How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen



Samankaltaiset tiedostot
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Stand for Log Splitter , ,

TRIMFENA Ultra Fin FX

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

3. One Pair The aim is to have two dice showing the same number. E.g. 6-6-X-X-X scores 12 points.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Baseball Cap Painting Kit

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

120 cm Decorative LED Tree

TSA Combination Wire Lock

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Expandable LED String Light

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Shower Set. English. Assembly

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

15-metre synthetic winch rope

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Varia Home Collection. Varia

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

TV/Monitor Wall Bracket

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TV/Monitor Wall Bracket

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Hand Operated Meat Mincer

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Mobile Telephone Holder

120 cm Decorative LED Tree

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Digital Window Thermometer

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

4x4cup Rastikuvien tulkinta

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Solar Garden Light 2-pack

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST


Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

PIR Solar Lamp Post. Art.no. Model JY-0012A-S3-19W-PIR

Aloksak Waterproof Bag

Solar Light. Art.no. Model SN-GL-PL Solcellslampa Solcellelampe Aurinkokennovalaisin Solarleuchte ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

PRESTANDADEKLARATION

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

aurinkoenergia helppoa, nopeaa ja puhdasta

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

10 40 kg Hand Grippers

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

1. Liikkuvat määreet

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

make and make and make ThinkMath 2017

PRESTANDADEKLARATION

Transkriptio:

How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of wood used is not important, but it should have a rough sawn surface (so birds can get a better grip). Baksida The bird house can be oiled or brushed with muddy water. Join the parts using a haer and nails. When hanging the bird house, make sure that it is secure and avoid positioning it in direct sunlight. You can hang it using string to avoid nailing into the tree trunk. Botten Plans on the other side Framsida 2

Roof Back Hole for hanging string One on each side Side Bottom Side Front 3 30 35 entrance hole

a Så här bygger du en fågelholk: Använd trä som är cirka 20 tjockt. Vilket träslag du väljer spelar ingen roll, men det ska vara ohyvlat (då kan fåglarna klättra på holken utan att halka). Baksida Olja gärna in holken, eller pensla den med lervatten. Fäst ihop delarna med haare och spik. Häng upp holken, fäst den ordentligt så att den inte kan ramla ner, och undvik att placera den i direkt solljus! Sätt gärna upp den med snöre så behöver du inte spika i trädet. Botten Ritning på andra sidan Framsida 4

Baksida Hål för upphängning Ett på varje sida Framsida Botten 5 30 35 ingångshål

a Slik bygger du en fuglekasse: Bruk treverk som er ca. 20 tykt. Hvilket treslag du velger spiller ingen rolle, men det bør være uhøvlet (da kan fuglene klatre på kassen uten å gli). Baksida Olje inn kassen, eller pensle den med en blanding av leire og vann. Sett delene saen med haer og spiker. Heng den opp, fest den godt så den ikke faller ned, og unngå å plassere den i direkte sollys! Fest den gjerne med en snor så unngår du å spikre i treet. Botten Tegninger på baksiden Framsida 6

Bakside Hull for opphengning, ett på hver side Side Bunn Side Framside 7 30-35 inngang

a Näin rakennat linnunpöntön: Käytä noin 20 :n paksuista lautaa. Kaikki puulajit käyvät, mutta laudan tulee olla höyläämätöntä (silloin linnut voivat kiivetä linnunpöntössä liukastumatta). Baksida Voit myös öljytä linnunpöntön tai sivellä sen savivedellä. Kiinnitä osat yhteen vasaralla ja nauloilla. Ripusta linunpönttö ylös ja kiinnitä se paikkaan, jonne aurinko ei paista suoraan. Kiinnitä linnunpönttö narulla niin, ettei se tipu puusta. Älä lyö nauloja puuhun. Botten Piirustus toisella puolella Framsida 8

Katto aosa Reikä kiinnitysnarulle. Tee samanlainen toiselle sivulle. Sivu Pohja Sivu Etupuoli 9 Reikä, jonka halkaisija on 30-35

a Anleitung zum Vogelhäuschenbau: Holz mit ca. 20 Dicke benutzen. Die Holzart spielt dabei keine Rolle, jedoch sollte es ungehobeltes Holz sein, damit die Vögel einen besseren Halt bekoen und nicht rutschen. Das Vogelhäuschen darf gerne eingeölt oder mit Schlawasser bestrichen werden. Die Teile mit Haer und Nägeln zusaensetzen. Das Vogelhäuschen nicht in direkter Sonneneinstrahlung aufhängen und ordentlich befestigen, sodass es nicht herunterfallen kann. Baksida Wenn möglich mit einem Draht befestigen um das Einschlagen eines Nagels in den Baum zu vermeiden. Botten Konstruktionszeichnung auf der nächsten Seite Framsida 10

Dach Rückseite Löcher zum Aufhängen (eins auf jeder Seite) Seite Boden Seite Vorderseite 11 30 35 Eingang

Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet Post www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet Osoite www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal www.clasohlson.com/uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.