KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SN 6010
Suomi Tärkeää turvallisuustietoa Nykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin. Se on paras tapa välttyä turhilta vahingoilta ja samalla varmistua siitä, että uudesta hankinnasta on iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Jos luovut siitä joskus tulevaisuudessa, muista antaa tämä kirja seuraavalle käyttäjälle. Lasten turvallisuus Lieden molemmilla puolilla tulee olla vähintään 40 cm levyinen työtaso. Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso. Lapsia on pidettävä silmällä. Astiat, keittolevyt ja uuni lämpiävät polttavan kuumiksi. Ne myös pysyvät sellaisina jonkin aikaa lieden käytön jälkeen. Pelkkä kosketus voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Laite on sijoitettava lattialle. Asennus Lieden asennus on annettava asennusoikeudetomaavan ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Mahdolliset työvirheet saattavat vahingoittaa liettä tai johtaa vakaviin henkilö- tai omaisuusvahinkoihin. Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana. Lieden käyttö Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä. Käytä ainoastaan lieden keittolevyjä ja uunia varten suunniteltuja tulenkestäviä astioita. Varmista, että käännät kaikki säätimet nolla-asentoon, kun lopetat lieden käytön. Puhdistus Pidä keittolevyt ja uuni puhtaana. Rasva ja roiskeet käryävät kuumetessaan. Ne voivat pahimmassa tapauksessa sytyttää tulipalon. Varo, ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä käytä höyrypuhdistuslaitteita lieden puhdistamiseen. Hoito ja huolto Käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ennen uunilampun vaihtamista. Huollot ja mahdolliset korjaukset on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Romutus Käänny ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen, jos liesi on kytkettävä pois sähköverkosta. Puolikiinteästi liitetyn sähköjohdon turvallinen irrottaminen vaatii oman ammattitaitonsa. Romutettava sähköliesi on toimitettava paikallisen kierrätyskeskuksen osoittamaan keräyspaikkaan. Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kierrätyskeskuksesta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. 2
Sisällysluettelo Käyttäjälle Tärkeää turvallisuustietoa 2 Säätimet ja merkkivalot 4 Keittolevyt 4 Uuni 5 Ennen lieden käyttöönottoa 6 Lieden käyttö 6 Uuni 7 Uunin käyttö 8 Paisto- ja leivontataulukot 10 Grillaus 11 Hoito ja puhdistus 12 Huolto ja varaosat 15 Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmia 16 Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä ongelmia 17 Pakkauksen purkaminen 18 Asentajalle Tekniset tiedot 18 Asennus 19 Sähköliitäntä 20 Käyttöohjeissa esiintyvät tunnukset Kirjassa on tähdennetty tavallista tärkeämpiä asioita seuraavilla tunnuksilla: Turvaohjeet Vaiheittain etenevät toiminnot Neuvoja ja vihjeitä Ympäristönäkökohtia Tämä liesi täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 73/23 ETY 90/683 ETY 93/68 ETY 89/ 336 ETY. 3
Säätimet ja merkkivalot 4 1 2 3 5 1. Keittolevyjen vääntimet 2. Uunin toimintovalitsin 3. Uunin lämpötilansäädin 4. Uunin lämpötilansäätimen merkkivalo 5. Uunin toimintovalitsimen merkkivalo Keittolevyt Liedessä on neljä keittolevyä. Punaisella täplällä merkityt levyt ovat erittäin nopeasti kuumenevia pikalevyjä. Punainen täplä häviää levyistä ajan myötä. 4
Uuni Eri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa Lieden käyttö. Toiminnot: ylä-/alalämpö Uunin toimintovalitsin alalämpö ylälämpö grilli Uunin sisäpinnat ovat emalia. Luukku on kaksinkertainen ja sen ulko-osa on helposti irrotettavissa puhdistamista varten (ks. kohtaa Hoito ja puhdistus ). Uunin lämpötilan valitsin Käännä lämpötilan valitsinta myötäpäivään valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä 50 C ja MAX (230 C). Uunin lämpötilansäädin Uunin merkkivalo (jos mallissa) Keltainen merkkivalo syttyy, kun uunitoiminto on asetettu toimintaan. Lämpötilan merkkivalo Kun uunin lämpötila on asetettu, lämpötilan merkkivalo syttyy ja palaa kunnes uuni on saavuttanut asetetun lämpötilan; sen jälkeen valo syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee. Säilytyslaatikko Uunin alapuolella on säilytyslaatikko, jonka salpa avautuu nostamalla kevyesti kahvaa. Turvavarusteet KEITTOTASON SUOJA (lisävaruste) asennetaan estämään lapsia kaatamasta kuumia nesteitä päälleen. LUUKUN SALVAN eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Nosta luukun salpaa, kun haluat avata luukun. 5
Ennen lieden käyttöönottoa: Uunin puhdistus Käytä puhdistamiseen lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutettua liinaa. Pyyhi uuni ja sen varusteet ja kuivaa ne huolellisesti. Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi. Uunia suojaava rasvakerros on poltettava pois ensikäytön yhteydessä. 1. Sulje luukku, käännä virta päälle ja kierrä lämpötilansäädin täysille. 2. Tuuleta keittiö ja katkaise uunin virta kun rasva on poltettu pois. 3. Puhdista uuni ja luukku lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti. Lieden käyttö: Keittolevyt Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä. Keittolevyjen katkaisimina toimivissa säätimissä on asennot 1-6, joista viimeksi mainittu vastaa suurinta tehoa. Kun säädin käännetään päälle, syttyy lieden punainen merkkivalo. Kuumentaminen aloitetaan yleensä täydellä teholla ja säädintä käännetään myöhemmin pienemmälle tarpeen mukaan. Pienen totuttelun jälkeen kutakin astiaa ja sen sisältöä parhaiten vastaavat säädinasennot löytyvät kuin itsestään. Käytä kannellisia astioita. Ne säästävät sähköä. Muista myös katkaista liedestä virta heti käytön jälkeen. Keittoastian valinta Ota huomioon seuraavat asiat valitessasi kattilaa tai pannua. Pohjan tulee olla: - läpimitaltaan vähintään yhtä suuri kuin keittolevy. Muuten mahdollinen ylikiehuva ruoka palaa kiinni levyyn. - hieman kovera, jolloin se suoristuu lämmetessään. Alumiini johtaa hyvin lämpöä, mutta se saattaa jättää keittolevylle tahroja. Ne voidaan kuitenkin poistaa jäljempänä kuvatulla tavalla. Kun olet hankkimassa uusia astioita, katso että ne ovat ruostumatonta terästä ja että niissä on monikerroksinen ns. sandwich-pohja. 6
Uuni Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai astiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminen saattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinnat voivat vahingoittua ylikuumenemisen takia. Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi. Leivinpelti voi vääntyä hieman lämpötilan nopean nousun takia, varsinkin jos sen kuormitus on epätasainen. Pelti palautuu kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa jäähdyttyään. Uunin toiminnot: Perinteinen uuni (ylä- ja alavastus käytössä) Alalämpö - alavastus käytössä Ylälämpö - ylävastus käytössä Grilli - grillausvastus käytössä Keltainen merkkivalo palaa uunin lämpenemisen aikana ja sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu (valo syttyy tai sammuu virran kytkeytyessä päälle tai pois päältä). Pellin korkeuden valinta Uunissa on neljä kannatintasoa peltiä varten (ks. kuvaa). 4 3 2 1 7
Uunin käyttö Käytä uunia ainoastaan luukku suljettuna. Uunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisen ilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti. Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan valmistaa kosteassa höyryssä, jolloin se pysyy pehmeänä sisältä ja rapeana ulkopuolelta. Lisäksi kypsennysaika ja energiankulutus vähenevät. Kypsennyksen aikana voi muodostua höyryä, joka poistuu uunista, kun luukku avataan. Tämä on täysin normaalia. Pysy kuitenkin aina sopivan välimatkan päässä avatessasi uunin luukkua ruoanvalmistuksen aikana tai sen päätyttyä, jotta sisään kerääntynyt höyry ja kuumuus poistuvat uunista, etkä polta itseäsi. Ylä-/alalämpö Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja käännä lämpötilanvalitsinta haluamaasi asentoon. Jos paistaminen vaatii enemmän ylä- kuin alalämpöä tai päinvastoin, siirrä peltiä vastaavasti tai käännä lämpötilanvalitsin asentoon (pelkkä ylälämpö) tai (pelkkä alalämpö). Grillaus Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja aseta lämpötilanvalitsin haluamaasi asentoon. Grillatessasi lihaa tai kalaa, laita se ritilälle ja sivele pintaan hieman voita tai öljyä. Valitse kannattimet ruoan paksuuden mukaan. Kaada hieman vettä uunipannuun ja aseta se alimmille kannattimille käry- ja hajuhaittojen vähentämiseksi. Käytä aina grillauskäsineitä asettaessasi ruokia grilliin tai ottaessasi niitä pois sieltä. Uuni voi saavuttaa 230 C lämpötilan. Varmista aina, että käyttämäsi astiat ovat tarpeeksi lämmönsietäviä. Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai astiaa suoraan uunin pohjalle. Kuumailman kierto saattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinnat voivat vahingoittua ylikuumenemisen takia. Valvo kypsymistä huolellisesti, jos käytät öljyä tai rasvaa. Ruoka voi ylikuumetessaan leimahtaa liekkeihin. Varo myös roiskuttamasta öljyä tai rasvaa, kun siirrät ruokia uuniin tai otat niitä ulos sieltä. Mahdolliset valumat ja roiskeet on jo pelkän paloturvallisuuden takia aina paras pyyhkiä heti pois. Ruoasta erittyy höyryä samalla tavalla paistamisen kuin keittämisenkin aikana. Uunin luukun lasiin tiivistyvä kosteus on normaali ilmiö. Lasi on hyvä pyyhkiä kuivaksi jokaisen paisto- tai grillauskerran jälkeen. 8
Neuvoja ja vihjeitä kalan ja lihan paistamiseen Laita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraan ritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa ritilän alle on asetettava pannu keräämään ruoasta tippuvaa rasvaa ja nestettä. Kaada pannuun hieman vettä käryämisen vähentämiseksi. Vaalea liha, siipikarja ja kala paistetaan yleensä keskilämmössä (150-175 C). Punaiselle lihalle (hieman ruskistunut pinnalta ja kevyesti paistunut sisältä) suositellaan korkeampaa lämpötilaa (200-230 C) ja lyhyempää paistoaikaa. Neuvoja ja vihjeitä leivontaan Kakut paistetaan yleensä keskilämmössä (150-200 C). Noin kymmenen minuuttia kestävä uunin esilämmitys parantaa leivontatulosta. Tarkkaile paistumisen edistymistä lasin läpi avaamatta luukkua välillä. Neuvoja ja vihjeitä grillaamiseen Voitele ritilä kevyesti öljyllä, ennen kuin asetat lihan tai kalan uuniin. Kypsennyslämpö säteilee uunin yläosassa olevasta grillausvastuksesta. Valitse ritilän korkeus grillattavan lihan tai kalan paksuuden mukaan. Muista asettaa alimmalle tasolle aiemmin mainittu uunipannu. Sisälämpötila C Liha Paahtopaisti, raaka 50-55 Paahtopaisti/naudanpaisti, raaka 55-60 Paahtopaisti/naudanpaisti, medium 65 Naudanpaisti, kypsä 70-75 Sianliha, kinkku 80 Selkäpaisti 85 Suolattu kinkku, foliossa 73-75 Lampaan/vasikanpaisti, medium 70 Lampaan/vasikanpaisti, kypsä 75 Jauhelihamureke 75-80 Lintu Kokonainen kana 85 Kana/kalkkunanrinta, filé 75 Kalkkuna, kokonainen tai puolikas 90 Kala Kokonainen kala n. 1 kg (kuha, turska) 65 Lohi, kokonainen / puolikas, n. 1 kg 58 Työnnä paistolämpömittarin kärki paksuimpaan kohtaan, älä työnnä sitä rasvaan tai luuhun. Huomio! - Älä laita mitään esineitä uunin pohjalle äläkä peitä pohjaa alumiinifoliolla käytön aikana, sillä tämä voi aiheuttaa lämmön kerääntymisen, joka vaikuttaa kypsennystulokseen ja vahingoittaa uunin emalipintaa. Aseta pannut, kuumuutta kestävät pellit ja alumiinifolio uunin kannattimille asetetun ritilän päälle. Huomio! - Ole varovainen, kun asetat ja otat pois uuniritilää ja uunipannua, jottei uunitilan emalipinta vaurioidu. 9
Paisto- ja leivontataulukot Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista. Ylä-/alalämpö Paino (g) RUOKA Kannatin Ylä-/alalämpö 4 3 2 1 Lämpötila Paistoaika minuutteina HUOM! KAKUT Tiivis sokerikakku 1 160 60 ~ 80 Kakkuvuoassa Omenatorttu 1 180 40 ~ 60 Torttuvuoassa Torttupohja 2 175 30 ~ 40 Hedelmäkakku 1 175 45 ~ 60 Kakkuvuoassa Kevyt sokerikakku 1 175 35 ~ 45 Kakkuvuoassa Jouluinen kakku 1 175 40 ~ 60 Kakkuvuoassa Tiiviit muffinssit 2 175 25 ~ 35 Leivinpelti Marengit 2 100 90 ~ 120 Leivinpelti Kevyt muffinssit 2 200 15 ~ 25 Leivinpelti LEIVÄT JA PIZZAT 1000 Tiiviit limput 1 190 40 ~ 60 1-2 leipää 500 Vuokaleipä 1 190 30 ~ 45 vuoassa 500 Sämpylät 2 200 20 ~ 35 6-8 sämpylää 250 Pizza 1 210 15 ~ 30 Leivinpelti Pikkupullat 2 225 9 ~ 15 Leivinpelti PAISTOKSET Vihannespaistos 2 200 45 ~ 60 vuoassa Lasagne 2 180 45 ~ 60 vuoassa Cannelloni 2 200 40 ~ 55 vuoassa LIHA 1000 Naudanliha 2 190 50 ~ 70 ritilällä 1200 Porsaanliha 2 175 100 ~ 130 ritilällä 1000 Vasikanliha 2 175 90 ~ 120 ritilällä 1500 Paahtopaisto 1500 puoliraaka 2 210 50 ~ 60 ritilällä 1500 kypsä 2 210 60 ~ 70 ritilällä 1500 täysin kypsä 2 210 70 ~ 80 ritilällä 2000 Porsaanlapa 2 180 120 ~ 150 1200 Lammas 2 175 110 ~ 130 1000 Broileri 2 190 60 ~ 80 kokonainen 4000 Kalkkuna 2 180 210 ~ 240 kokonainen 1500 Ankka 2 175 120 ~ 150 kokonainen 3000 Hanhi 2 175 150 ~ 200 kokonainen 1200 Kaniini 2 190 60 ~ 80 paloiteltu 1500 Jänis 2 190 150 ~ 200 paloiteltu 800 Fasaani 2 190 90 ~ 120 kokonainen Lihamureke 2 175 90 ~ 110 vuoassa KALA 1200 Taimen 2 190 30 ~ 40 3-4 kalaa 1500 Tonnikala/Lohi 2 190 25 ~ 35 4-6 filettä Annetut paistolämpötilat ovat ohjeellisia. Nosta tai laske lämpötiloja tarvittaessa. 10
Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista. Grillaus RUOKALAJI Kpl Määrä Paino Kannattimet Grilli Lämpötila Paistoaika (minuutteina) Yläpuoli Annetut paistolämpötilat ovat ohjeellisia. Nosta tai laske lämpötiloja tarvittaessa. 4 3 2 1 Alapuoli Häränseläkkeet 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Pihvit 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8 Makkarat 8 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12 Porsaankyljykset 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14 Kana (puolitettu) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebabit 4 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12 Kananrinta 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Hampurilaispihvit 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10 Kala (fileet) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12 Voileivät 4-6 3 max 5 ~ 7 Paahtoleivät 4-6 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3 11
Hoito ja puhdistus Yleisohjeita Puhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukon alustaa ja suojusta myöten. Älä koskaan käytä teräsvillaa tai hankausaineita. Keittolevyt Likaiset keittolevyt ovat hitaita ja kuluttavat paljon sähköä. Lämmönsiirtoa haittaavat likakerrostumat on aina kaavittava pois mahdollisimman pian. Varsinkin runsaasti sokeria sisältävät ylikiehuneet keitokset tai sulaneet muovit voivat palaa lujasti kiinni levyihin. Menettele jäljelle jääneiden likatahrojen kanssa seuraavasti: 1. Kostuta tahrat vedellä ja astianpesuaineella ja poista jälkikerrostumat puu- tai muovikaapimella. 2. Käytä viimeistelyyn lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutettua sientä. 3. Vaikein lika on poltettava pois TYHJÄ keittolevy kerrallaan seuraavasti: 3a. Käännä levy täysille noin kuudeksi minuutiksi. Levy kuumenee voimakkaasti. Sitä on valvottava koko ajan. 3b. Pyyhi levy puhtaaksi noesta astianpesuaineella kostutetulla sienellä. 4. Kuivaa levyt lopuksi huolellisesti. Uuni Jos uuni on hyvin likainen, menettele seuraavasti: 1. Poista roiskeet ja ylimääiset likakerrostumat puisella tai muovisella paistinlastalla. 2. Pyyhi uunin pohja ja sivut lämpimällä vedellä ja mäntysuovalla kastetulla sienellä. 3. Sulje luukku, valitse ylä-/alalämpö ja lämmitä uunia kymmenen minuuttia 100 C lämpötilassa. 4. Kun uuni on jäähtynyt, pese ja kuivaa se. Jos tarve vaatii, käytä pesussa apuna uuninpuhdistetta. Kuivaa lopuksi pinnat huolellisesti.hoito ja puhdistus. Säilytyslaatikko 1. Laatikossa on kannattimet, yksi kummallakin puolella. Tyhjennä laatikko ja vedä se ulos. 2. Ota laatikosta kiinni molemmilta puolilta niin läheltä liettä kuin mahdollista. 3. Nosta laatikkoa hieman siten, että se vapautuu rajoittimistaan. 4. Vedä laatikko pois liedestä. Sovita laatikko takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. Uunin lampun vaihto Varmista että kaikki säätimet ovat nollaasennossa. Lamppuvaatimukset: a) lämmönsieto vähintään 300 C; b) jännite ja taajuus 230 V - 50 Hz; c) teho 15 W/25 W; d) kanta E 14. Vaihda lamppu seuraavasti (ks. kuvaa): a) paina lasia ja käännä sitä vastapäivään; b) kierrä viallinen lamppu irti; c) kierrä uusi lamppu tilalle; d) sovita lasi takaisin paikalleen; e) uunin valo on sen jälkeen taas kunnossa. Merkkivalojen lamput Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos jokin merkkivalojen lampuista vioittuu. 12
Uunin luukku Varo ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen. Uunin luukun irrottaminen Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Käännä uunin luukku vaaka-asentoon. Käännä kummassakin luukun saranassa oleva kiinnike eteenpäin vasteeseen saakka (A). Käännä luukkua varovasti kiinni vasteeseen saakka. Nosta luukkua siten, että saranat irtoavat paikoiltaan (B). Uunin luukun kiinnittäminen paikalleen Kiinnitä luukku takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä: Aseta luukun saranat saranan reikiin (C). Tarkista, että saranat ovat paikallaan oikein ja tasaisesti kummaltakin puolelta. Laske luukku hitaasti alas. Varo, että luukun kulmat eivät osu luukun alapuolella olevaan uunin runkoon. Käännä lopuksi kiinnikkeet takaisin taakse uunin sisäosaan päin (D). Tarkista varovasti, että luukku toimii oikein. Huomio: Varo, että saranan vivut eivät "napsahda" sormille. Jouset voivat aiheuttaa vammoja. Luukun lasien puhdistaminen Uunin luukun voi tarvittaessa (jos se on likainen) irrottaa, jotta lasi voidaan puhdistaa sisäpuolelta. Huomio: ole erittäin varovainen irrottaessasi ja puhdistaessasi luukun osia: sisäreunat voivat olla terävät! Laita pyyhe alustaksi ja aseta uunin luukku sen päälle vaakatasoon ulkopuoli pyyhettä vasten. Aseta luukku siten, että se ei ole kahvan päällä. Irrota saranoiden välissä olevat sisemmät ruuvit (E). Älä missään tapauksessa irrota saranoiden ruuveja! Aseta rungon ja lasin väliin puulusikka ja nosta runkoa vähän ylöspäin (F). Työnnä runkoa sen jälkeen kahvan suuntaan (G) siten, että osat irtoavat toisistaan. Puhdista lasit. Kiinnitä osat takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä: Aseta runko etureuna edellä lasin kiinnityslevylle (H) keskelle (J) siten, että saranan reiät ovat kohdakkain. Paina runkoa kevyesti, vedä taakse (I) ja kiinnitä paikalleen siten, että kumpikin kiinnityslevy peittyy. Kiinnitä ruuvit (E) paikalleen. 13
Keittotason suoja (lisävaruste) Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä. Aseta keittotason suoja paikalleen painamalla suojan takaosaa, jotta se tarttuu tason reunoihin. 14
Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta kodinkoneiden huoltoa. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. * Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen. Malli (Model)... Tuotenumero (Prod.nr.)... Sarjanumero (Serial nr.)... Ostopäivä... Kuluttajaneuvonta Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min) +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi. Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: * aiheettomasta huoltokäynnistä * ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu. Eu-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle. 15
Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmia ONGELMA SYY TOIMENPITEET Leivonnaiset eivät nouse kunnolla. Leivonnaiset liian kuivia Paistotulos liian tumma Uunin lämpötila liian matala. Leivonnaiset nousevat hetkeksi, mutta jäävät litteiksi. Leipätaikina ei ole noussut kunnolla. Se voi johtua liian pitkästä nousuajasta. Liian vähän hiivaa tai leivinjauhetta. Liian kuuma rasva/nesteseos estää hiivan toiminnan. Liian vähän nestettä ja liian paljon tai väärän tyyppisiä jauhoja voi johtaa leivän kuivumiseen. Jos uunin lämpötila on liian matala, venyy paistoaika liian pitkäksi ja lopputulos on liian kuiva. Jos uunin lämpötila on liian korkea, on paistotulos liian tumma. Tarkista lämpötila. Leipätaikinan tulee nousta jo huoneenlämmössä. Kokeile onko siinä tarpeeksi hiivaa; sormen painallusjäljen on hävittävä itsestään. Tarkista ainekset; vertaa niitä reseptiin. Tarkista nesteen lämpötila ennen hiivan lisäämistä. Sen tulee olla tuorehiivalle 37 C ja kuivahiivalle 45-50 C. Tarkista ainekset sekä jauhojen ja nesteen keskinäiset suhteet; vertaa määriä reseptiin. Tarkista lämpötila. Tarkista lämpötila. Liian korkealle asetettu pelti tai ritilä johtaa ylälämmöllä yläpuolen ylipaistumiseen tai päinvastoin. Tarkista ovatko pellit/ritilä oikealla tasolla. Paistotulos liian vaalea Kuumailman kierto estynyt uunin pohjalle asetetun alumiinifolion, pellin tai astian takia. Varmista ettei uunin pohjalle ole jäänyt mitään sinne kuulumatonta. Vaalean värisissä vuoissa paistotulos on vaaleampi kuin tummissa vuoissa. 16
Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä ongelmia ONGELMA SYY TOIMENPITEET Liesi ei toimi. Liian pitkä paistoaika. Keittolevy lämpenee liian hitaasti. Uunin valo ei toimi. Virta on poikki. Sopimaton kattila/pannu. Säädin väärässä asennossa. Lamppu on viallinen. Tarkista sulakkeet. Huomaa: Jokaisella vaiheella on oma sulakkeensa. Tarkasta ettei ylikuormitussuoja ole lauennut. Käytä tasaisia tai mieluiten lievästi koverapohjaisia astioita. Ota myös huomioon, että lasi ja posliini johtavat heikommin lämpöä kuin metallit, esimerkiksi alumiini. Lämpötilansäädin kannattaa yleensä alussa asettaa täysille ja kääntää sitä pienemmälle vasta tavoitelämpötilaa lähestyttäessä. Vaihda lamppu. 17
Pakkauksen purkaminen Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus on kierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikalliseen kierrätyskeskukseen, ellet ole varma mihin pakkausmateriaali on toimitettava. Varusteet Lieden mukana toimitetaan seuraavat varusteet: - Emaloidut uunipellit ja -pannu - Ritilä - Käyttöohje Tekniset tiedot MITAT (mm) leveys 600 korkeus 900 syvyys 600 Tilavuus (l) uuni 56 Teho (uuni) Ylä-/alalämpö 1800 W Alalämpö 1000 W Ylälämpö 800 W Grilli 1650 W Uunin valo 25 W Yhteisteho: 1825 W Keittolevyt Läpimitta (mm) - teho (W): takana vasen 145-1000 takana oikea 180-1500 edessä vasen 180-2000 edessä oikea 145-1500 Yhteisteho (W): 6000 LIEDEN YHTEISTEHO (W): 7825 Laiteluokka 2 alaluokka 1 ja Luokka 1 18
Asennus A Lieden huolto on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana. Mittaa että liesi sopii sille varattuun tilaan. Tarkasta erityisesti työtason korkeus lattiasta ja sokkelitilan mitat (ks. kuvaa). Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso. Sokkeli on toimituksen yhteydessä koottu 900 mm korkuista työtasoa ja 600 mm syvyyttä silmälläpitäen. Sokkeli on tarvittaessa madallettavissa 850 mm työtasokorkeutta varten. Varmista ettei lieden sähköjohto joudu missään vaiheessa puristukseen. Sokkelin madaltaminen 850 mm työtasokorkeutta varten 1. Kaada liesi selälleen käyttäen esimerkiksi pakkausmateriaalia pehmikkeenä. 2. Irrota säädettävät jalat «A» (4 kpl). 3. Poista sokkelin kiinnitysruuvit «B» (4 kpl). 4. Poista sokkeli paikaltaan. 5. Asenna säädettävät jalat takaisin paikalleen. 6. Nosta liesi pystyyn säädä se vaakasuoraan asentoon. 7. Tilaa lieden myyjältä alaraon peittävä suojalista. B Asennus vaakasuoraan Säädä jalkoja (ks. kuvaa) siten, että liesi asettuu kummassakin suunnassa vaakasuoraan asentoon. Tarkasta vaakasuoruus vesivaa alla tai keittolevylle asetetun, vedellä täytetyn astian avulla. 19
Sähköliitäntä Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilöja/tai omaisuusvahinkoja. Liitäntäohje on liitäntäriman välittömässä läheisyydessä. Lieden liitäntäteho ja jännite on mainittu arvokilvessä, joka on lieden uunikammion oikealla sivulla. Liesi toimitetaan ilman liitäntäkaapelia ja pistoketta. Seuraavia liitäntäkaapeleita voi käyttää: - H05 RR-F - H05 RN-F - H05 VV-F - H05 V2V2-F (T 90) - H05 BB-F - H07 RN-F 20
Svenska Viktig säkerhetsinformation Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis på samma sätt som den gamla. Läs därför genom hela instruktionsboken innan du börjar använda spisen. Lägg speciellt märke till varningar som är märkta med. Om du använder och sköter din spis på rätt sätt kommer du att ha lång glädje och nytta av den. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Barn Det bör finnas en arbetsyta på minst 40 cm på båda sidor om spisen. Alternativt kan spisen installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den andra. Håll barn under uppsikt. Plattor, ugn och kokkärl blir mycket varma under matlagningen och förblir varma under en tid. Beröring kan ge brännskador. Installation Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker. Arbete utfört av lekman kan skada spisen och kan leda till skada på person och/eller egendom. Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du flyttar spisen. Spisen är avsedd att placeras direkt på golvet. Om du avser att placera den på en sockel - se till att den står stadigt och är väl förankrad. Användning Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten. Endast kärl som är avsedda för spisplattor får användas på dessa. Endast ugnsfasta formar och behållare får användas i ugnen. Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används. Alla vred ska vara nollställda. Ugnar blir mycket heta under användning och fortsätter att vara varma länge efteråt. Var försiktig och se till att du inte kommer åt värmeelementen inuti ugnen. Rengöring Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Var försiktig så att du inte skadar ugnsluckans glas när du rengör luckan. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar. Vid rengöring med sprayprodukter, se till att inte spraya på elementen eller på termostatsensorn. Det är absolut förbjudet att rengöra ugnen med hjälp av en högtryckstvätt. Underhåll och service Nollställ samtliga vred innan du byter glödlampa. Service och reparation bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast originalreservdelar. Skrotning av produkten När det är dags att skrota spisen bör du se till att inga olyckor kan inträffa. Se till att nätsladden är ordentligt skild från strömförsörjningen (dra ut kontakten eller få spisen avlägsnad från väggen på lämpligt sätt) och kapa sedan ledningen så nära spisens bakstycke som möjligt. Kontakta kommunen för att ta reda på var du kan lämna in spisen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas. 21
Innehåll Till användaren Viktig säkerhetsinformation 21 Vreden och kontrollamporna 23 Plattorna 23 Ugnen 24 Före första användning 25 Så här använder du 25 Ugnen 26 Använda ugnen 27 Stek-/bakningstabeller 29 Grillning 30 Så här sköter och rengör du 31 Service 34 Råd och tips: Vid praktiska problem 35 Råd och tips: Vid tekniska problem 36 Uppackning 37 Till installatören Tekniska uppgifter 37 Installation 38 Elektrisk anslutning 39 Användning av bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen för att göra den mer överskådlig: Säkerhetsinformation Beskrivning av arbete steg för steg Råd och tips Miljöinformation Denna apparat uppfyller följande EU-direktiv: 73/23 90/683 (lågspänningsdirektiv) 93/ 68 (generella direktiv) 89/336 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), gällande version 22
Vreden och kontrollamporna 4 1 2 3 5 1. Vred för plattor 2. Funktionsvred för ugn 3. Ugnstermostat 4. Kontrollampa för ugnstermostat 5. Kontrollampa som visar om någon funktion är på Plattorna Spisen har 4 plattor. De plattor som är märkta med en röd prick är så kallade snabbplattor som värms upp extra snabbt. Den röda markeringen försvinner efter en tid. 23
Ugnen Information om hur du kan använda funktionerna hittar du i kapitlet Så här använder du. Du kan välja mellan följande funktioner: traditionell ugn Funktionsvred för ugnen undervärme övervärme grill Ugnen är emaljerad. Ugnsluckan består av en inre och en yttre del. Den yttre delen, ugnsluckan, kan du enkelt ta av och rengöra (se kapitlet Så här sköter och rengör du ). Termostatvred Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs en temperatur mellan 50 C och MAX (230 C). Termostatved Termostatlampa ( C) När ugnstemperatur har valts, tänds denna lampa och fortsätter att lysa tills ugnen har uppnått vald temperatur. Därefter tänds och släcks lampan samtidigt med termostaten som en indikation på hur temperaturen hålls. Kontrollampa Denna lampa börjar lysa när ett värmeelement tänds. Förvaringslådan Under ugnen finns en förvaringslåda för spisens tillbehör. Du öppnar lådan genom att ta tag mitt på handtaget och lyfta en aning uppåt. Dra sedan ut lådan. Säkerhetsutrustningen KASTRULLSKYDDET (extra tillbehör) monteras för att göra det svårare för barn att komma åt t.ex. en het kastrull. LUCKSPÄRREN gör det svårare för barn att öppna ugnsluckan. Tryck spärren uppåt när du skall öppna ugnsluckan. 24
Före första användning: Rengör tillbehören Rengör plåtar mm i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt. Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången måste den brännas av. 1. Sätt vredet på högsta temperatur. Ugnsluckan ska vara stängd. 2. Vädra i köket. Stäng av ugnen när de nya lukterna är borta. 3. Tvätta av ugnen och luckans insida med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt. Så här använder du: Plattorna Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten. Vreden för plattorna har fasta lägen som går från 1 till 6. Position 6 är varmast. Du kan vrida vreden åt bägge håll. När du slår på en platta tänds den röda kontrollampan på spisen. Vanligtvis kan du börja med att ha vredet på högsta läget och sedan fortsätta med lägre temperatur. Du kommer snart att lära dig vilka inställningar som passar bäst för olika kärl, mängder och innehåll. Använd om möjligt lock för att minska energiförbrukningen. Glöm inte att stänga av spisen! Välja ett lämpligt kärl För att spara både tid och ström bör bottnen på kastruller och stekpannor vara: - minst lika stor som plattan. Om bottnen är mindre än plattan kommer eventuellt överkok snabbt att brännas fast på plattan. - lätt konkav (inåtböjd) eftersom den planas ut vid uppvärmning. Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på plattorna. Dessa går bort vid rengöring. När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en modell av rostfritt stål som har sandwichbotten, dvs. en botten med lager av olika metaller. 25
Ugnen Lägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller formar direkt på ugnens botten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, håll barn under uppsikt. Vide temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar. Ugnen har följande funktioner: traditionell ugn tak- och bottenelement inkopplade undervärme bottenelement inkopplat övervärme takelement inkopplat grill grillelement inkopplat. För samtliga funktioner tänds den gula kontrollampan när ugnen värms upp, och lampan slocknar när inställd temperatur uppnåtts (tänds och släcks när termostaten slår till och från). Placering i ugnen Ugnen har 4 nivåer (se fig.). 4 3 2 1 26
Använda ugnen All matlagning ska ske med stängd ugnslucka. Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom reduceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt. Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas. Traditionell ugn Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur. Om det krävs mer värme från tak- eller bottenelementen kan plåten flyttas upp eller ner, eller också kan funktionsvredet ställas på (endast övervärme) eller (endast undervärme). Grillning Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur. Vid grillning av kött eller fisk ska du pensla bitarna med lite olja och placera dem direkt på gallret. Rätt nivå i ugnen beror på bitarnas tjocklek. Kom ihåg att placera ugnspannan i falsen längst ner och med lite vatten i. Detta motverkar rökbildning och obehaglig lukt. ANVÄND ALLTID grytlappar när du hanterar en varm ugn. Temperaturen inne i ugnen kan bli så hög som 230 C. Använd alltid ugnsfasta formar och fat i ugnen. Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan. Tillredning med olja eller fett måste ske under konstant övervakning eftersom denna typ av mat kan fatta eld vid alltför kraftig uppvärmning. Av samma orsak måste du vara försiktig när du ska sätta in eller ta ut mat ur ugnen så att olja och fett inte droppar ner på ugnens botten. Om detta ändå sker bör du rengöra ugnen noga för att slippa obehaglig lukt eller rökutveckling. När maten värms upp bildas ånga, på samma sätt som när du kokar vatten. När ångan kommer i kontakt med ugnsglaset kondenseras den och bildar droppar på glaset. Detta är helt normalt, och innebär inte att det är något fel på ugnen. Vi rekommenderar att du torkar bort eventuell kondens efter varje användningstillfälle. 27
Råd och tips vid tillagning av fisk och kött Kött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direkt på ugnsgallret. Om du lägger köttet direkt på gallret måste du komma ihåg att placera långpannan i den nedersta falsen med lite vatten i. Långpannan hindrar att fett droppar ner på ugnens botten.vitt kött, fågel och alla typer av fisk tillagas i allmänhet i medeltemperatur (mellan 150-175 C). Om du vill ha en rostbiff (fransk) med röd eller rosa snittyta är en lägre temperatur (125 C) och längre stektid att rekommendera. Råd och tips vid bakning Kakor bakas ofta i medeltemperatur (150-200 C). Förvärmning av ugnen (ca. 10 minuter) rekommenderas vid bakning av kakor. När du väl satt in kakorna/bullarna i ugnen ska luckan hållas stängd under hela tillagningstiden. Bakningen kan följas genom ugnsluckans glasruta. Råd och tips vid grillning Innertemp. C Kött Rostbiff, blodig 50-55 Rostbiff/ nötstek, röd 55-60 Rostbiff/nötstek, rosa 65 Nötstek, genomstekt 70-75 Skinkstek, fläskstek 80 Karré med ben 85 Rimmad skinka i folie 73-75 Lamm/kalvstek, rosa 70 Lamm/kalvstek, genomstekt 75 Köttfärslimpa 75-80 Fågel Hel kyckling 85 Kyckling/kalkonbröst, filé 75 Kalkon, hel eller halv 90 Fisk Hel fisk ca 1 kg (gös, torsk) 65 Hel lax / sida, ca 1 kg 58 Se till att spetsen på en stektermometern ligger mitt i köttet / fisken, inte i ett fettparti eller mot ben. När du grillar kött eller fisk ska gallret smörjas med lite olja och sedan kan maten placeras direkt på gallret. Under grillningen kommer värmen endast från det övre grillelementet. Därför behöver du tänka på att anpassa nivån i ugnen efter köttets eller fiskens tjocklek. Kom ihåg att placera en långpanna i den nedre falsen med lite vatten i. Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan. Obs! - Var försiktig när du sätter in och drar ut gallret och långpannan så att inte ugnsutrymmets emaljerade yta skadas. 28
Stek-/bakningstabeller Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Traditionell matlagning och tillagning VIKT (GRAM) TYP AV RÄTT Fals Traditionell tillagning 4 3 2 Temp. C 1 Tillagning tid minuter KOMMENTARER Kakor Tung sockerkaka 1 160 60 ~ 80 I kakform Äpplekaka 1 180 40 ~ 60 I form Tårtbotten 2 175 30 ~ 40 Fruktkaka 1 175 45 ~ 60 I kakform Lätt sockerkaka 1 175 35 ~ 45 I kakform Mjuk pepperkaka 1 170 40 ~ 60 I kakform Tunga muffins 2 175 25 ~ 35 På bakplåt Maränger 2 100 90 ~ 120 På bakplåt Lätta muffins 2 200 15 ~ 25 På bakplåt Bröd och pizza 1000 Tunga limpor 1 190 40 ~ 60 1-2 st 500 Formbröd 1 190 30 ~ 45 I form 250 Panpizza 1 210 15 ~ 30 I långpanna Portionsbröd 2 190 12 ~ 20 På bakplåt Vetebullar 2 225 9 ~ 15 På bakplåt Maträtter Potatisgratäng 2 200 45 ~ 60 I ugnsfast form Quiches 1 200 35 ~ 45 I ugnsfast form Lasagne 2 180 45 ~ 60 I ugnsfast form Cannelloni 2 200 40 ~ 55 I ugnsfast form Kött 1200 Fläskstek 2 175 100 ~ 130 I form på galler 1000 Kalvstek 2 175 90 ~ 120 I form på galler 1500 Engelsk rostbiff lätt röd 2 210 50 ~ 60 I form på galler rosa 2 210 60 ~ 70 I form på galler genomstekt 2 210 70 ~ 80 I form på galler 1200 Lamm 2 175 110 ~ 130 Lår 1000 Kyckling 2 190 60 ~ 80 Hel 4000 Kalkon 2 180 210 ~ 240 Hel 1500 Anka 2 175 120 ~ 150 Hel 3000 Gås 2 175 150 ~ 200 Hel 1500 Hare 2 190 150 ~ 200 I delar Köttfärslimpa 2 175 90 ~ 110 I form Fisk 1200 Foreller, hel fisk 2 190 30 ~ 40 3-4 fiskar 1500 Fiskfiléer, i skivor 2 190 25 ~ 35 4-6 filéer OBSERVERA: De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat. 29
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Grillning TYP AV RÄTT Mängd Vikt Fals Grillning temp. Ovansida Undersida Entrecôte 4 800 3 max 12~15 12~14 Biffar 4 600 3 max 10~12 6~8 Korv 8 3 max 12~15 10~12 Fläskkotletter 4 600 3 max 12~16 12~14 Kycklinghalvor 2 1000 3 max 30~35 25~30 Kebab 4 3 max 10~15 10~12 Kycklingbröst (filé) 4 400 3 max 12~15 12~14 Fisk (filéer) 4 400 3 max 12~14 10~12 Varma mackor 4-6 3 max 5~7 Rostat bröd 4-6 3 max 2~4 2~3 4 3 2 1 C Tillagningstid minuter OBSERVERA: De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat. 30
Så här sköter och rengör du Allmänt Spisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andra repande medel som kan skada emaljen, utom till vissa delar av spisen som ibland kan behöva en grovrengöring. Vilka de är och hur du gör kan du läsa om nedan. Plattorna Om plattan är mycket smutsig och fet överförs värmen mindre effektivt till kärlet. Det är bäst att ta bort allt spill omedelbart. Du bör i all synnerhet städa bort socker och sockerhaltiga överkok (t.ex. sylt) omedelbart eftersom det annars bränner fast på plattorna. Inbrända överkok och fläckar 1. Ta bort överkok som bränt fast. Rengör plattan ordentligt med skurmedel och svamp. 2. Skölj med svamp och rent vatten. 3. Övrig smuts och fläckar kan brännas bort. Detta görs för EN TOM platta i taget. 3a. Ställ vredet på maxläge och stäng av efter ca. 6 minuter. Plattan blir mycket varm, och får inte lämnas utan tillsyn. 3b. När plattan har svalnat kan du rengöra den med en fuktig svamp. 4. Torka torrt. Ugnen Om ugnen är mycket smutsig: 1. Använd en stekspade eller liknande för att ta bort spill som sitter fast. 2. Använd en ren svamp för att stryka ut mild såpa på ugnens botten, sidor och bakre vägg (inte i taket). 3. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100 C och över-/ undervärme i ca. 10 minuter. 4. När ugnen har svalnat tvättar du rent emaljytorna med vatten. Om ugnen är extremt smutsig rekommenderar vi att du använder ugnsrengöringsmedel som du kan köpa i vanliga livsmedelsbutiker. Torka av ytan. Förvaringslåda 1. Lådan hänger på två konsoler, en på varje sida. Töm lådan och dra ut den så långt det går. 2. Ta tag på båda sidor av lådan, så nära spisen som möjligt. 3. Lyft lådan lätt uppåt, men bara så mycket att den går fri från spärren. 4. Dra ut lådan (på konsolerna) och lyft ur den. Efter rengöring sätter du lådan på konsolerna och skjuter in den på plats igen. Ugnslampa Kontrollera att strömmen är frånkopplad innan du börjar åtgärda ugnen. Ugnslampor måste ha följande egenskaper: a) tåla temperaturer på upp till 300 C; b) elektrisk spänning: 230 V - 50 Hz; c) elektrisk effekt: 15 W/25 W; d) sockel: E 14. Byt lampa på följande sätt (se fig.): a) Tryck in glaset och vrid det moturs. b) Skruva ur den trasiga lampan. c) Sätt dit den nya lampan. d) Skruva dit glaset igen. e) Anslut strömmen igen. Kontrollamporna Kontrollamporna har normalt lång livslängd. Kontakta service om de slutar fungera. 31
Ugnslucka Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar. Borttagning av ugnslucka Före rengöring kan ugnsluckan tas bort. Öppna ugnsluckan i vågrät position. Fäll upp byglarna på de båda luckgångjärnen bakåt mot luckan så långt som går (A). Stäng sakta luckan tills det tar stopp. Lyft därefter luckan tills gångjärnen lossnar (B). Sätta tillbaka ugnsluckan Luckan sätts tillbaka i omvänd ordning: Sätt tillbaka luckans gångjärn i öppningarna igen (C). Kontrollera att gångjärnen sitter rätt och symetriskt. Öppna sedan luckan långsamt. Kontrollera därvid att luckans hörn inte ligger emot ramen nertill. Fäll slutligen byglarna framåt mot ugnen till låst läge (D). Kontrollera långsamtatt luckan fungerar korrekt. Varning: Låt aldrig luckans gångjärnsspakar smälla igen. Fjäderverkan kan i så fall leda till skador. Inre rengöring av glasskivorna Vid behov (vid nedsmutsning) kan ugnsluckan tas isär för inre rengöring. Varning: Var försiktig vid demontering och rengöring; inuti kan det finnas skarpa kanter! Lägg en kökshandduk under och lägg ugnsluckans utsida på en plan yta. Lägg om möjligt inte luckan på handtaget. Tag bort de båda inre skruvarna (E), som sitter mellan gångjärnen. Lossa aldrig skruvarna på gångjärnen! Sätt en träslev eller liknande mellan ramen och glasskivan och lyft ramen lite uppåt(f). Skjut därefter ramen mot luckhandtaget (G), för att skilja delarna. Rengör glasen. Ihopmontering sker i omvänd ordning : Sätt ramen med överkanten framåt på glasskivans fästplåt (H) och rätta in den mot mitten (J), så att skruvhålen stämmer överens. Tryck därefter på ramen lätt, skjut tillbaka (I) tills den snäpper in, och de båda styrplåtarna är täckta. Sätt till sist tillbaka skruvarna (E). 32
Kastrullskyddet (extra tillbehör) Kastrullskyddet ska vara monterat för att göra det svårare för barn att komma åt kärl på hällen. Fäst kastrullskyddet i hällens bakkant, se fig. 33
Service Reklamation Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstifningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Konsumentkontakt Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771 11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.elektrohelios.se. Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig att kontakta Electrolux service på tel. 0771 76 76 76 eller via e-mail på www.elektrohelios.se. Du kan även söka hjälp via din återfösäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.elektrohelios.sese eller i telefonkatalogen Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Modellbeteckning... Produktnummer... Serienummer... Inköpsdatum... Hur och när uppträder felet? Service och reservdelar (gäller i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna),* eller telefonkatalogens gula sidor hushållsapparatservice. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar. När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem tillhands när du behöver dem. Mod:... 34 Prod. Nr:... Ser. Nr:... Inköpsdatum:... Konsumentrådgivare i Finland Vid eventuella tekniska problem eller om du har frågor angående maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi. Garanti i Finland Produktens garantitid kan definieras separate. Finns det ingen definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpsvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service - vid onödigt servicebesök. - om tillverkarens anvisningarna för installation, användning och skötsel inteföljts.
Råd och tips: Vid praktiska problem PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Bröd och mjuka kakor blir platta. Bröd och kakor blir torra. För låg ugnstemperatur. Bakverket jäser upp, men sjunker sedan samman. Bröddegen har inte jäst rätt. Om du låter bröd jäsa för länge kan det bli platt. För lite jäst eller bakpulver. För varm fett-/vätskeblandning förstör jästens verkan. För lite vätska, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd. Kontrollera att du ställt in den temperatur som rekommenderas i receptet. Degar bör jäsas dragfritt och i rumstemperatur. Du kan testa jäsningen genom att trycka ned den lite lätt fördjupningen ska försvinna av sig själv. Kontrollera att du har tagit den mängd som anges i receptet. Kontrollera alltid vätskans temperatur innan du tillsätter jästen. För färsk jäst gäller 37 C, för torrjäst 45-50 C. Kontrollera i receptet att du har använt rätt mjölsort och rätt mängd vätska i förhållande till mjölmängden. Bakverk/mat blir för mörka Bakverk/mat blir för ljusa För låg ugnstemperatur gör att bakverket får stå inne längre för att bli färdigt, och blir därmed torrt. För hög ugnstemperatur gör att bakverk och annan mat får en mörk yta innan de är färdiga. För hög placering i ugnen vid över-/ undervärme ger för mycket övervärme. För låg placering ger motsatt problem. Aluminiumfolie, långpanna eller bakformar i botten på ugnen hindrar undervärmen. Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar. Kontrollera att du ställt in rätt temperatur. Kontrollera att du ställt in rätt temperatur. Kontrollera i receptet att du valt rätt placering. Låt inget stå på ugnens botten. Byt ev. till mörkare formar. 35