MEDUMAT Easy. Öndunarvél Hengityskone. Lýsing á búnaði og notkunarleiðbeiningar Laitteen kuvaus ja käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
MEDUMAT Easy CPR ERC Öndunarvél Hengityskone. Lýsing á búnaði og notkunarleiðbeiningar Laitteen kuvaus ja käyttöohje

MEDUCORE Easy. ILCOR 2010 Sjálfvirkur útlægur hjartastillir með rafhlöðu / Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillaattori, paristokäyttöinen

MEDUMAT Easy CPR. Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje

MEDUMAT Easy CPR ERC 2010 Öndunarvél Hengityskone. Lýsing á búnaði og notkunarleiðbeiningar Laitteen kuvaus ja käyttöohje

STUDERANDE I NORDEN. exempel på gränshinder

FÖRETAGARE I NORDEN. exempel på gränshinder


PENSIONÄRER I NORDEN. exempel på gränshinder

SUOMI 4 ÍSLENSKA 20 SVENSKA 36

SUOMI 4 ÍSLENSKA 26 SVENSKA 48



Hugvísindasvið. Lemmikkieläimet. Þýðing á finnsku á hluta af Gæludýrunum eftir Braga Ólafsson. Ritgerð til B.A.-prófs. Siru Katri Heinikki Laine

ERIKOISIA MERKKEJÄ Kirjoita harjoitukset fontilla Times New Roman, pistekoko16, ellei toisin mainita.

MEDUMAT Standard a. Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje

Job name: Fitter: Installation date: fm. EXHAUSTO CDT A/S Risingsvej 63 DK-5000 Odense C

Rengør rollatoren og bakken med vand

NÁIN SAMBÖND & NÁIN SAMBÖND &

VENTI- O2 O2-kytkentäventtiili / Βαλβίδα μεταγωγής O2 / O2 VENTI- WM Laitteen kuvaus ja käyttöohje Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

FJÖLMENNING Í FINNSKUM GRUNNSKÓLUM

LAGAN FI SE IS HGC3K

Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³

Vedlegg til «Plan för Samarbete» datert 29 april 2019

Vinsamlegast hafið slökkt á farsímum meðan á tónleikum stendur.

Norges presidentskapsprogram for Nordisk råd 2018

MEDUMAT Transport Hengityskone. Pikakäyttöohje

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Vinnuvernd er allra hagur. Hún er góð fyrir þig. Hún er góð fyrir fyrirtækið. Vinnuvernd er allra hagur. stjórnun streitu.

LAGAN FI SE IS HGC3K

Macbeth og Kullervo. 22. janúar 2015

SCOTT PRO 2 SUODATTIMET TEKNISET TIEDOT

Pohjoismaisiin kieliin kuuluvaa islantia tunnetaan Suomessa vähän. Siksi sitä myös usein pidetään tarunomaisena, ehkä vanhahtavana ja hankalanakin.

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Lasten tarinoita Arjen sankareista

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

ä fe{e! *ääreä:xää;ä;

Viarelli Agrezza 90cc

OMQ 30-90D digitaalisen ulkoyksikön säätimen EC2-551 käyttöohje

.I. Runebergistä riimuihin: Tekstinymmärrysharjoitukset. Palaute harjoituksesta 9

ÁRSSKÝRSLA SAMTÖK ATVINNULÍFSINS ÁRSSKÝRSLA

F {f(t)} ˆf(ω) = 1. F { f (n)} = (iω) n F {f}. (11) BM20A INTEGRAALIMUUNNOKSET Harjoitus 10, viikko 46/2015. Fourier-integraali:

Jakotukit / tarvikkeet

Nimi: Ratkaise tehtävät sivun alalaitaan. (paperi nro 1) 1. Valitse oikea toisen asteen yhtälön ratkaisukaava: (a) b ± b 4ac 2a. (b) b ± b 2 4ac 2a

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Sveriges ordförandeskap i Nordiska rådet Norden var dag demokrati och folklig förankring

VOLLEYBALL Match players ranking. FIN Finland

TA-MATIC. Sekoitusventtiilit Omavoimainen termostaattinen lämpimän käyttöveden sekoitusventtiili

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

for Nordisk Union for Hotel, Restauration, Catering og Turisme

Työssä määritetään luokkahuoneen huoneilman vesihöyryn osapaine, osatiheys, huoneessa olevan vesihöyryn massa, absoluuttinen kosteus ja kastepiste.

Käyttöoppaasi. APPLE MACBOOK AIR 13 INCH

Raskaan kaluston parhaat palat

J. Suominen: Johdatus digitaaliseen kulttuuriin, l4

LOIMAAN KAUPUNGIN ELINKEINOPOLIITTINEN OHJELMA (luonnos )

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Miten muissa Pohjoismaissa tuetaan poliittista toimintaa kunnissa?

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Soveltuu useimmille nesteille matalasta korkeaan viskositeettiin kuten öljyt, voiteluaineet, diesel, pakkasnesteet, lasinpesunesteet jne.

/",rfu?+/ Á),^rs 05.ii /t=9

sdasd Ensihoito - terveys - turvallisuus

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Maaliskuu 2016

Sisällysluettelo. 10. Muut työkappaleen kiinnittimet Jakolaitteet Pyöröpöydät Ristisyöttöpöydät...

HD 6/15 G Classic. Joustavaan, liikkuvaan käyttöön. Helppo liikuteltavuus. Säilytyspaikat pesuvarusteille. Kestävä ja helppo huoltaa

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Koulutoimen henkilöstörakenne

Jakotukit / tarvikkeet

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

HALFEN ANKKUROINTIMASSA TARVIKKEINEEN BETONI HB 14 - FI


Matkustaminen Liikkuminen

4rrr. PYSwvYoesrÄ cPR Tarvasjoen Teräsovi Oy Junnaronkatu Salo SE RTI FI KAATTI TUOTTEE N SUORITUSTASON EN :2003

ö ø Ilmaääneneristävyys [db] 60 6 mm Taajuus [Hz]

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

ADORA

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Pienoisluisti, Sarja MSN kapea malli Ø 6-16 mm Kaksitoiminen Mukana magneettimäntä Vaimennus: elastinen Integroidulla kuulajohteella

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Yhdistelmäluettelo 2 Sähkönumeroidut K&N kytkimet. k&n SINISEN SARJAN KYTKIMET

MAALAUSPISTOOLIT AMMATTILAISLLE OPTIMA. Tuotekuvasto. Matalapainemaalauspistoolit ja varusteet. Surface Technology

Öljy / ilmajäähdyttimet

Työsuojeluvaltuutettujen ajankäyttö ja vapautus työtehtävistä vuosina / Ajankäytön järjestäminen ,

SATRON VG painelähetin sakkautuville väliaineille

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

AIHE: Tyossa_kouluttautuminen

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

VOITELUTARVIKKEET 2011

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Transkriptio:

MEDUMAT Easy Öndunarvél Hengityskone Lýsing á búnaði og notkunarleiðbeiningar Laitteen kuvaus ja käyttöohje

Íslenska 3 Suomi 70

Efnisyfirlit Íslenska 1. Yfirlit........................ 4 1.1 Tæki........................ 4 1.2 Sérstakar táknmyndir tækisins..... 6 2. Orðaskrá skýringarmyndar..... 9 3. Atriðisorðaskrá Lýsing á búnaði...................... 10 3.1 Tilætluð notkun.............. 10 3.2 Kröfur til notenda............. 11 3.3 Öndunarvirkni............... 11 3.4 Demandflow virkni........... 12 3.5 Öndunarslöngukerfi með sjúklingaventli................ 12 3.6 Raddboð................... 12 4. Öryggisleiðbeiningar......... 13 4.1 Öryggisreglur................ 13 5. Uppsetning.................. 17 5.1 Tenging súrefniskúts........... 17 5.2 Öndunarslanga............... 18 5.3 Veggfestingarbúnaður......... 20 6. Notkun tækisins.............. 21 6.1 Gangsetning / prófun.......... 21 6.2 Öndunarstillingar............. 22 6.3 Beiting öndunar.............. 23 6.4 Eftirlit með öndun............. 24 6.5 Öndun með PEEP ventli........ 25 6.6 Öndun með síu.............. 25 6.7 Demandflow................ 26 6.8 Að slökkva á Demandflow eða öndun..................... 27 6.9 Viðvaranir................... 27 6.10 Notkunarleiðbeiningar með raddboðum................. 31 6.11 Útreikningar um áfyllingu / notkunartíma eftir............ 36 6.12 Aðrar öndunaraðferðir......... 38 7. Hreinlætiskröfur............. 39 7.1 MEDUMAT Easy.............. 39 7.2 Ventill sjúklings.............. 40 7.3 Öndunarslanga.............. 41 7.4 Grímur..................... 41 7.5 Festingar................... 41 7.6 Þrif og sótthreinsun........... 42 8. Eftirlit með virkni............ 44 8.1 Reglubundið................ 45 8.2 Lekaprófanir búnaðar.......... 46 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu.. 47 8.4 Prófun á flæði á mínútu........ 48 8.5 Prófun á hámarks öndunarþrýstingi............. 49 8.6 Prófun á Demandflow......... 51 8.7 Prófun viðvörunarkerfa......... 51 9. Vandamál og lausnir......... 53 10. Viðhald..................... 55 10.1 Rafhlöður................... 56 10.2 Skipt um þynnu í ventli sjúklings.. 57 10.3 Geymsla................... 57 10.4 Förgun.................... 58 11. Tæki og fylgibúnaður......... 59 11.1 Staðalbúnaður............... 59 11.2 Aukabúnaður............... 59 11.3 Varahlutir.................. 61 12. Tæknilýsing................. 62 12.1 Loftkerfi / aflkerfi............. 64 12.2 Samhengi öndunargilda........ 66 13. Ábyrgð..................... 67 14. Samræmisyfirlýsing.......... 67 15. Atriðisorðaskrá.............. 68 Efnisyfirlit IS 3

1. Yfirlit 1.1 Tæki A MEDUMAT Easy 3 2 60 mbar 50 Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 4 40 30 5 20 10 0 11 12 9 10 12 14 10 15 13 7 11 14 16 16 5 Demand- 30 flow 3 Freq.(min -1 ) 6 7 8 1 MV (l/min) 9 4 IS Yfirlit

B 10 C 17 16 12 11 18 eða 19 20 15 14 13 21 Yfirlit IS 5

1.2 Sérstakar táknmyndir tækisins Position > PSU< 134 Ventill sjúklings Merkið á ventli sjúklings er áminning um að skipta þarf um þynnu tafarlaust skyldi hún krumpast, klístrast eða beyglast. Ventilinn má þá alls ekki nota á ný fyrr en skipt hefur verið um þynnu, og má að öðrum kosti gera ráð fyrir bilunum (sjá 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu á bls. 47). Merkið sýnir rétta stöðu þynnu við innsetningu. Við tengingu ventils sjúklings skal gæta að réttri átt loftflæðis við öndun (sjá örvar). 6 IS Yfirlit

MEDUMAT Easy 1 3 4 2 5 6 7 8 1 Inngangur 2,7-6 bar O 2. 2 Tiltæk tungumál fyrir tækið Vörumerki MEDUMAT Easy SN Raðnúmer tækisins Árgerð + 3,6 V liþíumrafhlaða Jafnstraumur 3 CE-merking (staðfestir að tækið sé í samræmi við gildani evrópskar reglugerðir) IP54 Vörn gegn því að vatn komist inn í tækið Varnarflokkur BF Fargið tækinu ekki með heimilissorpi Yfirlit IS 7

4 Fylgið notkunarleiðbeiningum 5 Tenging slöngukerfi 6 Hámarks þrýstingur 100 mbör STK-, þjónustu- og viðhaldsmiði 7 8 STK-miði: (gildir aðeins í Þýskalandi) Gefur til kynn hvenær tækið skal næst fara í öryggistækniskoðun skv. 6. gr. tilskipunar um meðferð sjúkrabúnaðar. Þjónustu- og viðhaldsmiði: Gefur til kynna hvenær tækið á næst að fara í skoðun. 8 IS Yfirlit

2. Orðaskrá skýringarmyndar A: Stjórnborð MEDUMAT Easy 1 Lokastýring grímu/slöngu með gaumljósum 2 Öndunarþrýstimælir 3 Aðvörunarborð 4 Viðvörunar-Þögull-takki 5 Litmerki 6 Stillihnappur öndunargilda 7 Rim 8 Gaumljós Demandflow 9 Rofi Á/Af B: Tengingar MEDUMAT Easy 10 Inntak þrýstilofts 11 Rafhlöðuhólf 12 Hátalari 13 Tenging fyrir þrýstimæli 14 Tenging öndunarslöngu 15 Öryggisventill C: Samsetning tækja MEDUMAT Easy 16 Öndunargríma 17 Öndunarslanga 18 Sía 19 Ventill sjúklings 20 PEEP ventill 21 Rör Orðaskrá skýringarmyndar IS 9

3. Atriðisorðaskrá Lýsing á búnaði 3.1 Tilætluð notkun MEDUMAT Easy er sjálfvirk súrefnis-öndunar-vél (skammtíma-öndunarvél) með viðbótar innöndunarbúnaði. MEDUMAT Easy má nota til: endurlífgunar á slysstað; lengri tíma notkunar, við langvarandi neyðarástand. skamtíma O 2 -innöndunar með öndunargrímu. Nota má MEDUMAT Easy við flutning sjúklings: á milli stofa og deilda á sjúkrahúsi; á milli sjúkrahúss og annarra staða; í neyðartilfellum; þegar lagt hefur verið á ráðinu um flutning sjúklings um verulegar vegalengdir. MEDUMAT Easy: er hannað til að veita manneskjum, að þyngd 10 kg. eða meira stýrða öndun; notast við meðferð á öndunarstoppi; má forstilla til að tryggja jafna öndun, svo fremi sem ekki er farið fram úr völdum hámarksþrýstingi P max. býður upp á öndunarstýrða súrefnisinntöku, í Demand-hætti. 10 IS Atriðisorðaskrá Lýsing á búnaði

3.2 Kröfur til notenda Notandinn verður að vera fær um að meðhöndla þessa lækningavöru. Kynnið ykkur lagalegar kröfur varðandi notkun og meðhöndlunar vörunnar (í Þýskalandi á þetta sérstaklega við reglugerðir um noktun lækningavara). Grundvallarráðleggingar: Fáðið fagmann frá WEINMANN Emergency fyrirtækinu til að sýna ykkur og kenna á notkun og meðhöndlun þessarar lækningarvöru. 3.3 Öndunarvirkni 10 0 11 12 9 10 12 14 10 15 13 7 11 14 16 16 5 Demandflow 30 3 Freq.(min -1 ) MV (l/min) 60 mbar 50 40 30 20 10 MEDUMAT Easy starfar með þrýsting á bilinu 2,7 til 6 bör, og rennsli frá minnst 70 l/mín O 2.Tækið er með innbyggðan aflgjafa. Tækið notar háþrýsti-lækningasúrefni. Útvær þrýstijafnari lækkar þrýstinginn eins og þörf krefur, til notkunar. Súrefninu er veitt inn um loftinntakið. Innbyggður rafstýribúnaður reglar bæði öndundargildið, sem stilla má samfellt (tíðni og mínútumagn stillast saman) og hlutfall inn- /útöndunar (1:1,67). Innöndunarloft flæðir um öndunarslönguna, um ventil sjúklings, og loks um rör eða grímu, í öndunarveg sjúklings. Ventill sjúklings er búinn þynnu sem stýrir útöndunarlofti burt, gegnum útöndunarrör. Fylgst er með gangi öndunar á öndunarþrýstimælinum. 0 9 Atriðisorðaskrá Lýsing á búnaði IS 11

3.4 Demandflow virkni 10 0 Demandflow stilling 11 12 9 10 12 14 10 15 13 7 11 14 16 16 5 Demand- 30 flow 3 Freq.(min -1 ) MV (l/min) Demandflow stillingin færir MEDUMAT Easy yfir í öndunarstýrða O 2 -innöndun. Slíka innöndun verður að framkvæma með öndunargrímunni. Örlítill vottur um innöndun hleypir súrefnisflæði af stað, þar til smáræðis yfirþrýstingur rýfur flæðið. Þá fer útöndun fram um ventil sjúklings, líkt og þegar tækið er stillt á öndunarvirkni. 3.5 Öndunarslöngukerfi með sjúklingaventli Tenging öndunarslöngu Útöndunarrör Innöndunarloft er leitt um öndunarslöngukerfið og ventil sjúklings til sjúklingsins. Öndunarslöngukerfi með ventill sjúklings er hannaður með því lagi að viðstöðulaus öndun sé möguleg ef tækið bilar, óháð því hvaða öndunarháttur hefur verið valinn. Tenging þrýstimælis Öndunarrör, viðstöðulaust Tenging grímu / rörs 3.6 Raddboð Tækið er búið raddkerfi, sem kveikja má á til leiðbeiningar, einkum fyrir notendur með litla reynslu. Sé raddboða ekki þörf má slökkva á þeim með samsetningu hnappa (sjá 6.10 Notkunarleiðbeiningar með raddboðum á bls. 31). 12 IS Atriðisorðaskrá Lýsing á búnaði

4. Öryggisleiðbeiningar 4.1 Öryggisreglur Fyrir eigið öryggi og fyrir öryggi sjúklingana ykkar sem og til að uppfylla kröfur reglugerðar 93/42/EES skal hafa eftirfarandi atriði til hliðsjónar: Almennt Vinsamlegast lesið notendaleiðbeiningarnar vandlega. Þær ber að líta á sem hluta af tækinu og þurfa ávallt að vera innan seilingar. Notið MEDUMAT Easy aðeins í þeim tilgangi sem tækinu er ætlaður (sjá 3.1 Tilætluð notkun á bls. 10). Áður en öndunarslöngukerfið er tekið í notkun verður notandinn að ganga úr skugga um virkni búnaðarins með sjón- og virkniprófi (sjá 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu á bls. 47). Ath.: Notið MEDUMAT Easy ekki innan um eiturefni eða þar sem er sprengihætta. MEDUMAT Easy er ekki ætlað til nota við mikinn loftþrýsting (í þrýstiklefa). MEDUMAT Easy má ekki nota samhliða eldfimum deyfilyfjum. Önnur öndunaraðstoð skyldi ávallt vera til taks, til að bregðast við hugsanlegum bilunum. Áður en þú vinnur með MEDUMAT Easy, verður þú að þekkja rétta notkun þess. Öryggisleiðbeiningar IS 13

Vinsamlega kynntu þér kaflann 7. Hreinlætiskröfur á bls. 39 til að forðast sýkingar og bakteríusmit. Notaðu MEDUMAT Easy aðeins ef þú hefur menntun á heilbrigðissviði og þjálfun í öndunartæknibúnaði. Röng notkun getur valdið alvarlegum líkamlegum skaða. Vinsamlegast athugið að milli MEDUMAT Easy og tækja sem gefa frá sér hátíðnigeislun (t.d. farsíma), verður að vera örugg fjarlægð. Nálægð getur valdið villum (sjá Ráðleggingar um öruggar fjarlægðir á milli hátíðnifjarskiptabúnaðar (t.d. farsíma) og MEDUMAT Easy á bls. 64). Við mælum með að viðhaldsvinna, bæði eftirlit og viðgerðir, sé aðeins framkvæmd af framleiðandanum, WEINMANN Emergency, eða af færum tæknimönnum með vottun frá WEINMANN Emergency. Vart getur orðið við bilanir og lífrænnar ósamhæfni, sé notast við íhluti frá þriðja aðila. Vinsamlegast hafið í huga að í slíkum tilfellum, þegar notast er við aðra aukahluti en mælt er með í notkunarleiðbeiningunum, eða varahluti frá þriðja aðila, ógildast allar ábyrgðir og kröfur vegna tækisins. Ekki má breyta búnaðinum með neinum hætti þar sem það getur verið hættulegt fyrir notanda og sjúkling. Súrefni Komist háþrýstisúrefni í snertingu við eldfim efni (fitu, olíu, alkóhól o.s.frv.) getur það leitt til fyrirvaralausrar sprengingar: Haldið tækinu og öllum skrúfufestingum þess alfarið frá olíu og feiti. 14 IS Öryggisleiðbeiningar

Handþvottur skal alltaf fara fram áður en fengist er við súrefnisbirgðir. Reykingar og opinn eldur eru stranglega bönnuð í grennd við allan búnað sem geymir eða leiðir súrefni. Við uppsetningu búnaðar og þegar skipt er um súrefniskút, skal aðeins beita handafli á skrúfutengingar kúts og þrýstijafnara. Við þessi verk skal aldrei nota nein verkfæri. Sé hert of mikið á geta skrúfgangur og þéttingar skemmst og orsakað leka. Verjið súrefniskútinn falli og áverkum. Detti súrefniskútur getur þrýstijafnarinn eða ventillinn hrokkið af og valdið alvarlegri sprengingu. Mikilvægt Ventil súrefniskútsins skal alltaf opna hægt og rólega, til að forðast að skaða annað búnað með skyndilegum þrýstingi. Súrefniskútinn ætti aldrei að tæma alveg, slíkt getur valdið því að rakt loft komist í kútinn og valdið tæringu. Öndun / meðhöndlun Á meðan á öndun stendur skal fylgjast látlaust með bæði sjúklingi og öndunarbúnaði. Þegar ventill sjúklings er tengdur verður að gæta þess að loftflæðiáttin (> Sjúklingur >) sé rétt. Vinsamlegast gangið úr skugga um að ekkert hindri flæði um útöndunarrör eða viðstöðulaust rör, hvorki fyrirstöður né, til dæmis, lega sjúklings. Ábending: Einnotaslöngukerfið WM 28110 er einnota og má ekki nota aftur. Öryggisleiðbeiningar IS 15

Hugbúnaður Ítarlegar prófanir hafa verið gerðar á hugbúnaði tækisins til að lágmarka líkur á villum í virkni hans. Aukabúnaður Gætið að því að verja sílíkon- og gúmmíhluta búnaðarins fyrir útfjólublárri geislun og langvarandi sólskini, þar sem slíkt getur gert efnin stökk og valdið molnun. 16 IS Öryggisleiðbeiningar

5. Uppsetning Varanleg veggfesting MEDUMAT Easy er að jafnaði aðeins nauðsynleg þegar tækið er hluti af innréttingu sjúkrabíla, þyrla eða flugvéla. Komi MEDUMAT Easy sem tækjabúnaður á burðarkerfi eða í skyndihjálpartösku, er það tilbúið til notkunar og þarfnast engrar frekari uppsetningar. Aðskildar notkunarleiðbeiningar fylgja burðarkerfunum og skyndihjálpartöskunum. Eftir uppsetningu ber að gera prófanir (sjá 8. Eftirlit með virkni á bls. 44), til að tryggja örugga og áreiðanlega virkni. 5.1 Tenging súrefniskúts Þvoðu hendur þínar alltaf vandlega áður en þú fæst nokkuð við súrefnisbirgðir. Kolvetnisefnasambönd (t.d. olía, smurning, alkóhól, handáburður og plástrar) geta valdið sprengingum komist þau í snertingu við háþrýstisúrefni. Notist aldrei við skrúflykla eða önnur verkfæri til að herða eða losa um skrúfufestingar. Tómur kútur fjarlægður 1. Skrúfið fyrir ventil súrefniskútsins. Kveikið á MEDUMAT Easy með Á/AF rofanum. Þannig tæmirðu súrefnisleifar og tekur þrýstinginn af tækinu. Bíddu þar til þrýstingsmælirinn á þrýstijafnaranum gefur upp gildið 0. Þá má losa um skrúfufestinguna með handafli. 2. Slökktu aftur á MEDUMAT Easy. Uppsetning IS 17

3. Losaðu nú um skrúfufestinguna við kútinn. Tenging nýs súrefniskúts 1. Opnaðu fyrir ventil nýja kútsins og lokaðu honum síðan aftur. Þá ættu rykörður og slíkt að blásast burt. Haldtu ventlinum frá líkama þínum og annarra og tryggðu að enginn skaðist af því sem hann blæs frá sér! 2. Notaðu því næst riffluðu róna til að festa þrýstijafnarann við ventilinn á súrefniskútnum. Hertu á rónni með handafli. 3. Sé þrýstislangan ekki þegar tengd við úttak þrýstijafnarans, skaltu tengja hana þar, með G 3/ 8 rónni. 4. Skrúfið hinn enda þrýstislöngunnar fastan við þrýstiloftsinntakið MEDUMAT Easy. 5.2 Öndunarslanga 14 13 1. Dragið rör þrýstingsmælisins upp á tengingu 13. 2. Dragið öndunarslönguna upp á tengingu 14. Gætið þess að valda ekki hnjaski á slöngu þrýstingsmælisins, sem þegar hefur verið tengd. Snúa má öndunarslöngunni varlega, eftir því sem þörf krefur, á meðan hún er dregin upp. Gríptu aðeins um endana á öndunarslöngunni og slöngu þrýstingsmælistil að forðast skemmdir og slit á slöngunum. 18 IS Uppsetning

3. Tengdu ventil sjúklings við hinn enda öndunarslöngunnar og þrýstingsmælirörið. 4. Verði gríma notuð til öndunar skaltu tengja grímuna við ventilsjúklings (líkt og rörtenging), eða Position > PSU< 134 sé sjúklingur þræddur, tengdu þá ventil sjúklings við rörið. Sía Ef nota á síu ætti koma henni fyrir á milli ventils sjúklings, sjúklingsmegin, og grímu eða rörs. Fylgdu alltaf þeim leiðbeiningum sem berast frá framleiðanda síunnar. Ath.: Athugið að viðnám í öndunarvegi eykst í búnaðinum þegar notuð er HME-sía eða bakteríusía, en þessi aukning getur undir ákveðnum kringumstæðum farið fram úr leyfilegu gildi samkvæmt EN 794-3. Uppsetning IS 19

PEEP-ventill Verði notast við PEEP ventil, skal setja hann upp í útöndunarröri á ventli sjúklings. Fylgdu alltaf þeim leiðbeiningum sem berast með PEEP ventlinum, frá framleiðanda hans, um stillingar. 5.3 Veggfestingarbúnaður Veggfesting (sjá 11.2 Aukabúnaður á bls. 59) er í boði, til varanlegrar uppsetningar, t.d. á lóðréttum fleti inni í farartæki. Vinsamlegast líttu á blaðið sem fylgir veggfestingarbúnaðinum, fyrir nánari upplýsingar um stærðir og uppsetningu. 20 IS Uppsetning

6. Notkun tækisins 6.1 Gangsetning / prófun 1. Vinsamlegast skrúfið frá ventli súrefniskútsins hægt. Þrýstingsmælirinn mun nú sýna þrýsting kútsins. Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 2. Þar sem það á við skaltu reikna hversu lengi súrefnisbirgðirnar munu endast (sjá 6.11 Útreikningar um áfyllingu / notkunartíma eftir á bls. 36). Kútinn skyldi alltaf skipta um tímanlega, þ.e. þegar þrýstingur er kominn undir 50 bör, til að tryggja að súrefni sé alltaf til staðar. 3. Veljið öndunarstillingar (sjá 6.2 Öndunarstillingar á bls. 22). 4. Kveikið á MEDUMAT Easy með Á/AF rofanum. Tækið mun þá fara gegnum sjálfspróf, sem tekur u.þ.b. 2 sekúndur. Sé kveikt á raddboðum mun, áður en sjálfsprófið fer af stað, heyrist Opnið súrefnisflösku. Á meðan á prófinu stendur blikka gaumljósin fjögur í aðvörunarborðinu og stuttur viðvörunartónn heyrist. Finnist villa munu öll gaumljósin í aðvörunarborðinu halda áfram að blikka og viðvörunartónn heyrast. Þá ber ekki að nota MEDUMAT Easy til öndunar. Notkun tækisins IS 21

0,6 0,3 13 14 1,1 Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Tækið er bilað! Veljið aðra öndunaraðstoð. Eftir sjálfsprófið mun tækið prófa súrefniskútinn ítrekað þar til nægur þrýstingur mælist. Að öðrum kosti lætur tækið frá sér viðvörunarhljóð. MEDUMAT Easy mun þá taka að starfa eftir völdum öndunarstillingum. 6.2 Öndunarstillingar Við mælum með því að tækið sé stillt áður en kveikt er á því, til að koma í veg fyrir sóun á súrefni. Öndunartíðni og mínútumagn appelsínugult 11 12 9 10 12 14 10 15 13 7 11 14 16 16 5 Demandflow 30 3 Freq.(min -1) MV (l/min) 1. Vinsamlega stilltu mínútumagn öndunar, ásamt öndunartíðni, með hnappinum. Ráðlagðar stillingar öndunargilda: gult brúnt Líkamsþyngd 10 kg 30 kg 60 kg 80 kg 110 kg Öndunartíðni 30 mín -1 16 mín -1 11 mín -1 10 mín -1 10 mín -1 Öndunartíðni 3 l/mín 5 l/mín 7 l/mín 9 l/mín 11 l/mín Tölurnar sem birtar eru í töflunni eru aðeins til ráðleggingar. Aðrar stillingar geta átt við, til dæmis þegar um lungnaskaða er að ræða eða aðrar leiðbeiningar eru gefnar. Samhengi gildanna má sjá í grafinu 12.2 Samhengi öndunargilda á bls. 66. 22 IS Notkun tækisins

Hámarks öndunarþrýstingur 1. Notið rör/grímu-rofa til að stilla hámarks öndunarþrýsting. Gaumljósin loga sé tækið virkt. Ráðlagður hámarks öndunarþrýstingur: Öndun með Öndun um rör grímu Tæki 20 mbör 45 mbör Tungumálaútgáfa til raðnúmers 7999 Raddboð: Notkun með maska. Hallið höfði aftur. Tryggið að maski sé þéttur! Frá raðnúmeri 8000 Raddboð: og eftir Viðgerð/ Hámark Viðhald/Fastbúnaðaruppfærsla 20 öndunarþrýstings mbar Raddboð: Notkun með túpu. Hámark öndunarþrýstings 45 mbar Raddboð: Hámark öndunarþrýstings 45 mbar! Sé hámarksþrýstingi náð, til dæmis ef viðtaka dvínar, gefur MEDUMAT Easy frá sér viðvörun um stenosis (þrengsli) (sjá Aðvörun um stenosis (þrengsli) á bls. 28). Ath.: Rör- / grímurofa er aðeins hægt að nota þegar kveikt er á tækinu. 6.3 Beiting öndunar Öndunargríma 1. Festið grímuna við ventil sjúklings. 2. Ef þörf krefur skal koma fyrir Guedel röri til að halda öndunarvegi opnum, áður en grímunni er komið fyrir. Position > PSU< 134 Notkun tækisins IS 23

3. Komið öndunargrímunni yfir munn og nef sjúklingsins. 4. Hallið höfðinu aftur og notið E-C tækni til að tryggja að gríman sé fyllilega þétt. Rör Að jafnaði er sjúklingurinn þræddur áður en rörið er tengt við ventil sjúklings. 1. Festið ventil sjúklingsins við tengi barkaþræðingarinnar. 2. Fylgist með öndun sjúklings á meðan vélöndun er beitt. Á mælingum mun sjást hvort rörið liggur rétt og öndun er fullnægjandi. 6.4 Eftirlit með öndun 60 mbar 50 40 30 20 10 0 9 Á meðan á öndun stendur þarf sjúklingur að vera undir stöðugu eftirliti. Öndunarþrýstinginn má lesa af öndunarþrýstingsmælinum. Mikil tregða í öndunarvegi, sem til dæmis getur leitt af hindrunum eða hjartahnoði, hafa áhrif á öndunarrúmtakið sem stillt hefur verið. Notið viðeigandi tæki þegar verið er að mæla rúmmálið til að geta stýrt öndunarrúmtakinu sem raunverulega er gefið. Athugið öndunarbreytur á meðan á öndun stendur. 24 IS Notkun tækisins

Ef viðbragð lungna dvínar á meðan á öndun stendur, mun tækið bregðast við með því að auka öndunarþrýsting jafnt og þétt. Dæmi um öndunarferli fyrir og eftir að viðbragð dvínar. 6.5 Öndun með PEEP ventli PEEP ventil má festa við útöndunarrör á ventli sjúklings, með millistykki. Ventillinn gerir mögulegt að anda með jákvæðum útöndunarþrýstingi á enda (positive end-expiratory pressure PEEP). Vinsamlegast ráðfærðu þig við notkunarleiðbeiningar PEEP-ventilsins, um uppsetningu. 6.6 Öndun með síu Í þágu hreinlætis og til að ræsta innöndunarloft má koma síu með 15/22 mm tengjum fyrir á innöndunarrörið á ventli sjúklings. Þetta mun auka viðnám við bæði inn- og útöndun. Því skyldi fylgjast afar gaumgæfilega með öndunarþrýstingi og öndunarmagni. Notkun tækisins IS 25

0,6 0,3 13 14 1,1 Sérstaklega þarf að gefa gaum að hugsanlegri aukningu á tómarúmi einkum þegar börn eiga í hlut. Fylgdu alltaf þeim leiðbeiningum sem berast frá framleiðanda síunnar. 6.7 Demandflow Ath.: Í Demandflow hætti má alls ekki nota PEEP ventil! Fyrir O 2 -innöndun verður að vera stillt á Demandflow. 11 12 9 10 12 14 10 15 13 7 11 14 16 16 5 Demandflow 30 3 Freq.(min -1) MV (l/min) Snúðu stillihnappi öndunargilda, yfir rimina, á hvíta þríhyrninginn MEDUMAT Easy til að stilla á Demandflow virkni. Græna gaumljósið gefur til kynna að tækið sé tilbúið til notkunar. Sé kveikt á raddboðum mun tækið um leið láta frá sér tilkynninguna Öndunaraðstoð valin. Festið grímuna við ventil sjúklings og komið henni fyrir, yfir munn og nef sjúklingsins. Haldið grímunni þétt að. Innöndun sjúklingsins (kveikja) kemur loftflæði af stað. Þegar sjúklingur andar frá sér hættir flæðið og útöndunarloft verður leitt út um ventil sjúklingsins. Sjúklingurinn ætti að anda rólega og reglubundið. Virkni Demandflow er ekki hægt að breyta. Ef tíðni öndunar eykst er súrefnið sjálfkrafa blandað andrúmslofti. Þetta er gert með viðstöðulausa öndunarrörinu á ventli sjúklings. Demandflow virkni er stöðvuð með því að snúa stillihnappnum aftur yfir hvíta þríhyrninginn yfir á öndunarhátt, eða með því að slökkva á tækinu. Ef raddboð eru virk mun tækið staðfesta stillinguna með því að tilkynna: Notkun með maska. Hallið höfði aftur, tryggið að maski sé þéttur (frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ 26 IS Notkun tækisins

Fastbúnaðaruppfærsla Hámark öndunarþrýstings 20 mbar ). 6.8 Að slökkva á Demandflow eða öndun Mikilvægt! Aldrei tæma súrefniskút alveg. Gættu þess alltaf að dreggjar séu í kútnum þegar hann fer til endurfyllingar. Þannig má koma í veg fyrir að rakt andrúmsloft berist í hann og valdi tæringu. 1. Aðgætið súrefnisbirgðir á þrýstingsmælinum á þrýstijafnara. Kútinn skyldi alltaf skipta um tímanlega, þ.e. þegar þrýstingur er kominn undir 50 bör, til að tryggja að súrefni sé alltaf til staðar. 2. Skrúfið fyrir ventil súrefniskútsins. 3. Slökkvið á MEDUMAT Easy. Til að koma í veg fyrir að óvart slökkni á tækinu, þarf að halda Á/AF rofanum inni hið minnsta 2 Sekúndur þar til gaumljósin á aðvörunarborði lognast út af. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Lokið súrefnisflösku. 6.9 Viðvaranir Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 Aðvörunarborðið birtir eftirfarandi viðvaranir: Stenosis (þrengsli): Þrengsli, eða hámarks öndunarþrýstingi P max náð, tvær innandanir í röð Disconnection:Tenging hefur verið rofin á milli MEDUMAT Easy og sjúklings, tvær innandanir í röð < 2,7 bar: Súrefnisþrýstingur hefur fallið undir 2,7 bör Notkun tækisins IS 27

+ : Ónóg rafhleðsla Öllum viðvörunarmerkjum fylgja raddboð. Verði vart við bilun við sjálfsprófun tækis eftir að kveikt er á því, eða meðan á virkni stendur, munu öll gaumljós í aðvörunarborði taka að blikka og viðvörunartónn mun heyrast. Ef raddboð eru virk muntu heyra skilaboðin Tækið er bilað! Veljið aðra öndunaraðstoð. Þá er ekki óhætt að nota MEDUMAT Easy. Staðfesta má villuboðin og stöðva þau með því að þrýsta á Á / AF rofann. Ventill sjúklings er hannaður með því lagi að viðstöðulaus öndun sé möguleg ef tækið bilar. Hvenær heyrast aðvaranir Um leið og ein af ofannefndum vandamálum koma upp í virkni tækis lætur tækið vita. Þá blikka viðkomandi gaumljós og aðvörunartónn hljómar. Ef kveikt er á raddboðum heyrir notandinn líka viðbótarupplýsingar um hið tiltekna ástand. Þegar tenging rofnar og þrýstingur fellur niður, hvort tveggja í senn, berst aðvörunin < 2.7 bar. Aðvörun um stenosis (þrengsli) Öndunarþrýstingur fer yfir hámark (20 eða 45 mbör). MEDUMAT Easy skiptir stuttlega yfir á útöndun, ef farið er fram úr hámarks öndunarþrýstingi, en reynir þá að halda áfram innöndun í sama innöndunarfasa. Fari öndunarþrýstingur fram úr hámarki annað skiptið í röð, í sama innöndunarfasa, skiptir tækið yfir á útöndun og ræstir rörakerfi sjúklings. Næsta innöndun hefst á næsta andardrætti samkvæmt valinni tíðni. Þetta hefur ekki áhrif á valda tíðni. 28 IS Notkun tækisins

Aðvörunin fer af stað ef viðnám í öndunarvegi er yfir mörkum tvo innöndunarfasa í röð. Það er til að koma í veg fyrir óþörf útköll, til dæmis vegna hósta. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Athugið öndunarveg og flæðistillingu (frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/Fastbúnaðaruppfærsla Athugið öndunarveg og stillingar ). Aðvörun um Disconnection (rofna tengingu) Að jafnaði er þessi aðvörun til komin vegna truflunar í öndunarkerfinu. Aðvörunin berst þegar þrýstingur nær ekki upp í 8 mbör tvo innöndunarfasa í röð. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Athugið búnað og stillingar. Aðvörun um Disconnection (rofna tengingu) þegar stillt er á Demandflow Kalli öndun sjúklings ekki á virkni MEDUMAT Easy innan 15 sekúndna, lætur tækið frá sér aðvörun um rofna tengingu Disconnection. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Útilokið öndunarstopp og athugið maska. Aðvörun < 2,7 bar O 2 Súrefnisþrýstingur við þrýstiloftsinntak MEDUMAT Easy hefur fallið undir 2,7 bör. Að jafnaði er ástæðan nær tómur súrefniskútur. Þegar svo ber við getur MEDUMAT Easy ekki starfað með réttum hætti, því að forsendur fyrir virkni þess eru ekki lengur innan leyfilegra marka. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Athugið þrýstislöngu og súrefni. Notkun tækisins IS 29

Aðvörun + Rafhlaðan er að tæmast. Búast skal við hnökrum á sjálfvirkri öndun. Því þarf umsvifalaust að gera ráðstafanir um aðra öndunaraðstoð (sjá 6.12 Aðrar öndunaraðferðir á bls. 38). Sé kveikt á raddboðum mun heyrast: Tækið er bilað! Veljið aðra öndunaraðstoð. Áður en skipt er um rafhlöðu ber að slökkva á tækinu (sjá Skipt um aðalrafhlöðu á bls. 56). Aðvörunartónn stöðvaður Aðvörunarhljóð má afnema tímabundið með því að þrýsta á viðvörunar-þögul-takkann: Stenosis (þrengsli):30 sekúndur Disconnection: 30 sekúndur < 2,7 bar: 30 sekúndur + : 120 sekúndur Eins þegar kveikt er á raddboðum, munu engin slík skilaboð berast þann tíma sem aðvörun er afnumin. Aðvörunarljós munu hins vegar halda áfram að blikka. Ef vandinn sem veldur aðvöruninni er ekki leystur, mun hljóðmerki berast á ný eftir stutt hlé. Raddboðin munu líka taka að starfa á ný. Öll aðvörunarmerki hætta sjálfkrafa um leið og vandinn er leystur. 30 IS Notkun tækisins

6.10 Notkunarleiðbeiningar með raddboðum Tungumál valið / Slökkt á raddboðum Aðeins er hægt að breyta tungumálsstillingum þegar slökkt er á tækinu. Til að velja tungumál eða slökkva á raddboðum, skal gera sem hér segir: 1. Haldið inni grímu-/rörrofa. Kveikið á tækinu með Á/AF rofanum. 2. Slepptu síðan grímu-/rörrofa. Tækið er þá statt í valblaði tungumála. Öndunarmælirinn birtir aðeins það tungumál sem síðast var stillt á. Tungumálin eru tengd gaumljósum tækisins sem hér segir: Tækjanr. mbar Tungumál svið 1 WM 28000 WM 28100 (frönsk gerð) WM 28050 (frönsk gerð) 60 Íslenska Tungumál svið 2 (Viðvörunarljósdíóðurnar Stenosis og Disconnection lýsa) 55 Finnska 50 Norska 45 Sænska 40 Danska 35 Portúgalska ennþá laus 30 Spænska 25 Hollenska 20 Ítalska 15 Franska 10 Enska 5 Þýska brasilísk portúgalska 0 Raddboð af Raddboð af Notkun tækisins IS 31

Tækjanr. mbar Tungumál svið 1 WM 28020 60 Farsi 55 Tælenska 50 Indónesíska 45 Tyrkneska 40 Arabíska 35 Japanska ennþá laus 30 Kínverska 25 Tékkneska 20 Rússneska 15 Pólska 10 Enska 5 Þýska Kóreanska 0 Raddboð af Raddboð af Tungumál svið 2 (Viðvörunarljósdíóðurnar Stenosis og Disconnection lýsa) 3. Þrýstu nú ítrekað á grímu-/rörrofann þar til gaumljós þess tungumáls sem óskað er eftir logar, og viðeigandi raddboð heyrast (t.d.: gaumljósið við 60 mbar, tungumál: Íslenska, skilaboð: Valið tungumál : Íslenska ). Eftir fimm sekúndur vistast valið tungumál. Ábending! Með því að þrýsta stuttlega á Á/Af rofan er hægt að vista val tungumáls án fimm sekúndna biðtíma. Þar sem fjöldi tungumála er fáanlegur á ljósdíóðunum á öndunarþrýstingsmælinum, hefst nýtt rennsli á sviði 2 þegar 60 mbarljósdíóðunni hefur verið náð. Svið 2 er tilgreint með viðvörunar-ljósdíóðunum Stenosis og Disconnection. Þegar síðasta tungumálinu á sviði 32 IS Notkun tækisins

2 er náð, byrjar rennslið aftur á 0 mbar á sviði 1 og viðvörunar-ljósdíóðurnar Stenosis og Disconnection slokkna. Veldu stillinguna 0 (0 mbar), ef þú vilt slökkva á raddboðum. Þá heyrast boðin: Slökkt er á hljóðmerkjum á því tungumáli sem valið var. Eftir um 5 sekúndur vistast nýja stillingin sjálfkrafa. Gaumljós hins valda tungumáls slökknar. Raddskilaboð Í töflunni hér á eftir birtast einstök skilaboð raddkerfisins, ásamt útskýringum á merkingu þeirra. Athugið að munur er á milli tungumálaútgáfna. Frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ Fastbúnaðaruppfærsla breytast tungumálaútgáfurnar (sjá töflu 2). Tafla 1: Tungumálaútgáfa til raðnúmers 7999 Merking Opnið súrefnisflösku Opnið fyrir ventil súrefniskúts hægt. Eftir því hvort sjúklingurinn er að anda eða ekki, skal stilla Athugið öndun og veljið MEDUMAT Easy á einhvern hátt: Demandflow (Bls. 26), stillingu öndun með grímu eða öndun um rör (Bls. 23). Aðlagið stillingu Stillið öndunartíðni og súrefnismagn á mínútu (Bls. 22). Tengið sjúkling Tengið sjúkling við tækið með öndunarslöngunni og ventli sjúklings, með öndunargrímu eða tengi barkaþræðingar. Öndunaraðstoð valin Tækið er stillt á Demandflow. Notkun með maska Hallið höfði aftur Tækið er stillt á öndun með grímu. Á meðan höfðinu er hallað aftur skal nota E-C tækni til að Tryggið að maski sé þéttur þétta grímuna. Notkun með túpu Hámark öndunarþrýstings 45 mbar Tækið er stillt á öndun með röri. Hámark öndunarþrýstings fyrir öndun um rör. Notkun tækisins IS 33

Tungumálaútgáfa til raðnúmers 7999 Athugið öndunarveg og flæðistillingu MEDUMAT Easy hefur orðið var við of mikið viðnám í öndunarvegi. Athugið öndunarveg eða breytið öndunartíðni og flæðistillingu eftir þörfum sjúklings (Bls. 22). Tækið hefur skaddast eða rafhlaðan er alveg að tæmast. Tækið er bilað Tækið er ekki lengur hægt að nota til öndunar. Því verður að Veljið aðra öndunaraðstoð beita annari öndunaraðferð (Bls. 38). Athugið þrýstislöngu og súrefni Útilokið öndunarstopp og athugið maska Lokið súrefnisflösku. Athugið búnað og stillingar Valið tungumál: Íslenska (enska, franska,...) Slökkt er á hljóðmerkjum Tungumálaútgáfa frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ Fastbúnaðaruppfærsla MEDUMAT Easy hefur mælt of lítinn þrýsting við loftinntak. Aðgætið að O 2 -kúturinn sé enn nógu fullur og að súrefnisslangan sé lek, beygluð eða stífluð. MEDUMAT Easy verður ekki lengur vart við neinn andardrátt (kveikju), á stillingunni Demandflow. Aðgætið öndun sjúklings, og hvort þurfi að stilla á aðra öndunaraðstoð. Aðgætið tengingar og að gríman sitji rétt. Eftir að slökkt er á tækinu skal loka O 2 -kútnum eða öðrum O 2 -birgðum. Rofin tenging: þrýstingur hefur ekki aukist um 8mbör í innöndunarfasa, við stýrða öndun. Yfirleitt er því um að kenna að tenging hefur rofnað eða flæðistilling er lág. Athugið öndunarveg eða breytið öndunartíðni og flæðistillingu eftir þörfum sjúklings. Þegar tungumál raddboða er valið, skal þrýst ítrekað á grímu/rör þar til tækið tilkynnir það tungumál sem óskað er. Staðfesting á því að slökkt hafi verið á raddboðum. Tafla 2: Merking Merking Opnið súrefnisflösku Opnið fyrir ventil súrefniskúts hægt. Stillið tækið og tengið sjúkling Öndunaraðstoð valin Hámark öndunarþrýstings 45 mbar Stillið öndunartíðni og öndunarrúmtaki (Bls. 22). Tengið sjúkling við tækið með öndunarslöngunni og ventli sjúklings, með öndunargrímu eða tengi barkaþræðingar. Tækið er stillt á Demandflow virkni. Tækið er stillt á öndun með röri. Hámark öndunarþrýstings fyrir öndun um rör. 34 IS Notkun tækisins

Tungumálaútgáfa frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ Fastbúnaðaruppfærsla Hámark öndunarþrýstings 20 mbar Athugið öndunarveg og stillingar Tækið er stillt á öndun með grímu. Hámark öndunarþrýstings fyrir öndun með grímu. MEDUMAT Easy hefur orðið var við of mikið viðnám í öndunarvegi. Athugið öndunarveg eða breytið öndunartíðni og öndunarrúmtaki eftir þörfum sjúklings (Bls. 22). Tækið hefur skaddast eða rafhlaðan er alveg að tæmast. Tækið er bilað Tækið er ekki lengur hægt að nota til öndunar. Því verður að Veljið aðra öndunaraðstoð beita annarri öndunaraðferð (Bls. 38). Athugið þrýstislöngu og súrefni Útilokið öndunarstopp og athugið maska Lokið súrefnisflösku. Athugið búnað og stillingar Valið tungumál: Íslenska (enska, franska,...) Slökkt er á hljóðmerkjum Merking MEDUMAT Easy hefur mælt of lítinn þrýsting við loftinntak. Aðgætið að O 2 -kúturinn sé enn nógu fullur og að súrefnisslangan sé lek, beygluð eða stífluð. MEDUMAT Easy verður ekki lengur vart við neinn andardrátt (kveikju), á stillingunni Demandflow. Aðgætið öndun sjúklings, og hvort þurfi að stilla á aðra öndunaraðstoð. Aðgætið tengingar og að gríman sitji rétt. Eftir að slökkt er á tækinu skal loka O 2 -kútnum eða öðrum O 2 -birgðum. Rofin tenging: Þrýstingur hefur ekki aukist um 8mbör í innöndunarfasa, við stýrða öndun. Yfirleitt er því um að kenna að tenging hefur rofnað eða stilling öndunarrúmtaksins er lág. Athugið öndunarveg eða breytið öndunartíðni og öndunarrúmtaksins eftir þörfum sjúklings. Þegar tungumál raddboða er valið, skal þrýst ítrekað á grímu/rör þar til tækið tilkynnir það tungumál sem óskað er. Staðfesting á því að slökkt hafi verið á raddboðum. Notkun tækisins IS 35

6.11 Útreikningar um áfyllingu / notkunartíma eftir Staða súrefniskúts Súrefnismagn = rúmmál kúts x þrýstingur kúts Rúmmál kúts x þrýstingur kúts magn súrefnis Dæmi 1 10 l x 200 bör = 2000 l Dæmi 2 10 l x 100 bör = 1000 l Raunverulegur öndunartími Vinnslutími Öndun (mín) = Súrefni-birgðir (l) MM (l/mín) Dæmi: O 2 -innihald = 1000 l; Flæði = 11 l/min. Þannig reiknast dæmið: Vinnslutími Öndun = 1000 l 11 l/mín = 91 mín = 1 klst 31 mín 36 IS Notkun tækisins

Notkunartími Demandflow Dæmi: hámarks flæði Innöndunarflæði 45 l/mín RA = 1,5 l RA = 1,5 l Gögn sjúklings: Innöndun : útöndun (I : Ú) = 1 : 2 Öndunartíðni = 10 mín -1 : I = 2 sek = 0,033 mín Ú = 4 sek = 0,066 mín I = 2 sek = 0,033 mín t Rúmmál andardrátts (RA) = flæði innöndunar x innöndunartími fyrir dæmið hér að ofan: Rúmmál andardrátts = 45 l/mín x 0,033 mín = 1,5 l Mínútumagn (MM) = öndunartíðni x RA fyrir dæmið hér að ofan: Mínútumagn (MM) = 10 min -1 x 1,5 l = 15 l/mín Raunverulegur tími Demandflow (mín) = Súrefnis-innihald (l) MM (l/mín) Dæmi: O 2 -innihald = 2000 l, MM = 15 l/mín. Þannig reiknast dæmið: Raunverulegur tími Demandflow = 2000 l 15 l/mín = 133 mín = 2 klst 13 mín Notkun tækisins IS 37

6.12 Aðrar öndunaraðferðir Ef MEDUMAT Easy hættir að virka á meðan á öndun stendur, standa eftirfarandi valkostir til boða: Öndunarpokar 1. Fjarlægið ventil sjúklings af röri eða grímu. 2. Skiptið á honum og öndunarpoka, t.d. COMBIBAG WM 11000 frá WEINMANN Emergency, og handstýrið öndun með pokanum. Súrefnisbirgðir tæmast Í neyðartilfellum, þegar súrefnisbirgðir þrjóta, er hægt að nota MEDUMAT Easy til að veita andrúmslofti. 38 IS Notkun tækisins

7. Hreinlætiskröfur Eftir sérhverja notkun MEDUMAT Easy verður að búa tækið og aukabúnað þess undir næstu notkun, með þrifum. Framkvæmið alltaf prófun á virkni búnaðar eftir að hann er þrifinn (sjá 8. Eftirlit með virkni á bls. 44). Þessari vöru geta tilheyrt einnota einingar. Einnota einingar eru ætlaðar til notkunar í eitt skipti. Þar af leiðandi má einungis nota þessar einingar einu sinni og ekki endurnýta þær. Endurnýting þessara einnota eininga getur skaðað virkni og öryggi vörunnar og valdið ófyrirsjáanlegri öldrun, sliti, stökkbroti, varmaálagi, efnahvörfum og fleiru. 7.1 MEDUMAT Easy MEDUMAT Easy má halda hreinu með því einfaldlega að strjúka af tækinu með sótthreinsandi efni, líkt og lýst er í kafla 7.6. Skolið MEDUMAT Easy aldrei með sótthreinsandi efnum eða öðrum vökvum. Slíkt getur valdið skaða á búnaðinum og stefnt þannig bæði notendum og sjúklingum í hættu. Hreinlætiskröfur IS 39

7.2 Ventill sjúklings 1. Aftengið ventil sjúklings frá slöngum. Haldið alltaf um endann á slöngunum. Annað grip getur valdið þeim skaða eða rifið þær. Munnþynna 2. Takið ventil sjúklings í sundur, eins og sýnt er á skýringarmyndinni hér við hliðina. Það má hvorki né þarf að fjarlægja þynnuna í viðstöðulausa rörinu til þrifa og sótthreinsunar. Diskþynna útblástursrör Diskþynna viðstöðulaus 3. Beyglaðar, þvældar og klístraðar þynnur þarf að skipta um. 4. Þrífið eins og lýst er í kafla 7.6. 5. Setjið ventil sjúklings aftur saman. Gangið úr skugga um að munnþynnan sé rétt staðsett, við samsetningu. 6. Gerið alltaf prófun á virkni búnaðar áður en nota skal ventilinn á ný (sjá 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu á bls. 47). 40 IS Hreinlætiskröfur

7.3 Öndunarslanga Varúð! Einungis fjölnotaslöngukerfið WM 22520 (Tæki og fylgibúnaður) er stenst þær endurvinnslukröfur sem hér er lýst. Ekki skal endurvinna fjölnotaslöngukerfið WM 28110. Skiptið því út fyrir nýtt. 1. Fjarlægið öndunarslöngu og þrýstingsmæli af báðumtengjum. Varúð! Grípið alltaf um enda slöngunnar. Annars geta þær skemmst eða rifnað af. Lokið báðum endum á slöngu þrýstingsmælis. 2. Þrífið eins og lýst er í kafla 7.6. 3. Setjið aftur saman, sjá 5.2 Öndunarslanga á bls. 18. 7.4 Grímur Þrífið grímur eins og lýst er í kafla 7.6. 7.5 Festingar Tryggið að enginn vökvi komist í tengingar súrefnisbúnaðar. Annars getur myndast sprengihætta ef notuð eru hreinsiefni með alkóhólinnihaldi. Til að þrífa festingar að utanverðu (t.d. þrýstijafnara, ventil) skal aðeins nota hreinan klút. Klúturinn má vera þurr eða rakur af hreinu vatni. Skolið festingarnar aldrei með sótthreinsandi efnum eða öðrum vökvum. Þær má aðeins sótthreinsa með afþurrkun. Vökvar mega ekki, undir neinum Hreinlætiskröfur IS 41

7.6 Þrif og sótthreinsun kringumstæðum, komast inn í þrýstijafnarann. Það getur valdið sprengingum. Hluti búnaðar Þrif Sótthreinsun MEDUMAT Easy Ventill sjúklings Sílíkon öndunargríma Öndunarslanga Slönguhlíf, fjölnota með þurrum eða rökum klút í ylheitu vatni með mildum heimilishreinsilegi þurrkarökum klút Hreinlætisundibúning MEDUMAT Easy og aukabúnaðar skal framkvæma eins og lýst er í töflunni hér að neðan. Athugið vel leiðbeiningar þess sótthreinsiefnis sem notað er. Við mælum með gigasept FF (nýtt) sótthreinsunarskoli og terralin protect sótthreinsunarklútum. Ráðlagt er að nota viðhlítandi hanska við sótthreinsun (t.d. gúmmíhanska eða einnota hanska). Thermosótthreinsun Dauðhreinsun þurr-sótthreinsun ekki leyft ekki leyft Bleytið í þynntri lausn þannig að allt yfirborð, að innan og utan, séu í snertingu við vökvann, loftbólulaust. Bíðið um hríð, og leyfið efninu að virka á yfirborðið. Eftir sótthreinsun skal skola alla hluta vel, að innan og utan, með eimuðu vatni, og leyfa þeim loks að þorna. (1) Skol-kerfi 30 C, án vindunar Skol-kerfi upp að 95 C (sótthreinsun með hitun, með sjálfvirkum hreinsibúnaði) mögulegt á meðan á skolkerfi stendur Dauðhreinsun með heitri gufu 134 C í búnaði skv. EN 285, Viðtími a.m.k. 5-18 mínútur. ekki leyft 42 IS Hreinlætiskröfur

Hluti búnaðar Þrif Sótthreinsun Súrefnistengingar með þurrum eða rökum klút Thermosótthreinsun Dauðhreinsun þurr-sótthreinsun ekki leyft ekki leyft (1) Til sótthreinsunar á slöngu þrýstingsmælis öndunarslöngu, skal gert sem hér segir: 1. Tengja annan enda rörs þrýstingsmælis við dauðhreinsaða 20 ml sprautu. 2. Sökkvið hinum endanum í þynntri sótthreinsunarlausninni (fyrir gigasept FF (nýtt): viðstöðutími 15 mínútur). 3. Dragið nú sótthreinsilausnina gegnum þrýstingsmælirörið, í sprautuna, þar til hún er full. Þrýstið ekki vökvanum gegnum þrýstingsmælirörið í hina áttina! 4. Losið sprautun frá rörinu og tæmið rörið alveg. 5. Endurtakið ferlið 5 sinnum. 6. Eftir sótthreinsun verður að skola þrýstingsmælirörið með eimuðu vatni, að minnsta kosti 8 sinnum, með sama hætti. Óhætt er að hjálpa til við þurrkun, að þessu loknu, með þrýstu lyfjalofti eða lyfjasúrefni. Þá skal leyfa hlutunum að þorna vel. Hafi nokkurt vatn orðið eftir í ventli sjúklings eða í slönguþrýstingsmælisins, getur það truflað virkni! Hreinlætiskröfur IS 43

8. Eftirlit með virkni Fyrir sérhverja notkun, alltaf eftir að tækið er tekið sundur og sett saman á ný, og að minnsta kosti á 6 mánaða fresti, verður notandinn að prófa virkni þess. Ath.: Áður en prófun fer fram MEDUMAT Easy þarftu að loka öndunarslöngunni og ventli sjúklings. Verði vart við villur, við prófun, eða frávik frá eðlilegri virkni, MEDUMAT Easy má ekki nota tækið. Reynið fyrst að leiðrétta villuna með hjálp upplýsinga í kafla 9. Vandamál og lausnir á bls. 53. Reynist þetta ekki gerlegt, skal láta tækið í hendur framleiðandanum, WEINMANN Emergency, til viðgerðar, eða sérfræðingum með vottun frá WEINMANN Emergency. Gagnger prófun á virkni felur í sér eftirfarandi: 8.2 Lekaprófanir búnaðar á bls. 46; 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu á bls. 47; 8.4 Prófun á flæði á mínútu á bls. 48; Prófun öndunarmagns á bls. 48; 8.5 Prófun á hámarks öndunarþrýstingi á bls. 49; 8.6 Prófun á Demandflow á bls. 51; 8.7 Prófun viðvörunarkerfa á bls. 51; Við mælum með því að alltaf séu til staðar varabirgðir af: þéttum allra tenginga; munnþynnum fyrir ventil sjúklings. 44 IS Eftirlit með virkni

Ath.: Gangið úr skugga um að prufunarpokinn sé ekki skemmdur og að virkni hans sé athuguð reglulega t.d. þegar verið er að fara yfir tækið. 8.1 Reglubundið Fyrir hverja notkun: Prófið virkni tækisins. Eftir hverja notkun eða í hvert skipti eftir að tækið er tekið sundur: Hreinsið, sótthreinsið eða dauðhreinsið tækið og hluta þess (sjá 7. Hreinlætiskröfur á bls. 39); Prófið munnþynnuna í ventli sjúklings (sjá 8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu á bls. 47). Hún má hvorki vera krumpuð, klístruð né beygluð. Prófið virkni tækisins. Að minnsta kosti á 6 mánaða fresti, ef tækið skyldi ekki vera notað svo lengi: Prófið virkni tækisins. Eftirlit með virkni IS 45

8.2 Lekaprófanir búnaðar 1. Vinsamlegast opnað ventil súrefniskútsins hægt. Lesa má þrýsting kútsins af mæli á þrýstijafnaranum. Sýni mælirinn til dæmis 200 bör þýðir það að kúturinn er fullur, en 100 bör þýða að hann er hálffullur. Kútinn skyldi alltaf skipta um tímanlega, þ.e. þegar þrýstingur er kominn undir 50 bör, til að tryggja að súrefni sé alltaf til staðar. 2. Lokið ventli kútsins aftur. 3. Fylgist með nál mælisins á þrýstijafnaranum í u.þ.b. 1 mínútu. Standi mælinginí stað, er kerfið þétt og lekur ekki. Ef mældur þrýstingur fer lækkandi, er leki í búnaðinum. Hafið alltaf varabirgðir af þéttum til reiðu. Mikilvægt! Skrúfutengingar á leið súrefnis má aðeins herða með handafli. Viðgerðir leka 1. Undirbúið sápuvatnslausn með lyktarlausri sápu. 2. Vætið allar skrúfu- og slöngutengingar í lausninni. Loftbólur munu koma upp um staðsetningu lekans. 3. Takið þrýsting af kerfinu: Til þess skal loka súrefniskútnum. Kveikið þá á MEDUMAT Easy í stutta stund, eða þar til þrýstingsmælirinn á 2 -kútnum sýnir 0. Slökkvið þá aftur á MEDUMAT Easy. 4. Þegar upp kemst um leka skal skipta um hina sködduðu íhluti. 5. Eftir að skipt er um hinn leka hlut skal prófa á ný hvort leki sé í kerfinu. 6. Reynist ómögulegt að koma í veg fyrir lekann þarf að senda búnaðinn í viðgerð. 46 IS Eftirlit með virkni

8.3 Prófun á öndunarslöngukerfinu Prófun á fjölnotaslöngukerfinu 1. Takið ventil sjúklings í sundur. 2. Gaumgæfið alla hluti ventilsins vel, og leitið að sprungum og öðrum hugsanlegum göllum. Beyglaðar, þvældar og klístraðar þynnur þarf að skipta um. Ventilinn má þá alls ekki nota á ný fyrr en skipt hefur verið um þynnu, og má að öðrum kosti gera ráð fyrir bilunum. Gaumgæfið einnig diskþynnur í útöndunarröri og viðstöðulausu öndunarröri. Engin þörf er á að taka ventilþynnurnar í sundur til þess. Krumpaðar, beyglaðar eða klístraðar þynnur ber hins vegar að skipta um, þar sem þær geta leitt til verulegra bilana. 3. Setjið ventil sjúklings aftur saman. Gangið úr skugga um að munnþynnan sé rétt staðsett, við samsetningu. Prófun á einnotaslöngukerfinu Sjónpróf Athugið eftirfarandi atriði með því að skoða öndunarslöngukerfið vandlega: Ventill sjúklingsins sem og tengingarnar mega ekki sýna nein merki skemmdar, rifa eða óhreininda. Eftirlit með virkni IS 47

Slöngutengingarnar verða að vera fastar og öruggar á tengibúnaðinum. Ventill sjúklingsins og neyðarloftsþynnan mega ekki sýna nein merki skemmdar eða aflögunar. 8.4 Prófun á flæði á mínútu Prófun á öndunartíðni 1. Opnið hægt fyrir ventil súrefniskútsins. 2. Kveikið á MEDUMAT Easy. 3. Veljið stillingar sem hér segir: Tíðni: 30 mín -1 (vinstri mörk) Grímu/rör rofi: (P max : 45 mbör) 4. Teljið fjölda öndunarfasa í nákvæmlega eina mínútu. Talningin ætti að liggja á milli 28 og 32. 5. Hækkið tíðnina upp í 14 mín -1 (hægri mörk, á undan rim). 6. Teljið fjölda öndunarfasa í nákvæmlega eina mínútu. Talningin á að liggja á milli 12 og 16. Innöndunarslag= MM/tíðni = 10/10 = 1 Prófun öndunarmagns 1. Slökkt skal vera á MEDUMAT Easy og súrefniskúturinn opinn. 2. Vinsamlega festið prófunarpokann við ventil sjúklings, með millistykkinu úr prófunarbúnaðinum WM 15323. 3. Veljið stillingar sem hér segir: MM: 10 l/mín (á milli 9 og 11) / Tíðni: 10 mín -1 P max : (45 mbör) 4. Kveikið á MEDUMAT Easy. Prófunarpokinn á að fyllast alveg við innblástur. Það tryggir að 48 IS Eftirlit með virkni

öndunarmagn við hvert innöndunarslag sé 1 lítri. Í öllu falli er prófunarpokinn ekki nægilega uppblásinn ef aðvörun berst um rofna tengingu (Disconnection). Ath.: Í útöndunarfasa verður þú að herma eftir útöndun prófunarpokans með handafli. Til að gera þetta skaltu koma pokanum fyrir á hörðu undirlagi. Í útöndunarfasa skaltu þrýsta á prófunarpokann með flötum lófa þar til allt loftinnihald hans hefur hrakist gegnum ventil sjúklings. 5. Slökkvið aftur á MEDUMAT Easy. 6. Aftengið prófunarpokann frá ventli sjúklings. 7. Veljið stillingar sem hér segir: MM 3 l/mín / tíðni 30 mín -1 P max : (45 mbör) 8. Kveikið á MEDUMAT Easy og lokið fyrir tengingu sjúklings, á ventli sjúklings. Aðvörun ætti að berast um Stenosis (þrengsli). 9. Slökkvið aftur á MEDUMAT Easy. 8.5 Prófun á hámarks öndunarþrýstingi 1. Slökkt skal vera á MEDUMAT Easy og súrefniskúturinn opinn. 2. Vinsamlega festið prófunarpokann við ventil sjúklings, með millistykkinu úr prófunarbúnaðinum WM 15323. Eftirlit með virkni IS 49

Mikilvægt! Notið prófunarpokann. Haldirðu rörtenginu lokuðu með handafli sveiflast nálin og gerir rétta og nákvæma mælingu ómögulega. 3. Veljið stillingar sem hér segir: MM: 7 l/mín / tíðni: 11 mín -1 P max : (20 mbör) 4. Kveikið á MEDUMAT Easy. Aðgætið að nálina á þrýstingsmæli MEDUMAT Easy beri við 0. Við þessa prófun máttu ekki veita neinn stuðning við útöndunarslagið. Mikilvægt er að þrýstingur byggist upp hægt og bítandi. Við þrýsting á milli 15 til 25 mbör verður MEDUMAT Easy að gefa frá sér Stenosis viðvörun (viðvörun um þrengsl). Venjulega gerist þetta eftir annað innöndunarslag. 5. Stillið grímu/rör rofann á. 6. Endurtakið prófun á röröndun með stillingunum: MM: 9 l/mín / tíðni: 10 mín -1 P max : (45 mbör) Sé kveikt á raddboðum á tækið að láta frá sér skilaboðin Notkun með túbu, hámark öndunarþrýstings 45 mbör (frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ Fastbúnaðaruppfærsla: Hámark öndunarþrýstings 45 mbar! ). Við þessa prófun máttu ekki veita neinn stuðning við útöndunarslagið. Mikilvægt er að þrýstingur byggist upp hægt og bítandi. Við þrýsting á milli 40 til 50 mbör verður MEDUMAT Easy að gefa frá sér Stenosis viðvörun (viðvörun um þrengsl). Venjulega gerist þetta eftir annað innöndunarslag. 7. Slökktu aftur á MEDUMAT Easy. 50 IS Eftirlit með virkni

8.6 Prófun á Demandflow 8.7 Prófun viðvörunarkerfa 1. Gangið úr skugga um að slökkt sé á MEDUMAT Easy og súrefniskútur sé opinn. 2. Vinsamlega festið prófunarpokann við ventil sjúklings, með millistykkinu úr prófunarbúnaðinum WM 15323. 3. Veljið stillinguna Demandflow. 4. Kveikið á MEDUMAT Easy. Græna gaumljósið Demandflow á að loga. Sé kveikt á raddboðum á tækið að láta frá sér skilaboðin Öndunaraðstoð valin. 5. Hermið með annarri hönd eftir innöndunarslagi, með því að þrýsta prófunarpokanum þétt saman og sleppa svo snögglega. 6. MEDUMAT Easy kveikir á flæði og slekkur snögglega á því aftur. Prófið má endurtaka nokkrum sinnum. 7. Slökkvið aftur á MEDUMAT Easy. Mikilvægt! Þegar aðvörun berst um þrengsli (Stenosis) eða rofna tengingu (Disconnection), mun viðvörunarmerkið (eða skilaboðin) aðeins berast ef orsökin er til staðar tvo innöndunarfasa í röð. Þetta kemur í veg fyrir að viðvörun berist vegna smátruflana. Aðvörun um þrengsli (Stenosis) 1. Súrefniskúturinn þarf að vera opinn. 2. Fjarlægið öndunargrímuna eða rörið frá ventli sjúklings. 3. Kveikið á MEDUMAT Easy. 4. Stillið grímu/rör rofann á. Eftirlit með virkni IS 51

Mikilvægt! Í þessu prófi rís þrýstingur svo hátt að nál þrýstingsmælis getur sveiflast yfir á rautt. Tæknilegar ástæður eru fyrir þessu, og gefur það ekki bilun til kynna. 5. Haltu öndunartenginu á ventli sjúklings lokuðu með flötum lófa, tvo innöndunarfasa í röð. Þá ætti aðvörun um stenosis (þrengsli) að berast. Sé kveikt á raddboðum mun heyrast Athugið öndunarveg og flæðistillingu! (frá raðnúmeri 8000 og eftir Viðgerð/Viðhald/ Fastbúnaðaruppfærsla: Athugið öndunarveg og stillingar ). Rof í öndunarkerfi (Disconnection) 1. Farið fyrst að eins og við Stenosis aðvörun. 2. Færið höndina frá. Aðvörun um Stenosis (þrengsl) á að hverfa á ný (slökkna á gaumljósi og aðvörunartóni). Eftir tvo innöndunarfasa á aðvörunin Disconnection að berast. Sé kveikt á raddboðum á tækið að láta frá sér skilaboðin Athugið búnað og stillingar. O 2 þrýstingur fellur (<2,7 bar O 2 ) 1. Opnið hægt fyrir ventil súrefniskútsins. 2. Kveikið á MEDUMAT Easy. 3. Lokið súrefniskútnum. Hafi súrefnisþrýstingur kerfisins fallið undir 2,7 bör, á að berast aðvörunin <2,7 bar O 2. Sé kveikt á raddboðum á að heyrast Athugið þrýstislöngu og súrefni!. Rafhleðsla ( + ) Aðvörun um að rafhlaða sé að þrotum komin er sjálfkrafa prófuð í sjálfsprófinu sem MEDUMAT Easy hleypir af stað þegar kveikt er á tækinu. Rafhleðslan er í lagi ef engin viðvörun berst þegar opnað er fyrir ventil súrefniskútsins, kveikt á MEDUMAT Easy og tækið byrjar að starfa. 52 IS Eftirlit með virkni

9. Vandamál og lausnir Vandi Orsök Lausn Ekki vill kvikna á MEDUMAT Easy. Stenosis aðvörun (þrengsl, of mikið viðnám í öndunarvegi). Aðvörun um Disconnection (rofna tengingu) (Rofin tenging í öndunarkerfi). Aðvörun< 2,7 bar (súrefnisþrýstingur er of lágur). Aðvörun + MEDUMAT Easy er bilað. Rafhlaða tóm. Hindranir í öndunarvegi Beygla eða stífla í slöngu/ grímu/röri sjúklings. Rör er illa staðsett. MEDUMAT Easy er bilað. Öndunarslanga lekur / datt úr sambandi. Gríma / rör situr illa. Slanga þrýstingsmælis lekur / datt úr sambandi. MEDUMAT Easy er bilað. Sendið tækið í viðgerð. Skiptið um rafhlöðu í rafhlöðuhólfi (10.1, bls. 56). Fari tækið enn ekki í gang skal skipta um innbyggðu aukarafhlöðuna, af framleiðanda eða vottuðum sérfræðingi. Fjarlægið hindranir. Fjarlægið beyglu eða stíflu; skiptið um íhluti ef nauðsyn krefur. Lagfærið stöðu rörsins. Sendið tækið í viðgerð. Athugið tengingar. Sendið tækið í viðgerð. Súrefniskútur er tómur. Skiptið um O 2 -kút (5.1, bls. 17). Lokað er fyrir ventil súrefniskúts. Þrýstingsmælir er bilaður. Súrefnisslanga er beygluð eða klemmd. Rafhlaða er að tæmast eða öryggi hefur bilað. Opnið fyrir ventil súrefniskúts. Skiptið um þrýstingsmæli. Grípið til viðeigandi ráðstafana. Skiptið um rafhlöðu í rafhlöðuhólfi (10.1, bls. 56). Fari tækið enn ekki í gang skal skipta um innbyggðu aukarafhlöðuna, af framleiðanda eða vottuðum sérfræðingi. Vandamál og lausnir IS 53