Sisällysluettelo Index Sivu/Page

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC

Sisällysluettelo Index Sivunumero/Page

Sisällysluettelo Index Sivu/Page

Sisällysluettelo Index Seite/Page

100 JAHRE IM SPORT BERMUDA BENCH. Item Nr.: 45042

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

Index. Sisällysluettelo. 2.1 Packaging Disposal Pakkaus 2.2 Hävittäminen. 3.1 Assembly Steps Kasaamisen vaiheet

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Capacity Utilization

Soutulaite magneettisella vastuksella

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on preparing Presentation

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Casall INFINITY 1.2X CROSSTRAINER 93008

KÄYTTÖOHJE BT

Casall EB600 Kuntopyörä 91003

Kokoamis- ja käyttöohjeet Indoor Bike S

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Efficiency change over time

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Crosstrainer (Malli E820P)

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

HOME TRAINER. Malli B780P

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

anna minun kertoa let me tell you

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

The CCR Model and Production Correspondence

PRO-GO Total Gym F-42507

Alternative DEA Models

Sisällysluettelo Index Sivu/Page

4000 pro B käyttöohje

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Curriculum. Gym card

Casall EB200 Kuntopyörä 91001

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Installation instruction PEM

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

100 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

Benefit B520 Kuntopyörä 91102

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Sisällysluettelo Table of contents

Tätä laitetta voidaan käyttää turvallisesti vain jos se tarkistetaan säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.

KÄYTTÖOHJEET. Asennuspiirustus 550 ELLIPTICAL

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

60 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Other approaches to restrict multipliers

50 ELLIPTICAL SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1. Liikkuvat määreet

Exercise 1. (session: )

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

AYYE 9/ HOUSING POLICY

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

MAGNETTIKUNTOPYÖRÄ. Omistajan käsikirja

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

4000 pro E käyttöohje

The Viking Battle - Part Version: Finnish

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Pure U bike USER MANUAL KÄYTTÖOHJE Serial number Sarjanumero

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

Käyttöohjeet EBS

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

Transkriptio:

Sisällysluettelo Index Sivu/Page. Turvallisuusohjeet. Yleistä. Pakkaus. Kierrättäminen. Safety instructions 0. General 03. Packaging 03. Disposal 03 3. Kasaaminen 3. Kasaamisen vaiheet 4. Ylläpito ja huolto 5. Näyttö ja ohjainyksikkö 5. Ohjainyksikön painikkeet 5. Näyttö 5.3 Ohjainyksikön toiminnot 5.3. Automaattinen ON/OFF toiminto 5.3. Harjoittelu 5.3.. WATT 5.3.. MANUAL 5.3..3 Esiasennetut harjoitteet 5.3..4 USER-tila 5.3..5 Pulssin palautumisen mittaus 5.4 Ongelman ratkaisu 6. Tekniset tiedot 6. Virran kytkentä 7. Harjoiteopas 7. Harjoittelun tiheys 7. Harjoittelun intensiivisyys 7.3 Sykkeeseen pohjautuva harjoittelu 7.4 Harjoittelun rajat 7.5 Harjoittelun kesto 8. Räjäytyskuva 9. Osalista 3. Assembly 04 3. Assembly Steps 04 4. Care and Maintenance 0 5. Computer (UK) 0 5. Computer keys 0 5. Computer functions 5.3 Computer function setting 5.3. Immediate-Start function 5.3. Exercise with settings 5.3.. W att 5.3.. MANUAL 3 5.3..3 PROGRAMS 4 5.3..4 USER-programs 5 5.3..5 HRC 5 5.4 Diagnostic and troubleshooting 7 6. Technical details 8 6. Power supply 8 7. Training manual 9 7. Training frequency 9 7. Training intensity 9 7.3 Heartrate orientated training 9 7.4 Training control 0 7.5 Trainings duration 8. Explosion drawing 3 9. Parts list 5 0

. Turvallisuusohjeet. Safety instructions TÄRKEÄÄ TIETOA LAITTEESTA! Laite on valmistettu DIN EN 957-/9 säädöksen mukaisesti Käyttäjän maksimipaino on30 kg. Laitetta tulee käyttää ainoastaan sille suunnitellussa käyttötarkoituksessa Muu kuin käyttötarkoituksen mukainen käyttö on kielletty, sillä se saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. Maahantuoja ei ota vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen väärinkäytöstä. Laite on suunniteltu uusimpien turvallisuusstandardien mukaisesti. IMPORTANT! The Ergometer is produced according to DIN EN 957-/5 class HA. Max. user weight is 30 kg. The Ergometer should be used only for its intended purpose. Any other use of the item is prohibited and maybe dangerous. The importeur cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment. The Ergometer has been produced according to the latest safety standards. Välttääksesi loukkaantumiset ja vaaratilanteet lue ja noudata seuraavia ohjeita:. Lasten ei tulisi leikkiä laitteella tai laitteen läheisyydessä. Tarkista säännöllisesti pulttien, muttereiden, kädensijojen ja polkimien kiinnitys. 3. Tarvittaessa huolla ja vaihda vaurioituneet osat. Tarkista mahdolliset kulumat osissa. 4. Vältä korkeita lämpötiloja ja kosteutta 5. Lue käyttöohjeet tarkasti ennen laitteen käyttöönottoa 6. Laite vaatii ympärilleen riittävästi vapaata tilaa (,5m suuntaansa). 7. Sijoita laite tukevalle ja tasaiselle alustalle. 8. Älä harjoittele heti ruokailun jälkeen 9. Tarkastuta terveydentilasi lääkärissä ennen harjoittelua 0. Laitteen turvallinen käyttö vaatii kuluvien osien kunnon tarkastelua käytön mukaan. Nämä osat on merkitty osaluettelossa *-symbolilla. Säätömekanismien ei tulisi rajoittaa liikkuvuutta harjoituksen aikana.. Laitetta ei koskaan tule käyttää leikkikaluna.. Älä astu kotelon päälle, vaan ainoastaan astumista varten tarkoitetuille alustoille. 3. Harjoittellessa pukeudu tarkoituksenmukaisesti. 4. Käytä harjoitellessa aina kenkiä. 5. Pidä huoli, että muut henkilöt eivät ole laitteen läheisyydessä harjoitellessasi. 6. Älä säilytä laitetta tiloissa, jossa on korkea kosteusarvo, esimerkiksi kylpyhuoneessa, parvekkeella tai ulkotiloissa. To prevent injury and / or accident, please read and follow these simple rules:. Do not allow children to play on or near the equipment.. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals are tightly secured. 3. Promptly replace all defective parts and do not use the equipment until it is repaired. Watch for any material fatigue. 4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water. 5. Carefully read through the operating instructions before starting the equipment. 6. The equipment requires free space in all directions (at least.5 m). 7. Set up the equipment on a solid and surface. 8. Do not exersice immediately before or after meals. 9. Before starting any training, let yourself examined by a physician. 0. The safety level of the machine can be ensured only if you regularly inspect parts subject to wear. These are indicacated by an * in the parts list. Levers and other adjusting mechanisms of the equipment must not obst ruct the range of movement during training.. Training equipment must never be used as toys.. Do not step on the housing but only on the steps provided for this purpose. 3. Do not wear loose clothing; wear suitable training gear such as a training suit, for example. 4. Wear shoes and never exercise barefoot. 5. Make certain that other persons are not in the area of the home trainer, because other persons may be injured by the moving parts. 6. It is not allowed to place the item in rooms with high humidity (bathroom) or on the balcony. 0

. Yleistä. General Tämä laite on suunniteltu kotikäyttöön. Laite täyttää seuraavat vaatimukset: EN 957-/9 luokka HC. CE-merkintä viittaa EU-direktiiveihin 004/08/EEC ja 006/95/EEC. Laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai vaaratilanteen. Vältä laitteen käyttöä, mikäli se saattaa vaarantaa terveytesi. Ennen laitteen käyttöönottoa tulisi terveydentilasi tarkistaa lääkärillä, jotta mahdollisilta terveysriskeiltä voidaan välttyä. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-/9 Class HA. The CE marking refers to the EU Directive 004/08/EEC and 006/95/EEC. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as intended (for example, excessive training, incorrect settings, etc.). Before starting your training, you should have a complete physical examination by your physician, in order to rule out any existing health risks.. Pakkaus Alla on lueteltu pakkauksen kierrätettävät materiaalit:. Packaging Environmentally compatible and recyclable materials: Laitteen pahvipakkaus CSF-vapaat styroksiosat Pakkausmateriaalit polyeteenistä Pakkausremmit polyeteenistä External packaging made of cardboard Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS) Sheeting and bags made of polyethylene (PE) Wrapping straps made of polypropylene (PP). Hävittäminen Säilytä laitteen pakkausmateriaalit mikäli joudut siirtämään tai lähettämään laitetta. Laitteen pakkausta ei tulisi hävittää sekajätteen mukana.. Disposal Please be sure to keep the packing for the event of repairs / warranty matters. The equipment should not be disposed of in the household rubbish! 03

3. Kasaaminen 3. Assembly Jotta laitteen kasaaminen olisi mahdollisimman helppoa olemme esiasentaneet laitteen tärkeimmät osat. Ennen laitteen käyttöönottoa, lue huolellisesti käyttöohjeet ja etene kasaamisessa ohjeiden mukaisesti. In order to make assembly of the item as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts. Before you assemble the equipment, please read these instructions carefully and then continue step by step as described Pakkauksen sisältö Pura pakkaus ja aseta irto-osat helposti saataville Aseta laitteen runko lattiaa suojaavalle alustalle, koska kasaamaton laite saattaa vahingoittaa lattiaa Varmista, että ympärillä on riittävästi tilaa laitteen kasaamista varten. (,5m suuntaansa). Contents of packaging Unpack all individual parts and place them alongside each other on the floor. Place the main frame on a pad protecting the floor, because without its assembled base feet it can damage / scratch your floor. The pad should be flat and not too thick, so that the frame has a stable stand. Make certain that you have adequate room for movement (at least.5 m) on all sides during assembly. 3. Kasaamisen vaiheet/assembly steps Vaihe / Step 04

Vaihe / Step 05

Vaihe / Step 3 06

Vaihe / Step 4 07

Vaihe / Step 5 08

Vaihe / Step 6 09

4. Ylläpito ja huolto Ylläpito Tarkista säännöllisesti laitteen osat ja tarkista kiinnitykset Tarvittaessa vaihda kuluvat osat. Mikäli osia on tarve huoltaa tai vaihtaa, tee se ennen kuin jatkat laitteen käyttöä. Huolto Puhdistaessa laitetta, käytä ainoastaan kosteaa pyyhettä. Älä käytä voimakkaita pesuaineita. Varmista ettei kosteutta pääse laitteen sisään. Osat jotka saattavat altistua hikoilusta johtuvalle kosteudelle tulisi pyyhkiä kostealla pyyhkeellä. 4. Care and Maintenance Maintenance In principle, the equipment does not require maintenance. Regularly inspect all parts of the equipment and the secure seating of all screws and connections. Promptly replace any defective parts through our customer service. Until it is repaired, the equipment must not be used. Care When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates into the computer. Components that come into contact with perspiration, need cleaning only with a damp cloth. 5. Ohjainyksikkö 5. Ohjainyksikön painikkket RESET: - Lyhyt painallus nollaa aktivoidun arvon asetusvalikossa - Lyhyt painallus average/trip -tilassa aktivoi päävalikon: HRC; Program; Manual - Pitkä painallus (yli sekunttia) average/trip tilassa aktivoi käyttäjävalinnan MODE: Durch Drücken kann eine Funktion bestätigt werden RECOVERY: Pulssin palautumisen mittaus. Antaa käyttäjälle arvosanan -6 palautumisesta. UP/ DOWN: Ohjelman valinta tai arvon muuttaminen. START/ STOP: Aloittaa ja lopettaa harjoituksen. 5. Computer keys RESET: - Briefly pressing this key will resets the activated value in the setting mode - Briefly pressing this key in the average/trip-mode will activate the main menue: HRC; PROGRAM;MANUAL) - Longer pressing (> seconds) in in the average/trip-mode will activate the user selection. MODE: By pressing this key, a function can be confirmed. RECOVERY: Recovery pulse measurement with assignment of a fitness score 6. UP/ DOWN Program selection or increase/decrease of values. A longer press will start the automatic value finder. START/ STOP Start and finish the exercise 0

5. Computer functions RPM Tämä toiminto näyttää arvion kierroslukuina minuutissa (5-00rpm). SPEED Tämä toiminto näyttää arvion nopeusta kilometriä tunnissa. (0-99.9km/h). Tämä on suuntaa antava arvio, jota ei voi verrata normaliin polkupyörään) DISTANCE Tämä toiminto näyttää arvion matkasta (0.0-99.59 km). Kuljettu matka muuttuu 50m välein. TIME Näyttää harjoittelun keston välillä (00:00-99:00) minuuttia. KCAL Näyttää arvion kalorinkulutuksessa välillä -999 kcal. PULSE Näyttää sykkeen 30-40 bpm:n välillä. VAROITUS: Laitteen pulssin mittaus on suuntaa antava ja saattaa olla virheellinen. Liiallinen harjoittelu saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. Mikäli tunnet itsesti huonovointiseksi päätä harjoittelu välittömästi! LEVEL Näyttää vastuksen 6 eri tasoa RPM-harjoitteessa. Harjoitteen profiili esitetään myös. Huomioitavaa: A) Laitteen käynnistäminen lepotilasta: Paina mitä tahansa näppäintä. 5. Computer functions RPM Revolutions per minute.(5-00rpm). SPEED Display of speed in km/h, 0-99.9km/h, (theoretical assumed value), which cannot be compared with the speed value of a regular outdoor bike. DISTANCE Records the distance in 0. km increments (0-99.9) TIME Records the training time in seconds (00:00 99 :59). Calories Shows the energy consumption, based on a efficiency of % to provide the mecahnical power. Range from -999Kcal. HEARTRATE Shows the actual heartrate, range from 30-40bpm. WARNING: Systems with heartrate control can be incorrect. To much exercise could injure your body or can cause dead. If you feel light theaded or weak, stop your exercise immediately! LEVEL Shows the resistance in 6 levels in the rpm-dependant exercise. Additional the profile of the programs, will be shown, too. Remarks A) Waking up the computer from the snooze mode To reactivate the computer from the snooze mode, press any button, please. A pedalling has no function in this mode. B) Arvojen asettaminen Tavoitearvot: Kun saavutat tavoitearvon laite piippaa ja ohjainyksikkö lopettaa laskemisen. C) Recovery Kun olet päättänyt harjoitteen. Paina RECOVERY ja lopeta polkeminen. Ohjainyksikkö laskee pulssia 60 sekunnin ajan. Mikäli syke poikkeaa aloittamisen ja lopettamisen välillä yli 0%, saat arvosanan erittäin hyvä (F). B) Setting values Target values: After achieving the target values, there will be a beep and the computer will stop counting. C) Recovery After you finished your exercise press RECOVERY and stop pedalling. The computer will measure the heartrate for the next 60 seconds. If the difference between the starting and end heartrate is around 0%, you will get the grade F (very good).

5.3 Ohjainyksikön toiminnot 5.3. Automaattinen ON/OFF toiminto Käyttäjämukaavuuden lisäämiseksi olemme sisällyttäneet laitteeseen toiminnon, jolla laitteen käyttö on nopea aloittaa. Syötä virtajohto laitteeseen. Testikuva ilmestyy hetkeksi näyttöön. Päävalikko alkaa vilkkkumaan. Aloita harjoitteesi painamalla START. Laite alkaa kerätä dataa. Painamalla nuolinäppäimiä UP/DOWN voit lisätä tai vähentään vastusta. Enemmän pykäliä merkitsee suurempaa vastusta. Polkeminen muuttuu siis raskaaksi pykälän kasvaessa. Laitteessa on 6 eri vastustasoa. 5.3 Computer Functions 5.3. Immediate-Start function In order to provide optimum user friendliness of your training equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initiation of training was devised. Please do the following : Connect the power supply included in the scope of delivery to the bottom end of the equipment, at the socket provided. A test image will briefly appear on the computer. The main menue starts is blinking. Start your exercise by pressing START. All data starts counting up. By pressing the Level Up or Down buttons you can increase or decrease the work load, more rows will light indicating a harder workout. The elliptical will get harder to pedal as the rows increase. There are sixteen levels of resistance available for plenty of variety. 5.3. Harjoittelu ) Syötä virtajohto laitteeseen. 5.3. Exercise with settings ) Connect the cable from the adapter to the plug at the rear side of the housing ) Näyttö täyttyy hetkellisesti kuvakkeista. Päävalikko alkaa tämän jälkeen vilkkumaan. 5.3.. WATT Valitse WATT nuolinäppäimillä UP/DOWN Paina MODE ja pääset asetusvalikkoon. Seuraavaksi voit valita keston kohdasta Time. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Ajan syöttäminen ei ole pakollista. ) The display will show a full display for a short period of time and afterwards, the main Menue is blinking. 5.3.. WATT Choose WATT with the UP/Down buttons. and you are entering the setting mode. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää Watt-arvon, jota voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Jos sykkeesi ylittää asetutun rajan, laite piippaa. Paina MODE Next is Watt. You may adjust the the Watt value for your exercise. If your actual heartrate is over the set value, the computer starts beeping.

Seuraavaksi voit määrittää PULSE tilan. Voit säätää harjoituksek maksimisykettä. Mikäli sykkeesi ylittää asetetun raja-arvon laite piippaa. Next is PULSE. You may adjust the the max heartrate for your exercise. If your actual heartrate is over the set value, the computer starts beeping. It is not a heartratwe controlled exercise! Paina START ja harjoitus alkaa. 5.3.. Manual Mikäli valitset MANUAL toiminnon, voit säätää vastusta 6 eri tasosta. Paina MODE ja pääset Manual valikkoon. Seuraavaksi voit määrittää harjoituksen keston TIME valikossa nuolinäppäimillä. Paina START ja ohjelma alkaaa. Paina MODE. Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Press START and your excercise begins. 5.3.. Manual If you choose MANUAL, you can change the resistance by pressing the arrow keys in 6 resistance levels. and you are entering the setting mode of MANUAL. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää pulssi-toiminnon. Voit säätää harjoitteen aikaista maksimisykettä. Mikäli sykkeesi ylittää raja-arvon laite aloittaaa piippaamisen. Vastus ei siis säädy sykkeen mukaisesti. Paina START ja harjoitus alkaa. Next is PULSE. You may adjust the the max heartrate for your exercise. If your actual heartrate is over the set value, the computer starts beeping. It is not a heartratwe controlled exercise! Press START and your excercise begins. 3

5.3..3 Esiasennetut harjoitteet Laitteeseen on esiasennettu kaksitoista erilaista harjoitetta. Valite PROGRAM nuolinäppäimillä UP/DOWN ja paina MODE vahvistaaksesi valinnan. Esiasennetun harjoitteen valinta Valitse yksi kahdestatoista esiasennetusta harjoitteesta nuolinäppäimillä UP/DOWN. Harjoitteen pro ili esitetään ohjainyksikön näytöllä. Paina MODE valitaksesi halutun harjoitteen. 5.3..3 PROGRAMS The computer has twelve different programs that have been designed for a variety of workouts. Select PROGRAM by using the UP/ DOWN- keys and press MODE to confirm the selection. Programming preset programs Choose one of tweleve programs by pressing the UP/ DOWN keys, the program figure and the profile will be shown in the display. If you find the desired rogram press MODE for confirmation. Painamalla nuolinäppäimiä UP/DOWN voit säätää harjoitteen vastusta. Paina MODE Seuraavaksi voit valita ajan kohdasta Time. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Ajan syöttäminen ei ole pakollista. BY pressing the UP/ DOWN keys, you can set the height (resistance) of the profile. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää pulssi-toiminnon. Voit säätää harjoitteen aikaista maksimisykettä. Mikäli sykkeesi ylittää raja-arvon laite aloittaaa piippaamisen. Vastus ei siis säädy sykkeen mukaisesti. Next is PULSE. You may adjust the the max heartrate for your exercise. If your actual heartrate is over the set value, the computer starts beeping. It is not a heartratwe controlled exercise! Paina START ja harjoite alkaa. Press START and your excercise begins. 4

5.3..4 Käyttäjän luomat harjoitteet Voit luoda halutessasi omia harjoitteita. Valite käyttäjä USER-kohdasta nuolinäppäimillä UP/DOWN ja paina MODE vahvistaaksesi valinnan. Nuolinäppäimillä UP/DOWN voit säätää ensimmäisen palkin vastustasoa ohjainyksikön näytössä. Paina MODE vahvistaaksesi valinnan. Seuraavan palkin vastustasoa pystyy säätäämään vastaavalla tavalla aina aina viimeiseen palkkiin asti. Paina MODE Seuraavaksi voit valita ajan kohdasta Time. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Ajan syöttäminen ei ole pakollista. 5.3..4 USER programs The Computer has the possibility to save your own designed profile. Select USER by using the UP/ DOWN- keys and press MODE to confirm the selection. By pressing the UP/ DOWN keys, the resistance level for the first bar can be set. If it is done press MODE to confirm it. The next bar is blinking. do it in the same way as described before, till you set the last bar. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää pulssi-toiminnon. Voit säätää harjoitteen aikaista maksimi sykettä. Mikäli sykkeesi ylittää raja-arvon laite aloittaaa piippaamisen. Vastus ei siis säädy sykkeen mukaisesti. Next is PULSE. You may adjust the the max heartrate for your exercise. If your actual heartrate is over the set value, the computer starts beeping. It is not a heartratwe controlled exercise! Paina START, harjoite alkaa ja profiili tallennetaan. Voit säätää vastuksen määrää harjoitteen aikana nuolinäppäimillä UP/DOWN. 5.3..5 TARGET HR (Sykkeen mukaan mukautuva harjoite) Maksimisykkkeen mukaisesti ohjainyksikkö voi säätää vastusta automaattisesti perustuen sykkeeseesi. Press START and your excercise beginns and the profile will be saved. You can adjust the resistance during you exercise all the time by pressing UP/ DOWN. 5.3..5 TARGETHR (Heart rate controlled exercise) According to your max heartrate level, the Computer can adjust the resistance by himself, so you will not overtrain you. Valitse TARGETHR nuolinäppäimillä UP/DOWN ja paina MODE. Seuraavaksi voit syöttää ikäsi nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina MODE. Voit halutessasi valita harjoitteen tason: 55%, 75% tai 90%. Paina MODE valitaksesi halutun tason. Ohjainyksikkö määrittää maksimisykkeen automaattisesti. Choose TARGETHR with the UP/ DOWN-keys and press MODE Now you need to set your age, as well with the UP/ DOWN-keys. You have the option to select 55% (regeneration), 75% (cardio vascular exercise), 90% anerob endurance or to set a target heartrate (THR). if you have chosen the percentage (THR will be explained later). The computer is calculating the max heartrate automatically 5

Seuraavaksi voit valita ajan kohdasta Time. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Ajan syöttäminen ei ole pakollista. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise beginns. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Press START and your excercise beginns. THR-harjoitteen käyttäminen Valitse THR - nuolinäppäimillä UP/DOWN ja vahvista valinta painamalla MODE. Harjoitteen syke voidaan asettaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina MODE Seuraavaksi voit valita ajan kohdasta Time. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Ajan syöttäminen ei ole pakollista. How to deal TargetHR Select THR with the UP/ DOWN keys and confirm by pressing MODE. The exercise heartrate can be set by pressing UP/ DOWN. Next is Time. You may adjust the Time with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää matkan nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is DISTANCE. You may adjust the distance with UP and DOWN. It is not a must to set the time. Press START and your excercise begins. Paina MODE Seuraavaksi voit määrittää kalorit-toiminnon. Arvoa voi muuttaa nuolinäppäimillä UP/DOWN. Arvon syöttäminen ei ole pakollista. Paina START aloittaaksesi harjoitteen. Next is CALORIES. You may adjust the calories value with UP and DOWN. It is not a must to set the calorie value. Paina START ja harjoite alkaa. Press START and your excercise begins. 6

5.4 Ongelman ratkaisu Ongelma Näyttö on pimeänä tai ohjainyksikkö ei toimi 5.4 Diagnostics and Troubleshooting Error No display or computer is not functioning Syy Virta ei kytketty Mitä tehdä? Syötä virtajohto laitteeseen ja pistorasiaan. Katso kasaamisen vaihe 9. - Tarkista kytkennät. Cause No power What to do? Plug the power supply into the socket, or plug the power supply into the connection port on the housing (see Assembly Step 9), or Check cable connections Ongelma Pulssin mittaus ei toimi Error Pulse display defective Syy Virhe kytkennöissä Häiriösignaalit Sykevyö Vääränlainen vyö Mitä tehdä? Tarkista kaikki kytkennät Siirrä muut elektroniset laitteet lähettyviltä. Vaihda sykevyötä. Lähettimen taajuus tulee olla. 5,0 5,5 khz Cause No reception Interference with in the room Chest Strap: Incorrect chest strap What to do? Check all connections Remove (for example cell phone/loud speakers) in the room Use another chest strap, if necessary. The transmitting frequency must be between 5.0-5.5 khz. Ongelma Vastusta ei pysty säätämään Syy Mekaniikka/ohjainyksikkö Mitä tehdä? Tarkista kytkennät Ota yhteyttä jälleenmyyjään Error Step resistance cannot be regulated. Cause Mechanics/control system What to do? Check the packing or Call Service Ongelma Laite heiluu Error Wobbly equipment Syy Kalteva lattia Tukijalat ovat löysällä Mitä tehdä? Säädä tukijalkojen tasoa kunnes laite seisoo tukevasti Kiristä pultit ja mutterit Cause Uneven floor Stand feet are loose What to do? Rotate the height adjusting caps until the stand is stable. Tighten the cap nuts. 7

6. Tekniset tiedot 6. Technical Details 6. Virransyöttö Kiinnitä johto virtalähteestä pistokkeeseen laitteen takaalaosaan. 6. Power Supply (included in the scope of delivery) Connect the cable from the power supply to the respective socked on the lower rear end of the housing. Virtalähteen tiedot: Input: 30 V, 50Hz Output: 8V, 500mA Power Supply Specifi cation: Input: 30 V, 50Hz Output: 8V, 500mA Käytä ainoastaan virtalähdettä, joka tulee tuotteen mukana. Käytettäessä muuta virtalähdettä, varmista että virransyöttö katkeaa automaattisesti ylikuormituksen sattuessa, on suojattu oikosululta ja on sähköisesti kontrolloitu. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa oikosulkuun tai laitteen vioittumiseen. Use only the power supply included in the scope of delivery. If you use another manufacturer s power supply, please ensure that it automatically cuts-off in the event of overload, is short-circuit protected and is electronically controlled. Non-compliance may result in short-circuiting and damage to the computer. Virtajohdon irroittaminen johtaa käyttäjän uudelleen valitsemiseen ohjainyksiköstä. Disconnection of the power pack from the mains or of the power pack plug from the equipment results in a return to User Selection U0 U4 input mode. 8

7. Harjoiteopas 7. Training manual Laitteella harjoittelu mahdollistaa kokonaisvaltaisen kunnon kohottamisen ja tärkeiden lihasryhmien vahvistamisen. Yleisiä huomioita harjoittelusta. Älä harjoittele heti ruokailun jälkeen Jos mahdollista, mukauta harjoitus pulssin mukaan Tee veryttelyä/venyttelyä ennen harjoituksen aloittamista. Lopettaessasi harjoituksen vähennä vauhtia hiljalleen. Älä koskaan lopeta harjoitetta äkillisesti. Venyttele harjoituksen jälkeen. Training with the Ergometer is an ideal movement training for strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory system. General notes for Training Never train immediately after a meal. If possible, orient training to pulse rate. Do muscle warm-ups before starting training by loosening or stretching exercises. When finishing training, please reduce speed. Never abruptly end training. Do some stretching exercises when finished training. 7. Harjoittelun tiheys Kohottaaksesi fyysistä kuntoasi suosittelemme harjoittelua vähintään kolme kertaa viikossa. Tämä on keskimääräinen harjoitustiheys aikuselle, jolla saavutetaan tuloksia kunnonkohotuksessa tai rasvanpoltossa. 7. Training frequency To improve physical fitness and to enhance condition over the long term, we recommend training at least three times a week. This is the average training frequency for an adult in order to obtain long-term condition success or high fat burning. As your fitness level increases, you can also train daily. It is particularly important to train at regular intervals. 7. Harjoittelun intesiteetti Valmistele harjoituksesi huolellisesti. Aloita harjoittelu rauhallisesti, jotta vältyt loukkaantumisilta ja sopeudut harjoitteluun. 7. Training intensity Carefully structure your training. Training intensity should be increased gradually, so that no fatigue phenomena of the musculature or the locomotion system occurs. RPM Kestävyysharjoittelun kannalta on suositeltua valita pienempi vastus ja harjoitella suuremmalla kierrosmäärällä. Varmista, että RPM on yli 80, mutta ei yli 00. RPM In terms of objective endurance training it is recommended in principle to select a lower step resistance and to train at a higher rpm (revolutions per minute). Ensure that the rpm is higher than 60 RPM but does not exceed 80. 7.3 Sykkeeseen pohjautuva harjoittelu Löytääksesi henkilökohtaisen sykealueen suosittelemme, että harjoittelet aerobisella sykealueella. Apunasi voit käyttää ohjekirjan sykediagramia tai laitteen tarjoamia sykkeeseen pohjautuvia harjoitteita. Suosittelemme että 80% harjoitteesta tehtäisiin aerobisella alueella. Voit mukauttaa harjoitteita kuntotasosi kasvaessa ja saavuttaa parempia tuloksia samalla syketasolla. Mikäli sinulla on aiempaa kokemusta sykkeeseen perustuvasta harjoittelusta, voit käyttää sitä apunasi suunnitellessasi harjoitusta. 7.3 Heartrate oriantated training For your personal pulse zone it is recommended that an aerobic training range be chosen. Performance increases in the endurance range are principally achieved by long training units in the aerobic range. Find this zone in the target pulse diagram or orient yourself on the pulse programs. You should complete 80 % of your training time in this aerobic range (up to 75 % of your maximum pulse). In the remaining 0 % of the time, you can incorporate load peaks, in order to shift your aerobic threshold upwards. With the resulting training success you can then later produce higher performance at the same pulse; this means an improvement in your physical shape. If you already have some experience in pulse-controlled training, you can match your desired pulse zone to your special training plan or fitness status. 9

Huomautus: Yksilöllisten erojen vuoksi sykealueet voivat vaihdella. Tämän vuoksi suosittelemme, että määrittelet harjoittelun myös oman kokemuksesi mukaisesti. Note: Because there are persons who have high and low pulses, the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zone) may differ from those of the general public (target pulse diagram). In these cases, training must be configured according to individual experience. If beginners are confronted with this phenomenon, it is important that a physician be consulted before starting training, in order to check health capacity for training. 7.4 Harjoittelun rajat Terveyden, hyvinvoinnin ja tehokkaan harjoittelun kannalta suosittelemme harjoittelun mukauttamista sykkeen mukaan. Tämä sääntö pätee niin aloittelijoihin, kuin myös kokeneimpiin kuntoilijoihin. Suosittelemme pulssin pitämistä 70% - 85% tasolla maksimisykkeestä. Mittaa sykkeesi harjoituksen seuraavissa vaiheissa:. Ennen harjoitusta. 0 minuuttia harjoituksen aloittamisesta 3. Minuutti harjoituksen lopettamisen jälkeen Ensimmäisten harjoitteluviikkojen aikana on suositeltavaa rajoittaa harjoittelun sykeraja 70% tasolle maksimisykkeestä. 7.4 Training control Both medically and in terms of training physiology, pulse-controlled training makes most sense and is oriented on the individual maximum pulse. This rule applies both to beginners, ambitious recreational athletes and to pros. Depending on the goal of training and performance status, training is done at a specific intensity of individual maximum pulse (expressed in percentage points). In order to effectively configure cardio-circulatory training according to sports-medical aspects, we recommend a training pulse rate of 70 % - 85 % of maximum pulse. Please refer to the following target pulse diagram. Measure your pulse rate at the following points in time:. Before training = resting pulse. 0 minutes after starting training = training / working pulse 3. One minute after training = recovery pulse During the first weeks, it is recommended that training be done at a pulse rate at the lower limit of the training pulse zone (approximately 70 %) or lower. Seuraavien -4 kuukauden aikana, voit tehostaa harjoittelua, kunnes saavutat noin 85% tason maksimisykkeestä, kuitenkaan rasittamatta liikaa itseäsi. Jokaista harjoitetta ylemmällä pulssialueella tulisi seurata palauttava harjoite alemmalla pulssialueella (korkeintaan 75% tasolla maksimisykkeestä). During the next - 4 months, intensify training stepwise until you reach the upper end of the training pulse zone (approximately 85 %), but without overexerting yourself. If you are in good training condition, disperse easier units in the lower aerobic range here and there in the training program. so that you regenerate sufficiently. Good training always means training intelligently, which includes regeneration at the right time. Otherwise overtraining results and your form degenerates. Every loading training unit in the upper pulse range of individual performance should always be followed in subsequent training by a regenerative training unit in the lower pulse range (up to 75 % of the maximum pulse). 0

Kun kuntosi kohoaa, suosittelemme myös tehostamaan harjoittelua, jotta saavutat oikean sykealueen. Voit myös tarkastella kuntosi kohoamista higher tness score tuloksen avulla. - When condition has improved, higher intensity of training is required in order for the pulse rate to reach the training zone ; that is, the organism is capable of higher performance. You will recognize the result of improved condition in a higher fitness score (F - F6). Harjoittelusykkeen laskeminen : 0 syketasosta vähennetään oma ikä, jolloin saadaan arvio omasta maksimisykkeestä (00%). Harjoittelusyke Alaraja: (0 - ikä) x 0,70 Yläraja: (0 - ikä) x 0,85 Calculation of the training / working pulse: 0 pulse beats per minute minus age = personal, maximum heart rate (00 %). Training pulse Lower limit: (0 - age) x 0.70 Upper limit: (0 - age) x 0.85 7.5 Harjoittelun kesto Jokaisen harjoituskerran tulisi sisältää lämmittelyvaihe, harjoitteluvaihe, sekä palauttava vaihe loukkaantumisten välttämiseksi. Lämmittely: 5-0 minuuttia matalatempoista harjoittelua Harjoittelu: 5-40 minuuttia intensiivistä harjoittelua yllä mainittujen syketasojen mukaisesti. 7.5 Trainings duration Every training unit should ideally consist of a warm-up phase, a training phase, and a cool-down phase in order to prevent injuries. Warm-up: 5 to 0 minutes slow exercising. Training: 5 to 40 minutes of intensive or not overtaxing training at the intensity mentioned above. Palauttava: 5-0 minuuttia matalatempoista harjoittelua. Lopeta harjoittelu välittömästi mikäli tunnet itsesi huonovointiseksi. Cool-down: 5 to 0 minutes of slow exercising. Stop training immediately if you feel unwell or if any signs of overexertion occur. Aineenvaihdunta harjoittelun aikana: Ensimmäisten 0 minuutin aikana harjoittelusta kehomme kuluttaa lihaksiin varastoitunutta sokeria. Noin 0 minuuttin harjoittelun jälkeen rasva alkaa palaa. 30-40 minuutin harjoittelun jälkeen rasvanpoltto on kehon pääenergian lähde. Alterations of metabolic activity during training: In the first 0 minutes of endurance performance our bodies consume the sugars stored in our muscles. Glycogen: After about 0 minutes fat is burned in addition. After 30-40 minutes fat metabolism is activated, then the body s fat is the main source of energy

Sykealue diagrammi / Pulse Diagram (Syke / Ikä) / (Heart Rate / Age) Syke (Lyöntiä/min.) / Heart Rate (beats / min.) Maksimisyke: = 0- = 0 Age - ikä Maksimisyke * 90% Max. heartrate *90% Maksimisyke * 80% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Aerobinen alue Max. Maksimisyke heartrate *70% * Suggested lower limit Ikä / Age

8. Räjäytyskuva / Explosion Drawing 3

4

9. Osalista / Parts list Osa Description koko / Dimension Määrä / Quantity 4843 - Runko Main frame - Etutuki Front stabilizer -3 Takatuki Rear stabilizer -4 Etutuen pääty (vasen) Left transportation cap -5 Etutuen pääty (oikea) Right transportation cap -6 Aluslevy W asher Ø5xØ0x.0 4-7 Ristipääruuvi Crosshead screw ST4.x6 4-8 Aluslevy W asher Ø8xØ6x.5-9 Kuusiokoloruuvi Allen screw M8x50 4-0 Korkeudensäätö takatuki Height adjustment cap -L Vasen poljin Left pedal -R Oikea poljin Right pedal -L Kotelo vasen Left housing -R Kotelo oikea Right housing -3 Ohjainyksikön kaapeli (ala) Lower computer cable -4 Vastusvaijeri Resistance cable -5 Pystyputken suoja (ala) Lower handlebarpost cover -6 Pystyputki Handlebar post -7 Kuusioruuvi Hexhead screw M8x6 6-8 Käsinkiristettävä ruuvi Grip screw M8x60-9 Ohjainyksikön kaapeli (ylä) upper computer cable -0L Vasen kampi Left crank -0R Oikea kampi Right crank - Muuntaja Adapter 8V, 500mA - Kammen tulppa Crank cover -3 Kuusiokoloruuvi Allen bolt M8x6 3-4 Ylätangon suoja (etu) Upper rear handlebar post cover -5 Ylätangon suoja (taka) Upper front handlebar post cover -6 Ristipääruuvi Crosshead screw ST4.x9-7 Ristipääruuvi Crosshead screw ST4.x5-8 Ohjainyksikkö Computer FY 803-9 Ristipääruuvi Crosshead screw M4x 4-30 Tanko Handlebar -3* Kädensijat Foam for hanldebar Ø3x5x570-3 Ristipääruuvi Crosshead screw ST4.x9-33 Aluslevy W asher Ø6xØx.0-34 Sykesensori Handpulse sensor -35 Suojatulppa Round cap Øx -36 Päätytulppa Endcap Ø5x6-37 Sykesensorin kaapeli W ire for handpulse sensor -38 Istuimen korkeussäätö Grip screw M6x7-39 Holkki Bushing -40 Satulaputki Seat post -4 Istuimen vaakasäätökiristin Grip screw M8x0-4 Aluslevy W asher Ø8xØ0x.0-43 Istuimen liukukannatin Saddle slider -44 Päätytulppa End cap 40x0-45 Kotelon tiiviste Round cover for housing -46* Istuin Saddle -47 0-48 Holkki Spacer Ø4xØ9x30-49 Työkalu Tool -50 Virtajohto Power cord -5 C-Rengas C-ring Ø7-5 Holkki Spacer ØxØ8x4-53* Kuulalaakeri Ball bearing 603R -54 Ristipääruuvi Crosshead screw M5x0 4-55* Moottori Motor -56 Magneetti Magnet -57 Keskiöpyörä Drive wheel -58 Akseli Axle -59 Lukkomutteri Safety nut M8 4-60 Aluslevy W asher Ø8xØ0x.5-6 Välipyörän tuki Idler rod -6 Välipyörä Idler wheel -63 Aluslevy W asher Ø6xØ6x.5 3-64 Ristipääruuvi Hexhead screw M6x0 5

-65 Jousi Spring -66 Kuusioruuvi Hexhead screw M6x0 5-67 Kuusioruuvi Hexhead screw M6x8-68 Kuusikoloruuvi Allen screw M6x -69 Ruuvialusta Plate -70* Kuulalaakeri Ball bearing 600-RS -7 Laakeripesä Ball bearing holder -7 Kuulalaakeri Ball bearing 6003-73 Vauhtipyörä Flywheel -74 Ristipääruuvi Hexhead screw M6x6-75 Aluslevy W asher Ø6xØx. -76 C-rengas C-ring Ø -77 Magneettilevy Magnet board -78 Magneetti Magnet 4-79 Magneetinalusta Magnet bracket -80 Jousialuslevy Spring washer Ø6-8 Jousi Spring -8 Ristipääruuvi Crosshead screw ST 3x0 3-83 Magneettilevyn akseli axle for magnetic board -84 Ristipääruuvi Hexhead screw M6x45-85 Mutterri Nut M6-86 Ristipääruuvi Crosshead screw ST 4.x6-87 Sensori Sensor -88 Ristipääruuvi Crosshead screw ST 4.x9 6-89* Hihna Belt 6P400-90 Vauhtipyörän akseli Flywheel axle -9 Aluslevy Arc washer Ø8xØ0x Osat jotka ovat merkitty *-symbolilla ovat kuluvia osia, joita joutuu tasaisin väliajoin vaihtamaan, mikäli käyttö on aktiivista. Tässä tapauksessa olkaa ystävällisesti yhteydessä maahantuojaan. The part numbers with an * are wear and tear parts, which are subject to natural wear and which must be replaced after intensive or long-term use. In this case, please contact Customer-Service. 6