KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU BEDIENUNGSANLEITUNG



Samankaltaiset tiedostot
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Installation instruction PEM

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

TRIMFENA Ultra Fin FX

AVD E/3SM AVD E/3SM

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

ENSTON KOLMEN KOON YLEISVALAISIMET. AVR 254, AVR 400 ja uusi AVR 320

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

LED Downlights. Mounting. Safety

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Stand for Log Splitter , ,

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL


Varia Home Collection. Varia

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

Tekniset tiedot AL124L680

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Manual. Linktower Retrofit kit

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Installation instruction PEM

MJS kaapelijakokaapin jännitetyöohje 344 MJS1E 2010_04

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

SUURENNUSLASIVALAISIN

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work.

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

Ceiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte

C8G & GH Industrial Cooler

Thermozone AD 102/103

Eduskunnan puhemiehelle

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Tekniset tiedot APL15433YED

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Eduskunnan puhemiehelle

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Flush Ceiling Light. Plafond Plafondi Wand- und Deckenleuchte ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION PAIGALDUSJUHEND

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Original instructions. Thermoplus

3120EUCKS-214, 3120EUCKS-8x 3150UC-214, 3150UC-8x 3120EUGKS EUGKS-44.2

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PRESTANDADEKLARATION

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

SYSTEM CERTIFICATION KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU BEDIENUNGSANLEITUNG PEM 544 11.05.2007 AVR 70 AVR 71 AVR 72 SYSTEM CERTIFICATION IP 44 ME04 ISO 14001 ISO 9001

M4x35 PMR 816 L N PMR 615 1a PMR 615 cc 78, 70, 51 1 2

1. YLEISTÄ Yleisvalaisin kuiviin ja kosteisiin tiloihin. Sopii myös numerovalaisimeksi, jolloin se voidaan varustaa lumisuojalla. VALAISIMEN SAA ASENTAA VAIN RIITTÄVÄN AMMATTITAIDON OMAAVA HENKILÖ. TÄMÄ ASENNUSOHJE ON SÄILYTETTÄVÄ JA SEN ON OLTAVA KÄYTETTÄVISSÄ ASENNUKSESSA JA HUOLLOSSA TULEVAISUUDESSAKIN. KÄYTÄ AINOASTAAN YLLÄ OLEVAA SYTYTINTYYPPIÄ JA SELLAISTA VALONLÄHDETTÄ JA TEHOA KUIN VALAISIMEEN ON MERKITTY. KYTKE VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ASENNUSTA TAI HUOLTOA. Valaisin Valonlähde Kanta Sytytin AVR 70.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroninen AVR 71.018 TC-L 1x18W 2G11 Tyyppi single AVR 71.118 TC-L 1x18W 2G11 Tyyppi single AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroninen AVR 72.011 TC 1x11W G23 Sisäänrakennettu AVR 72.111 TC 1x11W G23 Sisäänrakennettu AVR 72.016 TC-DD 1x16W GR10q Tyyppi single AVR 72.116 TC-DD 1x16W GR10q Tyyppi single AVR 72.016H TC-DD 1x16W GR10q Elektroninen AVR 72.018 TC-L 1x18W 2G11 Tyyppi single AVR 72.118 TC-L 1x18W 2G11 Tyyppi single AVR 72.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroninen AVR 72.018E TC-L 1x18W 2G11 Elektroninen liitäntälaite AVR 72.028 TC-DD 1x28W GR10q Tyyppi single AVR 72.128 TC-DD 1x28W GR10q Tyyppi single AVR 72.028H TC-DD 1x28W GR10q Elektroninen 2. ASENNUS JA HUOLTO, kts kuva 1. Kupu avataan kiertämällä ruuvitaltalla rungossa olevista hahloista. KIINNITYS Valaisin kiinnitetään seinä- tai kattopintaan tai uppojakorasian päälle. Pinta- asennuksessa käytetään valaisimen kiinnitykseen puuruuveja ja uppojakorasiaan kiinnitettäessä käytetään tarvikepussissa olevia M4 ruuveja. Kiinnitysruuvien alla käytetään tiivistettä PMR 816. Kosteissa tiloissa käytetään valaisimen rungon ja uppojakorasian välissä tiivistettä PMR 365. Reikäaihiot johtimien läpivientiä varten avataan ruuvitaltalla. Johtimien läpiviennissä käytetään kalvotiivistettä PMR 615 KYTKENTÄ, kts kuva 1a. Kytke nollajohdin(sininen) liittimeen N ja vaihejohdin (musta tai ruskea) liittimeen L. Kondenssivesiaukko, Ø5 mm voidaan porata kattoasennuksessa keskelle kupua ja seinäasennuksessa runkoon, kuvun aukaisukolon viereen, ei kuitenkaan kuvun kiinnityssiivekkeen kohdalle. Kupu on poistettava valaisimesta porattaessa. 3

4 1. ALLMÄNT Armaturen är en universalarmatur för både torra och fuktiga utrymmen. Den passar också som nummerbelysning, varvid den kan förses med snöskydd. ARMATUREN FÅR ENDAST INSTALLERAS AV PERSON MED TILLRÄCKLIG YRKESSKICKLIGHET. DENNA BRUKSANVISNING BÖR SPARAS OCH FINNAS TILLGÄNGLIG VID INSTALLATION ELLER FRAMTIDA SERVICE. ANVÄND ENDAST OVANNÄMNDA TÄNDARE OCH DEN LJUSKÄLLA OCH EFFEKT SOM ÄR MÄRKT PÅ ARMATUREN. GÖR KRETSEN STRÖMLÖS FÖRE INSTALLATION ELLER SERVICE. Armatur Ljuskälla Sockel Tändare AVR 70.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisk AVR 71.018 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 71.118 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisk AVR 72.011 TC 1x11W G23 Inbyggd AVR 72.111 TC 1x11W G23 Inbyggd AVR 72.016 TC-DD 1x16W GR10q Typ single AVR 72.116 TC-DD 1x16W GR10q Typ single AVR 72.016H TC-DD 1x16W GR10q Elektronisk AVR 72.018 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 72.118 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 72.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisk AVR 72.018E TC-L 1x18W 2G11 Elektronisk förkopplingsdon AVR 72.028 TC-DD 1x28W GR10q Typ single AVR 72.128 TC-DD 1x28W GR10q Typ single AVR 72.028H TC-DD 1x28W GR10q Elektronisk 2. INSTALLATION OCH SERVICE, se fig 1. Kupan öppnas genom att en lämplig skruvmejsel eller ett mynt införes och vrids i öppningen mellan stomme och kupa. MONTERING Armaturen monteras på vägg, i tak eller på infälld förgreningsdosa. Då armaturen installeras på infälld förgreningsdosa används de bipackade M 4 skruvarna, i annat fall träskruvar. Mellan skruv och stomme sätts tätningen PMR 816. Vid installation i fuktiga utrymmen används mellan stommen och förgreningsdosan tätningen PMR 365. Öppningarna i armaturstommen för gruppledningarna slås ut med skruvmejsel, därefter trycks strypnipplarna PMR 615 på plats. KOPPLING, se fig 1a. Koppla nolledaren(blå) till anslutningen märkt N och den strömförande ledaren (svart eller brun) till anslutningen märkt L. Vid behov kan ett hål för kondensvatten avledningen, med Ø5 mm, borras. Vid takmontage borras hålet i kupans mitt och vid väggmontage i stommen, invid kupans öppningsställe, dock inte mittemot kupans fästdel. Kupan bör avlägsnas innan hålet borras.

1. GENERAL INFORMATION All-round light fitting designed for wet and dry conditions. It is also suitable as house numbering. A shield is available. ONLY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN IS ALLOWED TO DO THE INSTALLATION. USE ONLY STARTERS, LIGHT SOURCES AND RATED WATTAGE S AS MARKED IN THE LUMINAIRE. SWITCH OFF THE CURRENT BEFORE INSTALLATION OR SERVICE. THIS INSTALLATION INSTRUCTION MUST BE KEPT AVAILABLE FOR FUTURE MAINTENANCE. Luminaire Light source Lamp holder Starter AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Electronic AVR 71.018 TC-L 1x18W 2G11 Single AVR 71.118 TC-L 1x18W 2G11 Single AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Electronic AVR 72.011 TC 1x11W G23 Built-in AVR 72.111 TC 1x11W G23 Built-in AVR 72.016 TC-DD 1x16W GR10q Single AVR 72.116 TC-DD 1x16W GR10q Single AVR 72.016H TC-DD 1x16W GR10q Electronic AVR 72.018 TC-L 1x18W 2G11 Single AVR 72.118 TC-L 1x18W 2G11 Single AVR 72.018H TC-L 1x18W 2G11 Electronic AVR 72.018E TC-L 1x18W 2G11 Electronic ballast AVR 72.028 TC-DD 1x28W GR10q Single AVR 72.128 TC-DD 1x28W GR10q Single AVR 72.028H TC-DD 1x28W GR10q Electronic 2. MOUNTING AND SERVICE, fig 1. Take off the diffuser by turning a suitable screwdriver at the opening in the body. MOUNTING. The light fitting can be installed either on wall, in ceiling or on a box for flush mounting. Use wood screws by surface mounting and the enclosed M4 screws by flush mounting. Use the gasket PMR 816 under the fastening screws. When mounting in wet conditions use the gasket PMR 365 between the body and the flush box. Open the knock-outs for looping-in with a screwdriver and put on the enclosed gasket PMR 615. WIRING, fig 1 a. Connect the neutral wire (blue) to the terminal block N and the live wire ( black or brown ) to the terminal block L. When necessary to lead off condense water bore a Ø 5mm hole by ceiling mounting in the middle of the diffuser and by wall mounting in the body beside the opening hole for the diffuser, but not opposite the fixing part for the diffuser. Remove the diffuser before boring. 5

1. INFORMACJE OGÓLNE Oprawa oświetlenia ogólnego przeznaczona do pomieszczeń suchych i wilgotnych. Może być zastosowana jako oprawa numerowa. Osobno dostępny również daszek ochronny. Podłączenie i instalacja oprawy mogą być wykonane tylko przez uprawnionego elektryka. Zapłonniki, źródła światła i moce źródeł tylko takie jak w specyfikacji. Odłącz zasilanie w trakcie montażu i serwisu oprawy. Instrukcję należy zachować. Typ oprawy Źródło światła Typ trzonka Zapłonnik AVR 70 75W E 27 AVR 70.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroniczny AVR 71 75W E 27 AVR 71.018 TC-L 1x18W 2G11 Pojedynczy AVR 71.118 TC-L 1x18W 2G11 Pojedynczy AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroniczny AVR 72.011 TC 1x11W G23 Wbudowany AVR 72.111 TC 1x11W G23 Wbudowany AVR 72.016 TC-DD 1x16W GR10q Pojedynczy AVR 72.116 TC-DD 1x16W GR10q Pojedynczy AVR 72.016H TC-DD 1x16W GR10q Elektroniczny AVR 72.018 TC-L 1x18W 2G11 Pojedynczy AVR 72.118 TC-L 1x18W 2G11 Pojedynczy AVR 72.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektroniczny AVR 72.018E TC-L 1x18W 2G11 Elektroniczny AVR 72.028 TC-DD 1x28W GR10q Pojedynczy AVR 72.128 TC-DD 1x28W GR10q Pojedynczy AVR 72.028H TC-DD 1x28W GR10q Elektroniczny 2. MONTAŻ I OBSŁUGA ( rys.1 ) Zdjąć klosz podważając go śrubokrętem Montaż Oprawa może być zainstalowana zarówno na ścianie jak i na sufi cie. Do montażu służą załączone śruby M4. Do uszczelnienia miejsc montażu służą załączone uszczelki PMR 816. Przy montażu w pomieszczeniach wilgotnych należy użyć uszczelki PMR 365.W przypadku instalacji elektrycznej natynkowej, wejścia przewodów zasilających uszczelnia się uszczelkami PMR 615. Zasilanie ( rys. 1a ) Przewód neutralny ( niebieski ) należy podłączyć do zacisku N na listwie zaciskowej. Przewód zasilający ( czarny lub brązowy ) podłączamy pod zacisk L. Jeżeli zachodzi konieczność odprowadzania skraplającej się wody, należy wywiercić otwór o średnicy 5 mm na środku klosza, lub w obudowie obok miejsca otwierania klosza. Przed wierceniem należy zdjąć klosz. 6

1. ALLGEMEINES Eine Universalleuchte für Wohnräume und Naßzellen. Eignet sich auch als Hausnummernleuchte. Eine Schutzabdeckung ist erhältlich. DIE MONTAGE DARF NUR DURCH QUALIFIZIERTE ELEKTRIKER UNTER BERÜCK-SICHTIGUNG DER ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN VORGENOMMEN WERDEN. MONTAGEANLEITUNG FÜR SPÄTERE WARTUNGSARBEITEN AUFBEWAHREN! DIE ANGEGEBENEN WERTE FÜR DIE LICHTQUELLE, LEISTUNG UND STARTER DÜRFEN NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. SCHALTEN SIE VOR MONTAGE UND WARTUNG DEN STROM AB Leuchte Lichtquelle Sockel Starter AVR 70.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisches AVR 71.018 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 71.118 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 71.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisches AVR 72.011 TC 1x11W G23 Eingebaut AVR 72.111 TC 1x11W G23 Eingebaut AVR 72.016 TC-DD 1x16W GR10q Typ single AVR 72.116 TC-DD 1x16W GR10q Typ single AVR 72.016H TC-DD 1x16W GR10q Elektronisches AVR 72.018 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 72.118 TC-L 1x18W 2G11 Typ single AVR 72.018H TC-L 1x18W 2G11 Elektronisches AVR 72.018E TC-L 1x18W 2G11 Elektronische Vorschalgeräte AVR 72.028 TC-DD 1x28W GR10q Typ single AVR 72.128 TC-DD 1x28W GR10q Typ single AVR 72.028H TC-DD 1x28W GR10q Elektronisches 2. MONTAGE UND WARTUNG, Bild 1 Abnehmen der Leuchtenschale geschieht durch Hebelbewegung mit einem Schraubendreher an der Kerbe im Leuchtensockel. MONTAGE Die Leuchte direkt auf Wand oder Decke oder auf Unterputzdose montieren. Bei Aufputzmontage Holzschrauben und bei Montage auf Unterputzdose die beigefügten M4 Schrauben verwenden. Dichtung PMR 816 unter den Schrauben verwenden. In Naßzellen die Dichtung PMR 365 zwischen dem Leuchtensockel und der Unterputz-dose verwenden. Mit einem Schraubendreher die Durchführung für das Kabel öffnen und die Membran-dichtung PMR 615 eindrücken. ANSCHLUSS, Bild 1a Den Nulleiter (blau) an die Klemme N und den Phasenleiter (schwarz oder braun) an die Klemme L anschließen. Bei Bedarf kann zum Abzug des Kondenswassers ein Loch von Ø 5 mm in die Leuchte gebohrt werden. Bei Deckenmontage das Loch in der Mitte der Leuchtenschale bohren. Bei Wandmontage das Loch in den Leuchtensockel bei der Kerbe bohren, jedoch nicht dem Befestigungsteil der Schale gegenüber. Nehmen Sie vor dem Bohren die Schale von der Leuchte weg. ENSTO ELECTRIC OY P.O.BOX 110 06101 PORVOO, FINLAND TEL. 0204 76 21 FAX. 0204 76 2753 INT. TEL. + 358 204 76 21 FAX. INT. + 358 204 76 2753 www.ensto.com 7