TM Nellcor Vuodekohtainen SpO 2 - potilasseurantajärjestelmä PM100N Kotikäyttöopas
2014 Covidien. Kaikki oikeudet pidätetään. COVIDIEN, COVIDIEN ja logo, Covidien-logo ja Positive Results for Life ovat Covidien AG:n Yhdysvalloissa ja kansainvälisesti rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tuotemerkit ovat Covidien-yhtiön tavaramerkkejä. *-tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä. Tuki 1 800 635 5267 2 Kotikäyttöopas
Sisältö Sanasto...5 1 Tervetuloa...8 Mitä seurantajärjestelmä tekee?...8 Miksi seurantajärjestelmää käytetään?...9 Mikä on oma roolisi potilaan hoitajana?...9 Mikä on kliinikon rooli?... 10 Ennen seurantajärjestelmän käyttöä kotona tai matkan aikana... 10 Jos sinun on säilytettävä seurantajärjestelmää... 11 Kierrätys ja hävittäminen... 11 2 Turvallisuustiedot... 12 Laitteen käytön hyödyt... 12 Laitteen käytön riskit... 12 Turvallisuussymbolit... 15 VAROITUKSET... 15 Huomioitavat asiat... 18 3 Seurantajärjestelmän käytön valmistelu... 21 Seurantajärjestelmän osat... 21 Lisäliittimet... 22 Painikkeiden ja nupin käyttö... 23 Verkko- tai akkuvirran valinta... 24 Anturin kytkeminen seurantajärjestelmään... 25 Anturin kiinnittäminen potilaaseen... 25 Seurantajärjestelmän kytkeminen päälle... 26 Seurantajärjestelmän kytkeminen pois päältä... 27 Tuki 1 800 635 5267 3 PM100N Kotikäyttöopas
4 Potilaan seuranta... 28 Päänäytön osien tunnistaminen... 29 Jos anturi irtoaa potilaasta... 30 Jos anturi irtoaa seurantajärjestelmästä... 30 Jos sykehälytys esiintyy... 31 Jos SpO 2 -hälytys tulee esiin... 31 Hälytysäänen vaientaminen... 32 Jos signaalihäiriöitä esiintyy... 32 Kun seurantajärjestelmää käytetään akkuvirralla... 33 Äänenvoimakkuuden säätäminen... 34 Kirkkauden säätäminen... 35 Kliinikon tekemien hälytysasetusten tarkasteleminen... 36 6 Seurantajärjestelmän ja anturin puhdistaminen... 40 Seurantajärjestelmän puhdistaminen... 41 Anturin puhdistaminen... 42 Seurantajärjestelmän ja anturin desinfiointi... 42 7 Lisävarusteet... 43 8 Symbolit... 44 Hakemisto... 46 5 Anturin vaihtaminen... 38 Esimerkkejä anturin sijoituskohdista... 38 Anturin tiedot... 39 Tuki 1 800 635 5267 4 PM100N Kotikäyttöopas
Sanasto 24 tunnin kello Seurantajärjestelmä näyttää kellonajan 24 tunnin muodossa. Muoto on tt:mm:ss (tuntia:minuuttia:sekuntia) ilman aamu- taiiltapäivämerkintää. 24 tunnin muodossa jokainen päivä alkaa keskiyöllä 00:00:00. 01:00:00 on klo 1 aamulla, 02:00:00 on klo 2 aamulla ja niin edelleen. 12:00:00 on keskipäivä. Kello jatkuu siten, että 13:00:00 on klo 1 päivällä ja niin edelleen, kunnes kello on 23:59:59 (1 sekunti ennen keskiyötä). Kello alkaa sitten alusta kohdasta 00:00:00. Esimerkki: 16:30:00 on puoli viisi iltapäivällä. Anturi Anturin kiinnityskohta BPM Happisaturaatio (kyllästeisyys) Hoitaja Lisävaruste, jota käytetään keräämään ja lähettämään potilastietoja seurantajärjestelmään. Anturi kerää mittausarvot havaitsemalla potilaan sykkeen ja hapen määrän veressä ja lähettämällä nämä tiedot seurantajärjestelmään. Kohta, johon anturi kiinnitetään, kuten sormi, varvas, korvannipukka tai otsa. Lyöntiä minuutissa. Sykkeen vakiomittayksikkö. Potilaan veressä kiertävän hapen arvo prosentteina. Happisaturaatio merkitään myös SpO 2 - tai %SpO 2 -arvona. Henkilö, joka hoitaa potilasta ja tarkistaa seurantajärjestelmän lukemat ja anturin sijoituksen. Tuki 1 800 635 5267 5 PM100N Kotikäyttöopas
Jännite Kliinikko SatSeconds TM Seurantajärjestelmä SpO 2 (%SpO 2 ) Laitteen tai virtalähteen sähköominaisuuksien mittayksikkö. Jännite saa sähkövirran virtaamaan sähköjohdossa ja toimittamaan virtaa sähkölaitteelle. Jännite voi olla tyypiltään tasavirtaa (DC) tai vaihtovirtaa (AC). Seurantayksikön toiminta tai sen akun lataaminen edellyttää, että seurantajärjestelmä saa pistorasiasta 100 240 voltin vaihtovirtaa (VAC) taajuudella 50/60 Hz (hertsiä). Katso myös kohtaa Taajuus. Koulutettu terveydenhuollon ammattilainen, joka avustaa potilaan seurannassa ja seurantalaitteen käytössä kotona. Tämä henkilö voi olla potilasta hoitava lääkäri tai sairaanhoitaja tai muu koulutettu terveydenhuollon ammattilainen. Tämä Nellcor TM -seurantajärjestelmien ominaisuus määrittää aktivoidaanko hälytys, jos potilaan SpO 2 -arvo laskee ennalta asetetun vaihteluvälin ulkopuolelle. Joskus potilaan SpO 2 -arvo laskee vain hieman tai vain hetkeksi ennalta asetun vaihteluvälin ulkopuolelle. Tällaisissa tapauksissa potilasta ei ehkä tarvitse hoitaa. SatSeconds TM -toiminto tarkkailee näitä tapauksia ja määrittää, pitääkö hälytys aktivoida. Huomautus: Tämä ominaisuus ei ole käytössä kotihoitokäytössä. Hälytys aktivoituu aina, kun potilaan SpO 2 -arvo laskee esiasetetun vaihteluvälin ulkopuolelle. Tässä kotikäyttöoppaassa kuvattu laite, jota käytetään mittaamaan potilaan SpO 2 - ja sykearvoja. Seurantajärjestelmän mittaama arvio hapen määrästä veressä. Tuki 1 800 635 5267 6 PM100N Kotikäyttöopas
Syke Syke (BPM) tai syketaajuus (PR) Taajuus Tulenarka Ympäristön valo Sydämen lyöntien määrä, yleensä minuuttikohtaisena arvona. Syketaajuus. Mittausarvo sille, kuinka monta kertaa sydän lyö minuutissa. Syke tunnetaan myös pulssina, lyönteinä minuutissa tai BPM:nä. Vaihtovirran (AC) mittausarvo, joka osoittaa, kuinka usein virta vaihtaa suuntaa ja palaa alkuperäiseen suuntaansa sekunnissa. Mittayksikkö on hertsi (Hz). Seurantayksikön toiminta tai sen akun lataaminen edellyttää, että seurantajärjestelmä saa pistorasiasta 100 240 voltin vaihtovirtaa (VAC) taajuudella 50/60 Hz (hertsiä). Katso myös kohtaa Jännite. Voi syttyä tuleen ja palaa nopeasti. Joitakin esimerkkejä tulenaroista materiaaleista ovat bensiini, propaani ja luonnonkaasu. Potilasanturin alueella oleva valo. Kirkkaat valonlähteet, kuten loisteputket, infrapunalämpölamput ja suora auringonvalo, voivat häiritä SpO 2 -anturin toimintaa. Tuki 1 800 635 5267 7 PM100N Kotikäyttöopas
1 Tervetuloa Tämä opas on tarkoitettu kotihoitajalle tai potilaalle, joka käyttää vuodekohtaista Nellcor SpO 2 -potilasseurantajärjestelmää (PM100N). VAROITUS Lue tämä opas kokonaan ennen seurantajärjestelmän käyttöä. Tässä oppaassa annetaan tapaturmien välttämistä ja seurantajärjestelmän asianmukaista käyttöä koskevaa tärkeää tietoa. Mitä seurantajärjestelmä tekee? Seurantajärjestelmä on tarkoitettu mittaamaan potilaan sykettä ja hapen määrää veressä. Kun kumpi tahansa näistä mittausarvoista laskee esiasetetun rajan alapuolelle tai ylittää asetetun rajan, seurantajärjestelmä varoittaa siitä äänimerkillä, näytön ilmaisimella ja vilkkuvalla numerolla. 1 Anturiliitin 5 Virtapainike 2 Pikaopas 6 Nuppi (käännä/paina) 3 Hälytyksen vaiennuspainike 7 Seurantanäyttö 4 Aloituspainike 8 Anturi Tuki 1 800 635 5267 8 PM100N Kotikäyttöopas
Miksi seurantajärjestelmää käytetään? Vuodekohtainen Nellcor SpO 2 -potilasseurantajärjestelmä määrätään kotikäyttöön, jotta potilas tai hoitaja voi seurata potilaan SpO 2 - ja sykearvoja sekä antaa ohjeiden mukaan tietoja potilasta hoitavalle kliinikolle. Kliinikko voi määrätä tämän laitteen käytettäväksi terveydenhoidollisten tarpeidesi perusteella. Mikä on oma roolisi potilaan hoitajana? seurantajärjestelmän kytkeminen päälle ja pois päältä anturin liittäminen hälytyksiin reagoiminen yhteyden ottaminen kliinikkoon, jos ongelmia tai kysyttävää tulee esiin. Seurantajärjestelmää voidaan käyttää kaikenikäisille potilaille vauvoille, lapsille ja aikuisille. Kliinikko määrää laitteen ja sopivan Nellcor TM -anturin potilaan koon ja iän mukaan. Tuki 1 800 635 5267 9 PM100N Kotikäyttöopas
Mikä on kliinikon rooli? Kliinikko on koulutettu terveydenhoidon ammattilainen, joka: määrää seurantajärjestelmän ja anturit kotikäyttöä varten asettaa hälytysrajat ja muut asetukset potilaalle sopiviksi opastaa sinua seurantajärjestelmän ja anturien käyttöön auttaa sinua potilaan seurannassa ja vastaa mahdollisiin kysymyksiisi tarkistaa seurannan tulokset ja potilaan voinnin varmistaa, että seurantajärjestelmä toimii oikein ottaa yhteyttä säännöllisesti ja varmistaa, että seurantajärjestelmä vastaa potilaan tarpeita Jos sinulla on kysyttävää tämän oppaan sisältämistä tiedoista, ota yhteys kliinikkoon. Ennen seurantajärjestelmän käyttöä kotona tai matkan aikana Kliinikko päättää, voitko ottaa seurantajärjestelmän mukaan matkalle. Jos käytät seurantajärjestelmää kotona tai muualla, varmista, että käytettävissäsi on pistorasia seurantajärjestelmän käyttöä tai akun lataamista varten. Pistorasian on oltava maadoitettu ja täytettävä vaaditut jännite- ja taajuusvaatimukset (100 240 V vaihtovirta, 50/60 Hz, 45 V A). Tarkista asia kliinikolta, jos et ole varma. Tuki 1 800 635 5267 10 PM100N Kotikäyttöopas
Huomio Älä kytke seurantajärjestelmää pistorasiaan, jota ohjataan seinäkytkimen avulla. Tahaton seinäkytkimen käyttö voi katkaista virran seurantajärjestelmästä. Jos kytkin on kytketty pois päältä, järjestelmä käyttää akkuvirtaa eikä pysy ladattuna. Jos kliinikkosi ilmoittaa, että sinun on otettava seurantajärjestelmä mukaan matkalle, voit käyttää sitä akkuvirralla matkakohteessasi tai kun asianmukainen pistorasia on käytettävissä. Kun matkustat lentokoneessa, varmista, että matkustajakoneessa on täysin paineistettu ruuma. Tässä tapauksessa voit pakata seurantajärjestelmän ruumaan meneviin matkatavaroihisi. Jos ruuma ei ole täysin paineistettu, voit pakata seurantajärjestelmän käsimatkatavaroihisi. Jos sinun on säilytettävä seurantajärjestelmää Jos sinun on säilytettävä seurantajärjestelmää, voit säilyttää sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa kotonasi. Kierrätys ja hävittäminen Paikalliset ja alueelliset määräykset säätelevät seurantajärjestelmän osien ja lisävarusteiden kierrätystä tai hävitystä. Kliinikkosi kertoo, onko sinun hävitettävä seurantajärjestelmään liittyviä osia, ja antaa niiden hävittämisohjeet. Ota yhteyttä kliinikkoosi, jos et ole varma. Tuki 1 800 635 5267 11 PM100N Kotikäyttöopas
2 Turvallisuustiedot Laitteen käytön hyödyt Laitteen käyttö kliinikon määräämänä kotihoidon seurannan apuna voi antaa tietoa muuttuvista fyysisistä oireista nopeammin ja mahdollistaa nopeamman asiaan puuttumisen. Laitteen käytön riskit Seurantajärjestelmä sisältää sähköosia. Laitetta ei saa käyttää tulenarkojen aineiden lähettyvillä. Harvinaisissa tapauksissa voi syntyä räjähdys tai tulipalo, jos laite altistuu avotulelle tai lämmityselementeille. vähäinen oikein käytettynä. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun. Virheelliseen käyttöön sisältyvät muun muassa: yhteensopimattoman akun käyttö, käyttö ilman akkukantta, nesteen roiskuminen laitteen päälle, sähköjohdon vaurioitumisen vuoksi näkyviin tulleet sähköjohtimet tai laitevaatimuksien kanssa yhteensopimattoman pistorasian käyttö. Sähkölaitteet ovat alttiita muiden sähkölaitteiden aiheuttamille sähköhäiriöille. Huomioi laitteet, jotka voivat vaikuttaa seurantajärjestelmään. Tällaisia ovat muun muassa: matkapuhelimet, radiolähettimet, moottorit, puhelimet, lamput, sähkökirurgiset yksiköt, defibrillaattorit ja muut laitteet. Jos et ole varma, miten voi välttää sähköhäiriöiden lähteet, Seurantajärjestelmä käyttää sähkövirtaa ja sähköosia. Näiden osien sähköiskuvaara on hyvin ota yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 12 PM100N Kotikäyttöopas
Seurantajärjestelmän näyttö sisältää myrkyllisiä kemikaaleja. Nämä kemikaalit eivät ole kosketuksissa potilaaseen tai hoitajaan, ellei näyttö mene rikki. Älä kosketa rikkoutunutta näyttöä, sillä tämä aiheuttaa kontaktin myrkyllisten kemikaalien kanssa. Seurantajärjestelmä on sijoitettava potilaan viereen tukevalle tasolle. Laitetta on pidettävä suojattuna kuljetuksen aikana, ja se on sijoitettava turvalliseen paikkaan käytön ajaksi. Laitteen putoaminen voi aiheuttaa vamman potilaalle tai hoitajalle tai vioittaa laitetta. Seurantajärjestelmä on testattu erilaisissa ympäristöissä. Ääriolosuhteissa laite ei ehkä toimi oikein. Tällaisia olosuhteita ovat muun muassa: äärilämpötilat, liiallinen lämmön kertyminen ja tietyt kirkkaat ympäristön valaistusolosuhteet. Lisäksi laitteen näyttöä voi olla vaikea lukea kirkkaassa ympäristössä. Seurantajärjestelmää on käytettävä yhteensopivan, sitä varten määrätyn anturin kanssa. Joissakin tapauksissa anturi ei ehkä toimi oikein, jos se on vioittunut, anturiliitäntä ei toimi, anturi irtoaa potilaasta tai potilas liikkuu liikaa. Joillakin potilailla voi esiintyä ihoärsytystä anturin kiinnityskohdassa, jos anturin paikkaa ei siirretä säännöllisesti. Seurantajärjestelmää voidaan käyttää akkuvirralla. Jos akun varaustaso on alhainen, järjestelmä antaa hälytyksen. Seurantajärjestelmä sammuu, jos akku on kokonaan tyhjä. Huomautus: Alhaisesta akun varaustasosta ilmaisevan hälytyksen kesto voi lyhetä akun käyttöiän aikana. Tuki 1 800 635 5267 13 PM100N Kotikäyttöopas
Huomautus: Noudata varovaisuutta, kun kytket seurantajärjestelmän valokytkimeen liitettyyn pistorasiaan. Jos kytkin kytketään pois päältä, järjestelmä käyttää akkuvirtaa eikä pysy ladattuna. Järjestelmä seuraa potilaasta mitattuja SpO 2 - ja sykearvoja. Tietyt potilaan tilat voivat vaikuttaa laitteen kykyyn mitata potilaan SpO 2 - ja sykearvoja. Tällaisia tapauksia ovat muun muassa: dysfunktionaalinen hemoglobiini, valtimovarjoaineet, alhainen perfuusio tai tummapigmenttinen iho. Jos et ole varma, koskeeko jokin näistä sinua, ota yhteyttä kliinikkoon. Anturi on kytketty johdoilla seurantajärjestelmään. Seurantajärjestelmä on lisäksi kytketty johdoilla pistorasiaan. Muista sijoittaa kaikki johdot huolellisesti vähentääksesi kuristumis- tai kompastumisvaaraa. Hälytyksiä aktivoituu, kun potilaan SpO 2 - tai sykearvot ovat kliinikon ennalta asettaman vaihteluvälin ulkopuolella. Äänihälytystä ei ehkä kuulu, jos kaiuttimessa on vika, käyttäjä on säätänyt äänenvoimakkuuden kuulorajan alapuolelle tai käyttäjä on valinnut äänen vaiennustoiminnon. Kuuntele äänimerkkejä, kun kytket seurantajärjestelmän päälle. Näin voit tarkistaa, että kaiutin toimii oikein. Laitetta saavat huoltaa vain valtuutetut huoltohenkilöt. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Laite ei ehkä toimi oikein, jos sitä on yritetty huoltaa kotona. Tuki 1 800 635 5267 14 PM100N Kotikäyttöopas
Laitteessa on ominaisuuksia, jotka mahdollistavat tiettyjä potilaalle hyödyllisiä toimintoja. Laitteen käyttäjän on kuitenkin oltava tietoinen tietyistä seikoista, jotta siitä saadaan täysi hyöty. Turvallisuussymbolit VAROITUS Hälyttää tilanteesta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman, ellei sitä ehkäistä. Huomio Varoittaa tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman käyttäjälle tai potilaalle tai vaurioittaa laitetta tai muuta omaisuutta, ellei sitä vältetä. VAROITUKSET Mitä sinun on tehtävä, jotta vältät vakavan vahingon VAROITUS Lue tämä kotikäyttöopas kokonaan ennen seurantajärjestelmän käyttöä. Tässä oppaassa annetaan tärkeää tapaturmien välttämistä ja seurantajärjestelmän asianmukaista käyttöä koskevaa tietoa. VAROITUS Ota yhteyttä kliinikkoon, kun kuulet hälytyksen. Potilas saattaa tarvita välitöntä lääkärinhoitoa. VAROITUS Älä käytä seurantajärjestelmää tulenarkojen aineiden lähellä. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. VAROITUS Älä käytä seurantajärjestelmää, kun akkukansi on auki tai irti. Seurauksena voi olla sähköisku. Tuki 1 800 635 5267 15 PM100N Kotikäyttöopas
VAROITUS Älä koskaan käytä muuta kuin seurantajärjestelmän mukana toimitettua akkua. Yhteensopimattomat akut voivat aiheuttaa sähköiskun. VAROITUS Älä upota seurantajärjestelmää tai sitä varten määrättyä anturia nesteeseen äläkä kaada nesteitä niiden päälle. Seurauksena voi olla sähköisku. VAROITUS Älä taita anturin johtoa tai virtajohtoa, sillä tämä voi vioittaa johtoa. Vialliset johdot voivat vaikuttaa mittaustarkkuuteen ja lisätä sähköiskun vaaraa. VAROITUS Älä koskaan puhdista seurantajärjestelmää irrottamatta sitä ensin verkkovirrasta. Laitteen jättäminen kytketyksi pistorasiaan voi aiheuttaa sähköiskun. VAROITUS Älä kosketa nestekidenäyttöä, jos se on rikki. Näyttö sisältää myrkyllisiä kemikaaleja, jotka voivat olla terveydelle vaarallisia. VAROITUS Älä jätä johtoja irralleen, sillä se voi aiheuttaa kompastumisen tai kuristumisen. VAROITUS Älä aseta seurantajärjestelmää paikkaan, jossa se voi kaatua tai pudota potilaan päälle. Tämä voi aiheuttaa vamman potilaalle tai vioittaa seurantajärjestelmää. VAROITUS Seurantajärjestelmää ei saa nostaa tai kantaa pitämällä kiinni sen anturista tai anturijohdosta. Tämä voi johtaa anturin irtoamiseen ja seurantajärjestelmän kaatumiseen, joka puolestaan voi aiheuttaa vamman potilaalle tai hoitajalle tai vaurioittaa seurantajärjestelmää. VAROITUS Pidä seurantajärjestelmä pois lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta välttääksesi tapaturmat, kuten tukehtumisen tai kaatuvan seurantalaitteen aiheuttaman vamman. Tuki 1 800 635 5267 16 PM100N Kotikäyttöopas
VAROITUS Älä käytä seurantajärjestelmää tai anturia, jos se näyttää vaurioituneelta. Vaurioituneen seurantajärjestelmän tai anturin käyttäminen voi aiheuttaa vääriä lukemia. VAROITUS Älä koskaan käytä muita kuin kliinikon määräämiä lisävarusteita. Yhteensopimattomien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa vääriä mittauslukemia tai lisätä sähkömagneettista häiriötä seurantajärjestelmään tai seurantajärjestelmästä muihin sähkölaitteisiin. VAROITUS Vältä anturin väärää sijoitusta tai käyttöä. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa kudosvaurion tai vääriä mittauslukemia. Esimerkkejä virheellisestä käytöstä ovat muun muassa: anturin kiinnittäminen liian tiukasti (liikaa painetta) anturin kietominen toiseen materiaaliin anturin kiinnittäminen teipin tai muiden liimaaineiden avulla anturin jättäminen samaan kohtaan suositeltua pidemmäksi ajaksi Käänny kliinikon puoleen, jos et ole varma anturin oikeasta käyttötavasta. VAROITUS Älä käytä kertakäyttöiseksi tarkoitettua anturia uudelleen. Tämä voi aiheuttaa epätarkkoja mittaustuloksia. Käänny kliinikon puoleen, jos et ole varma, onko määrätty anturi kertakäyttöinen. VAROITUS Tietyt fyysiset tilat voivat vaikuttaa SpO 2 - ja sykearvojen lukemiin. Tällaisia tapauksia ovat muun muassa: dysfunktionaalinen hemoglobiini, valtimovarjoaineet, alhainen perfuusio ja tummapigmenttinen iho. Jos et ole varma, koskeeko jokin näistä sinua, ota yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 17 PM100N Kotikäyttöopas
VAROITUS Vältä käyttämästä seurantajärjestelmää tilanteissa, joissa potilas liikkuu liikaa tai anturi on sijoitettu väärin, sekä tietyissä kirkkaissa valaistusolosuhteissa, sillä nämä tilanteet voivat vaikuttaa pulssioksimetrialukemiin ja sykesignaaliin. Peitä anturikohta (älä kääri) kirkkaissa valaistusoloissa valoa estävällä materiaalilla. VAROITUS Älä huolla seurantajärjestelmää millään muulla tavalla kuin puhdistamalla suositusten mukaisesti, sillä se voi vaurioittaa seurantajärjestelmää tai aiheuttaa epätarkkoja mittauksia. Sisäisiä osia saa käsitellä vain pätevä henkilökunta mistä tahansa syystä. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä kliinikkoon. Huomioitavat asiat Mitä sinun on tehtävä, jotta vältät vakavan vahingon Huomio Älä käytä tai säilytä seurantajärjestelmää lueteltujen vaihteluvälien ulkopuolella olevissa olosuhteissa. Seurantajärjestelmän käyttö tai säilytys lueteltujen vaihteluvälien ulkopuolella olevissa olosuhteissa voi aiheuttaa seurantajärjestelmän toimintahäiriön. Lämpötila Ilmanpaine Suhteellinen kosteus Kuljetus ja säilytys -20 60 ºC, (-4 140 ºF) 50 106 kpa (14,7 31,3 inhg) Käyttö 5 40 ºC (41 104 ºF) 58 103 kpa (17,1 30,4 inhg) 15 93 %, tiivistymätön Tuki 1 800 635 5267 18 PM100N Kotikäyttöopas
Huomio Älä peitä/tuki kaiutinaukkoja, vaienna hälytyksiä tai pienennä niiden äänenvoimakkuutta. Seurantajärjestelmän turvallisuus voi heikentyä, jos hälytyksiä ei kuulla. Huomio Älä pienennä säädettävää hälytyksen äänenvoimakkuutta alle potilaan tai hoitajan kuulorajan. Hälytyksen äänenvoimakkuuden pienentäminen voi heikentää seurantajärjestelmän turvallisuutta, jos hälytyksiä ei kuulla. Tarkista kaiutinten toiminta kuuntelemalla seurantajärjestelmän käynnistämisen aikana kuuluvia äänimerkkejä. (Katso Seurantajärjestelmän käynnistäminen, sivu 26.) Huomio Seurantajärjestelmää voidaan käyttää akkuvirralla. Seurantajärjestelmä antaa näkyvän ja kuuluvan hälytyksen, kun akun virta on vähissä. Alhaisesta akun varaustasosta ilmaisevan hälytyksen kesto voi lyhetä akun käyttöiän aikana. Kun akku tyhjenee, seurantajärjestelmä sammuu eikä enää mittaa SpO 2 - ja sykearvoja. Huomio Älä kytke seurantajärjestelmää pistorasiaan, jota ohjataan seinäkytkimen avulla. Tahaton seinäkytkimen käyttö voi katkaista virran seurantajärjestelmästä. Tämän lisäksi jos kytkin on kytketty pois päältä, järjestelmä käyttää akkuvirtaa eikä pysy ladattuna. Tuki 1 800 635 5267 19 PM100N Kotikäyttöopas
Huomio Älä peitä seurantajärjestelmää, sillä seurauksena voi olla järjestelmän ylikuumeneminen. Huomio Vältä muiden sähkömagneettisten lähteiden mahdollisesti aiheuttamaa häiriötä. Tälläisia lähteitä ovat esimerkiksi: matkapuhelimet, radiolähettimet, moottorit, puhelimet, lamput, sähkökirurgiset yksiköt, defibrillaattorit ja muut laitteet. Häiriö voi aiheuttaa epätarkkoja mittauksia. Jos et ole varma, toimiiko laite oikein, ota yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 20 PM100N Kotikäyttöopas
3 Seurantajärjestelmän käytön valmistelu Valmistele seurantajärjestelmä potilaskäyttöä varten seuraavasti: Tunnista seurantajärjestelmän osat. Valitse seurantajärjestelmälle paikka läheltä pistorasiaa. Kiinnitä anturi seurantajärjestelmään ja potilaaseen. Kytke seurantajärjestelmä päälle. Tarkista toiminta. Kytke seurantajärjestelmä pois päältä. Seurantajärjestelmän osat 1 Anturiliitin 5 Virtapainike 2 Pikaopas 6 Nuppi (käännä/paina) 3 Hälytyksen vaiennuspainike 7 Seurantanäyttö 4 Aloituspainike 8 Anturi Tuki 1 800 635 5267 21 PM100N Kotikäyttöopas
Lisäliittimet 1 Huoltoliitin (käytä vain kliinikon ohjeistamana) 1 Verkkovirtajohdon liitin 2 Tietoliikenneportti (käytä vain kliinikon ohjeistamana) Tuki 1 800 635 5267 22 PM100N Kotikäyttöopas
Painikkeiden ja nupin käyttö Hälytyksen vaiennuspainike: Vaienna hälytysääni väliaikaisesti painamalla tätä painiketta kerran. Aloituspainike: Valinnat-valikko avataan painamalla painiketta kerran. Kun valikko on näytössä, siirry takaisin päänäyttöön painamalla painiketta kerran. Virtapainike: Kytke seurantajärjestelmä päälle ja pois päältä pitämällä tätä painiketta painettuna. Nuppi: Nuppia kääntämällä voit korostaa valintoja näytöllä tai suurentaa tai pienentää arvoa valikossa. Vahvista sitten valinta painamalla nuppia. Tuki 1 800 635 5267 23 PM100N Kotikäyttöopas
Verkko- tai akkuvirran valinta Verkkovirran käyttö: Kytke laitteen mukana toimitetun virtajohdon toinen pää seurantajärjestelmän takapaneeliin (ympyröitynä kuvassa). Kytke johdon toinen pää pistorasiaan. Tarkista verkkovirran ja akun varauksen ilmaisimista (etupaneelissa), että seurantajärjestelmä saa virtaa. Akkuvirran käyttö: Irrota virtajohto pistorasiasta ja (valinnaisesti) seurantajärjestelmän takapaneelista. Kun kytket seurantajärjestelmän päälle, tarkista näytön vihreästä akkukuvakkeesta, että seurantajärjestelmä toimii akkuvirralla. Tuki 1 800 635 5267 24 PM100N Kotikäyttöopas
Anturin kytkeminen seurantajärjestelmään 1. Aseta jatkojohdon liitin tiukasti seurantajärjestelmän SpO 2 -liitäntään. Liitin sopii vain yhdessä suunnassa. 3. Sulje lukitsin anturin liittimen päälle. Varmista, että lukitsin on kokonaan suljettu. Anturin kiinnittäminen potilaaseen Kytke hoitomääräyksessä määrätty anturi sopivaan kohtaan potilaassa (esimerkiksi sormeen, otsaan tai jalkaterään) kliinikon ohjeiden mukaisesti. 2. Avaa jatkojohdon läpinäkyvä muovilukitsin ja aseta anturin liitin tiukasti kiinni. Liitin sopii vain yhdessä suunnassa. Tuki 1 800 635 5267 25 PM100N Kotikäyttöopas
Seurantajärjestelmän kytkeminen päälle Paina virtapainiketta noin yhden sekunnin ajan. Virtapainikkeeseen, aloituspainikkeeseen ja hälytysäänen vaiennuspainikkeeseen syttyy valo osoittamaan, että seurantajärjestelmä on päällä. Kuulet ensin kolme nousevaa äänimerkkiä ja muutama sekunti myöhemmin korkeamman äänimerkin. Tämä on hälytysäänen testi. Seurantajärjestelmän päänäyttö avautuu ja osoittaa, että järjestelmä on käyttövalmis. Jos et kuule äänimerkkejä tai näe esimerkin mukaista näyttöä (numerot voivat olla erilaiset), varmista, että anturi on kytketty potilaaseen ja seurantajärjestelmään. Katso näytöltä, näkyvätkö siinä happisaturaation (%SpO 2 ) ja sykkeen (PR) arvot niissä rajoissa, jotka kliinikko on määrittänyt potilaalle sopiviksi (hälytyksiä ei pitäisi tapahtua). Jos et ole varma oikeista happisaturaatio- ja sykearvoista, ota yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 26 PM100N Kotikäyttöopas
Seurantajärjestelmän kytkeminen pois päältä Paina virtapainiketta noin kolmen sekunnin ajan. Näyttö ja painikkeiden valot sammuvat, mikä osoittaa, että järjestelmän virta on kytketty pois päältä. Tuki 1 800 635 5267 27 PM100N Kotikäyttöopas
4 Potilaan seuranta Potilaan seurantaan sisältyvät seuraavat tehtävät: tunnistat, miltä päänäyttö näyttää normaaliolosuhteissa tunnistat hälytykset ja reagoit niihin tunnistat signaalihäiriöt ja vähennät niitä tarkistat akun tilan (jos seurantajärjestelmä toimii akkuvirralla) muutat halutessasi seurantajärjestelmän asetuksia, kuten kirkkautta ja äänenvoimakkuutta tarkastelet hälytysasetuksia haluttaessa Tuki 1 800 635 5267 28 PM100N Kotikäyttöopas
Päänäytön osien tunnistaminen 1. Kellonaika (tunnit:minuutit:sekunnit 24 tunnin muodossa) 2. Akun varaustaso 3. Viestialue 4. Nykyinen %SpO 2 -arvo (happiarvo) 5. Sykkeen ilmaisin (sykepalkki) 6. Nykyinen syke (lyöntiä minuutissa, BPM) 7. Kotihoitotilan ilmaisin 8. Valinnat-valikon kuvake Tuki 1 800 635 5267 29 PM100N Kotikäyttöopas
Jos anturi irtoaa potilaasta Jos anturi on irronnut potilaasta, oikealla oleva näyttö tulee näkyviin. Kiinnitä anturi takaisin. Jos käytössä on ongelmia, ota yhteyttä kliinikkoon. Jos anturi irtoaa seurantajärjestelmästä Jos anturi irtoaa seurantajärjestelmästä, oikealla oleva näyttö tulee näkyviin. Työnnä anturiliitin kunnolla seurantajärjestelmän etuosassa olevaan liittimeen. Jos käytössä on ongelmia, ota yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 30 PM100N Kotikäyttöopas
Jos sykehälytys esiintyy Jos korkea tai matala sykearvo esiintyy, sykearvon tausta näkyy keltaisena ja näytön alaosaan ilmestyy viesti. Kuulet äänihälytyksen. VAROITUS Jos järjestelmä antaa sykehälytyksen, potilas voi tarvita lääkärinhoitoa. Ota välittömästi yhteyttä kliinikkoon. Jos SpO 2 -hälytys tulee esiin Jos korkea tai matala SpO 2 -arvo esiintyy, SpO 2 -arvon tausta näkyy keltaisena ja näytön alaosaan ilmestyy viesti. Kuulet äänihälytyksen. VAROITUS Jos järjestelmä antaa SpO 2 -hälytyksen, potilas voi tarvita lääkärinhoitoa. Ota välittömästi yhteyttä kliinikkoon. Tuki 1 800 635 5267 31 PM100N Kotikäyttöopas
Hälytysäänen vaientaminen Voit vaientaa hälytyksen väliaikaisesti painamalla hälytyksen vaiennuspainiketta. Jos signaalihäiriöitä esiintyy Jos seurantajärjestelmä ei saa voimakasta signaalia anturista, näet signaalihäiriön symbolin. Näyttöön tulee hälytyksen vaiennussymboli. 1. Pyydä potilasta olemaan liikkumatta. 2. Kytke lähellä olevat elektroniikkalaitteet pois päältä. VAROITUS Jos häiriösymboli ei vieläkään poistu sivupalkista, ota yhteyttä kliinikkoon. Seurantajärjestelmä ei ehkä toimi oikein. Tuki 1 800 635 5267 32 PM100N Kotikäyttöopas
Kun seurantajärjestelmää käytetään akkuvirralla Kun seurantajärjestelmää käytetään sen sisäisen akun avulla (ei kytkettynä pistorasiaan), akun tila osoitetaan seuraavilla symboleilla: Akku OK Palkkien väheneminen tarkoittaa varauksen vähenemistä. Akkuvirta vähissä Akkuvirta vähissä -viesti tulee näyttöön ja kuulet hälytyksen. VAROITUS Kun akkuvirta on vähissä, kytke virtajohto 15 minuutin kuluessa pistorasiaan välttääksesi seurantajärjestelmän kytkeytymisen pois päältä. Huomautus: Akkuvirran loppumisesta ilmaisevan hälytyksen kesto voi lyhetä akun käyttöiän aikana. Akkuvirta kriittisen vähissä Akkuvirta kriittisen vähissä -viesti tulee näyttöön ja kuulet hälytyksen. VAROITUS Kun akkuvirta on kriittisen vähissä, kytke virtajohto heti pistorasiaan. Jos johtoa ei kytketä, akku ei voi latautua ja seurantajärjestelmä kytkeytyy pois päältä. Tuki 1 800 635 5267 33 PM100N Kotikäyttöopas
Äänenvoimakkuuden säätäminen Hälytysten ja sykeäänen äänenvoimakkuutta voidaan säätää seuraavasti: 1. Avaa Valinnat-valikko painamalla aloituspainiketta. Äänenvoimakkuus on korostettuna. 3. Korosta sitten nuppia kääntämällä se äänenvoimakkuusasetus, jonka haluat muuttaa (hälytys tai syke). 4. Paina nuppia. Äänenvoimakkuuden asetus korostuu keltaisella mustaa taustaa vasten osoituksena siitä, että sitä voidaan muuttaa. 2. Valitse äänenvoimakkuus painamalla nuppia. Äänenvoimakkuus-näyttö avautuu. 5. Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia. Kooltaan vasemmalta oikealle kasvavat palkit osoittavat lisääntyvää äänenvoimakkuutta. 6. Tallenna muutos painamalla nuppia. Asetuksen väriksi palautuu valkoinen sinisellä taustalla. 7. Siirry takaisin päänäyttöön painamalla aloituspainiketta. Tuki 1 800 635 5267 34 PM100N Kotikäyttöopas
Kirkkauden säätäminen Näytön kirkkautta voidaan säätää seuraavalla tavalla: 1. Avaa Valinnat-valikko painamalla aloituspainiketta. 4. Paina nuppia uudestaan. Kirkkauden asetus korostuu keltaisella mustaa taustaa vasten osoituksena siitä, että sitä voidaan muuttaa. 2. Käännä nuppia, kunnes Kirkkaus on korostettuna. 3. Paina nuppia. Kirkkaus-näyttö avautuu. 5. Säädä kirkkautta kääntämällä nuppia. Kooltaan vasemmalta oikealle kasvavat palkit osoittavat lisääntyvää kirkkautta. 6. Tallenna kirkkauden muutos painamalla nuppia. Asetuksen väriksi palautuu valkoinen sinisellä taustalla. 7. Siirry takaisin päänäyttöön painamalla aloituspainiketta. Tuki 1 800 635 5267 35 PM100N Kotikäyttöopas
Kliinikon tekemien hälytysasetusten tarkasteleminen Voit tarkastella asetuksia, joissa määritetään, milloin potilashälytys aktivoituu. Kliinikko määrittää nämä arvot potilaan tarpeiden mukaisesti. Voit tarkastella asetuksia, mutta et voi muuttaa niitä. 1. Avaa Valinnat-valikko painamalla aloituspainiketta. 3. Paina nuppia. Näyttöön avautuu Tarkastele hälytysasetuksia -näyttö. Näet kliinikon asettamat SpO 2 (happi)- ja PR (syke) -arvojen korkeat ja matalat raja-arvot. Huomautus: SatSeconds -arvolla ei ole vaikutusta. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kotihoidossa. 2. Käännä nuppia, kunnes Tarkastele hälytysasetuksia on korostettuna. Tuki 1 800 635 5267 36 PM100N Kotikäyttöopas
4. Siirry takaisin päänäyttöön painamalla aloituspainiketta. Tuki 1 800 635 5267 37 PM100N Kotikäyttöopas
5 Anturin vaihtaminen Kliinikko voi auttaa sinua määrittämään, milloin anturi on vaihdettava tai siirrettävä toiseen kohtaan potilaassa. Tarkkaile seuraavia asioita, kun anturi on ollut kiinnitettynä potilaaseen jonkin aikaa: Anturin alla oleva iho alkaa näyttää kuivalta, punoittavalta tai aristavalta. VAROITUS Jos ihoärsytystä esiintyy, vaihda anturin sijaintia välittömästi ihon lisävaurioiden estämiseksi ja ota yhteyttä kliinikkoon. Anturin liimapinta ei tartu kovin hyvin. Anturi irtoaa helposti tai irtoaa heti, kun olet kiinnittänyt sen potilaaseen. Esimerkkejä anturin sijoituskohdista Tuki 1 800 635 5267 38 PM100N Kotikäyttöopas
Anturin tiedot Jotkin anturit toimitetaan steriilissä ja jotkin steriloimattomassa pakkauksessa. Ota yhteyttä kliinikkoon, jos sinulla on kysyttävää potilaan käyttämistä antureista. Tuki 1 800 635 5267 39 PM100N Kotikäyttöopas
6 Seurantajärjestelmän ja anturin puhdistaminen VAROITUS Jos seurantajärjestelmän päälle läikkyy nestettä, puhdista ja kuivaa seurantajärjestelmä välittömästi, jotta sen toiminta ei keskeydy. Jos näytöllä on lukemista vaikeuttavaa ainetta, puhdista näyttö, jotta kaikki numerot ja ilmaisimet on helppo nähdä. Seurantajärjestelmä voidaan lisäksi haluttaessa puhdistaa pölystä tai tahroista. Jos kliinikko antaa desinfiointiohjeet osana hoitomääräystä, noudata kaikkia annettuja ohjeita. Tuki 1 800 635 5267 40 PM100N Kotikäyttöopas
Seurantajärjestelmän puhdistaminen Puhdista seurantajärjestelmä jommallakummalla seuraavista materiaaleista: pehmeä, vesijohtovedellä, isopropyylialkoholilla tai 10-prosenttisella valkaisuaineliuoksella kostutettu liina (kysy lisätietoja kliinikolta) valmiiksi kostutettu puhdistusliina (kysy lisätietoja kliinikolta) 1. Irrota anturi potilaasta ja kytke seurantajärjestelmä pois päältä. Voit myös käyttää kliinikon suosittelemaa, valmiiksi kostutettua puhdistusliinaa. 3. Pyyhi varovasti kaikki seurantajärjestelmän pinnat. 4. Anna seurantajärjestelmän kuivua. 2. Kostuta pehmeä liina vesijohtovedellä, isopropyylialkoholilla tai 10-prosenttisella valkaisuaineliuoksella. Jos et ole varma liuoksen valmistustavasta, kysy neuvoa kliinikolta. Jos liina VAROITUS Älä suihkuta, kaada tai läikytä mitään kastuu läpimäräksi, aloita alusta kuivalla liinalla. nestettä seurantajärjestelmän, sen lisävarusteiden, liittimien, kytkinten tai kotelon aukkojen päälle, koska tämä voi vaurioittaa seurantajärjestelmää. Tuki 1 800 635 5267 41 PM100N Kotikäyttöopas
Anturin puhdistaminen Seurantajärjestelmän ja anturin desinfiointi Noudata kliinikolta saamiasi ohjeita. Jos anturi on uudelleenkäytettävä, kliinikko antaa ohjeet siitä, miten ja kuinka usein se on puhdistettava. Jos anturi on kertakäyttöinen, vaihda se ajoittain uuteen ja hävitä käytetty anturi kliinikon ohjeen mukaan. Tuki 1 800 635 5267 42 PM100N Kotikäyttöopas
7 Lisävarusteet Seurantajärjestelmässä on muutamia lisävarusteita. Kysy kliinikolta, ovatko ne saatavilla käyttöösi. 10 tai 15 tunnin akku mahdollistaa seurantajärjestelmän käytön pitempään ennen latausta. Seurantajärjestelmän vakiokokoonpano sisältää 5 tunnin akun. Kantolaukku helpottaa seurantajärjestelmän kuljettamista. Tuki 1 800 635 5267 43 PM100N Kotikäyttöopas
8 Tässä luvussa kuvataan seurantajärjestelmään kiinnitetyissä merkinnöissä käytettävät symbolit. Merkintä Symbolit Kuvaus Laitteen käyttö edellyttää hoitomääräystä Käyttöohjeet on luettava Hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevien säädösten mukaisesti Luokan II sähkölaite Merkintä Kuvaus Kotelointiluokitus (IP): Suojattu vierasesineitä kuten sormia tai yli 12,5 mm:n kokoisia kiinteitä kappaleita vastaan. Suojattu putoavia vesipisaroita vastaan, kun laite on kallistettu enintään 15 astetta normaalista asennostaan. UL-luokiteltu (testaaja Underwriters Laboratories Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevien erityisvaatimusten suhteen) CE-merkintä hyväksytty myytäväksi ja käytettäväksi Euroopassa Edustaja Euroopan unionissa Tuki 1 800 635 5267 44 PM100N Kotikäyttöopas
Merkintä Kuvaus Viitekoodi (osanumero) Valmistaja Sarjanumero Valmistuspäivä Tuki 1 800 635 5267 45 PM100N Kotikäyttöopas
Hakemisto A hälytykset 31 32 lisävarusteet 43 seurantajärjestelmän osat akkuvirta 24 hälytysasetukset, tarkastelu lämpötila, käytön aikana 18 8, 21 akun tila 29, 33 36 37 M SpO 2 -arvo (happiarvo) 6, aloituspainike 8, 21, 23, 26 hävittäminen 11 7, 29 matkustaminen 10 11 anturi 7, 8, 21, 25, 30, 38 39 I syke (PR) 6, 29 N säilytys 11, 18 B ilmankosteus, käytön aikana nuppi 8, 21, 23 BPM (lyöntiä minuutissa; 18 T näyttö 29 syke) 5, 6, 29 ilmanpaine, käytön aikana 18 turvallisuutta koskevat D K P tiedot 12 20 puhdistaminen 40 42 desinfiointi 40, 42 kellonaika 29 V päänäyttö 29 kierrätys 11 varoitukset 15 18 H kirkkaus, säätäminen 35 S verkkovirta 24 happiarvo (%SpO 2 ) 6, 7, 29 kliinikon rooli 10 seurantajärjestelmän kuvaus virtapainike 8, 21, 23, 26 hoitajan rooli 9 kuljettaminen 10 11, 18 8, 21 22 huomioitavat asiat 18 20 Y käyttöympäristö, 13, 13 seurantajärjestelmän hälytyksen vaiennuspainike ympäristöolosuhteet, 13, 18 käyttöönotto 21 27 kytkeminen pois päältä 27 8, 21, 23, 32 hälytyksen vaiennussymboli L seurantajärjestelmän Ä kytkeminen päälle 26 äänenvoimakkuuden säätö 34 32 liittimet 21 22, 25, 30 Tuki 1 800 635 5267 46 PM100N Kotikäyttöopas
Muistiinpanoja:
Part No. PT00097667 Rev A (A7469-2) 2019-02 COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company. * brands are trademarks of their respective owners. 2014 Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland. 0123 www.covidien.com