gurk- och paprikaplantor. Våra kunder är odlare, och ungefär en tredjedel av vår produktion går på export, till Norden, Polen, Baltikum och Ryssland. Våra kunder känner oss som tillförlitliga odlare av friska och livskraftiga plantor. Vi svarar för kvalitet och renhet, ända från råvaruinköp till produktion och transport av de färdiga plantorna. Vår yrkeskunniga och erfarna personal ansvarar för uppdrivningen av plantorna. OTA YHTEYTTÄ CONTACT US KONTAKTA OSS: Oy Sigg-Plant Ab Kristinestadsvägen 1194 FIN-64250 Pjelax tel. +358 20 740 4350 info@sigg-plant.com www.sigg-plant.com

4 Satoja vaihtoehtoja Hundreds of options Hundratals alternativ Laajaan taimivalikoimaamme kuuluu satoja eri lajikkeita, jotka vaihtelevat kysynnän mukaan. Noudatamme taimien kasvatuksessa tarkkaan suunniteltuja viljelymenetelmiä, ja kasvualustana käytämme asiakkaan toiveiden mukaisesti joko kivivillaa tai turvetta. Our wide range of seedlings is made up of hundreds of varieties that vary according to demand. Our seedling growing complies with carefully planned growing procedures and the culture medium consists of either rock wool or peat, depending on each customer s preference. I vårt omfattande sortiment av plantor ingår hundratals olika sorter, som varierar enligt efterfrågan. Vi följer noggrant planerade odlingsprocesser när vi driver upp plantorna och som växtunderlag använder vi, enligt kundens önskemål, antingen stenull eller torv.

5 KURKKU Meillä kasvatetut kurkuntaimet tunnetaan vahvuudestaan ja hyvästä juuristostaan. Kurkuntaimet ovat 5 6-lehtisiä. Taimien vahvuuteen vai kuttavat optimaaliset tuotanto-olosuhteet ja korkea valomäärä (200 W/m 2 ). Valmiit taimet toimitamme 22 28 päivän ikäisinä. CUCUMBER Our cucumber seedlings are known for their sturdiness and good root systems. The cucumber seedlings have 5 6 leaves. Their viability is influenced by optimal production conditions and plenty of light (200 W/m 2). Ready seedlings are delivered at the age of 22 28 days. GURKA De gurkplantor som vi drivit upp är kända för att vara starka och ha ett bra rotsystem. Gurkplantorna har 5-6 blad. Plantornas styrka påverkas av de optimala produktionsförhållandena och den stora ljusmängden (200 W/m 2) ). Vi levererar de färdiga plantorna när de är 22-28 dagar gamla. TOMAATTI Toimitamme tavallisia tomaatintaimia ja varrennettuja taimia yksi- tai kaksilatvaisena asiakkaan toivomusten mukaan. Varrentamalla saamme taimiin vahvemman juuriston ja pitemmän kasvuajan. Tuotannon valomäärä on 240 W/m 2. Taimen ikä on toimitushetkellä 40 60 päivää. TOMATO We supply both regular tomato seedlings and grafted tomato seedlings with one or two heads, according to our customer s preference. Grafting ensures sturdier root systems and longer growth periods. The quantity of light applied in production is 240 W/m 2. The seedling s age at the moment of delivery is 40 60 days. TOMAT Vi levererar vanliga tomatplantor och ympade plantor med en eller två toppar, enligt kundens önskemål. Genom ympning får vi plantor med starkare rötter och längre växttid. Ljusmängden vid produktionen är 240 W/m 2 Plantans ålder vid leverans är 40 60 dagar. PAPRIKA Valikoimassamme on erilaisia ja erivärisiä paprikalajikkeita ja sweet chili -lajikkeita. Paprikantaimet toimitamme noin 50 päivän ikäisinä, jolloin ne eivät vielä kuki. Tuotannon valomäärä on 160 W/m 2. BELL PEPPER Our range includes diverse pepper varieties of different colour, in addition to sweet chili varieties. Bell pepper seedlings are delivered when they are roughly 50 days old, before they bloom. The quantity of light applied in production is 160 W/m 2. PAPRIKA I vårt sortiment finns paprikasorter i olika färger samt sweet chili-sorter. Vi levererar paprikaplantorna när de är cirka 50 dagar gamla, och ännu inte blommar. Ljusmängden vid produktionen är cirka 160 W/m 2.

6 Parhaat mahdolliset olosuhteet Best possible conditions Bästa möjliga förhållanden Meidät tunnetaan terveiden ja elinvoimaisten taimien tuottajana. Meillä on noin 2,6 hehtaaria kasvihuonetilaa, joten löydämme varmasti kaikille lajikkeille optimaaliset kasvuolosuhteet. Korkeat laatu- ja hygieniavaatimuksemme sekä käytössämme oleva automaatio takaavat, että taimet ovat tasalaatuisia ja kasvatusprosessi yhtenäinen. Samalla varmistamme, että tuotantoon ei pääse kasvitauteja tai tuholaisia. We are known as a producer of healthy and viable seedlings. We have approximately 2.6 hectares of greenhouse space, meaning that we are sure to find optimal growing conditions for all varieties. Our high standards for quality and hygiene and the automation we employ ensure that our seedlings are of a uniform quality and that the growth process is consistent. At the same time, we are able to ensure that the produce remains free of plant diseases and pests. Vi är kända för att producera friska och livskraftiga plantor. Vi har cirka 2,6 hektar växthusutrymme, så vi har inga svårigheter att hitta optimala växtförhållanden för alla sorter. Våra höga kvalitets- och hygienkrav och den automation vi har till vårt förfogande garanterar att plantorna är av jämn kvalitet och att odlingsprocessen är enhetlig. Samtidigt säkerställer vi att det inte kommer in några växtsjukdomar eller skadedjur i produktionen.

7 LAADUKKAISTA SIEMENISTÄ Käytämme tuotannossamme vain puhtaita raaka-aineita. Esimerkiksi siemenet on sertifioitu Good Seed and Plant Practices (GSPP) -standardin mukaisesti: parhaista siemenistä kasvaa vahvoja taimia, joista kehittyy tuottavia kasveja. FROM QUALITY SEEDS Our production relies solely on pure raw materials. Seeds, for instance, are certified according to the Good Seed and Plant Practices (GSPP) standard: the best seeds grow into robust seedlings, which develop into productive plants. AV HÖGKLASSIGA FRÖN Vi använder endast rena råvaror i vår produktion. Fröna är till exempel certifierade enligt standarden Good Seed and Plant Practices (GSPP): av de bästa fröna växer starka plantor som utvecklas till produktiva växter. Toimitamme taimia asiakkaillemme ympäri vuoden. Käytössämme ovat omat kuorma-autot, jolloin voimme olla varmoja siitä, että puhtaustaso säilyy korkeana kuljetustenkin aikana. Myös toimitusvarmuus on hyvä, sillä ajoitamme toimitukset niin, että asiakkaat pääsevät istuttamaan taimet heti. We supply our customers with seedlings throughout the year. We use our own lorries, which allow us to ensure that the level of cleanliness remains high even during transportation. It also ensures reliable deliveries, given that we schedule our deliveries in such a way that our customers can plant the seedlings immediately. Vi levererar plantor till våra kunder året om. Vi använder egna lastbilar och kan därför garantera en hög renhetsnivå också under transporterna. Vår leveranssäkerhet är god och vi planerar in transporterna så att kunderna kan plantera genast. GAVITA horticultural lighting

8 Yhteistyökumppanit Partners Samarbetspartner Toimimme tiiviissä yhteistyössä muun muassa siementuottajien, viranomaisten ja viljelijöiden kanssa. Jotta taimien tuotanto Suomessa säilyy puhtaana tulevaisuudessakin, valvomme siementen ja taimien laatua yhdessä muun muassa Eviran kanssa. We work in close cooperation with seed producers, the authorities and growers, for example. To keep seedling production in Finland pure in the future too, we monitor the quality of seeds and seedlings in cooperation with, for instance, the Finnish Food Safety Authority Evira. Vi har nära samarbete med bland annat fröproducenter, myndigheter och odlare. För att produktionen av plantor i Finland ska vara ren också i framtiden övervakar vi frönas och plantornas kvalitet tillsammans med bland annat Evira.

9 Kauppa ja kuluttajat edellyttävät nykypäivän vihannesviljelijältä yhä korkeampaa laatua. Viljelijän on kiinnitettävä erityistä huomiota paitsi myymiensä vihannesten myös viljelyssä käytettyjen tuotteiden, kuten taimien, laatuun. Omat vaatimuksensa viljelylle asettavat myös paikalliset tuotanto-olosuhteet. Taimien kasvattajana sitoudumme vastaamaan korkeisiin laatuvaatimuksiin. Edellytämme samaa myös yhteistyökumppaneiltamme; esimerkiksi siementuottajamme ovat alansa tunnettuja ja luotettavia toimijoita. These days, food retailers and consumers alike expect vegetable growers to provide them with increasingly high quality. In addition to the quality of the vegetables they sell, farmers must pay particular attention to the products used in the growing process, such as seedlings. Local production conditions also set their own demands for farming. As a seedling grower, we are committed to meeting high quality requirements. We also expect the same from our partners; our seed suppliers, for example, are reputable and reliable operators in their industry. Handeln och konsumenterna kräver allt högre kvalitet av dagens grönsaksodlare. Odlaren måste därför vara uppmärksam på både de sålda grönsakernas kvalitet och på att de produkter som används vid odlingen, t.ex. plantorna, är av god kvalitet. De lokala produktionsförhållandena ställer också sina krav på odlingen. Som plantdrivare förbinder vi oss att svara mot höga kvalitetskrav. Vi förutsätter detsamma också av våra samarbetspartner. Våra fröproducenter till exempel är kända och tillförlitliga aktörer inom branschen.

10 Luomutaimet Organic seedlings Ekologiska plantor Sigg-Plant on Pohjoismaiden ainoa suuren kokoluokan taimitoimittaja, joka tuottaa luomutaimia. Kasvatamme luomutaimet omissa kasvihuoneissaan, jotka on sertifioitu luonnonmukaiseen tuotantoon sopiviksi. Sigg-Plant is the only major seedling producer in the Nordic countries that also produces organic seedlings. Our organic seedlings are grown in their own greenhouses, certified as suitable for organic production. Sigg-Plant är den enda plantleverantören i sin storleksklass i Norden som även driver upp ekologiska plantor. Vi driver upp de ekologiska plantorna i skilda växthus, som är certifierade för ekologisk produktion.

11 CASE Jyrän Puutarha Oy on tomaatin viljelyyn erikoistunut yritys, joka on toiminut nykyisellä paikallaan Jalasjärvellä jo nelisenkymmentä vuotta. Viljelypinta-ala on noin 2 500 m 2 ja vuosittainen satotavoite yli 100 000 kg. jyra@puutarha.inet.fi Taimikauppa on luottamuskauppaa Sigg-Plant on ollut taimitoimittajamme jo 1990-luvun lopulta lähtien. Olemme aina voineet luottaa siihen, että saamme laadukkaita ja terveitä tomaatintaimia, jotka tuottavat parhaan mahdollisen sadon. Myös toimitukset ovat tapahtuneet sovitusti ja oikeaan aikaan. Taimien kasvatus on täällä pohjoisessa vaativa laji. Kasvatus ajoittuu vuoden pimeimpään aikaan, joten haasteita tuovat luonnonvalon puute ja vaihtelevat sääolot. Mielestämme Sigg-Plant on onnistunut työssään hyvin. Juha Jyrä, Jyrän Puutarha Oy Jyrän Puutarha Oy is a company specialised in tomato growing. It has operated in its current location of Jalasjärvi for the past forty years. The company s cultivated area covers some 2,500 m 2 and its annual yield expectation is more than 100,000 kg. jyra@puutarha.inet.fi Jyrän Puutarha Oy är ett företag som är specialiserat på tomatodling, och som verkat på sin nuvarande plats i Jalasjärvi i över fyrtio år. Odlingsarealen är cirka 2 500 m 2 och det årliga målet för skörden ligger på över 100 000 kg. jyra@puutarha.inet.fi The seedling trade is based on trust Sigg-Plant has been our seedling supplier since the late 1990s. We have always been able to rely on getting healthy, high-quality tomato seedlings that produce the best possible crop. Deliveries are also always on schedule and as agreed. Growing seedlings is a demanding enterprise up here in the north. Growing takes place during the darkest season of the year and is therefore challenged by the lack of natural light and changeable weather conditions. We think Sigg-Plant is doing an excellent job. Juha Jyrä, Jyrän Puutarha Oy Handel med plantor kräver förtroende Sigg-Plant har varit vår plantleverantör ända sedan slutet av 1990-talet. Vi har alltid kunnat lita på att vi får högklassiga och friska tomatplantor, som ger bästa möjliga skörd. Också leveranserna har skötts enligt överenskommelse och vid rätt tid. Att driva upp plantor här i norr är krävande. Uppdrivningen sker under den mörkaste tiden på året, så bristen på naturljus och de växlande väderförhållandena är en utmaning. Enligt vår åsikt har Sigg-Plant lyckats väl med sitt arbete! Juha Jyrä, Jyrän Puutarha Oy PRESTOP Biofungicide for effective control of root and foliar diseases (Pythium, Rhizoctonia, Botrytis, Didymella) in greenhouse and open field crops. MYCOSTOP RGB PLANT PROTECTION Lallemand is your best partner when reliable biological solutions are needed in crop production and forestry. Biofungicide for control of a wide range of root diseases (Fusarium, Phytophthora) in production of vegetables, ornamentals and herbs. CMYK Further information www.verdera.com LALLEMAND PLANT CARE

Cubes for young plant production HR - High Retention - cube with large water buffer and stable structure during the whole cropping period PC - Plant Comfort, easy rooting through the block, ensures rapid root growth from block to slab QR - Quick Reaction - novelty - cube which ensures easy control of WC an EC, accelerates plant growth and fruit growth More information: Aneta Muszewska Sales Coordinator Eastern Europe phone: +48 728 926 948, email: Aneta.Muszewska@saint-gobain.com www.cultilene.com