I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions



Samankaltaiset tiedostot
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Stand for Log Splitter , ,

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:

200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

I-VALO EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) Käyttö- ja huolto-ohjeet. Bruks- och underhållsinstruktioner

Installation instruction PEM

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P51 MS 1.1 DATE:030403

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax


Jousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 MS 1.4 DATE:

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Manual. Linktower Retrofit kit

LINC 17. sanka.fi A

Installation instruction PEM

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring


PRO Flow L Puhdistus- ja Huolto-ohje


PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

argenta slide linea Juhend Manual Käyttöohje

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20 MS 1.2 DATE:

Lumination TM -pinta-asennussarja (ET-sarjan pinta-asennussarja ET22 ja ET14)

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P21 IS AS VS 1.2 DATE:030320

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:

Optiikka Suora: Multilinssi, kirkas etulasi. Materiaali ja pintakäsittely Runko alumiinivalua, Asennus/liitäntä Asennus ø 60mm pylvääseen (Pylväät

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 IS AS VS 1.3 DATE:030320

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 IS AS VS 1.5 DATE:

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P60 MS 1.1 DATE:

TAITAJA2001, ELEKTRONIIKKA TEHTÄVÄ 2, RAKENTELU Tehtävän laatija: Olavi Lähteinen Laitteen suunnittelu PMJ-Greenhill Oy ja Nokia

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:

Tekniset tiedot AL124L680

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

SCdefault. 900 Asennusohje

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Installation instructions, accessories

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

IEC IP66. VIZULO Mini Martin LED street luminaire / katuvalaisin V AC. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. max + 50 C EN 60598

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Saab 9-3/9-5 4D/5D. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Transkriptio:

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013

I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö Asenna RetroFit-paketti valaisimeen ohjeen mukaan! (1) Valomoduuli + ruuvit (2 kpl) (2) Liitäntälaitemoduuli + ruuvit (2 kpl) Tyyppikilpitarra EN Content of the 6721 RetroFit package Install the RetroFit package according to the instructions! (1) Light module + screws (2 pcs) (2) Driver module + screws (2 pcs) Product label DE 6721 RetroFit-Paket - Inhalt Die RetroFit-Umrüstung laut der Anleitung durchführen! (1) Lichtmodul + Schrauben (2 St.) (2) Driver-Modul + Schrauben (2 St.) Typenschild 2

FI Vanhan liitäntälaitepaketin irrotus (ks. seuraavan sivun kuvat) 1. Irrota valaisin sähköverkosta ja varmista jännitteettömyys 2. Avaa valaisimen kansi (4 x klik!) 3. Irrota liitosjohto kytkentärimalta ja löysää holkkitiivisteen kiristysruuvi 4. Vedä liitosjohto valaisimesta ulos 5. Irrota valaisinkomponenttien asennusalusta valaisimen rungosta, irrota tai taita kannessa mahdollisesti olevat päätyheijastimet kannen päätyjen suuntaan 6. Kierrätä valonlähde ja sähköiset komponentit asianmukaisesti 7. Tarkista valaisimen rungon kunto, kiinnityspisteet, holkkitiivisteet, salvat, rungon tiiviste ja maadoitusvaijerit rungon ja kannen välillä. EN Removing the existing component package (see the pictures on the next page) 1. Disconnect the luminaire from the power supply and secure its voltage free status! 2. Release the quick latches (4 x click) and open the luminaire cover. 3. Detach the power cable from the terminal block and open the cable gland cap nut. 4. Remove the power cable from the luminaire. 5. Remove the mounting frame from the luminaire body with the existing electrical components. If existing, remove the end reflectors or bend them towards the luminaire ends. 6. Take care of proper recycling or disposal of the discharge lamp and the electrical components 7. Check the condition of the luminaire body, fixing points, quick latches, seals and ground wires between the luminaire body and cover frame. DE Altes Komponentenpaket entfernen (Siehe Bilder auf der nächsten Seite) 1. Die Leuchte vom Netz trennen und die Spannungsfreiheit prüfen! 2. Die Abdeckung mit den Schnellverschlüssen öffnen (4 x Click). 3. Die Stromleitung von der Klemme entfernen, danach die Kabelverschraubung lösen. 4. Die Stromleitung von der Leuchte entfernen. 5. Den Montagerahmen mit den vorhandenen elektrischen Komponenten demontieren. Die eventuell vorhandenen Endreflektoren entfernen bzw. gegen die Leuchtenenden biegen. 6. Das Leuchtmittel und die elektrischen Komponenten fachgerecht entsorgen. 7. Den Zustand vom Leuchtengehäuse, Befestigungspunkten, Kabelverschraubungen, Schnellverschlüssen, Dichtungen sowie Erdungsdrähten zwischen Leuchtengehäuse und Abdeckung prüfen. 3

1. - 2. CLICK CLICK CLICK CLICK 3. - 6. 7. 4

FI RetroFit-paketin asennus valaisinrunkoon (ks. seuraavan sivun kuvat) 1. Kohdista ruuvi 10 mm:n päähän valaisinrungon asennuskiskon päädystä ja kierrä ruuvia asennuskiskoon kolmasosa kierteen pituudesta. 2. Aseta valomoduulin (1) kiinnitystuen hahlo ruuvia vasten ja kiristä ruuvi. 3. Kiinnitä valomoduulin toinen pää ruuvilla valaisinrunkoon 4. Aseta liitäntälaitemoduuli (2) valaisinrungon kiinnityskiskoa vasten ja liu uta sitä kohti valomoduulia (1). Kiinnitä liitäntälaitemoduuli (2) kahdella ruuvilla valaisimen runkoon. 5. Liitä valomoduulin (1) johtimet (+, -) liitäntälaitemoduulin (2) kytkentärimaan vastaavien merkkien kohdalle. 6. Tuo liitosjohto holkkitiivisteen läpi kytkentärimalle, kiristä holkkitiiviste ja sulje valaisimen kansi huolellisesti (4 x klik). 7. Kytke jännite valaisimeen. 8. Kiinnitä tyyppitarra valaisimeen vanhan tarran päälle EN Mounting the RetroFit package to the luminaire body (see the pictures on the next page) 1. Insert one screw approx. 10 mm apart from the luminaire body mounting rail end and tighten it to one third of the thread length 2. Place the slot of the light module mounting frame against the screw and tighten it. 3. Then, fix the light module to the luminaire body mounting rail by tightening another screw at the opposite end. 4. Place the driver module to the luminaire body mounting rail and slide it towards the light module. Fix the driver module with two screws to the luminaire body. 5. Insert the light module wires (+, -) to the respective driver module terminal block poles. 6. Pass the power cable through the cable gland and connect it to the terminal block. Tighten the cable gland seal nut. Close the cover frame thoroughly (4 x click). 7. Connect the power cable to the mains. 8. Attach the RetroFit Product label on the old luminaire label. DE Das RetroFit-Paket am Leuchtenrahmen montieren (Siehe Bilder auf der nächsten Seite) 1. Eine Schraube ca. 10 mm vom Schienenende entfernt bis ca. 1/3 der Gewindelänge eindrehen 2. Den Schlitz am Lichtmodul-Montagerahmen gegen die Schraube positionieren und die Schraube zudrehen. 3. Danach das Lichtmodul mit einer Schraube am anderen Ende befestigen. 4. Das Driver-Modul (Teil 2) an die Schiene und Richtung Lichtmodul anbringen und mit 2 Schrauben am Leuchtengehäuse befestigen. 5. Die Leitungen (+, -) vom Lichtmodul an die entsprechenden Polen der Driver-Modul- Klemme einstecken. 6. Die Stromleitung durch die Kabelverschraubung ziehen und an der Klemme anschließen. Anschließend die Kabelverschaubung wieder fest andrehen. Danach die Leuchtenabdeckung sorgfäligh schließen (4 x Click). 7. Das RetroFit-Typenschild über den alten Aufkleber an der Leuchte aufkleben. 8. Die Leuchte wieder ans Netz anschließen. 5

1. - 3. 1. 2. 3. 10 mm 4. 6

5. 6. - 7. 7

8. makes the world brighter. I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com 8