EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Budjettivaliokunta 15.7.2014 2014/2054(BUD) MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage) (COM(2014)0456 C8-0099/2014 2014/2054(BUD)) Budjettivaliokunta Esittelijä: Anneli Jäätteenmäki PR\1031432.doc PE536.184v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
PR_BUD_Funds SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 LIITE: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS...6 PERUSTELUT...8 PE536.184v01-00 2/10 PR\1031432.doc
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage) (COM(2014)0456 C8-0099/2014 2014/2054(BUD)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0456 C8-0099/2014), ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014 2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/20131 (EGR-asetus), ottaa huomioon vuosia 2014 2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/20132 ja erityisesti sen 12 artiklan, ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen3 ja erityisesti sen 13 kohdan, ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun trilogimenettelyn, ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen, ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A8-0000/2014), A. ottaa huomioon, että Euroopan unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineitä voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista tai jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin seurauksena, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille; B. katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti 1 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855. 2 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. 3 EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. PR\1031432.doc 3/10 PE536.184v01-00
huomioon, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta; C. toteaa, että Espanja jätti EGR-rahoitusosuutta koskevan hakemuksen EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage, kun NUTS II -alueella, Aragonian alueella (ES24), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) 1 piirissä toimivassa 661 yrityksessä oli irtisanottu viitejaksolla 1. maaliskuuta 2013 1. joulukuuta 2013 904 työntekijää ja 280 työntekijää oli EGR:stä yhteisrahoitettavien toimenpiteiden kohteena viitejaksolla; D. ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit; 1. on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksen 4 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät ja että sen vuoksi Espanja on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitusta; 2. panee merkille, että Espanjan viranomaiset toimittivat EGR-rahoitusta koskevan hakemuksen 21. helmikuuta 2014 ja että komissio antoi siitä arvionsa 10. heinäkuuta 2014; pitää myönteisenä, että arviointi sujui nopeasti viidessä kuukaudessa; 3. toteaa, että NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) piirissä toimivan 661 yrityksen irtisanomiset kytkeytyvät maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin, ja muistuttaa, että keskimääräiset ansiot ovat alentuneet ja kotitalouksien kulutus on supistunut Espanjassa, mikä on vähentänyt ravitsemusalan palvelujen kysyntää yleensäkin; 4. toteaa, että nämä 904 irtisanomista pahentavat entisestään Aragonian työttömyystilannetta ja että alueen työttömyysaste on noussut 4,2 prosentista (joulukuu 2007) 18,4 prosenttiin (joulukuu 2013); 5. panee tyytyväisenä merkille, että antaakseen työntekijöille nopeaa apua Espanjan viranomaiset päättivät aloittaa yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 7. marraskuuta 2013 eli hyvissä ajoin ennen lopullista päätöstä EGR:n tuen myöntämisestä ehdotetulle koordinoidulle paketille; 6. toteaa, että kun Aragonian alueella oli vähennetty työntekijöitä rakennusalalla ja vähittäiskaupan alalla, Espanja toimitti toukokuussa 2010 2 ja joulukuussa 2011 3 hakemukset EGR:n rahoitustuen saamiseksi; 7. toteaa, että yhteisrahoitettavaan koordinoituun yksilöllisten palvelujen pakettiin kuuluu irtisanotuille työntekijöille tarkoitettuja toimenpiteitä, kuten ohjausta, neuvontaa ja työnhakua, koulutusta ja uudelleen koulutusta, työelämään uudelleen integroimista ja kannustimia; 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1). 2 EGF/2010/016 ES Aragón Retail trade. COM(2010)0615. 3 EGF/2011/017 ES Aragón Construction. COM(2012)0290. PE536.184v01-00 4/10 PR\1031432.doc
8. pitää myönteisenä, että, koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti on laadittu yhteistyössä ammattiliittojen Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón ja Unión General de Trabajadores-UGT Aragón sekä työnantajajärjestöjen Confederación de Empresarios de Aragón-CREA ja Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón kanssa ja että EGR-rahoituksen toteuttamisen eri vaiheissa sovelletaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita; 9. palauttaa mieliin, että on tärkeää parantaa kaikkien työntekijöiden työllistymismahdollisuuksia tarjoamalla mukautettua koulutusta ja tunnustamalla työntekijöiden ammattiuran aikana saavuttamat taidot ja osaaminen; edellyttää, että koordinoidussa paketissa tarjottava koulutus mukautetaan sekä irtisanottujen työntekijöiden tarpeisiin että vallitsevaan liiketoimintaympäristöön; 10. toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta yksilöllisten palvelujen koordinoidusta paketista annetuissa tiedoissa selvitetään myös, kuinka toimilla täydennetään rakennerahastoista rahoitettavia toimia; korostaa Espanjan viranomaisten vahvistaneen, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista unionin rahoitusvälineistä; kehottaa jälleen komissiota esittämään vuosikertomuksissaan näiden tietojen vertailevan arvioinnin, jotta varmistetaan nykyisten asetusten täysimääräinen noudattaminen ja taataan, ettei unionin rahoittamissa palveluissa ole päällekkäisyyttä; 11. panee tyytyväisenä merkille, että komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn sen jälkeen kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa; toteaa, että komissio on saattanut päätökseen arviointinsa siitä, täyttääkö hakemus rahoitustuen myöntämisen edellytykset, 12 viikon kuluessa täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta; 12. korostaa, että EGR-asetuksen 9 artiklan mukaisesti on varmistettava, että EGR:n rahoitustuen määrä rajataan siihen, mikä on tarpeen solidaarisuuden ja väliaikaisen, kertaluonteisen tuen antamiseen kohteena oleville edunsaajille; toteaa, että EGR:n rahoitus ei saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle; 13. hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen; 14. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä; 15. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle. PR\1031432.doc 5/10 PE536.184v01-00
LIITE: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014 2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013 1 ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan, ottavat huomioon vuosia 2014 2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 2 ja erityisesti sen 12 artiklan, ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 ja erityisesti sen 13 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä EGR, on perustettu tuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten, asetuksessa (EY) N:o 546/2009 4 käsitellyn maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin jatkumisen taikka uuden maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja itsenäisille ammatinharjoittajille, joiden työskentely on loppunut, ja heidän auttamisekseen integroitumisessa uudelleen työmarkkinoille. (2) EGR ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 12 artiklassa säädetään. 1 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855. 2 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. 3 EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. 4 EUVL L 167, 29.6.2009, s. 26. PE536.184v01-00 6/10 PR\1031432.doc
(3) Espanja esitti 21 päivänä helmikuuta 2014 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijävähennysten 1 vuoksi, jotka on toteutettu yhdellä NUTS 2 -alueella, Aragonian alueella (ES24), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) 2 piirissä toimivissa 661 yrityksessä, ja täydensi hakemusta lisätiedoin siten kuin asetuksen (EU) N:o 1309/2013 8 artiklan 3 kohdassa säädetään. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1309/2013 13 artiklassa säädettyjen EGR:n rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. (4) EGR:stä olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja 960 000 euron suuruisen rahoitustuen antamiseksi Espanjan hakemuksen perusteella, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan käyttöön 960 000 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 1 EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdassa tarkoitetut työntekijät. 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1). PR\1031432.doc 7/10 PE536.184v01-00
PERUSTELUT I. Tausta Euroopan globalisaatiorahasto on perustettu, jotta voitaisiin tarjota lisätukea maailmankaupan merkittävien rakennemuutosten seurauksista kärsiville työntekijöille. Vuosia 2014 2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 1 12 artiklan sekä asetuksen (EU) N:o 1309/2013 2 15 artiklan mukaisesti rahasto ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina). Tarvittavat määrät otetaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon. Menettelyssä noudatetaan talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 13 kohtaa, jonka nojalla komissio rahaston varoja käyttöön ottaakseen esittää hakemuksesta annetun myönteisen arvion perusteella budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen rahaston varojen käyttöönotosta ja samaan aikaan vastaavan siirtopyynnön. Jos yhteisymmärrystä ei saavuteta, käynnistetään trilogimenettely. II. Aragon food and beveragen hakemus ja komission ehdotus Komissio hyväksyi 10. heinäkuuta 2014 ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta Espanjan hyväksi, jotta voidaan tukea maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi NACE Rev: 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) piirissä toimivasta 661 yrityksestä työttömiksi jääneiden työntekijöiden palaamista työmarkkinoille. Tämä on kahdeksas vuoden 2014 talousarvion yhteydessä käsiteltävä hakemus ja koskee yhteensä 960 000 euron määrän käyttöönottoa EGR:stä Espanjan hyväksi. Hakemus koskee 280:tä kaikkiaan 904 työntekijästä, jotka on vähennetty 661 yrityksestä, jotka toimivat NACE Rev. 2:n kaksinumerotasolla 56 (Ravitsemistoiminta) Aragonian alueella. Hakemus lähetettiin komissiolle 21. helmikuuta 2014, ja sitä täydentäviä lisätietoja toimitettiin 18. huhtikuuta 2014 asti. Komissio on tullut EGR-asetuksen kaikkien soveltuvien säännösten mukaisesti siihen tulokseen, että edellytykset rahoitustuen saamiseksi EGR:ltä täyttyvät. Espanjan hotelli- ja ravitsemisalan liiton (Federación Española de Hostelería y Restauración, FEHR) majoitus- ja ravitsemistoimintaa vuonna 2012 koskevan vuosikertomuksen 4 mukaan toimialakohtainen liiketoimintaa kuvaava indeksi laski 8,26 prosenttia kaudella 2010 2012. Lisäksi Espanjan viranomaiset esittävät, että kodin ulkopuolella nautittujen elintarvikkeiden menojen laskun johdosta ravitsemistoiminnan alalla toimivien yritysten määrä laski koko maan tasolla 3,5 prosenttia vuonna 2011 verrattuna vuoteen 2009, kun Aragonian alueella laskua oli 11 prosenttia. Liiketoiminnan väheneminen ravitsemistoiminnan alalla ja monien tällä alalla toimivien yritysten sulkeminen johti suureen määrään työntekijävähennyksiä. 1 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. 2 EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855. 3 EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. 4 Lähde: www.fehr.es PE536.184v01-00 8/10 PR\1031432.doc
Ravitsemistoiminnan alaa on Espanjan viranomaisten mukaan perinteisesti pidetty turvaverkkona heikon työllisyyden aikoina, koska ravitsemisalalta löytyi aiemmin yleensä helposti työpaikka pääasiassa siitä syystä, että näissä töissä on vaativat työajat, joita on vaikea sovittaa yhteen perhe-elämän kanssa. Se seikka, että nyt jopa ravitsemisala kärsii rahoitus- ja talouskriisin seurauksista ja siitä aiheutuneista työntekijävähennyksistä, vaikuttaa kielteisemmin alueen talouteen kuin pelkät luvut näyttäisivät osoittavan. Yksilölliset palvelut, joita on tarkoitus tarjota vähennetyille työntekijöille, koostuvat seuraavista toimista, jotka yhdessä muodostavat koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin: ohjaus, neuvonta ja työnhaku, koulutus ja uudelleenkoulutus, uudelleen työelämään integroiminen ja kannustimet. Komission mukaan edellä kuvatut toimet ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka ovat osa EGR-asetuksen 7 artiklassa vahvistettuja tukikelpoisia toimia. Toimet eivät korvaa passiivisia sosiaalisen suojelun toimenpiteitä. Espanjan viranomaiset ovat toimittaneet kaikki tarvittavat vakuutukset seuraavista: suunniteltuihin toimiin osallistumisen ja täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita; kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu; suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä, eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen; suunniteltuihin toimiin ei saada rahoitustukea muista unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä, ja kaksinkertainen rahoitus estetään; suunnitellut toimet täydentävät rakennerahastojen rahoittamia toimia; EGR-rahoitustuki on unionin menettelyllisten ja aineellisoikeudellisten valtiontukisääntöjen mukaista. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien osalta Espanja on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille kuuluu myös Euroopan sosiaalirahaston hallinnointi ja valvonta. Hallintoviranomaisen välittävänä elimenä toimii Instituto Aragonés de Empleo (INAEM). III. Menettely Komissio on rahaston varoja käyttöönottaakseen toimittanut budjettivallan käyttäjälle siirtopyynnön kaikkiaan 960 000 eurosta, joka saadaan EGR:n varauksesta (40 02 43) ja siirretään EGR:n budjettikohtaan (04 04 51). Tämä on kuudes budjettivallan käyttäjälle vuonna 2014 toimitettu rahaston varojen käyttöön ottamista koskeva siirtoehdotus. PR\1031432.doc 9/10 PE536.184v01-00
Jos yhteisymmärrystä ei saavuteta, käynnistetään trilogimenettely, kuten EGR-asetuksen 15 artiklan 4 kohdassa säädetään. Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kanssa tehdyn sisäisen sopimuksen mukaisesti valiokunnan pitäisi osallistua prosessiin, jotta se voisi tarjota rakentavaa tukea ja osallistua rahastoa koskevien hakemusten arviointiin. PE536.184v01-00 10/10 PR\1031432.doc