A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

Samankaltaiset tiedostot
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus päätökseksi (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus asetukseksi (COM(2018)0895 C8-0511/ /0436(COD))

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Pysyvien edustajien komitea (Coreper II)/Neuvosto

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o.../2013, annettu päivänä kuuta,

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0253/13. Tarkistus 13 Adina-Ioana Vălean ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

A8-0376/7 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

PE-CONS 11/1/17 REV 1 FI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Aluekehitysvaliokunta. Esittelijä: Iskra Mihaylova A8-0021/2019

GSC.TFUK. Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) XT 21027/19. Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) BXT 44. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia:

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD))

A8-0013/35/rev. Tarkistus 35/rev Adina-Ioana Vălean ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan puolesta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Oikeudellisten asioiden valiokunta. Esittelijä: Jiří Maštálka A8-0331/2017

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

DIREKTIIVIT. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

A8-0186/13 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/..., annettu...

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. hunajasta annetun neuvoston direktiivin 2001/110/EY muuttamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

14202/12 UH/tan DG D1

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. helmikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

A7-0199/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2012)0381 C7-0187/ /0185(COD))

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Transkriptio:

11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan unionista eroamisen yhteydessä varmistavat yhteiset säännöt A8-0062/2019 (COM(2018)0893 C8-0510/2018 2018/0433(COD)) 1 Johdanto-osan 5 kappale (5) Asetuksen väliaikainen luonne olisi otettava huomioon rajoittamalla sen soveltaminen lyhyeen ajanjaksoon rajoittamatta kuitenkaan mahdollisia neuvotteluja tulevasta sopimuksesta, jonka soveltamisalaan kuuluu unionin ja välinen lentoliikenteen harjoittaminen, ja rajoittamatta tällaisen sopimuksen voimaantuloa. (5) Asetuksen väliaikainen luonne olisi otettava huomioon rajoittamalla sen soveltaminen lyhyeen ajanjaksoon. Komissiolle olisi annettava viimeistään... päivänä...kuuta... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] valtuutus aloittaa kanssa neuvottelut laaja-alaisesta lentoliikennesopimuksesta. 2 Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) (5 a) Jotta yhteenliitettävyys pysyisi molempia osapuolia hyödyttävällä tasolla, olisi sovittava yhteisistä PE635.322/ 1

markkinointijärjestelyistä, kuten yhteisten reittitunnusten käytöstä, jotka koskevat sekä lentoliikenteen harjoittajia että EU27:n lentoliikenteen harjoittajia vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti. 3 Johdanto-osan 6 kappale (6) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukaisen täytäntöönpanon edellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, joka koskee sellaisten toimenpiteiden toteuttamista, joilla varmistetaan, että unionin ja yksipuolisesti toistensa lentoliikenteen harjoittajille myöntämät oikeudet ovat kohtuullisen vastavuoroisia ja että unionin lentoliikenteen harjoittajat voivat kilpailla lentoliikenteen harjoittajien kanssa oikeudenmukaisin ehdoin lentoliikenteen harjoittamisesta. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. (6) Jotta voidaan varmistaa, että unionin ja yksipuolisesti toistensa lentoliikenteen harjoittajille myöntämät oikeudet ovat kohtuullisen vastavuoroisia ja että unionin lentoliikenteen harjoittajat voivat kilpailla lentoliikenteen harjoittajien kanssa oikeudenmukaisin ehdoin lentoliikenteen harjoittamisesta, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti vastaavuuden palauttamiseksi tai epäreilua kilpailua koskevien tilanteiden korjaamiseksi asianmukaisilla toimenpiteillä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa 1 a vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien PE635.322/ 2

kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä. 1 a EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1. 4 2 a artikla (uusi) 2 a artikla Väliaikainen poikkeus omistusta koskevasta vaatimuksesta 1. Komissio voi myöntää lentoliikenteen harjoittajan pyynnöstä väliaikaisen poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1008/2008 4 artiklan f alakohdassa säädetystä omistusta koskevasta vaatimuksesta, edellyttäen että lentoliikenteen harjoittaja täyttää kaikki seuraavat ehdot: a) sillä oli voimassa oleva asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukainen liikennelupa 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tämän asetuksen ensimmäistä soveltamispäivää edeltävänä päivänä; b) Yhdistynyt kuningaskunta tai kansalaiset tai nämä yhdessä omistavat yrityksestä alle 50 prosenttia; c) unionin jäsenvaltioilla tai unionin jäsenvaltioiden kansalaisilla tai näillä yhdessä on tosiasiallinen määräysvalta yrityksessä joko suoraan tai välillisesti yhden tai useamman välikätenä toimivan yrityksen kautta; ja d) se esittää uskottavan suunnitelman omistusrakenteensa muuttamiseksi noudattaakseen asetuksen (EY) N:o1008/2008 4 artiklan f alakohdassa säädettyä omistajuutta koskevaa vaatimusta. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu PE635.322/ 3

poikkeus voidaan myöntää enintään 30 päivään maaliskuuta 2020 saakka, eikä sitä voi uusia. 5 3 artikla 1 kohta c alakohta c) harjoittaa kansainvälistä säännöllistä lentoliikennettä ja tilauslentoliikennettä kuljettamalla pelkästään matkustajia, matkustajia ja rahtia yhdessä ja pelkästään rahtia kahden paikan välillä, joista toinen sijaitsee alueella ja toinen unionin alueella. c) harjoittaa kansainvälistä säännöllistä lentoliikennettä ja tilauslentoliikennettä, yhteisten reittitunnusten käyttö mukaan luettuna, kuljettamalla pelkästään matkustajia, matkustajia ja rahtia yhdessä ja pelkästään rahtia kahden paikan välillä, joista toinen sijaitsee Yhdistyneen kuningaskunnan alueella ja toinen unionin alueella. 6 3 artikla 2 kohta 2. Jollei 4 ja 5 artiklasta muuta johdu, tämän asetuksen nojalla harjoitettavassa säännöllisessä lentoliikenteessä kausiluonteinen kokonaiskapasiteetti, jota lentoliikenteen harjoittajat tarjoavat ja kunkin jäsenvaltion välisillä reiteillä, ei saa olla suurempi kuin kyseisten lentoliikenteen harjoittajien vuorojen kokonaislukumäärä näillä reiteillä IATA:n talvi- ja kesäkausilla vuonna 2018. Poistetaan. PE635.322/ 4

7 4 artikla 2 kohta johdantolause 2. Jos komissio toteaa, että Yhdistyneen kuningaskunnan unionin lentoliikenteen harjoittajille myöntämät oikeudet eivät vastaa tämän asetuksen nojalla lentoliikenteen harjoittajille myönnettyjä oikeuksia oikeudellisesti tai tosiasiallisesti tai että kyseiset oikeudet eivät ole yhtäläisesti kaikkien unionin lentoliikenteen harjoittajien saatavilla, se voi vastaavuuden palauttamiseksi asetuksen (EY) N:o 1008/2008 25 artiklan 2 kohdan mukaisesti annetuilla täytäntöönpanosäädöksillä 2. Jos komissio toteaa, että Yhdistyneen kuningaskunnan unionin lentoliikenteen harjoittajille myöntämät oikeudet eivät vastaa tämän asetuksen nojalla lentoliikenteen harjoittajille myönnettyjä oikeuksia oikeudellisesti tai tosiasiallisesti tai että kyseiset oikeudet eivät ole yhtäläisesti kaikkien unionin lentoliikenteen harjoittajien saatavilla, sillä on vastaavuuden palauttamiseksi valta hyväksyä delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan 8 4 artikla 2 kohta a alakohta a) mukauttaa Yhdistyneen harjoittajien käytettävissä olevaa kapasiteettia 3 artiklan 2 kohdassa säädetyissä rajoissa ja vaatia jäsenvaltioita mukauttamaan vastaavasti sekä voimassa olevia että vasta myönnettyjä Yhdistyneen harjoittajien liikennelupia; a) ehdottaa kapasiteetin rajaamista ja kunkin jäsenvaltion välisten reittien osalta ja vaatia jäsenvaltioita mukauttamaan vastaavasti sekä voimassa olevia että vasta myönnettyjä lentoliikenteen harjoittajien liikennelupia; 9 5 artikla 2 kohta johdantolause 2. Jos komissio toteaa, että kyseiset edellytykset ovat jonkin tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tilanteen vuoksi huomattavasti epäedullisempia kuin 2. Jos komissio toteaa, että kyseiset edellytykset ovat jonkin tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tilanteen vuoksi huomattavasti epäedullisempia kuin PE635.322/ 5

lentoliikenteen harjoittajien nauttimat edellytykset, se voi tilanteen korjaamiseksi asetuksen (EY) N:o 1008/2008 25 artiklan 2 kohdan mukaisesti annetuilla täytäntöönpanosäädöksillä lentoliikenteen harjoittajien nauttimat edellytykset, sillä on tilanteen korjaamiseksi valta hyväksyä 11 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotta voidaan 10 5 artikla 2 kohta a alakohta a) mukauttaa Yhdistyneen harjoittajien käytettävissä olevaa kapasiteettia 3 artiklan 2 kohdassa säädetyissä rajoissa ja vaatia jäsenvaltioita mukauttamaan vastaavasti sekä voimassa olevia että vasta myönnettyjä Yhdistyneen harjoittajien liikennelupia; a) ehdottaa kapasiteetin rajaamista ja kunkin jäsenvaltion välisten reittien osalta ja vaatia jäsenvaltioita mukauttamaan vastaavasti sekä voimassa olevia että vasta myönnettyjä lentoliikenteen harjoittajien liikennelupia; 11 5 artikla 3 kohta johdantokappale 3. Edellä olevan 2 kohdan mukaisia täytäntöönpanosäädöksiä voidaan antaa seuraavien tilanteiden korjaamiseksi: 3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä annetaan erityisesti seuraavien tilanteiden korjaamiseksi: 12 5 artikla 3 kohta d alakohta d) Yhdistynyt kuningaskunta soveltaa työntekijöiden suojelua, turvallisuutta, turvatoimia tai ympäristöä koskevia standardeja, jotka ovat vähemmän tiukkoja kuin unionin oikeudessa vahvistetut standardit tai, jos unionin oikeus ei sisällä asiaa koskevia säännöksiä, jotka ovat d) Yhdistynyt kuningaskunta soveltaa matkustajien oikeuksien suojelua, työntekijöiden suojelua, turvallisuutta, turvatoimia tai ympäristöä koskevia standardeja, jotka ovat vähemmän tiukkoja kuin unionin oikeudessa vahvistetut standardit tai, jos unionin oikeus ei sisällä PE635.322/ 6

vähemmän tiukkoja kuin kaikkien jäsenvaltioiden soveltamat standardit tai joka tapauksessa vähemmän tiukkoja kuin asiaa koskevat kansainväliset standardit; asiaa koskevia säännöksiä, jotka ovat vähemmän tiukkoja kuin kaikkien jäsenvaltioiden soveltamat standardit tai joka tapauksessa vähemmän tiukkoja kuin asiaa koskevat kansainväliset standardit; 13 8 artikla 4 kohta 4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista päätöksistä evätä tai peruuttaa lentoliikenteen harjoittajan liikennelupa 1 ja 2 kohdan nojalla. 4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ilman aiheetonta viivytystä kaikista päätöksistä evätä tai peruuttaa Yhdistyneen harjoittajan liikennelupa 1 ja 2 kohdan nojalla. 14 10 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tarpeen mukaan neuvoteltava ja tehtävä yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa tämän asetuksen täytäntöönpanon varmistamiseksi. 1. Unionin ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tarpeen mukaan neuvoteltava ja tehtävä yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa tämän asetuksen täytäntöönpanon varmistamiseksi. 15 11 artikla 11 artikla Poistetaan. Komitea Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1008/2008 25 artiklalla perustettu komitea. PE635.322/ 7

16 11 a artikla (uusi) 11 a artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. 2. Siirretään komissiolle... päivästä...kuuta... [tämän asetuksen voimaantulopäivä] määräämättömäksi ajaksi 4 ja 5 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 ja 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. 5. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 6. Edellä olevan 4 ja 5 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole [kahden kuukauden] kuluessa siitä, kun asianomainen säädös PE635.322/ 8

on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 17 12 artikla 4 kohta a alakohta a) päivä, jona unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välinen sopimus niiden välisen lentoliikenteen harjoittamisesta tulee voimaan tai, tapauksen mukaan, jona sitä sovelletaan väliaikaisesti; tai a) päivä, jona unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välinen laaja-alainen sopimus niiden välisen lentoliikenteen harjoittamisesta tulee voimaan tai, tapauksen mukaan, jona sitä sovelletaan väliaikaisesti; tai PE635.322/ 9