AVR8 - series IP44. DEU Bedienungsanleitung LAV PEM Käyttöohje FIN. Bruksanvisning SWE. Operation instruction ENG

Samankaltaiset tiedostot
AVR6 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT POL UKR RUS. Käyttöohje. NOR Bruksanvisning. Operating Instructions. Návod. Bedienungsanleitung

AVR51 AVR52 IP 65 1W LED V, 50/60Hz. 3 x 2,5 mm2. Ta = C. DEU Montageanweisung LAV PEM

AVR1 AVR4 AVR14 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT NOR POL UKR RUS. Käyttöohje. Bruksanvisning. Operating Instructions.

Anna. IP20 5x2,5 mm². Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions. Installationsanweisungen. Instruction d installation

SWE ENG DEU FRA CZE LAV LIT

AVH15 - series IP44 AVH15 AVH15.10 AVH ta 125 C. 2 x 1,5 mm² FIN CZE EST FRA ITA LAV LIT POL. DEU Montageanweisung UKR.

AVR H/3M AVR E/3SM

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION PAIGALDUSJUHEND

Marlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.

BETA - series BETA MINI - series

BETA - series BETA MINI - series

AVL5 IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG. Notice d installation

AVR 66.../3M IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU BEDIENUNGSANLEITUNG

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

SWE ENG DEU FRA CZE RUS LAV LIT

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Installation instruction PEM

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

PETA IP20 TASO IP20 ROTI IP24

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

I-VALO EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) Käyttö- ja huolto-ohjeet. Bruks- och underhållsinstruktioner

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

AVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M

D Montage- und Betriebsanleitung. F Instructions de montage I Istruzioni di montaggio S Monterings- och bruksanvisning N Monterings- og bruksanvisning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

MJS kaapelijakokaapin jännitetyöohje 344 MJS1E 2010_04

Installation instruction PEM

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

AVD E/3SM AVD E/3SM

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

PXA55 PXA 55. L, N: 230VAC 50/60Hz A, B: 230VAC 5,8 GHz. 2A LUX: 1lx - 09 TIME: 1-30 min SENS TEST DEU CZE LAV PEM FIN.

SUURENNUSLASIVALAISIN

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Thermozone AD 102/103

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

S010 PIIRUSTUSLUETTELO piirluett_ s010.xls

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation

LED Downlights. Mounting. Safety

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Manual de instrucciones. Easy-Pull

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

TRIMFENA Ultra Fin FX

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Stand for Log Splitter , ,

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Optivent EMLS-aaa-1-cc-dd (Siemens GLB181.1 E/3)

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ LED-KATTOVALAISIN

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla


Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi


ADAPTER UPGRADE OLD NEW

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje


Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Efficient fluorescent lighting with improved color rendering

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

Transkriptio:

PEM1398 10.4.2017 AVR8 - series FIN Käyttöohje SWE Bruksanvisning ENG Operation instruction DEU Bedienungsanleitung FRA Instruction d opération CZE Návod LAV Instrukcija LIT Instrukcija POL Instrukcja EST Kasutamisjuhend ITA Istruzione NOR Brukanvisning UKR Iнструкция 3 эксплуатацii RUS 001 IP44 Инструкция по эксплуатации

222 236 Min 25 mm N L 35 9-14.5 123 302 cc 70-78 74 24 8.5 1a 1b 1 2 3 1c 2 4 2

3 N L N L L PE N N L LED Default ILED 700 ma 500 ma 350 ma P 18 W 13 W 9 W 350 ma, 9 W 500 ma, 13 W 700 ma, 18W 700mA 500mA 350mA + 700mA 500mA 350mA + 700mA 500mA 350mA + 4a 4b 1 2 3 3

AVL820 4 x 4

AVL821 1 x 5

AVL822 2 1 6

AVL8 AVR8 max 75W/E27 max 53W halogen/e27 max 23W CFL/E27 1) -40...+25 C -40...+25 C...+25 C AVR8.114L 1 x 9W/13W/18W LED -40...+25 C AVR8.035E 1 x 35W MT/G12-20...+25 C.../3K, CCT 3000K 1) max 160 max 60 max 60 FIN SWE ENG DEU FRA CZE Valaisimen saa asentaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Käytä ainoastaan sytytintyyppiä, valonlähdettä ja tehoa joka valaisimeen on merkitty. Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asennus ohje on säilytettävä ja sen on oltava käytettävissä asennuksessa ja huollossa tulevaisuudessakin. Armaturen får endast installeras av person med tillräcklig yrkesskicklighet. Använd endast tändare, ljuskälla och effekt som är märkta på armaturen. Gör kretsen strömlös före installation eller service. Denna bruksanvisning bör sparas och finnas tillgänglig vid installation eller framtida service. Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only starters, light sources and rated wattages as marked in the luminaire. Switch off the current before installation or service. This installation instruction must be kept available for future maintenance. Die montage darf nur durch qualifizierte elektriker vorgenommen werden. Nur die anzündertypen und die auf der leuchte angegebene lichtquelle und leistung verwenden. Vor montage und wartung den strom abschalten. Montageanleitung für spätere wartungsarbeiten aufbewahren! La pose doit être faite par un électricien professionnel. Les starters, les types et puissances de lampes utilises doivent être strictement conformes aux spécifications indiquées á l intérieur du luminaire. Couper l alimentation avant l installation et pendant toute l intervention. Conserver la notice pour les operations de maintenance futures. Montáz svitidla múze provádet pouze pracovnik s odrovidaji kvalifikaci pouziteliné startery, svétline zdkoji a napeti jsou uvedeny na svitidli. Prld instaalaci nebo opravou svitidla vypenetl privdo proudu. Tento návod k montázi uchovejie pro dalši povziti. 7

LAV LIT POL EST ITA NOR UKR Gaismekla montazu var veikt tikai attiecigas kvalifikacijas stradnicks. Drikst izmantot tikai tadu palaišanas iekartu, gaismas avotu un ta jaudu, kada ir noradita uz gaismekla. Prims montazas vai remonta ir jaatsledz strava. Dota montazas instrukcija ir jasaglaba turpmakajiem montazas vai apkalpošanas darbiem. Montazo darbus gali atlikti tik darbuotojas, turintis atitinkama kvalifikacija. Naudoti tik ant šviestuvo nurodytus paleidziancius itaisus, šviesos šaltinius ir galingumus. Atjungti itampa prieš montaza ar remonta. Šia instrukcija saugoti ir ja naudotis ateityje, atliekant montazo ir remonto darbus. Oprawa moze byc instalowana tylko pnez uprawnionego elektryka. Malezy uzywac zaptonnikow oraz zródet sniatla wskazanyth w opisie. Pned instalowaniem lub obstuga nalezy odtaczyc zosilanie. Instrukcje nalezy zachowac. Valgustit tohib ühendada vaid nõutava kutseoskusega isik. Kasuta üksnes valgustile märgitud võimsusega starterit ja valgusallikat. Lülita vool välja enne paigaldus- või hooldustöid. Käesolevat paigaldusjuhendit tuleb säilitada ning see peab olema saadaval ka edaspidiste paigaldus- ja hooldustööde ajal. Il dispositivo di illuminazione va installato da un elettricista professionista. Usare esclusivamente le tipologie di starter, di lampada e il wattaggio indicato sul dispositivo. Spegnere la corrente prima di montare il dispositivo o effettuare riparazioni. Conservare le istruzioni per futuri interventi di manutenzione o eventuali nuove installazioni. Armaturer må kun installeres av en person med faglig dyktighet. Bruk bare forretter, lyskilder og vurdert wattstyrker som er merket i armaturen. Slå av strømmen før installasjon eller service. Denne håndboken skal lagres og være tilgjengelig for fremtidig vedlikehold. Світильник може бути встановлений тільки людиною, яка має достатню професійну кваліфікацію. Відключити напругу до початку монтажу чи обслуговування. Цю інструкцію зберігати та використовувати при подальшому обслуговуванні. Застосовувати запалюючий пристрій та лампу тільки такі, які вказані на світильнику. ВІДОМОСТІ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ Продукція сертифікована і відповідає вимогам нормативних документів. Импортер: ПрАТ Енсто Україна вул. Полярна, 12а Київ 04655 Україна Тел. +38 044 581 37 92 ensto.ukraine@ensto.com http://www.ensto.com/ua RUS Светильник может устанавливать только человек, обладающий достаточной профессиональной квалификацией. Отключить ток до начала монтажа или обслуживания. Эту инструкцию сохранять и в дальнейшем применять при монтаже и обслуживании. Применять только указанное на светильнике зажигающее устройство и лампу, указанной мощности. СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. Заводы-изготовители: Ensto Lighting Oy Hepolammentie 25 08680 Lohja, Finland Ensto Ensek AS (Эстония) Paldiski mnt 35/4A 76606 Keila, Estonia Импортер: ООО Энсто Рус 105062 Москва Подсосенский переулок, д.20, стр.1 Тел. +7 495 258 52 70 Факс. +7 495 258 52 69 ООО Энсто Рус 196084, Россия, Санкт-Петербург Ул.Воздухоплавательная, д.19 тел. (812) 336 99 17 факс (812) 336 99 62 www.ensto.ru Ensto Lighting Oy Hepolammentie 25 08680 Lohja, Finland tel. +358 19 32 851 fax. +358 19 382 856 www.ensto.com