ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930



Samankaltaiset tiedostot
ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок

ABLOY EL580L Low energy lock

Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja


ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

PRESTANDADEKLARATION

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

För ytterligare information: På Kevas webbplats finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

1 Lukot. LUKOT ja RIIPPULUKOT

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

PRESTANDADEKLARATION

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Varia Home Collection. Varia

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿ ïîâåðõíîñòü Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso ZVM64X

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat


Rakennushelat. Kiinteästi asennettavat lukot ja riippulukot. Murronkestävyys. Luokitus

TRIMFENA Ultra Fin FX

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO

PRESTANDADEKLARATION

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

96901KFE-N. Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿ ïîâåðõíîñòü Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Venttiilit ja Automaatio

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Asennusohjeet. Turbovex TX Airmir Oy Murtoniementie Itäkyla +358 (0400)

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXIT PIKAVALINTAOPAS

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Installation instruction PEM

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

1 Lukot. LUKOT ja RIIPPULUKOT

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

skaparguide med tips och idéer!

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Eduskunnan puhemiehelle

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning


Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Postipaketti Postpaket

Eduskunnan puhemiehelle

INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type

Sarja SLT. Series SLT

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

SIDEAINE: Alkydisidos, vesipohjainen

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT

Eduskunnan puhemiehelle

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA

Eduskunnan puhemiehelle

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PRESTANDADEKLARATION

Eduskunnan puhemiehelle

Kevas inköp 2013 Sida 1(379)

Transkriptio:

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930 Parioviratkaisut, sähkömekaaniset aktiivioven lukot - Dubbeldörrslösning för elektriskt kontrollerade utrymningsvägar - Løsning for to-fløyet utgangsdør Double exit door solutions for electric active door locks An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY

14 R 45 32.5 71.5 212 199.5 20 4 12 6 x 2 43.5 LE931, PE941 23 40 3 17 149 1.5-3 6 x 2 19 19 46 151.5 40 126 6 26 283.5 8.5 78.5 15.5 41 15.5 132.5 198.5 29 74 LE943, PE943 12.5 3 40 42.5 815762 815763 815764 815765 815766 815767 29 40 45 29 40 45 140 16,5 16.5 27,5 32,5 49 70 LE930 16,5 27,5 32,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 28 67 6 20 2.5 39.5 58 72 Vakiotoimitus Standard Default 2

Sisällysluettelo SUOMI Innholdsfortegnelse NORSK TEKNISET TIEDOT... 4 STANDARDIT... 4 EN179, EN11... 5 KÄYNTIVÄLYKSET... 6 PORAUSOHJE OVI... 7 PORAUSOHJE, VASTALEVYT... 8 ASENNUS (A)... 9 ALATANGON ASENNUS (B)... 9 LE930 ALASALPA, ASENNUS (C)... 9 YLÄTANGON ASENNUS (D)... 10 LE943, PE943 ASENNUS (E)... 11 LE931, PE941 YLÄLUKKO, ASENNUS (F)... 12 LE931, PE941 YLÄLUKKO, SÄÄTÖ (G)... 12 VALMIS (H)... 13 LE931, PE941 YLÄLUKON POISTAMINEN (I)... 13 PE941 TEKNISET TIEDOT... 14 PE943 TEKNISET TIEDOT...15 HELOITUSMALLIT... 15 Innehåll SVENSKA TEKNISKA KOMPONENTER... 4 STANDARDS... 4 EN179, EN11... 5 TABELL ÖVER REKOMMENDERADE DÖRRSPRINGOR... 6 URFRÄSNINGSSCHEMA, DÖRR... 7 URFRÄSNINGSSCHEMA, SLUTBLECK... 8 INSTALLATION (A)... 9 INSTALLATION AV NEDRE DRAGSTÅNG (B)... 9 INSTALLATION AV LE930, KOLVENS LÄGE (C)... 9 INSTALLATION OCH JUSTERING AV LÄNGD FÖR ÖVRE DRAGSTÅNG (D)... 10 INSTALLATION OCH INJUSTERING AV CENTRALLÅS OCH DRAGSTÄNGER: LE943, PE943 (E)... 11 INSTALLATION AV LE931, PE941, ÖVRE LÅSHUS (F)... 12 INSTALLATION SAMT INKOPPLING AV ÖVRE LÅSHUS MOT DRAGSTÅNG: LE931, PE941 (G)... 12 FÄRDIG INSTALLATION (H)... 13 DEMONTERING AV ÖVRE LÅSHUS: LE931, PE941 (I)... 13 PE941 TEKNISKA DATA... 14 PE943 TEKNISKA DATA...15 BEHÖR, EXEMPEL... 15 TEKNISKE DETALJER... 4 STANDARDER... 4 EN179, EN11... 5 OM AVSTANDEN DØRBLAD TERSKEL... 6 UTFRESINGSSKJEMA, DØR... 7 UTFRESINGSSKJEMA, SLUTTSTYKKER... 8 INSTALLASJON (A)... 9 INSTALLASJON AV NEDRE STANG (B)... 9 INSTALLASJON AV LE930, UTGANGSLÅS (C)... 9 INSTALLASJON AV ØVRE STANG (D)... 10 INSTALLASJON AV LE943, PE943 (E)... 11 INSTALLASJON AV LE931, PE941, ØVRE LÅSKASSE (F)... 12 INNSTILLINGER AV LE931, PE941, ØVRE LÅSKASSE (G)... 12 KLAR (H)... 13 LE931, PE941 FJERNING AV ØVRE LÅSKASSE (I)... 13 PE941, TEKNISKE DETALJER... 14 PE943, TEKNISKE DETALJER...15 MONTERINGSEKSEMPLER...15 Contents ENGLISH TECHNICAL DETAILS... 4 STANDARDS... 4 EN179, EN11... 5 DOOR GAB GUIDE... 6 DRILLING DIAGRAM, DOOR... 7 DRILLING DIAGRAM, STRIKE PLATES... 8 INSTALLATION (A)... 9 INSTALLATION OF LOWER ROD (B)... 9 INSTALLATION OF LE930, EXIT-LATCH (C)... 9 INSTALLATION OF TOP ROD (D)... 10 INSTALLATION OF LE943, PE943 (E)... 11 INSTALLATION OF LE931, PE941, TOP LOCK CASE (F)... 12 SETTING OF LE931, PE941, TOP LOCK CASE (G)... 12 READY (H)... 13 LE931, PE941 REMOVING, TOP LOCK CASE (I)... 13 PE941 TECHNICAL DETAILS... 14 PE943 TECHNICAL DETAILS...15 FITTING EXAMPLES... 15 3

ACTIVE X A B C STANDARD EL480, EL490 LE943 LE931 LE930 EN 179, EN 11 EL490 LE943 PE941 LE930 EN 179, EN 11 EL480, EL490 PE943 LE931 LE930 EL490 PE943 PE941 LE930 B X A Varmistin FD101 Dörrmedbringare FD101 Medbringer FD101 Carry bar FD101 C EN 14846 - C - +70 C EN 179: 2008 376B1342AC 0809-CPD-0729 EN 11: 1997/A1: 2001 376B1322AC 0809-CPD-0733 EN 1634-1 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007 EN 12209: 2003 3S510F3B010 VTT-S-030812 EN 14846:2008 3S5D-L311 0809-CPD-0799 Exit LE943 Panic exit LE943 Fire EMC EMC Mechanical strength LE943, PE953 EL943, PE943 Tämän tuotteen standardin EN 14846mukainen vastaavuus edellyttää ehdottomasti, että sen turvalaitteisiin ei tehdä mitään muita kuin tässä ohjevihkossa sallittuja muutoksia. Säkerhetsegenskaperna på denna produkt är avgörande för dess överensstämmelse med EN 14846. Ingen modifiering eller ändring av något slag, annat än de som beskrivs i denna instruktion är tillåtna. Sikkerhetsfunksjonene på dette produktet er viktige for dets samsvar med EN 14846. Ingen justering av noe slag utenom de som er beskrevet i disse instruksjonene er tillatt. The safety features of this product are essential to its compliance with EN 14846. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted. Î åíü âàæíî, òîáû çàùèòíûå ñâîéñòâà èçäåëèÿ ñîîòâåòñòâîâàëè ñòàíäàðòó EN 14846. Ëþáûå ìîäèôèêàöèè çàïðåùåíû, çà èñêëþ åíèåì îïèñàííûõ â äàííûõ èíñòðóêöèÿõ. 4

R R EN 179 EN 11 3-19/0630 3-19K/0630 3-20/0630 3-20/0645 13/0630 PBE003 EN 179 EN 11 >1/a >1/a F < 70N (7 kg) Spray 100 mm Spray F < 80N (8 kg) Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 mm Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 mm mm max. 200 kg max. 200 kg max. 2300 mm 900 mm - 1100 mm L=max. 1320 mm max. 2300 mm 900 mm - 1100 mm l=60%*l L=max. 1320 mm! Tämän tuotteen standardin EN 179 / EN 11 mukainen vastaavuus edellyttää ehdottomasti, että sen turvalaitteisiin ei tehdä mitään muita kuin tässä ohjevihkossa sallittuja muutoksia.!!!! Säkerhetsegenskaperna på denna produkt är avgörande för dess överensstämmelse med EN 179 / EN 11. Ingen modifiering eller ändring av något slag, annat än de som beskrivs i denna instruktion är tillåtna. Sikkerhetsfunksjonene på dette produktet er viktige for dets samsvar med EN 179/EN11. Ingen justering av noe slag utenom de som er beskrevet i disse instruksjonene er tillatt. The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179 / EN 11. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted. Î åíü âàæíî, òîáû çàùèòíûå ñâîéñòâà èçäåëèÿ ñîîòâåòñòâîâàëè ñòàíäàðòó EN 179 / EN 11. Ëþáûå ìîäèôèêàöèè çàïðåùåíû, çà èñêëþ åíèåì îïèñàííûõ â äàííûõ èíñòðóêöèÿõ. 5

3-5 X = 10-15 mm 813367 X = 6-10 mm 813366 X = MAX 6 mm 813365 X 15 X 20 15 3-5 3-5 Vakiotoimitus Standard Default X = 10-15 mm 928137 X = 6-10 mm 928136 X = MAX 6 mm 928135 FIR E BRANN 20 6

R 3.5 21 R10.5 x 2 29.5 3.5 21 24 173 196.5 173 158 B 15 45 20 15.5 24 26.5 20 18 x 3 R3 x 4 (R20) 6 x 2 154.5 8.5 227 21.3 21.3 21.3 21.3 (100) 55 6 x 4 3.5 R3 x 4 6 (R20) 20 40 37 16 B A C 1050 20 L A 1050 A A 123.5 108 3.5 1050 37 55.5 C A - A 7

R 18 78.5 38 4 x 2 52 50 20±5 7 20±5 24 8

A C B 10 13 13 +10 mm -10 mm L + 5 mm L + 37 mm L 13 FIR E BRANN 9

D L+37 L 10 13 14 10

E 11

F G 1 CLICK CLICK CLICK. 2 7 7 1 2 3 3 12

H I 1 2 13

PE941 U: 12 (-10%) 24 (+15 %) V DC STAB I: Maks. FI Normaali Max. SE Normal Maks. NO Normal Max. UK Normal Ìàêñ. RU Íîðì 12 V 550 ma 240 ma 24 V 270 ma 110 ma mm 14.5 mm EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9x 0.14 mm2 Mikrokytkin Mikrobrytare Mikrobrytere Micro switch Ìèêðîïåðåêëþ àòåëü FI SE NO UK RU max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W ìàêñ. 0,4 À 30 Â ïåðåì./ Â ïîñò. ìàêñ. 10 Âàòò EN 14846 - C - +70 C FI punainen C Yhteinen musta L Lukittu keltainen O Auki sininen vihreä SUOJADIODIT LUKKORUNGON SISÄLLÄ. MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. MITÄÄN ARVOA EI SAA YLITTÄÄ. SE röd C Gemensam svart L Låst gul O Olåst blå grön LÅSET HAR INBYGGD SKYDDSDIOD. MAX. BELASTNING MIKROBRYTARE: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. VÄRDENA FÅR INTE ÖVERSKRIDAS. NO rød C Felles svart L Låst gul O Ulåst blå grønn LÅSKASSE INKLUDERER BESKYTTELSESDIODER, MAKSIMUMSVERDI FOR MIKROBRYTERE: maks. 0,4 30 V AC / V DC belastning maks 10 W. INGEN VERDIER SKAL OVERSKRIDES. UK red C Common black L Locked yellow O Open blue green LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. NO VALUES TO BE EXCEEDED. 12-24 V DC -10% / +15% STAB C L O RU êðàñíûé C Îáùèé ðíûé L Çàêðûòî æ ëòûé O Îòêðûòî ñèíèé çåë íûé ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ ÀÅÒ ÇÀÙÈÒÍÛÅ ÄÈÎÄÛ. ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÛÅ ÇÍÀ ÅÍÈß ÄËß ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ ÀÒÅËÅÉ: ÌÀÊÑ. 0,4 À 30 Â ÏÅÐÅÌ. / Â ÏÎÑÒ. ÐÅÇÈÑÒ. ÌÀÊÑ. 10 ÂÀÒÒ. ÍÅËÜÇß ÏÐÅÂÛØÀÒÜ ÍÈ ÎÄÍÎÃÎ ÇÍÀ ÅÍÈß. 14

PE943 U: 12 (-10%) 24 (+15 %) V DC STAB I: Maks. FI Normaali Max. SE Maks. NO Max. UK Ìàêñ. RU Normal Normal Normal Íîðì 12 V 550 ma 240 ma 24 V 270 ma 110 ma 29 mm EN 14846 - C - +70 C EA213 (6 m), EA223 (10 m) 9x 0.14 mm2 12-24 V DC -10% / +15% STAB C L O FI punainen vihreä SUOJADIODIT LUKKORUNGON SISÄLLÄ. SE röd grön LÅSET HAR INBYGGD SKYDDSDIOD. NO rød grønn LÅSKASSE INKLUDERER BESKYTTELSESDIODER. UK red green LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. RU êðàñíûé çåë íûé ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ ÀÅÒ ÇÀÙÈÒÍÛÅ ÄÈÎÄÛ. LE943, PE943 LE943 15

Tuote sisältää erilliskierrätystä vaativia materiaaleja mm. elektroniikkaa. Kun tuote poistetaan käytöstä, tuote on purettava osiin ja eri materiaalit on lajiteltava sekä kierrätettävä voimassa olevien kierrätysmääräysten mukaisesti. Denna produkt innehåller material, bland annat elektronikkomponenter, som behöver specialåtervinning. När produkten avställs, demontera den och sortera och återvinn de olika material enligt den gällande återvinningsinstruktionen. Dette produktet innholder elektroniske komponenter som krever spesielle resirkulerings teknikker. Når produktet ikke lenger er i bruk, demonter det, sorter og resirkuler de forskjellige materialene i henhold til gjeldene regler. This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions. Часть материалов, такие как электронные компоненты, требуют специальной технологии переработки. Когда изделие снято с эксплуатации, разберите его, отсортируйте и перерабатывайте различные материалы в соответствии с действующими инструкциями по их переработке. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tässä ohjeessa esitettyihin tuotteisiin. Vi förbehåller oss rätten att vidareutveckla våra produkter utan föregående avisering. Vi påberoper oss retten til å gjøre endringer på produktet som er beskrevet i dette pakningsvedlegget. We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. Мы оставляем за собой право внесения изменений в изделие, описанное в данном буклете. 952611 05/2014 STR/06.05.2014/InD Nimike Päiväys www.abloy.com R Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 108 FI-80101 JOENSUU FINLAND Tel. +358 20 599 01 Fax +358 20 599 2209 An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Abloy Oy is one of the leading manufacturer of locks, locking systems and architectural hardware and the world s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.