Raahe 6000 mm x 5400 mm / 58 mm



Samankaltaiset tiedostot
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TRIMFENA Ultra Fin FX

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Lillevilla mm x 3900 mm / 45 mm

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Wehotek. Putkikannakkeet

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg


Jousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation

K J I A/ A/ (A/2-1) (A/2-1) A/ A/

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

Pilha parviaitta Toimitussisältö

Varia Home Collection. Varia

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

4x4cup Rastikuvien tulkinta

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

UPM SILMU-Pergola IDEA BOOK


FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Viarelli Agrezza 90cc

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Raita Trio 21T. Classic, Grafia, Nobile, Rigata

Kehoa kutkuttava seurapeli

Saramo Trio 18T

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

Saramo Trio 21T. Classic, Grafia,Nobile, Rigata

Eduskunnan puhemiehelle

S208H-B Action 22,5m²

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Saramo Trio 15T. Classic, Grafia,Nobile, Rigata

Kota 8-k / 6-k Tarvittavat työvälineet asennuksessa.


Eduskunnan puhemiehelle

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

(comp. A) (comp. B) HUOM! Muuten siitä tulee tämännäköinen. Joka voidaan verrata tämän kanssa. HUOM!

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

Eduskunnan puhemiehelle


Art. No. mirror / peili / spegel bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat tall unit / kaappi / hushållsskåp

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

Eduskunnan puhemiehelle

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

HARVIA-SAUNASISUSTUS HARVIA-BASTUINREDNING. Asennusohje Monteringsanvisning

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Raita 21ST 2D. Classic, Rigata,Grafia, Nobile

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

Eduskunnan puhemiehelle

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Paradise 6K ja 8K. Asennusohjeet Huvimajoille. Tarvittavat työvälineet asennuksessa. Perustus. Pohja

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

Eduskunnan puhemiehelle

Raita Trio 15 Classic, Rigata, Grafia, Nobile

VAASA mm x 2450 mm 28 mm. = 9,1 m 2. Tärkeää! Säilytä tämä. Viktigt! Bespara denna. n. / ca. 1,96 m x n. / ca. n. / ca.

Eduskunnan puhemiehelle

Counting quantities 1-3

MONTERINGSANVISNING SAAB ,

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Transkriptio:

4.00 m 2.30 m

2

Porattu Drilled Percé Borrat Seinän pystytuet molemmin puolin seinää Wall supports for both sides of the wall Supports des mur, extérieure et intérieure Väggstöden till båda sidorna av väggen Porattu Drilled Percé Borrat Raahe 3

4

5

Seinän pystytuet / Wall supports Supports des mur / Väggstöden Kattopalkit / Roof rafters / Chevrons / Takbalkarna C/C 600 45x145 Naulauslevy 2 kpl / kattopalkkipari Nailing plate 2 pcs / a pair of roof rafters Plaque d assemblage 2 pcs / une paire de chevrons Spikningsplåt 2 st. / takbalkpar Kattohuopa / Felt covering / Feutre bitume / Takfilt Kattolauta / Roof board / Volige / Takbräda 18 x 87 mm Kattopalkit / Roof rafters / Chevrons / Takbalkar c/c 600 45x145 mm 6

Ovien kannatinpalkki Supporting beam for rear hangers of doors Poutre pour la fixation des supports métalliques arrières sur la porte de garage Stödbalk för garagedörrarna K11 45x45x1200 K 10 45x145x6000 Ovien kannatinpalkki K10 Supporting beam for rear hangers of doors K10 Poutre pour la fixation des supports métalliques K10 arrières sur la porte de garage K10 Stödbalk för garagedörrarna K10 7

K13 K12 Oven sisäpuolen kiinnityslaudat 34x145 Fixing boards of door, inside Planches pour la fixation des porte, intérieure Fästningsbrädor till dörr, insidan K12 Vuorilaudat oveen Fancy trims for door Les planches de la casquette de la porte Foderbrädor till dörr K16 16x95x2410 K17 16x145x2610 Oven ulkopuolen vuorilaudat Fancy trims for door, outside Les planches de la casquette de la porte, extérieure Foderbrädor till dörr, utsidan K15 16x95x1980 K14 16x57x1980 K14 16x57x1980 8

Vuorilaudat ikkunaan Fancy trims for windows Les planches de la casquette de la fenêtre Foderbrädor till fönster Ulkopuoli 16x95mm Outside 16x95mm Extérieure 16x95mm Utsidan 16x95mm K8 1060 mm K7 1250 mm K9 840 mm - Kiinnitä vuorilaudat liiman ja ruuvien (3,5x30 mm) avulla. 2 ruuvia / vuorilauta. Kiinnitys vain karmiin, ei hirteen! - Fasten the fancy trims with glue and screws (3,5x30 mm). 2 screws / fancy trim. Fix them only to the frame, not to the logs! - Fixer les casquettes avec de la colle et des vis (3,5x30 mm). 2 vis / casquette. Fixez-les uniquement au cadre, pas sur les madriers! - Fäst foderbrädorna med limm och skruvar (3,5x30 mm). 2 skruvar / foderbräda. Fäst dem endast vid karmen, inte vid väggtimren! 9

Ikkunadetalji Window detail Fenêtre, détail Fönsterdetalj Sisäpuoli - Inside - Intérieure - Insida 23x57 mm (10x42 mm) 58 mm hirsi / log / madrier / väggtimmer 16x95 mm Vaakakappaleen pituus 840 mm Length of horizontal piece 840 mm Piece horizontale, 840 mm Längd av horisontala delen 840 mm Karmin ulkomitta vaakaan 908 mm Length of frame horizontally 908 mm Cadre de fenêtre horizontale 908 mm Längd av karmen, horisontalt 908 mm Ulkopuoli - Outside - Extérieure - Utsida 10

- Kuvia kattopalkkien asennuksesta - Photos of assembling the roof rafters - La pose des chevrons - Bilder av montering av takbalkarna D3 - D6 K2 K10 non inclus 11

Seinän pystytuet (följarit) Seinän pystytuet asennetaan takaseinälle seuravalla sivulla olevian piirustusten mukaan. Niiden on tarkoitus antaa lisätukea pitkälle takaseinälle molemmin puolin seinää. Pystytuessa on kolme tai neljä uraa ja reikä. Kiinnitä tarvikepussissa olevat liukulevyt ruuveilla urien päälle. Sovita pystytuet kuvan mukaisesti takaseinälle. Poraa uran yläkolmanneksen kohdalta reikä hirteen pulttia varten 13 mm poralla. Asenna pultit, aluslevyt ja mutterit. Älä kiristä ylimmäisiä pultteja liian tiukalle, jotta hirsiseinä pääsee laskeutumaan. Kiinnitä pystytuet seinään alhaalta viimeisellä pultilla. Wall supports The wall supports shall be mounted to the rear wall as shown in drawings on next page. They are ment to give extra support for the long rear wall of the cabin. There are three or four slits and one pre-drilled hole in the wall support. Screw the sliding metal plates (can be found from the accessories bag) on the slits. Fit the supports to the walls as shown in drawing. Drill 13 mm holes through the wall boards in the top third of every slit on the support and fix using enclosed bolts, washers and nuts. It is important not to tighten the nuts too firmly, to allow the structure room to "settle". Fix the wall supports down firmly using remaining bolts and nuts. Supports du mur Les supports de mur seront montés au mur arrière selon les schémas (page 13). Ils sont destines donner le soutien supplémentaire du long mur arrière des deux coté. Il y a trois ou quatre rainures et un trou perforé dans le support de mur. Vissez les plats coulissants en métal (se trouvent dans le sac d'accessoires) sur les rainures. Adaptez les supports au mur comme montré dans le dessin. Forez les trous de 13 millimètres dans le tiers supérieur de madrier de dans le tiers supérieur de chaque fente. Posez les boulons, les rondelles et les écrous. Il est important de ne pas serrer les écrous trop fermement, pour permettre au mur en madriers de se tasser. Fixez les supports du mur du parti bas avec des boulons et des écrous restants. Väggstöden Väggstöden bör monteras på bakväggen enligt diagrammen på nästa sidan. De skall ge extra stöd åt den långa väggen. Det finns tre eller fyra skåror och ett förborrat hål i båda väggstöd. Skruva fast glidjärnen (finns i tillbehörspåsen) i skårorna. Passa in stöden på bakväggen enligt vad som visas på bilden. Borra 13 mm hål genom väggen i den översta tredjedelen av skårorna på stödet och fäst genom att använda bultarna, brickorna och muttrarna som medföljer. Det är viktigt att inte dra åt bultarna för hårt, för att ge rum för väggarna att sjunka. Fäst nedre ändan av väggstöden ordentligt med de återstående bultarna och muttrarna. 12

- Seinän pystytuet - Wall supports - Supports du mur - Väggstöden Liukurauta/Sliding metal plate/ Les plats coulissants en métal/glidjärn Poraa/ Drill/ Percer/ Borra 13 mm Pultti/Bolt/Boulon/Bult Aluslevy/Washer/Rondelle/Bricka Seinätuki/ Wall support/ Support du mur/ Väggstöd Liukurauta/Sliding metal plate/ Les plats coulissants en métal/glidjärn Hirsi/Wall timber/madrier/väggtimmer Seinätuki/ Wall support/ Support du mur/ Väggstöd Aluslevy/Washer/Bricka Mutteri/Nut/Écrou/Mutter Liukurauta/Sliding metal plate/ Les plats coulissants en métal/glidjärn 13

Osaluettelo Komponentlista Osa Del Mitat mm. Dimensioner mm. Kpl St Merkki Märke Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 67 x 444 2 A 1 Hirsi Väggtimmer 58 x 67 x 532 1 A 2 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 444 28 A 3 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 532 14 A 4 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6300 1 A 5 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6300 2 A 6 Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 5792 1 A 7 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 5284 1 A 8 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 4777 1 A 9 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 4269 1 A 10 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 3761 1 A 11 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio, Väggtimmer, 58 x 135 x 3253 1 A 12 porattu gaveltriangel, borrat Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 2745 1 A 13 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 2238 1 A 14 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 1730 1 A 15 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 1222 1 A 16 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 714 1 A 17 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 714 1 A 18 Tarkistus Kontroll Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 67 x 6300 1 B 1 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6300 17 B 2 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 5792 1 B 3 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 5284 1 B 4 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 4777 1 B 5 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 4269 1 B 6 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 3761 1 B 7 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 3253 1 B 8 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 2745 1 B 9 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 2238 1 B 10 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 1730 1 B 11 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 1222 1 B 12 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 714 1 B 13 Hirsi, päätykolmio Väggtimmer, gaveltriangel 58 x 135 x 714 1 B 14 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 5700 10 C 1 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 5700 2 C 2 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 4178 18 C 3 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 597 18 C 4 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 6400 2 C 5 Hirsi Väggtimmer 58 x 135 x 6400 2 C 6 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 597 25 D 1 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6050 1 D 2 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6400 1 D 3 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6400 1 D 4 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 135 x 6400 1 D 5 Hirsi, porattu Väggtimmer, borrat 58 x 95 x 6400 1 D 6 14

Osaluettelo Komponentlista Osa Del Mitat mm. Dimensioner mm. Kpl St Merkki Märke Kattopalkki Takbalk 45 x 145 x 4040 28 K 1 U-profiililista U-profil 15 m K 2 Kattolauta Takbräda 18 x 87 675 m K 3 Räystäslauta Takfotbräda 16 x 95 64 m K 4 Hirsipaneli kattopalkkien Panel mellan 15 m K 5 väliin takbalkarna Ikkuna, tyyppi C2s Fönster, typ C2s 908 x 1208 2 K 6 Ikkunan vuorilauta, Foderbräda till fönster, 16 x 95 x 1250 4 K 7 ulkopuolelle, sivuille utsidan, sidorna Ikkunan vuorilauta, Foderbräda till fönster, 16 x 95 x 1060 2 K 8 ulkopuolelle, ylös utsidan, upp Ikkunan vuorilauta, Foderbräda till fönster, 16 x 95 x 840 2 K 9 ulkopuolelle, alas utsidan, ner Oven kannatinpalkki Stödbalk för 45 x 145 x 6000 1 K 10 garagedörrarna Oven kannatinpalkin Ribba till stödbalken 45 x 45 x 1200 1 K 11 tukipuu Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 34 x 145 x 2100 4 K 12 sisäpuoli, sivut insida, sidorna Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 34 x 145 x 2410 2 K 13 sisäpuoli, ylös insida, upp Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 16 x 57 x 1980 4 K 14 ulkopuoli, sivut utsida, sidorna Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 16 x 95 x 1980 4 K 15 ulkopuoli, sivut utsida, sidorna Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 16 x 95 x 2410 2 K 16 ulkopuoli, yläosa utsida, upp Oven kiinnityslauta, Fästningsbräda till dörr, 16 x 145 x 2610 2 K 17 ulkopuoli, yläosa utsida, upp Seinän pystytuki (följari) Väggstöd 57 x 120 x 3100 2 K 18 Autotallin ovi, kaksi Garagedörr, två paketer 2 K 19 pakettia Tarkistus Kontroll Palahuopa (jos sisältyy toimitukseen) Takshingles (om ingår i leveransen) 18 pakettia/ paketer Kierretangot Gängstänger 6 S 2 Tarvikepussi Tillbehörspåse 1 S 3 S 1 15

Liste de pièces List of parts Description Description Mesures en mm moyenne Dimensions mm. Pieces Repère Mark Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 67 x 444 2 A 1 Madrier Wall timber 58 x 67 x 532 1 A 2 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 444 28 A 3 Madrier Wall timber 58 x 135 x 532 14 A 4 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6300 1 A 5 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6300 2 A 6 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 5792 1 A 7 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 5284 1 A 8 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 4777 1 A 9 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 4269 1 A 10 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 3761 1 A 11 Madrier, pignon, percé Wall timber, gable, drilled 58 x 135 x 3253 1 A 12 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 2745 1 A 13 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 2238 1 A 14 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 1730 1 A 15 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 1222 1 A 16 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 714 1 A 17 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 714 1 A 18 Contrôle Control Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 67 x 6300 1 B 1 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6300 17 B 2 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 5792 1 B 3 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 5284 1 B 4 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 4777 1 B 5 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 4269 1 B 6 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 3761 1 B 7 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 3253 1 B 8 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 2745 1 B 9 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 2238 1 B 10 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 1730 1 B 11 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 1222 1 B 12 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 714 1 B 13 Madrier, pignon Wall timber, gable 58 x 135 x 714 1 B 14 Madrier Wall timber 58 x 135 x 5700 10 C 1 Madrier Wall timber 58 x 135 x 5700 2 C 2 Madrier Wall timber 58 x 135 x 4178 18 C 3 Madrier Wall timber 58 x 135 x 597 18 C 4 Madrier Wall timber 58 x 135 x 6400 2 C 5 Madrier Wall timber 58 x 135 x 6400 2 C 6 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 597 25 D 1 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6050 1 D 2 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6400 1 D 3 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6400 1 D 4 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 135 x 6400 1 D 5 Madrier, percé Wall timber, drilled 58 x 95 x 6400 1 D 6 16

Liste de pièces List of parts Description Description Mesures en mm moyenne Dimensions mm. Pieces Repère Mark Chevron Roof rafter 45 x 145 x 4040 28 K 1 Profile en u U-profile 15 m K 2 Voliges Roof board 18 x 87 675 m K 3 Planche de rive Fascia board 16 x 95 64 m K 4 Lambris en madrier entre les chevrons Log panel between the roof rafters 15 m K 5 Fenêtre, type C2s Window, type C2s 908 x 1208 2 K 6 Les planches de la casquette dans de la fenêntre, extérieure, lateraux Fancy trim for window, outside, sides 16 x 95 x 1250 4 K 7 Les planches de la casquette dans de la fenêntre, extérieure, haut Les planches de la casquette dans de la fenêntre, extérieure, bas Poutre pour la fixation des supports metalliques arrières sur la porte de garage Poteau de support du montant de la porte Fancy trim for window, outside, up Fancy trim for window, outside, down Supporting beam for rear hangers of garage doors Supporting batten for the supporting beam of door hangers Fixing board of door, inside, sides Fixing board of door, inside, top Fancy trims for door, outside, sides 16 x 95 x 1060 2 K 8 16 x 95 x 840 2 K 9 45 x 145 x 6000 1 K 10 45 x 45 x 1200 1 K 11 Planche pour la fixation des porte, intérieure 34 x 145 x 2100 4 K 12 Planche pour la fixation 34 x 145 x 2410 2 K 13 des porte, intérieure, haut Les planches de la 16 x 57 x 1980 4 K 14 casquette de la porte, extérieure Les planches de la Fancy trims for door, 16 x 95 x 1980 4 K 15 casquette de la porte, outside, sides extérieure Les planches de la Fancy trims for door, 16 x 95 x 2410 2 K 16 casquette de la porte, outside, top extérieure, haut Les planches de la Fancy trims for door, 16 x 145 x 2610 2 K 17 casquette de la porte, outside, top extérieure, haut Support du mur Wall support 57 x 120 x 3100 2 K 18 Porte de garage, 2 paquets Garage door, 2 packs 2 K 19 Contrôle Control Shingles bitumé (si inclus) Shingles (if included) 18 S 1 paquets/ packs Tige filetèe Threaded rod 6 S 2 Clous, vis Screws, nails Paquet/pack 1 S 3 17