How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of wood used is not important, but it should have a rough sawn surface (so birds can get a better grip). Baksida The bird house can be oiled or brushed with muddy water. Join the parts using a haer and nails. When hanging the bird house, make sure that it is secure and avoid positioning it in direct sunlight. You can hang it using string to avoid nailing into the tree trunk. Botten Plans on the other side Framsida 2
Roof Back Hole for hanging string One on each side Side Bottom Side Front 3 30 35 entrance hole
a Så här bygger du en fågelholk: Använd trä som är cirka 20 tjockt. Vilket träslag du väljer spelar ingen roll, men det ska vara ohyvlat (då kan fåglarna klättra på holken utan att halka). Baksida Olja gärna in holken, eller pensla den med lervatten. Fäst ihop delarna med haare och spik. Häng upp holken, fäst den ordentligt så att den inte kan ramla ner, och undvik att placera den i direkt solljus! Sätt gärna upp den med snöre så behöver du inte spika i trädet. Botten Ritning på andra sidan Framsida 4
Baksida Hål för upphängning Ett på varje sida Framsida Botten 5 30 35 ingångshål
a Slik bygger du en fuglekasse: Bruk treverk som er ca. 20 tykt. Hvilket treslag du velger spiller ingen rolle, men det bør være uhøvlet (da kan fuglene klatre på kassen uten å gli). Baksida Olje inn kassen, eller pensle den med en blanding av leire og vann. Sett delene saen med haer og spiker. Heng den opp, fest den godt så den ikke faller ned, og unngå å plassere den i direkte sollys! Fest den gjerne med en snor så unngår du å spikre i treet. Botten Tegninger på baksiden Framsida 6
Bakside Hull for opphengning, ett på hver side Side Bunn Side Framside 7 30-35 inngang
a Näin rakennat linnunpöntön: Käytä noin 20 :n paksuista lautaa. Kaikki puulajit käyvät, mutta laudan tulee olla höyläämätöntä (silloin linnut voivat kiivetä linnunpöntössä liukastumatta). Baksida Voit myös öljytä linnunpöntön tai sivellä sen savivedellä. Kiinnitä osat yhteen vasaralla ja nauloilla. Ripusta linunpönttö ylös ja kiinnitä se paikkaan, jonne aurinko ei paista suoraan. Kiinnitä linnunpönttö narulla niin, ettei se tipu puusta. Älä lyö nauloja puuhun. Botten Piirustus toisella puolella Framsida 8
Katto aosa Reikä kiinnitysnarulle. Tee samanlainen toiselle sivulle. Sivu Pohja Sivu Etupuoli 9 Reikä, jonka halkaisija on 30-35
a Anleitung zum Vogelhäuschenbau: Holz mit ca. 20 Dicke benutzen. Die Holzart spielt dabei keine Rolle, jedoch sollte es ungehobeltes Holz sein, damit die Vögel einen besseren Halt bekoen und nicht rutschen. Das Vogelhäuschen darf gerne eingeölt oder mit Schlawasser bestrichen werden. Die Teile mit Haer und Nägeln zusaensetzen. Das Vogelhäuschen nicht in direkter Sonneneinstrahlung aufhängen und ordentlich befestigen, sodass es nicht herunterfallen kann. Baksida Wenn möglich mit einem Draht befestigen um das Einschlagen eines Nagels in den Baum zu vermeiden. Botten Konstruktionszeichnung auf der nächsten Seite Framsida 10
Dach Rückseite Löcher zum Aufhängen (eins auf jeder Seite) Seite Boden Seite Vorderseite 11 30 35 Eingang
Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet Post www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet Osoite www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal www.clasohlson.com/uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.