SISÄLLYS / CONTENT ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS LUMI II. Lumi II Mallisto Sortiment Range 2. Tunnistinvalaistus 3

Samankaltaiset tiedostot
SONO III RADAR/M-S ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Valmistaja: Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

IP44 ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS OPTIMUS V ~ 50/60 Hz 18W18 1 ➀ ➁. 5 x 2,5 mm²

SONO III IP54 IK10 -O- ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS

V ~ 50/60HZ. Belastning: 15 W max.

V ~ 50/60HZ Ø 420. Belastning: 21 W max.

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

ONNROUND RADAR ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

1. Perusturvallisuusohjeet

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

e-sense BrightSwitch

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Tekniset tiedot AL124L680

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Comet T5 2x28W. Lysrörsarmatur med Sensor Dim. Loisteputkivalaisin liiketunnistimella. Fluorescent Luminaire with Sensor Dim BRUKSANVISNING

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

Tekniset tiedot APL15433YED

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

PIR-läsnäolotunnistimet

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Puhalluslämmitin. Warmex

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

,0 Yes ,0 120, ,8

Optivent ERPA Modbus q

( ,5 1 1,5 2 km

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Älykäs ratkaisu. STEINEL-tunnistimet ja KNX.

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Kitchen Pendant 2/10/19

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Verkkojännitteisten halogeenispottien täydellinen korvaaja

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

1. Yleiset turvallisuusohjeet. 2. Määräysten mukainen käyttö. 3. Liitäntä. Liitäntä, standardi. Lisäliitäntämahdollisuudet. Liitäntä päälaite-päälaite

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

AVR66. Parhaimmillaan kaikkialla, sisällä ja ulkona. Move! DALI LED T5

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

ARGUS läsnäolotunnistimet. Energiatehokkaaseen valaistuksen ohjaukseen

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

TULEVAISUUDEN OPPIMISYMPÄRISTÖT. KT Marko Kuuskorpi rehtori, tutkija

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje

Rakennukset Varjostus "real case" h/a 0,5 1,5

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

16. Allocation Models

ValenaTM käytännöllinen valikoima kestää jokapäiväisessä käytössä

Transkriptio:

LUMI II SISÄLLYS / CTENT Lumi II Mallisto Sortiment Range 2 Tunnistinvalaistus 3 RADAR M-S Ohjeet Anvisning Instructions 48 RADAR 10100 Ohjeet Anvisning Instructions 1112 PIR M-S Ohjeet Anvisning Instructions 13

LUMI II YLEISVALAISIN ALLMÄN ARMATUR UNIVERSAL LUMINAIRE IP44 8 ~10 mm LUMI II 250 LUMI II 320 LUMI II 320 PIR LUMI II 400 20 mm 78 78 78 78 191 274 274 330 165 Ø 250 217 Ø 320 217 Ø 320 198 Ø 400 Ø 234 28 80 Ø 302 26 83 Ø 302 26 94 Ø 384 26 88 Ø 330 Ø 400 Ø 400 Ø 480 M4*25mm ø4*30mm M4*60mm LUMI II 250 NRO E-NR KOODI/CODE LUMEN KG EAN 4297201 7502868 A2LUFA LUMI II 250 IP44 6W/830 500 0,55 6435200219664 4297202 7502869 A2LUFB LUMI II 250 IP44 6W/840 500 0,55 6435200219671 4297203 7502887 A2LUFC LUMI II 250 IP44 6W/830 RA M-S 500 0,82 6435200219688 4297204 7502888 A2LUFD LUMI II 250 IP44 6W/840 RA M-S 500 0,82 6435200219695 LUMI II 320 NRO E-NR KOODI/CODE LUMEN KG EAN 4297205 7502889 A2LUFE LUMI II 320 IP44 12W/830 1000 0,8 6435200219701 4297206 7502890 A2LUFF LUMI II 320 IP44 12W/840 1000 0,8 6435200219718 4297208 7502891 A2LUFG LUMI II 320 IP44 12W/830 RA MS 1000 0,85 6435200219725 4297209 7502892 A2LUFH LUMI II 320 IP44 12W/840 RA MS 1000 0,85 6435200219732 4297210 7502893 A2LUFI LUMI II 320 IP44 12W/840 SMART RADAR 1000 0,85 6435200219749 4297218 7502901 A2LUFQ LUMI II 320 12W/840 RA 10-100 1000 0,85 6435200219824 4209538 7503945 A2LUFS LUMI II 320 IP44 12W/830 PIR MS 1000 0,85 6435200236227 4297217 7502900 A2LUFP LUMI II 320 IP44 12W/840 PIR MS 1000 0,85 6435200219817 LUMI II 400 NRO E-NR KOODI/CODE LUMEN KG EAN 4297213 7502896 A2LUFL LUMI II 400 IP44 18W/830 1700 1,17 6435200219770 4297214 7502897 A2LUFM LUMI II 400 IP44 18W/840 1700 1,17 6435200219787 4297215 7502898 A2LUFN LUMI II 400 IP44 18W/830 RA MS 1700 1,28 6435200219794 4297216 7502899 A2LUFO LUMI II 400 IP44 18W/840 RA MS 1700 1,28 6435200219800 4297219 7502902 A2LUFR LUMI II 400 18W/840 RA 10-100 1700 1,28 6435200219831 LISÄTARVIKKEET NRO E-NR KOODI/CODE KG EAN 4209625 7500822 A2LUAX LUMI II KORISTERENGAS 250 VA 0,16 6435200187727 4209626 7500823 A2LUBX LUMI II KORISTERENGAS 320 VA 0,21 6435200187734 4209627 7500824 A2LUCX LUMI II KORISTERENGAS 400 VA 0,34 6435200187741 Valaisimen saa asentaa vain sähköalan ammattilainen. Käytä ainoastaan syöttöjännitettä ja taajuutta joka on merkitty valaisimeen/liitäntälaitteeseen. Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asennusohje on säilytettävä ja sen on oltava käytössä asennuksessa ja huollossa. Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde rikkoutuu, koko valaisin on poistettava käytöstä. Vi rekommenderar att installationen görs av en behörig elektriker. Använd endast driftspänning och frekvens som är märkt på armaturen/ förkopplingsdonet. Bryt stömmen före installation eller service. Denna monteringsanvisning bör sparas och finnas tillgänglig vid installation eller framtida service. Ljuskällan till denna armatur kan inte bytas ut. När ljuskällan når sin livslängd ska hela armaturen bytas ut. Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only rated voltage and frequency as marked in the fixture/driver. Switch off the current before installation or service. This mounting instruction must be kept available during installation and for future maintenance. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI-04260 Kerava, Finland, www.airam.fi 37W19 2

Tunnistinvalaistus Valaisimeen integroidulla liiketunnistustoiminnolla varustetut katto- tai seinävalaisimet sopivat sisä- ja ulkotiloihin, kun valaisinta sytytetään ja sammutetaan usein. TUNNISTINVALAISIMIEN EDUT Tunnistintoiminnon ehdoton etu on sen käyttömukavuus ja huolettomuus. Valaisin syttyy ja sammuu automaattisesti, eikä huoneeseen tai rakennukseen tulijan tarvitse laskea tavaroita käsistään valaisinta sytyttääkseen. Tutka- tai PIR-tunnistukseen perustuva tunnistinvalaistus on tehokas tapa vähentää energiakustannuksia, koska valot eivät koskaan pala turhaan. Monipuolisten asetusten avulla myös valaistuksen huoltovälit ja käyttöikä pitenevät. Tunnistukseen perustuva valaistus parantaa myös liikkujien turvallisuutta. Valot syttyvät kun valoa tarvitaan. Pihapiirissä automaattisesti päälle kytkeytyvä valaistus pitää myös kutsumattomat vieraat loitolla. TUNNISTINVALAISIMIEN TOIMINTAPERIAATTEET Pimeän aikaan tunnistinvalaisin kytkeytyy automaattisesti päälle mikroaaltopulsseihin (5,8 GHz) perustuvan liiketunnistuksen avulla. Toiminto on käyttäjäystävällinen: jokainen uusi liikkeentunnistus käynnistää viiveajan laskemisen uudelleen. Tunnistusalueen säätö tapahtuu tutkan tunnistusherkkyyttä muuttamalla. PIR-tunnistinvalaisinten (passiivinen infrapunatunnistus) valo syttyy, kun toiminta-alueella on ihmisiä, ja sammuu automaattisesti, kun valoa ei enää tarvita. Tunnistus perustuu infrapunasäteilyyn. PIR-liiketunnistin rekisteröi valvonta-alueella infrapunasäteilyn voimakkuuden nopeat vaihtelut, jotka johtuvat ihmiskehon tai muun lämmönlähteen liikkeestä. Tunnistusalue säädetään valaistavan tilan mukaan. Tunnistinvalaisimien tunnistusta voidaan säätää ympäröivän valomäärän mukaan: maksimiasennossa lamppu syttyy sekä päivänvalossa että pimeässä. Minimiasennossa lamppu syttyy, kun ympäröivä lux-arvo on tarpeeksi alhainen. Lisäksi valaisimissa on mahdollista säätää viiveaikaa (aika, jonka valaisin on päällä kun liikettä ei enään tunnisteta). AIRAMIN TUNNISTINVALAISIMET JULKISIIN JA YKSITYISIIN TILOIHIN Kiinteistöissä tunnistusvalaistusta tarvitaan siellä, missä valoja sytytetään ja sammutetaan usein. Ulkona tunnistimen paikka on usein autokatoksen ja sisäänkäynnin luona. Matalarakenteinen IP44-luokan Optimus-valaisin tutkatunnistimella sopii kiinteistöjen yleistiloihin, käytäviin ja halleihin korvaamaan vanhat loisteputkivalaisimet. Pinta-asennettava IP54-luokan Sono III on IK10-luokan ilkivaltasuojattu valaisin. Malliston tutkaversiot soveltuvat erinomaisesti portaikkoihin ja katoksiin. PIR- ja tutkamalleissa (10 100 %) on master-orja -toiminto, jossa kolme Sono III -valaisinta voidaan kytkeä orjina isäntävalaisimeen. Taloyhtiöissä tunnistinvalaisimet asennetaan tyypillisesti portaikkoihin, käytäville ja yhteistiloihin, kuten varastoihin ja pesu- ja harrastetiloihin. Iskunkestävä Lumi II yleisvalaisinsarja soveltuu erinomaisesti taloyhtiöiden tarpeisiin, myös kosteisiin tiloihin. Valaisimesta on saatavana PIR- ja tutkamallit 10100 % -mallit sekä langattomasti radiotaajuudella 868 MHz toimiva Smart Radar -tunnistinvalaisin. Airam suosittelee tunnistinvalaistusta myös kotien yleisvalaistukseen varasto- ja harrastustiloissa, joissa kädet ovat usein varatut tavaroiden kantamiseen. Ulkona tunnistinvalaistus helpottaa pimeän aikaan liikkumista autokatokseen tai piharakennukseen. Etenkin taajamien ulkopuolella tunnistinvalaistuksella on myös turvallisuusarvoa, koska automaattisesti päälle kytkeytyvä valaistus karkoittaa kutsumattomat vieraat pihapiiristä. 0 % 100 % 100 % 0 % PIR-tunnistus ohjaa koko valaistusta päälle ja pois-periaatteella. Tutkatunnistin havaitsee liikkeen ohuiden seinien ja ovien läpi. PIR-tunnistin havaitseen liikkeen vain avoimessa tilassa. Katso video Airamin tunnistinvalaisimista. 37W19 3

LUMI II RADAR M-S 4297201 / 4297202 / 4297203 / 4297204 / 4297205 / 4297206 4297208 / 4297209 / 4297213 / 4297214 / 4297215 / 4297216 Huomioi asennuspaikkaa valittaessa seuraavat asiat: Liiketunnistin voi havaita liikkeen ohuen seinän tai lasin läpi. Asenna valaisin aina tärinättömälle alustalle. Suuret metallipinnat saattavat vaikuttaa tunnistusalueen kokoon ja muotoon. Lux-arvot ovat viitteelliset. Vid val av installationsplats bör följande beaktas: Radar detektorn kan eventuellt registrera rörelse genom en tunn vägg eller glas. Armaturen måste monteras på ett stabilt underlag som inte vibrerar. Stora metallytor kan inverka på storleken och formen av detektionsområdet. Luxvärden som referens When choosing the place of installation pay attention to the following things: Radar sensor can detect movement through thin wall or glass. The light fixture must be mounted on a stable foundation which doesn t vibrate. Large metal surfaces can affect the size and shape of the detection area. The lux values are referential. Mikroaalto-tutka havaitsee liikkeen ohuiden seinien ja ovien läpi 0 % 100 % 100 % 0 % Tutkatunnistin havaitsee liikkeen ohuiden seinien ja ovien läpi. RADAR-tunnistus ohjaa koko valaistusta päälle ja pois-periaatteella. Mikroaaltotutka / Mikrovågssensor / Microwave sensor Virtalähde Strömförsörjning Operating voltage Nimelliskuorma Nominell belastning Rated load HF-järjestelmä HF-system Lähetysteho Sändareffekt Transmitting power Tehonkulutus Energiförbrukning Power consumption Tunnistusalue Detektionsområde Detection zone Tunnistusherkkyys Detektionskänslighet Detection sensitivity Aika-asetukset Hålltid Hold time Valotunnistin Dagsljussensor Daylight sensor Asennuskorkeus Monteringshöjd Mounting height Liikkeentunnistin Rörelsedetektion Motion detection Tunnistuskulma Detektionsvinkel Detection angle Lämpötila-alue Temperaturintervall Operating temperature 220 ~ 240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiivinen / induktiv / inductive) 800 W (vastus / resistiv / resistive) 5,8 GHz ± 75 MHz ISM-kaista / frekvens / wave band <0,5 mw 0,5 W (valmiustila / standby) <1 W (käyttö / drift / operation) Max. (D x H): 12 m x 6 m 10% l 25 % l 50 % l 75 % l 100 % 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux l 10 lux l 25 lux l 50 lux l ei kytketty / avstängd / disable Max. 6 m 0,5~3 m/s 150 (seinäasennus / väggmonterad / wall installation) 360 (kattoasennus / takmonterad / ceiling installation) -20 C ~ 60 C Tunnistusalue seinään asennettaessa 17 m. Detektionsmönster vid väggmontering 17 m. Wall mounting pattern 17 m. Tunnistusalue kattoon asennettaessa. Detektionsmönster vid takmontering. Ceiling mounting pattern. 37W19 4

LUMI II RADAR M-S 4297201 / 4297202 / 4297203 / 4297204 / 4297205 / 4297206 4297208 / 4297209 / 4297213 / 4297214 / 4297215 / 4297216 Asetukset Yhdistämällä kytkimien asentoja eri tavoin, tutkan asetukset voidaan sopeuttaa eri tarpeisiin ja tilanteisiin. Inställningar Genom att kombinera olika positioner hos väljarna kan sensorn ställas in exakt för olika typer av behov. Setting By selecting the combination on the DIP switch, sensor data can be precisely set for each specific application. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% Tunnistusalue Tunnistusaluetta voidaan rajata valitsemalla tarkoitukseen sopivin yhdistelmä. Detektionsområde Minska detektionsområdet genom att välja den kombination som passar bäst för dina ändamål. Detection area Detection area can be altered by switching between different combinations to fit precisely for each application. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min Aika-asetus Aika-asetuksella tarkoitetaan aikaa, jolloin lamppu palaa täydellä teholla sen jälkeen kun liikettä ei enää tunnisteta. Hålltid Den tid under vilken lampan fortsätter att brinna med full ljusstyrka efter det att ingen rörelse längre detekteras. Hold time Refers to the time period the lamp remains at 100% illumination after no motion detected. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable Valotunnistin Tunnistin voidaan asettaa niin, että lamppu syttyy vain jos ympäristön valoisuus alittaa tietyn valomäärän. Kun valotunnistin on kytketty pois päältä (Disable), tutka sytyttää lampun ympäristön valoisuudesta riippumatta. 50 lux, 30 lux: syttyy hämärässä, 10 lux, 2 lux: syttyy vain pimeässä. Dagsljussensor Denna sensor kan ställas in så att lampan endast tänds om den omgivande ljusstyrkan ligger under en given nivå. I avstängt läge (Disable) tänder dagsljussensorn lampan då rörelsedetektorn uppfattar en rörelse, oavsett omgivningens ljusstyrka. 50 lux, 30 lux: tänds vid skymning, 10 lux, 2 lux: tänds endast vid mörker. Daylight sensor The sensor can be set to only allow the lamp to illuminate below a defined ambient brightness treshold. When set to Disable mode, the daylight sensor will switch on the lamp when motion is detectd regardless of ambient light level. 50 lux, 30 lux: twilight operation, 10 lux, 2 lux: darkness operation only. 37W19 5

LUMI II RADAR M-S VIANETSINTÄ FELSÖKNING TROUBLESHOOTING 4297201 / 4297202 / 4297203 / 4297204 / 4297205 / 4297206 4297208 / 4297209 / 4297213 / 4297214 / 4297215 / 4297216 Vianetsintä Vika Aiheuttaja Toimenpide Tunnistin ei toimi. Valittuna väärä valoisuusarvo. Säädetään valoisuus. Tunnistin rikki. Vaihdetaan valaisin/tunnistin. Kytkin poissa päältä. Kytkin päälle. Valot päällä jatkuvasti. Jatkuvaa liikettä tunnistusalueella. Tarkista tunnistusalueen asetukset. Tunnistin toimii vaikka alueella ei ole liikettä. Liikettä havaittavissa vaikka sitä ei näy (liikettä seinän takana, pieneläimet jne.). Tarkista tunnistimen herkkyysasetukset. Tunnistin ei reagoi nopeaan liikkeeseen. Nopeiden liikkeiden tunnistusta on rajoitettu virhetoimintojen välttämiseksi tai tunnistusalue on liian kapea. Tarkista tunnistusalueen asetukset. Felsökning Typ av fel Orsak Lösning Detektorn slår inte till. Fel på ljusinställningarna. Justera inställningarna. Fel på detektorenheten. Byt detektorenhet. Huvudströmbrytaren är i OFF-länge. Ställ huvudströmbrytaren i -länge. Detektorn slår till hela tiden. Ständig rörelse inom detektionsområdet. Kontrollera detektionsområdets inställningar. Detektorn slår till utan att någon rörelse kunnat uppfattas. Rörelse finns, som inte indentifieras korrekt av sensorn (rörelse bakom en vägg, små objekt som rör sig alldeles intill lampan mm.). Kontrollera zoninställningarna. Detektorn slår inte till trots att rörelse förekommer. Snabba rörelser ignoreras för att undvika felfunktion eller också är detektionsområdet för snävt inställt. Kontrollera zoninställningarna. Troubleshooting Problem Cause Fix The sensor will not work. Wrong light-control setting selected. Adjust setting. Faulty sensor. Change sensor. Main switch OFF. Switch. The sensor works always. Continuous movement in the detection zone. Check zone setting. The sensor works without any identifiable movement. Movement occured but not identified by the sensor (movement behind the wall, movement of the small object in immediate lamp vicinity etc.). Check zone setting. The sensor will not work despite movement. Rapid movements are being suppressed to minimize malfunctioning or the detection zone you have set is too small. Check zone setting. 37W19 6

LUMI II RADAR/M-S 4297203 / 4297204 / 4297208 / 4297209 / 4297215 / 4297216 FI SE EN KYTKENTÄ KAHDEN RADAR/M-S VÄLILLÄ. KOPPLING MELLAN TVÅ RADAR/M-S. ELECTRICAL CNECTI BETWEEN TWO RADAR/M-S. MASTER MASTER SENSOR SENSOR LED DRIVER LED DRIVER SENSOR SENSOR LED DRIVER LED DRIVER IN OUT IN OUT AC L AC N AC G 37W19 7

LUMI II RADAR M-S 4297203 / 4297204 / 4297208 / 4297209 / 4297215 / 4297216 FI KYTKENTÄ RADAR/M-S JA SLAVE -VALAISINTEN VÄLILLÄ. SE KOPPLING MELLAN RADAR/M-S OCH FLERA SLAVE -ARMATURER. EN ELECTRICAL CNECTIS BETWEEN RADAR/M-S AND SEVERAL SLAVE-FIXTURES. MASTER SLAVE SLAVE MASTER SENSOR LED DRIVER LED DRIVER LED DRIVER SENSOR LED DRIVER IN OUT IN OUT A B AC L AC N AC G MASTER SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE MASTER SENSOR LED DRIVER LED DRIVER LED DRIVER LED DRIVER LED DRIVER LED DRIVER SENSOR IN OUT IN OUT A B AC L AC N AC G 37W19 8

LUMI II RADAR 10100 4297218 / 4297219 WIRING DIAGRAM 7 5 3 3 5 7 Detection surface radius. Ceiling installation (height 3 m). FUNCTI SENSOR SETTING Detection area 1 2 3 10% 50% 75% 1. With sufficient ambient light, the light will not be switched on. 2. With insufficient ambient light, the sensor switches on the light when motion is detected. 3. After elapse of hold time, the sensor switches off the light when no motion is detected. 100% Hold time (SW2) 6 7 8 8 s 30 s 90 s 6 min 20 min 1. With sufficient ambient light, the light will not be switched on. 2. With insufficient ambient light, the sensor switches on the light when motion is detected. 3. After elapse of hold time, the sensor dims the light at a low light level if no new motion is detected. 4. After elapse of standby period, the sensor switches off the light if no motion is detected in the detection zone. Daylight sensor (SW2) 1 2 3 4 10 lux 25 lux 50 lux 150 lux 2000 lux Stand-by period 4 5 0 s 10 min 60 min + 37W19 9

LUMI II RADAR 10100 4297218 / 4297219 SPECIFICATI FOR SENSOR DIM LED DRIVER ALC18C-S On/Off / 3-step dimming function. Integration of microwave motion sensor and daylight sensor. Integration of microwave motion sensor and daylight sensor. Control method: Dimming control; daylight priority. Stand-by power 1W. Detection area; hold time; stand-by period and daylight sensor can be precisely set via DIP switch. Lux values are approximate. Input Operating voltage 198VAC-264VAC 50Hz Input voltage Wiring method Power factor Input current E ffi c i e n c y Stand-by power 220VAC-240VAC 50Hz L brown, N blue, UL1015 AWG18 100 mm exposed 0.8 (100% load) 0.11A max 78%.@230V (100% load) 1W Output No load output voltage 60VDC max Sensor parameter Operating environment Load output voltage range 30-54V DC Load output current 290Ma ±5% Full load output power 18W max. Constant current/voltage precision Constant current precision ±5% Dimming ratio Pwm dimming Wiring method Control method HF operating frequency HF radiated power 15%25% (fixed) 15%100%, Dimming time: 2s and gradual change Grey white AWG 20 silicone cable 240 mm Dimming control daylight priority 5.8 Ghz ±75 MHZ ISM wave band <0.5 mw max. Detection range Detection surface radius 17 m (installation height 3 m) Hold time Stand-by period 5 S/30 s/90 s/6 min/20 min 0 S/10 min/60 min/+ Detection area 100%/75%/50%/10% Daylight priority Daylight sensor Mounting height Detection angle Operating temperature/humidity Storage temperature/humidity 10 lux/75 lux; 25 lux/100 lux; 50 lux/150 lux; 150 lux/300lux 10 lux/25 lux/50 lux/150 lux/2000 lux Ceiling mounting 36 m, 6 m max 150 (wall mounting), 360 (ceiling mounting) -25 C ~ 50 c humidity: 85% (non-condensing) -40 C ~ 80 c humidity: 85% (non-condensing) Safety & EMC Isolation pressurization (L N) input - output, 3000VAC/5mA/1 min EMC EN55015 37W19 10

LUMI II PIR/M-S 4297217 / 4209538 0 % 100 % 100 % 0 % PIR-tunnistin havaitseen liikkeen vain avoimessa tilassa. PIR-tunnistus ohjaa koko valaistusta päälle ja pois-periaatteella. Toiminnot Tunnistaa vuorokauden vaihtelut: Voidaan säätää ympäröivän valomäärän mukaan. Kun kytkin on aurinko -asennossa (maksimi), lamppu syttyy sekä päivänvalossa, että pimeässä. Kun kytkin on kuu -asennossa (minimi), lamppu syttyy vain, jos ympäröivä valomäärä on alle 3 lux. Lisätietoja löydät kohdasta Tuotteen testaus. Funktioner Identifierar dag och natt: Går att ställa in efter omgivningens ljusstyrka. I läge sol (max) lyser lampan både dagtid och nattetid. I läge måne (min) lyser lampan endast om omgivningens ljusstyrka är under 3 lux. Se vidare under Test av lampan för noggrannare inställningar. Function Can identify day and night: The consumer can adjust work ambient light. It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the sun position (max). It can work in the ambient light less than 3 lux when it is adjusted on the moon position (min). As for the adjustment pattern, please refer to the testing pattern. SENS: Liiketunnistimen tunnistusalue on säädettävissä. Tunnistusalue säädettävissä 26 m. SENS: Detektionsradien går att anpassa till platsen, där lampan ska användas: detektionsradie 26 m. SENS adjustable: It can be adjusted according to using location: detection distance 26 m. Viiveaika lasketaan jatkuvasti: Joka kerta kun tunnistin havaitsee liikettä, ajastin nollautuu uudelleen kunnes liikettä ei enää havaita asetusten määräämän paloajan aikana. Tidsförskjutningen räknas kontinuerligt. Vid varje ny rörelsedetektion nollställs urverket tills ingen ny rörelse detekteras inom den inställda tiden. Time-delay is added continually: when it receives the second induction signals after the first induction, it will compute time once more on the rest of the time-delay basic (set time). Viiveajan asettaminen: Viiveaika voidaan asettaa 15 s (± 1 s) ja 2 min (± 2 s) välille. Inställning av tidsförskjutningen: Tidsförskjutningen kan ställas in efter önskemål till mellan 15 s (± 1 s) och 2 min (± 2 s). Time-delay adjustment: It can be set according to the consumer s desire. The minimum time is 15 s ± 1 s. The maximum is 2 min (± 2 s). ASETUKSET / INSTÄLLNINGAR / SETTING Tekniset tiedot / Specifikationer / Specification Virtalähde / Strömkälla Power source Taajuus / Frekvens / Power frequency Ympäristön valomäärä Omgivningens ljusstyrka Ambient light Viiveaika / Tidsförskjutning Time delay Tunnistusalue Detektionsradie Detection distance 220 240 V/AC 50 Hz 3 2000 lux (säädettävä / inställbart / adjustable) 15 s 2 min Tunnistuskulma Detectionsvinkel Detection range 120 2 6 m (säädettävä / inställbart / adjustable) Käyttölämpötila-alue Temperaturintervall Working temperature Käyttöympäristön kosteus Luftfuktighet Working humidity Asennuskorkeus Monteringshöjd Installation height Energiankulutus Energiförbrukning Power consumption Tunnistetun liikkeen nopeus Detekterad rörelsehastighet Detection motion speed -20 ~ 40 C <93%RH 2 ~ 3 m 0,45 W (päällä / på / work) 0,1 W (valmiustilassa / standby / static) 0,6 ~ 1,5 m/s 37W19 11