WORLD RECEIVER Yacht Boy 50 WR 5405
2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 Sicherheitund Pflege 14 Betrieb 5 Auf einen Blick 19 Informationen 10 Stromversorgung 203 Service 11 Einstellungen 22 Care and safety 32 Operation 23 Overview 37 Information 28 Power supply 203 Service 29 Settings 40 Sécurité et entretien 50 Utilisation 41 Vue d ensemble 55 Informations 46 Alimentation électrique 203 Service 47 Réglages 58 Sicurezza e cura 68 Funzionamento 59 In breve 73 Informazioni 64 Alimentazione elettrica 203 Service 65 Impostazioni 76 Segurança e conservação 86 Funcionamento 77 Vista geral 91 Informações 82 Alimentação de corrente 203 Service 83 Regulações 94 Seguridad y cuidado 114 Funcionamiento 95 Vista general 119 Información 100 Alimentación de corriente 203 Service 111 Ajustes
NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI 112 Veiligheid en onderhoud 122 Gebruik 113 In een oogopslag 127 Informatie 118 Stroomtoevoer 203 Service 119 Instellingen 130 Bezpieczeństwo i czyszczenie 140 Obsługa 131 Przegląd funkcji 145 Informacje 136 Zasilanie 203 Service 137 Programowanie 148 Sikkerhed og vedligeholdelse 158 Funktion 149 Kort oversigt 163 Informationer 154 Strømforsyning 203 Service 155 Indstillinger 166 Säkerhet och skötsel 176 Användning 167 En överblick 181 Information 172 Strömförsörjning 203 Service 173 Inställningar 184 Turvallisuus ja hoito 194 Käyttö 185 Yleiskatsaus 199 Tietoja 190 Virransyöttö 203 Service 191 Säädöt 3
LOCK SUMMER Santiago New York Chicago Denver H/W 12/24 SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET H.T.Z MIN. Los Angeles Honolulu Wellington Noumea Azores London Sydney Frankfurt Hong Kong Tokkyo Istanbul Moscow Karachi Dubai Dacca Bangkok TURVALLISUUS JA HOITO Yacht Boy 50 2888! SERVICE! 2888 RV2888 Rio de janeiro Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty. Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta (pisaroilta ja roiskeilta). Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astiat voivat kaatua ja ulos valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta. Älkää asettako laitetta avotulelle alttiiksi, esim. kynttilöiden lähelle. Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta poistaa. Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Ette saa itse avata laitetta. Takuuoikeus ei koske vaurioita, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kajoamisesta laitteeseen. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla. Ympäristö Laitteen pakkauksessa on käytetty mahdollisimman vähän pakkausmateriaalia. Pakkausmateriaalit voidaan jakaa kahteen ryhmään: pahvi (laatikko) ja polyetyleeni (pussi). Tutustukaa luonanne päteviin pakkausmateriaalin kierrätystä koskeviin määräyksiin. 184
Denver Noumea Karachi Dubai YLEIS KATSAUS Käyttölaitteet 2888 Yacht Boy 50 2888 12/24 LOCK 2888 2888 SUMMER H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET H.T.Z MIN. New York Chicago 12/24 Santiago Rio de janeiro Los Angeles Honolulu Wellington H/W ON/OFF SUMMER SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET H.T.Z MIN. Azores London Sydney Frankfurt Hong Kong Tokkyo Istanbul Moscow Dacca Bangkok Etupuoli ON/OFF SLEEP HR. MIN. H/W SUMMER ALARM Kytkee laitteen päälle ja pois päältä. Kellon- ja herätysajan säätäminen (tunnit). Kellon- ja herätysajan säätäminen (minuutit). Vaihtaa paikallisen ja maailmanajan välillä; kesäajan säätäminen. Vaihtaa radioherätyksen ja hälytysherätyksen välillä; poistaa hälytystoiminnon. H.T.Z Paikallisen aikavyöhykkeen (paikka aika vyöhyke) säätäminen. 12/24 Vaihtaa 12- ja 24-tuntisen aikamerkinnän välillä. ALARM SET Aktivoi herätysaika-asetuksen; aktivoi herätystoiminnon. SUOMI 185
Noumea Karachi YLEIS KATSAUS TIME SET Kellonajan asettamiseen yhdessä»hr.«:n ja»min.«:n kanssa. LOCK SUMMER New York Chicago Denver Santiago Rio de janeiro Los Angeles Honolulu Wellington Azores London Sydney Frankfurt Hong Kong Tokkyo Istanbul Moscow Dubai Dacca Bangkok LONDON... Kiertokytkin kansainvälisen aikavyöhykkeen säätämiseen. SUMMER Näyttää kansainvälisen aikavyöhykkeen asetetun kesäajan kohdalla. LOCK Näppäinten lukitus ja vapautus. Laitteen oikea puoli TUNING Radio-ohjelmien viritys. MONO/STEREO Valitsee kuuulokekäytössä mono- tai stereovastaanoton. TUNING MONO/STEREO VOLUME DC 3-6V Laitteen vasen puoli VOLUME Muuttaa äänenvoimakkuutta. 0 Liitin korvakuulokkeita varten (3,5 mm-stereo-pistoke). DC 3-6V Liitin verkkolaitetta varten (ei mukana Ó pakkauksessa), perusviritys 3-6 V (200 ma). 186
YLEIS KATSAUS 7654321 SW MW FW SNOOZE LIGHT Laitteen yläosa SW 1... 7 Valitsee aaltoalueet LA (lyhytaalto, taa- MW FM juus 1 7), PA (pitkät aallot), KA (keskiaallot) ja FM (ULA). SNOOZE Lopettaa herätyksen; kytkee näytön tausta- LIGHT valon noin 12:n sekunnin ajaksi. ANTENNA Teleskooppiantenni LA- ja FM-aaltojen vastaanottamiseen. KA-vastaanottoa varten laitteessa on sisäänrakennettu antenni. RESET Laitteen alapuoli RESET Palauttaa laitteen tehdasasetukset. Paristolokero. Ohje: Laitteen takaosassa on yhteensä neljä nappulaa mukana tulleen nahkasuojuksen kiinnittämiseksi. SUOMI 187
YLEIS KATSAUS FM MW SW AM PM Näytöt 000.: 0. 0 HOME WORLD AM PM HOME WORLD - ALARM - 1 TUNE khz MHz Mhz 000.: 0. 0 000:0.0 Näyttää taajuuden ja kellonajan. AM PM 12-tuntinen näyttö. FM MW Näyttää aaltoalueen FM (ULA), keskiaallot (KA) tai SW lyhyet aallot (LA). khz MHz Taajuusnäyttö KA (khz), FM ja LA (MHz). HOME Paikallinen aika on voimassa. WORLD Kansainvälinen aika on voimassa. TUNE Eksakti viritysnäyttö, radiokanava on viritetty ihanteellisesti. Kesäaika on voimassa. Ilmaisee FM-stereovastaanoton (ainoastaan kuulokekäytössä). Herätys keskeytetty tai herätysajastin on päällä. Näppäimet ovat lukittuna. 188
YLEIS KATSAUS 1 Patterit ovat tyhjät. FM MW SW AM PM HOME WORLD 1 TUNE 000.: 0. 0 khz MHz Mhz - ALARM - Herättää hälyttämällä (» «) tai radiolla (» «). HOME SUOMI WORLD AM PM - ALARM - 000.: 0. 0 189
VIRRANSYÖTTÖ 190 DC IN 3-6V Paristokäyttö 1 Avatkaa paristolokero painamalla merkkiä ja ottakaa kansi pois. 2 Varmistakaa napaisuus kotelon merkinnästä asettaessanne paristoa (2 x 1,5 V alkali-, tyyppi mignon LR6/AM3/AA). Ohjeita: Kun paristot ovat lopussa, laitteen näyttöön ilmestyy paristosymboli» «. Poistakaa kaikki paristot, jos ette käytä laitetta pitkään aikaan. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista. Ympäristöohje: Paristoja edes raskasmetallittomia ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin. 1 Verkkokäyttö (verkkolaite 6-6 V/200 ma lisälaite) Tarkastakaa, vastaako verkkolaitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Laite on virraton vain silloin, kun se on irroitettu verkkovirrasta. 1 Työntäkää verkkolaitteen johto»dc 3-6 V Ó«(laitteen vasen puoli) pistokkeeseen. 2 Työntäkää verkkolaitteen pistoke pistorasiaan. Paristolokeroon asetetut paristot kytketään tällöin irti. VOLUME DC 3-6V
SÄÄDÖT Kellonajan asettaminen Maapallon kierrosta johtuen aika on länteen päin mentäessä jäljessä ja itään päin mentäessä edellä. Tästä johtuen maapallo on jaettu 24 tunnin aikavyöhykkeisiin. Järjestelmä perustuu vakioaikavyöhykkeeseen UTC (Coordinated Universal Time), aikaisemmin GMT (Greenwich Meantime). Lyhytaalto-ohjelmat ovat aina UTC-ajassa. Ennen kellonajan säätämistä varmistakaa oma aikavyöhykkeenne. Paikallisen ajan asettaminen Ensimmäisellä käyttökerralla tai virran ollessa kauan aikaa pois päältä näytölle tulee ilmoitus»home«ja»- : --«; ilmoitus aikavyöhykkeestä, esim.»5«, vilkkuu ilmoituksena siitä, että kellonaika täytyy asettaa. 1 Valitkaa aikavyöhyke laitteen etupuolella olevalla kiertonupilla. 2»H.T.Z«:a (laitteen etuosa) painettava. Näyttö: esim.»am«ja»12:00«vilkkuvat. 3 Asettakaa tunnit»hr.«:lla; minuutit»min.«:lla. 4 Vahvistakaa asetus»time SET«:lla. Näyttö: nykyinen paikallisaika. 5 Valitkaa»12/24«:lla joko 12- tai 24-tuntinen näyttö. 6 Säätäkää samalla tavoin kesäaika (katso sivu 192). SUOMI 191
SÄÄDÖT Kesäajan asettaminen 1»TIME SET«:a painettava niin kauan, kunnes kellonaika vilkkuu näytöllä. 2 Siirtäkää»H/W SUMMER«:lla aikaa tunnilla eteenpäin. 3 Vahvistakaa asetus»time SET«:lla. Näyttö: ja» «:lla nykyinen kesäaika. Paikallisen ajan muuttaminen 1»TIME SET«:a painettava niin kauan, kunnes kellonaika vilkkuu näytöllä. 2 Asettakaa tunnit»hr.«:lla; minuutit»min.«:lla. 3 Vahvistakaa asetus»time SET«:lla. Näyttö: nykyinen paikallisaika. Kansainvälisen ajan asettaminen 1 Valitkaa aikavyöhyke laitteen etupuolella olevalla kiertonupilla. Näyttö: valitun aikavyöhykkeen kellonaika. Näytön vaihtaminen paikallisen ja kansainvälisen ajan välillä 1 Valitkaa»H/W SUMMER«:lla joko paikallinen tai kansainvälinen aika. Näyttö:»HOME«tai»WORLD«. 192
SÄÄDÖT Aikanäytön asettaminen 12- tai 24-tuntiseksi 1 Valitkaa»12/24«:lla joko 12- tai 24-tuntinen näyttö. Näyttö:»AM«tai»PM«:lla 12-tuntinen näyttö. Herätysajan asettaminen Herätysaika riippuu aina paikallisesta ajasta»home«. Ennen herätysajan asettamista täytyy valita herätystapa (radio- tai hälytysherätys). 1»ALARM«:a painettava. Näyttö:»ALARM«vilkkuu. 2 Näytön»ALARM«vilkkuessa, valitkaa»alarm«:lla joko radioherätys (» «) tai hälytysherätys (» «). Näyttö:» «tai» «vilkkuu kahden sekunnin ajan ja jää sitten näkyviin. 3»ALARM SET«:a painettava niin kauan, kunnes herätysaika vilkkuu näytöllä. 4 Asettakaa tunnit»hr.«:lla; minuutit»min.«:lla. 5 Vahvistakaa asetus»alarm SET«:lla. Näyttö:»ALARM - «tai» - ALARM«. SUOMI 193
KÄYTTÖ Päälle ja pois päältä kytkeminen 1 Kytkekää laite päälle»on/off SLEEP«:illa. Laite kytkeytyy päälle viimeksi käytössä olleelle ohjelmalähteelle. 2 Kytkekää laite pois päältä»on/off SLEEP«:illa. Radiokäyttö 1 Valitkaa haluttu aaltoalue»sw 1... 7 MW FM«:lla (laitteen yläosa). 2 Virittäkää haluttu radiokanava»tuning«:lla (laitteen oikealla puolella). Ohjeita: Vetäkää teleskooppiantenni ulos FM-vastaanotossa ja kallistakaa se parhaan vastaanoton edellyttämään asentoon. Asettakaa teleskooppiantenni lyhytaaltovastaanotossa pystysuoraan. Keskiaaltojenvastaanotossa (KA) virittäkää antenni kääntämällä laitetta akselinsa ympärillä. 3 Säätäkää haluttu äänenvoimakkuus»volume «:lla (laitteen oikealla puolella). Kuuntelu kuulokkeilla 1 Työntäkää kuulokkeiden jakkipistoke (Ø 3,5 mm, stereo) liittimeen»0«(laitteen vasen puoli). Laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. 194
KÄYTTÖ Stereo-/monovastaanotto (ainoastaan kuulokekäytössä) Jos FM-stereokanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle. 1 Kytkekää»MONO/STEREO«:lla (laitteen oikea puoli) monovastaanotolle. Näyttö:» «sammuu. 2 Kytkekää»MONO/STEREO«:lla (laitteen oikea puoli) stereovastaanotolle. Näyttö:» «Palaa, kun laite vastaanottaa stereo-ohjelmaa. Herätyskäyttö Herätysajan asettaminen 1 Painakaa lyhyesti»alarm SET«:ia. Näyttö: asetettu herätysaika. Herätys radio-ohjelmalla 1 Kytkekää laite päälle»on/off SLEEP«:illa. 2 Valitkaa haluttu aaltoalue»sw 1... 7 MW FM«:lla (laitteen yläosa). 3 Virittäkää haluttu radiokanava»tuning«:lla (laitteen oikealla puolella). 4 Säätäkää haluttu herätyksen äänenvoimakkuus»volume «:lla (laitteen vasen puoli). SUOMI 195
KÄYTTÖ 5 Virittäkää radiokanava (» «)»ALARM«:lla. 6 Kytkekää laite pois päältä»on/off SLEEP«:illa. Laite herättää säädettynä aikana radiokanavan äänellä (herätyksen kesto 1 tunti). Äänisignaalilla herättäminen 1 Virittäkää äänisignaali (» «)»ALARM«:lla. Laite herättää säädettynä aikana signaaliäänellä (herätyksen kesto 1 tunti). Hälytyssignaali voimistuu jaksottaisesti ensimmäisen minuutin aikana, häviää sitten minuutiksi, kunnes taas aloittaa alusta. Herätyksen keskeyttäminen 1 Painakaa herätyksen aikana»snooze LIGHT«:ia. Herätyssignaali (radiokanava tai signaaliääni) loppuu. Näyttö:» «. Herätys alkaa 5 minuutin välein uudelleen (herätyksen kesto 1 tunti). Herätyksen lopettaminen kyseisen päivän osalta 1 Painakaa herätyksen aikana»on/off SLEEP«:ia. Herätyssignaali (radiokanava tai signaaliääni) loppuu. Hälytysääni vaihtuu radiotoiminnoksi. Herätysvalmius asetettuina aikoina säilyy seuraavaa päivää varten. 196
KÄYTTÖ Herätysvalmiuden pois ja päälle kytkeminen 1 Herätystoiminnon lopettamiseksi painakaa»alarm«:a niin kauan, kunnes näytölle ilmestyy»alarm«ja lopuksi sammuu. 2 Herätystoiminnon lopettamiseksi painakaa»alarm«:a niin kauan, kunnes näytölle ilmestyy»alarm - «tai» - ALARM«. Ajastinkäyttö Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radiokäytössä pois päältä esiasetetun ajan kuluttua. Nukahdusaika voidaan valita 15 minuutin ja 90 minuutin väliltä. Uniajastimen päälle kytkeminen 1 Painakaa radion soidessa»on/off SLEEP«:a ja pitäkää se painettuna. Näyttö:» «ja nukahtamisaika jaksoissa»60«,»45«,»30«,»15«ja»90«. 2 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa»on/off SLEEP«. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu nukahdusaika on kulunut loppuun. Uniajastimen pois kytkeminen 1 Uniajastuksen lopettamiseksi etuajassa painakaa»on/off SLEEP«:a. Laite kytkeytyy pois päältä. SUOMI 197
KÄYTTÖ Yleistä Näppäinlukko 1 Painakaa näppäimien lukitsemiseksi»lock«:ia. Näyttö:» «. Äänenvoimakkuuden säätö, stereo-mono-vaihtoehdot ja taajuuden säätö ovat silti käytössä. 2 Painakaa näppäimien vapauttamiseksi»lock«:ia. Näyttö:» «sammuu. Näyttövalaistus 1 Näyttövalaistus syttyy painamalla»snooze LIGHT«:a 12 sekunnin ajaksi. 2 Näyttövalaistuksen voi sammuttaa ennenaikaisesti painamalla»snooze LIGHT«:a. Tehdasasetukset 1 Painakaa tehdasarvojen palauttamiseksi»reset«(laitteen alaosa), esim. klemmarilla. Kaikki säädöt poistetaan muistista. 198
TIETOJA Lyhytaallot Vastaanottimenne voi ottaa vastaan monia aaltoalueita. Haluttujen FM- ja KA-kanavien virittämisestä tulee nopeasti rutiinia, koska kanavat ovat aina samalla kohdalla viritysasteikolla. Ne on sidottu kiinteästi tiettyyn aaltopituuteen ja taajuuteen. Lyhytaaltovastaanotossa näin ei valitettavasti aina ole. Lyhytaaltolähettimien täytyy muuttaa aaltopituuttaan aika usein ilmakehän vaikutusten takia. Useimmat lyhytaaltoalueet ovat käytössä maailmanlaajuisesti ja niitä voidaan käyttää kansainvälisiin radiolähetyksiin. Tähän asti ne ovat ainoita aaltopituuksia, jotka mahdollistavat suoran vastaanoton pitkien etäisyyksien päästä. Siksi radioyhtiöiden lisäksi suuri määrä muita lyhyiden aaltojen käyttäjiä. Näitä ovat esimerkiksi radioamatöörit, laiva- ja lentoliikenne, radionavigointi jne. Haluttujen LA-kanavien kuuntelu edellyttää tietoa taajuuksista ja aallonpituuksista. Useat lyhytaaltoasemat lähettävät mielellään pyynnöstä lähetysohjelmansa, josta saatte selville tarvittavat tiedot. Voitte hakea tiedot myös Internetistä. Deutsche Welle Puh.: +49-(0)228-429-3208 Technische Beratung Fax: +49-(0)228-429-3220 Kurt-Schumacher-Straße 3 Sähköposti: tb@dw-world.de D-53117 Bonn www.dw-world.de SUOMI 199
TIETOJA Tekniset tiedot Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065 (VDE 0860) mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmäääräystä IEC 60065. Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään! 200
TIETOJA Virransyöttö Paristokäyttö Verkkokäyttö Lähtöteho 2 x 1,5 V (tyyppi mignon LR 6/ UM 3/AA) 3-6 V (200 ma)-verkkolaite, tasajännite 100 mw Antennit Teleskooppiantenni Ferriittisauva-antenni Taajuusalueet FM (ULA) KA (keskiaallot) LA 1... 7 (lyhytaallot) Liittimet Tasajänniteliitin Korvakuulokkeiden jakkiliitin Mitat ja paino FM (ULA) ja LA (lyhytaalto) KA (keskiaallot) 87,5... 108 MHz 526,5... 1606,5 khz 5,90... 6,20 MHz (49 m); 7,10... 7,35 MHz (41 m); 9,40... 9,90 MHz (31 m); 11,6... 12,10 MHz (25 m); 13,57... 13,87 MHz (21 m); 15,1... 15,73 MHz (19 m); 17,5... 17,9 MHz (16 m) Ø 4,0 mm, 3-6 V (200 ma) Ø 3,5 mm stereo, 2 x 32 Ω impedanssi 128 mm x 87 mm x 33 mm ( B x H x T); 270 gr SUOMI 201