GEMINAATIOILMIÖT OULULAISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ

Samankaltaiset tiedostot
ITÄMURTEIDEN ERIKOISGEMINAATIO KIURUVETISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ

Pohjoisia näkökulmia puhesuomeen

Mitä murteita Suomessa onkaan?

Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

DIFTONGINREDUKTIO OULULAISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

PERSOONAPRONOMINIEN VARIAATIO PIELAVEDEN MURTEESSA

Aineistot ja kenttä tänään

TAMPERELAISNUORTEN PUHEKIELI JA SEN TIEDOSTAMINEN

Suomen kielen variaatio 4. Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat

Missä mennään Kouluterveyskyselyn valossa? Hanna Ollila THL

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.

Ensimmäinen suomen kielen väitös Tampereella. erikoisgeminaatio. Suomalaisen Kirjallisuuden

KUUSAMOLAISNUORTEN PUHEKIELI JA SEN TIEDOSTAMINEN

Suomen kielen variaatio 3. Murrealueet

Litrasev viinapulloj ja séittemätóista kalijjaa Diftongin reduktio ja geminaatio erään pyhäjärvisistä nuorista koostuvan ryhmän puhekielessä

VAIN NAISASIAKKAITA VARTEN Asunnottomien naisten tulkintoja naiserityisestä asunnottomuustyöstä

HAUKIPUTAALAISEN SUURPERHEEN SISÄINEN VARIAATIO JÄLKITAVUJEN A-LOPPUISISSA VOKAALIYHTYMISSÄ

asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos

TOISEN TAVUN VOKAALIN PUOLIPIDENNYKSESTÄ OULUNSEUTULAISTEN PUHEESSA

Aiheesta tutkimussuunnitelmaan

NÄÄ OOT RUNNOILIJA. OOKKO NÄÄ TAIJJEKOULUSA? SIELTÄ NÄÄ LÖYVVÄT IHMISEN OULUN SEUDUN MURRE MISS FARKKU-SUOMI -ELOKUVASSA

INESSIIVIN JA JÄLKITAVUJEN A-LOPPUISTEN VOKAALIYHTYMIEN VARIAATIO RAAHELAISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

Maakuntien ja seutukuntien suhdanteet

Suullinen asiointi osana viranomaisviestintää. Liisa Raevaara Helsingin yliopisto / Kotimaisten kielten keskus

YLEIS- JA ERIKOISGEMINAATIO ILOMANTSIN KARJALANKIELISTEN SIIRTOLAISTEN IDIOLEKTEISSA

MSD - Kliininen lääketutkimus. IROResearch Lokakuu 2015

Miten tietokone näkee suomen murteet?

Internetin saatavuus kotona - diagrammi

Puhutun suomen muutokset sadan vuoden aikana

Älypuhelimen käytön määrän vaikutus koulumenestykseen ja vireystasoon

LASTEN JA NUORTEN YLIPAINO JA LIHAVUUS

Henkilövahinkoririskit riskiluokan I ruuduissa vuosina

VOIKO KIELENMUUTOKSIA ENNUSTAA?

Perustoimeentulotuen tarve suurinta pääkaupunkiseudulla

Kuluttajien luottamusmaailma

Tutkimus. Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien. Työllisyyskatsaus. 1. vuosineljännes

Maakuntien ja seutukuntien suhdanteet

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei

Pohjoispohjalaista äännehistoriaa ja nykymurretta

DIFTONGINREDUKTIO NILSIÄLÄISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

LASTEN VAATIVA LÄÄKINNÄLLINEN PUHETERAPIAKUNTOUTUS: VALTAKUNNALLINEN SELVITYS

LÄÄKEKORVAUKSET JA -KUSTANNUKSET VÄESTÖRYHMITTÄIN MEDICINE COSTS AND THEIR REIMBURSEMENT ACCORDING TO POPULATION GROUP

Miten väestöennuste toteutettiin?

Työntekijöiden ja asiakkaiden kohtaamiset asumisyksikössä

Pellolaisnuorten ympäristösuhde, murremielteet ja h:n käyttö

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen lausunto susitilanteesta

Alueelliset vastuumuseot 2020

VARIAATION ESITTÄMINEN ISON SUOMEN KIELIOPIN FONOLOGIAN JA MORFOLOGIAN OSUUDESSA

Hyvinvointikysely 2017 Yläkoulu ja toinen aste Joensuun kaupunki

Q1 Olen. Koulutuskysely kevät / 47. Answered: 2,264 Skipped: 0. Mies. Nainen 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 15.55% 352.

Miten kuvata muutosta?

Väinö Linnan Tuntemattoman sotilaan kaakkoismurre ja sen kääntäminen saksaksi

Kieltä ja kulttuuria

-ohjelman vaikuttavuus Seurantatutkimuksen ALUSTAVIA TULOKSIA Lukuinto-pilottikoulujen oppilaiden kyselyiden vertailun perusteella

Nuorten lukemistapojen muuttuminen. Anna Alatalo

TYÖELÄMÄYHTEISTYÖ OPINNÄYTETÖISSÄ

Kuntakohtainen vaihtelu on huomattavaa. Em. indikaattorien kuntakohtaiset jakaumat.

Arcada Nylands svenska yrkeshögskolan Opisk. / opettajat 200 %

Jälkitavun pitkien vokaalien äänteellinen variaatio Kiteen murteessa

Tutkimusyksikön johtajan/tutkinto-ohjelman vastuunhenkilön hyväksyntä

Dnro 269/301/2008. Maa- ja metsätalousministeriö Kala- ja riistaosasto PL VALTIONEUVOSTO

Liite A: Kyselylomake

Kehitysvammaliitto ry. RATTI-hanke. Haluan lähteä kaverin luokse viikonlopun viettoon ja olla poissa ryhmäkodista koko viikonlopun.

Katoavat työpaikat. Pekka Myrskylä

Alkoholinvaikutukset sosiaalisiin suhteisiin

Lapin maahanmuuttotilastoja. Lapin ELY-keskus

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat

Psykologinen tutkimus päihteiden vaikutuksesta opiskeluun

Työpaikkojen sijainti vastavalmistuneilla vuosina

LOUNAISSUOMALAISTEN MURREKÄSITYKSIÄ. Maijastiina Heikkilä Pro gradu -tutkielma Suomen kieli Suomen kieli ja suomalaisugrilainen

Huonokuuloisena vuorovaikutuksessa toisten kanssa

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

Valtuutetut: Kunnan elinvoimaisuuden kehittäminen on kunnan tärkein tehtävä, palvelujen tuottaminen listan viimeisenä

Yhdistysluettelo 2018

Kysely narkolepsiaa sairastavia lapsia ja nuoria hoitaville lääkäreille 2012

AMMATTIKORKEAKOULUOPISKELIJOITTEN KÄSITYKSIÄ OULUN MURTEESTA

Lähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta. Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto

Yhdistysluettelo 2017

Autotalli.com kävijäprofiili. Tavoita ostovoimaiset, autoa aktiivisesti etsivät ostajat

Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?

Katsaus suomalaisen henkilönimistön maantieteelliseen vaihteluun

Suomen murteet, murrearkisto ja Suomen murteiden sanakirja. Suku Heikki Hurtta

Prominenssin toteutuminen kolmessa yleispuhesuomen varieteetissa

SOTILASAVUSTUSTILASTOJA VUOSI 2002

Pojat Tytöt Ei ilmoittanut sukupuolta

Hallinto ja aluetoiminta

NUORTEN TALOUSOSAAMINEN. Tutkimus suomalaisnuorten talousosaamiseen liittyvistä asenteista ja toiveista.

2 Suomen kielen äänteet

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien työllisyyskatsaus 2. vuosineljännes 2003

Vapaaehtoistoiminta antaa iloa!

Tervetuloa opiskelemaan suomen kieltä. Henkilökunnan esittely Perus- ja aineopintojen rakenne Suomen kieli sivuaineena Opettajan kelpoisuusehdot

JHL:n jäsenkysely lastenhoitajien koulutustarpeista

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Ajan trendit suomalaisessa liikuntapolitiikassa jatkuuko Liikkuvan koulun menestystarina?

Kunta- ja yrityspäättäjäkysely Ammattikorkeakoulujen rehtorineuvosto Arene ry

KAUPUNKIKUVATUTKIMUS 2017 Hämeenlinnan kaupunki. Etta Partanen Meiju Ahomäki Tiina Müller

Lapin maahanmuuttotilastoja Anne-Mari Suopajärvi Lapin ELY-keskus

TILASTOKATSAUS 15:2016

SOTILASAVUSTUSTILASTOJA VUOSI 2003

Transkriptio:

GEMINAATIOILMIÖT OULULAISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ Suomen kielen kandidaatintutkielma Oulun yliopisto 11.1.2019 Salla Petäjäjärvi

SISÄLLYS 1. JOHDANTO 1 1.1. Tutkimusaihe 1 1.2. Tutkimusaineisto 2 2. TEOREETTISET LÄHTÖKOHDAT 4 2.1. Sosiolingvistiikka tieteenalana 4 2.2. Dialektologia tieteenalana 5 2.3. Keskeisiä käsitteitä 5 3. METODIT 7 4. ANALYYSI 9 4.1. Erikoisgeminaation idiolekteittainen vaihtelu 9 4.2. Yleisgeminaation idiolekteittainen vaihtelu 11 4.3. Yleisgeminaation vaihtelu konsonanteittain 14 4.4. Yhteenveto 16 5. PÄÄTÄNTÖ 18 LÄHTEET 20 LIITTEET

1. JOHDANTO 1.1. Tutkimusaihe Tutkin kandidaatintutkielmassani oululaisten nuorten puhekielessä esiintyvää yleisgeminaatiota ja itämurteiden erikoisgeminaatiota. Erikoisgeminaatio ei perinteisesti ole osa Oulun seudun murretta, mutta yleisgeminaatio sen sijaan on oululaisille tuttu piirre. Geminaatiolla ylipäätään tarkoitetaan konsonantin kahdentumista pitkän vokaaliaineksen, diftongin tai pitkän vokaalin, edellä. Suomen murteissa esiintyy kolmea erilaista geminaatiota: yleisgeminaatiota, lounaismurteiden erikoisgeminaatiota ja itämurteiden erikoisgeminaatiota. (Palander 1987: 9.) Lounaismurteiden erikoisgeminaatio ei ole tämän tutkimuksen kannalta oleellinen, joten erikoisgeminaatiolla tarkoitan tässä tutkielmassa vain itämurteiden erikoisgeminaatiota. Oulun seudulla kuultava yleisgeminaatio tarkoittaa minkä tahansa konsonantin kahdentumista lyhyen painollisen tavun jälkeen pitkän vokaaliaineksen edellä (tekee ~ tekkee, menee ~ mennee, pyöräilemään ~ pyöräilemmään). Erikoisgeminaatiossa taas konsonantti kahdentuu pitkän vokaalin edellä pitkän painollisen ja pitkän tai lyhyen painottoman tavun jäljessä. (Nuolijärvi 2000: 10 11.) Esimerkkejä erikoisgeminaatiosta ovat muun muassa muodot hiihtämään ~ hiihtämmään tai vaikeeta ~ vaikkeeta. Geminaatioilmiöt kuitenkin leviävät, ja ne ovat tavallaan toisiinsa kytköksissä. Erikoisgeminaation on havaittu ilmaantuvan vain niihin murteisiin, joissa esiintyy yleisgeminaatiota. Samoin myös erikoisgeminaatio alkaa heiketä alueella, jolla yleisgeminaatio heikkenee. (Palander 1987: 57.) Tämän takia ei olekaan yllättävää, että erikoisgeminaatiota voi kuulla myös Oulun seudulla. Tartuin kyseiseen tutkimusaiheeseen siksi, että olen ensinnäkin kiinnostunut murteista ylipäätään, mutta erityisesti geminaatioilmiöt kiinnostavat minua. Asun tällä hetkellä Oulussa ja olen kotoisin Pudasjärveltä, jossa puhutaan aika samanlaista murretta kuin Oulussakin. Yleisgeminaatio on minulle siis murteenpiirteenä varsin tuttu. Erikoisgeminaatio taas tuntuu vieraalta, eikä sen esiintymistä oululaisten nuorten puhekielessä ole tietääkseni vielä tutkittu aikaisemmin.

2 Tutkimusongelmani on se, missä määrin oululaisten nuorten puhekielessä esiintyy yleisgeminaatiota ja itämurteiden erikoisgeminaatiota. Tutkimuskysymykseni ovat siis seuraavat: - Kuinka paljon oululaisten nuorten puheessa esiintyy yleisgeminaatiota ja itämurteiden erikoisgeminaatiota? - Millaisia eroja geminaatioilmiöiden käytöllä on sukupuolten välillä? - Missä konsonanteissa yleisgeminaatiota esiintyy herkimmin? Hypoteesini on, ettei erikoisgeminaatiota esiinny Oulussa kovin paljoa suhteessa siihen, paljonko sitä voisi esiintyä. Olen asunut Oulussa kolme vuotta, enkä ole kyseiseen piirteeseen juuri törmännyt. Yleisgeminaatiota oletan esiintyvän melko tiheästi, sillä sitä kuulen arjessani joka ikinen päivä. 1.2. Tutkimusaineisto Aineistonani käytän Päivi Tolosen (2018) omaan kandidaatintutkielmaansa tallentamaa parikeskusteluaineistoa, joka sisältää kolme noin 20 minuutin mittaista keskustelua. Nauhoitteiden keskustelijat ovat oululaisia yhdeksäsluokkalaisia, joista kaksi on poikia ja neljä tyttöjä. Keskustelut on käyty samaa sukupuolta edustavan luokkakaverin kanssa. Tolonen (2018) on listannut oppilaille keskustelun helpottamiseksi valmiita puheenaiheita, jotka koskevat esimerkiksi koulunkäyntiä ja ammatinvalintaa. Tolosen (2018) aineistossa on ollut alun perin neljäskin tallenne, joka on sisältänyt kahden pojan välisen parikeskustelun. Kyseinen tallenne ei kuitenkaan ole enää saatavilla, joten olen joutunut korvaamaan sen toisella vastaavalla tallenteella. Korvaava aineisto sisältää viiden yhdeksäsluokkalaisen oululaisen keskustelun, joka on tallennettu Oulussa vuonna 2016. Keskustelu on noin 40 minuutin mittainen. Informanteista kolme on poikia, ja keskityn ainoastaan heidän puheeseensa jättäen kaksi tyttöinformanttia huomiotta, jotta aineistossani olisi suunnilleen yhtä monta kummankin sukupuolen edustajaa. Tolosen (2018) aineistosta poiketen kyseessä on oikeastaan haastattelu,

3 jossa tutkija rohkaisee informanttejaan keskustelemaan keskenään, mutta tarvittaessa esittää kysymyksiä, jos keskustelu on tyrehtymässä. Sosiolingvistisessä tutkimuksessa onkin perinteisesti käytetty aineistona haastatteluja, mutta myös arkikeskusteluja on analysoitu (Lappalainen 2001: 74). Jottei informantteja voitaisi tunnistaa tutkielmastani, olen nimennyt heidät Anneksi, Juliaksi, Eveliinaksi, Pepiksi, Mikaeliksi, Johannekseksi, Valtteriksi, Olaviksi ja Ruupertiksi. Informantteja on siis kaiken kaikkiaan yhdeksän.

4 2. TEOREETTISET LÄHTÖKOHDAT Tutkimukseni edustaa sosiolingvististä variaationtutkimusta ja dialektologiaa eli murteentutkimusta. Tässä luvussa esittelen hieman sosiolingvistiikan ja dialektologian taustaa sekä tutkielmani kannalta oleellisia seikkoja suomen murteista ja etenkin geminaatioilmiöistä. Selitän myös joitakin tälle tutkimukselle keskeisiä murteisiin liittyviä käsitteitä. 2.1. Sosiolingvistiikka tieteenalana Pirkko Nuolijärven mukaan sosiolingvistinen tutkimus on saanut alkunsa 1950-luvulla, mutta sosiolingvistiikka käsitteenä alkoi vakiintua vasta 1960-luvulla William Labovin tutkimuksen myötä (Labov 1966). Sosiolingvistiikka on Nuolijärven määritelmän mukaan kielentutkimuksen ala, joka käsittelee kieltä sosiaalisessa ympäristössään ja tarkastelee sosiaalista todellisuutta lingvistiikan keinoin. Se siis kuvaa kieltä sosiaalisena ilmiönä ja pyrkii selvittämään millaiset tekijät vaikuttavat kielen vaihteluun ja muuttumiseen. (Nuolijärvi 2000: 13 14.) Chambersin (1995) mukaan ikä on yksi olennaisimmista sosiaalisista tekijöistä, sillä ihmiset puhuvat yleensä eri tavalla eri ikäluokille. Keskustelu on siis yleensä erilaista, jos siinä on mukana pelkkiä nuoria tai pelkkiä keski-ikäisiä verrattuna siihen, että keskustelussa olisi osallisena monen ikäisiä ihmisiä. Aineistossani kaikki informantit ovat keskenään suunnilleen saman ikäisiä nuoria. Nuorten kieli onkin ollut yksi sosiolingvistisen tutkimuksen kohde alusta alkaen (Lappalainen 2001: 74). Chambersin mukaan nuorilla on usein tarve erottua muista ikäluokista, mikä näkyy myös nuorten käyttämässä kielessä. (1995: 169 171.) Chambersin ja Trudgillin (1980) mukaan toinen merkittävä vaikuttaja kielellisessä variaatiossa on sukupuoli. Sukupuolten välistä eroa voi havaita puhutussa kielessä jo pienillä lapsilla. (Chambers & Trudgill 1980: 71 73.) Sosiolingvistiikka on perinteisesti jaettu kahteen ryhmään: mikro- ja makrososiolingvistiikkaan. Mikrososiolingvistiikka tarkastelee millä tavoin sosiaaliset muuttujat, kuten

5 ikä tai sukupuoli, vaikuttavat ihmisten puhetapaan. Makrososiolingvistiikassa taas keskitytään siihen, mitä ihmiset tekevät kielelleen. Tarkastellaan siis esimerkiksi kielen vaihtoa, säilymistä ja kuolemaa. Myös kielellisiä asenteita ja erilaisten kielimuotojen funktioita tutkitaan. (Nuolijärvi 2000: 15.) Tutkimuksessani tarkastelen aineistoani siis mikrososiolingvistiikan keinoin, sillä otan huomioon puhujien sukupuolen. 2.2. Dialektologia tieteenalana Dialektologia eli murteentutkimus on tutkimusala, joka on keskittynyt paikallismurteisiin ja niiden välisiin suhteisiin. Se on saanut alkunsa jo 1800-luvun loppupuolella. Murteentutkimuksen tavoitteena on kuvata suomen kielen historiallista kehitystä, ja sen metodien avulla Suomesta on pystytty piirtämään kielellinen kartta. Aikaisemmin uskottiin paikallismurteiden katoavan ennen pitkää, joten yksi murteentutkimuksen tehtävistä on ollut säilyttää tietoja niistä jälkipolville. (Nuolijärvi & Sorjonen 2005: 11 12.) Murteentutkimuksen luonne on myös hieman muuttunut ajan saatossa. Siinä missä ennen keskityttiin enemmän tietyn murrealueen fonologisen järjestelmän kuvaamiseen, 1900- luvun loppupuolelta lähtien tutkimuksissa on tarkasteltu yksittäisiä kielenilmiöitä. Tutkijoiden kiinnostuksen kohteena on entistä enemmän kielen vaihtelu. (Palander 2000: 436 437.) 2.3. Keskeisiä käsitteitä Suomen murteet on perinteisesti jaettu kahteen ryhmään: länsi- ja itämurteisiin. Länsimurteisiin luetaan lounaismurteet, lounaiset välimurteet, hämäläismurteet, eteläpohjalaismurteet, keski- ja pohjoispohjalaiset murteet ja peräpohjalaismurteet. Itämurteisiin taas kuuluvat vain savolais- ja kaakkoismurteet. (Palander 2011: 31.) Kaikki tutkijat eivät kuitenkaan ole yhtä mieltä siitä, että suomen murteet pitäisi jaotella vain kahteen pääryhmään, vaan länsi- ja itämurteiden lisäksi yksi pääryhmistä olisi pohjoismurteet (Leino & Hyvönen & Salmenkivi 2006: 26).

6 Matti Pääkkösen (1994) mukaan Oulun seudun murre on syntyjään tyypillinen länsisuomalainen sekamurre. Siinä on hämäläisiä, muinaiskarjalaisia ja itäisiä piirteitä. Oulun seudun murteen sijainnista Pääkkönen toteaa seuraavaa: Se alkaa pohjoisessa Kuivaniemeltä ja päättyy etelässä Siikajoelle. Itäreunalla murteen alueeseen kuuluvat Yli-Ii, Ylikiiminki, Utajärvi, Muhos, Rantsila, Paavola ja Revonlahti. (Pääkkönen 1994: 288.) Liitteessä 1 Oulun seudun murre sijoittuu kohtaan 5b. Yleisgeminaatio ja erikoisgeminaatio ovat molemmat vähittäisiä äänteenmuutoksia. Kyseisille äänteenmuutoksille on tyypillistä, että ne usein ilmenevät aluksi erivahvuisena esimerkiksi eri ikäryhmissä tai sosiaaliryhmissä. (Nahkola & Palander 1981: 7 ja siinä mainitut lähteet.) Mantila luokittelee yleisgeminaation yhdeksi laaja-alaisista puhekielisyyksistä. Niillä hän tarkoittaa kielenpiirteitä, joiden maantieteellinen levinneisyys on niin laaja, etteivät ne aina noudata itä- ja länsimurteiden rajaa tai leimaa jotain tiettyä murrealuetta. Piirteiden esiintyvyydessä on kuitenkin eroja esimerkiksi kaupungin ja maaseudun sekä eri ikäryhmien välillä. Maaseudulla ne edustuvat yleensä vahvemmin kuin kaupungissa. Yleisgeminaation laajuudesta kertoo myös se, että sen levinneisyys kattaa suurimman osan Suomen pinta-alasta. (Mantila 1997: 14.) Yleisgeminaatiota oululaisten nuorten puhekielessä on Laakon (1997: 70) mukaan aikaisemmin tutkinut ainakin Terttu Kananen vuoden 1994 pro gradu -tutkielmassaan Kyllä mää piän itteäni täytenä oululaisena. Kanasen (1994) tutkimuksessa yleisgeminaatiota on esiintynyt eniten työnhakijoilla, toiseksi eniten ammattikoululaisilla ja selkeästi vähiten lukiolaisilla. Tavalliseen tapaan yleisgeminaatio on ollut tytöillä heikompaa kuin pojilla. (Laakko 1997: 70 ja siinä mainitut lähteet). Sosiolingvistisissä tutkimuksissa on nimittäin usein havaittu, että tyttöjen puhekieli on poikien puhekieltä yleiskielisempää ja muodollisempaa (Chambers 1995: 124 125). Toisaalta osassa Laakon listaamista tutkimuksista, jotka on kaikki tehty eri alueilla, tulokset osoittavat, että välillä myös tytöt ja naiset ovat poikia ja miehiä murteellisempia (esim. Makkonen 1997: 56 57). Itämurteiden erikoisgeminaatio, tai laajentunut geminaatio, kuten Kettunen sitä nimittää (Kettunen 1940: 7), sen sijaan on nimensä mukaisesti itämurteiden piirre, vaikka toisaalta sitä tavataan myös varsinaisten itämurteiden ulkopuolella (Palander 1987: 11). Palanderin osoittama erikoisgeminaation esiintymisalue kartalla näkyy liitteessä 2.

7 3. METODIT Käytän tutkielmassani kvantitatiivista metodia. Aion siis laskea, minkä verran aineistossani esiintyy geminaatioilmiöitä suhteessa siihen, paljonko niitä voisi esiintyä. Tutkin myös, onko sukupuolella mahdollisesti vaikutusta geminaatioilmiöiden esiintymismäärään. Puhujien iästä en voi tehdä minkäänlaista vertailua, koska kaikki aineistoni informantit ovat suurin piirtein saman ikäisiä keskenään. Sen sijaan lasken myös missä konsonanteissa yleisgeminaatiota esiintyy herkimmin, ja vertailen taas tyttöjen ja poikien tuloksia keskenään. Erikoisgeminaatiosta jätän tämän huomiotta, koska sitä ei esiinny aineistossani niin paljoa, että olisi järkevää tarkastella niitä konsonanteittain. Erikoisgeminaatiota tarkastellessani käytän samaa menetelmää kuin Liisa Väisänen pro gradu -tutkielmassaan Itämurteiden erikoisgeminaatio kiuruvetisten nuorten puhekielessä (2017: 17), eli jaottelen erikoisgeminaatioasemissa olevat konsonantit kolmeen asteeseen: yksinäiskonsonantti (x), geminaation väliaste (x ) ja täysgeminaatta (xx). Palander on käyttänyt tutkimuksessaan neljää eri pituusastetta: yksinäiskonsonantti (x), puolipitkä konsonantti (x ), lyhytalkuinen geminaatta (x x) ja täyspitkä geminaatta (xx). Hänen mukaansa joskus geminaatat voidaan jaotella jopa viiteen eri pituusasteeseen, joista yksi on ylipitkä geminaatta (x x). (Palander 1987: 20.) Menettelen kuitenkin mieluummin Väisäsen (2017) tavoin, koska en kykene erottamaan geminaattojen pituusasteita yhtä tarkasti kuin Palander (1987). Aineistostani litteroin lähes kaiken, jotta sen tarkasteleminen olisi helpompaa. Tarkemmin litteroin kuitenkin ainoastaan geminaatiotapaukset esiintymisympäristöineen. Litterointiin olen käyttänyt Mantilan ja Pääkkösen (2010: 30 34) menetelmää, jota olen kuitenkin hieman karkeistanut: - Pitkää vokaalia merkitsen kahdella vokaalin merkillä, esim. kiinnostaa - ü:tä merkitsen y:llä, esim. määrä on vaan lisääntyny - Svaavokaalin merkitsen lyhyen vokaalin veroisena, esim. kolome - Diftonginreduktiosta merkitsen vain täysin redusoituneet muodot, esim. aena - Diftongin avartumaa en merkitse - Vokaalien välistä tavunrajaa en merkitse

8 - Erikoisgeminaation jaottelen kolmeen asteeseen: yksinäiskonsonantti x, geminaation väliaste x sekä täysgeminaatta xx - Laryngaaliklusiilin ja lujan alukkeen merkitsen heittomerkillä, esim. anna olla. Seuraavassa luvussa tarkastelen yleis- ja erikoisgeminaatioesiintymiä idiolekteittain ja vertaan, onko sukupuolella vaikutusta geminaatioilmiöiden esiintymismäärään. Tarkastelen yleisgeminaatiota myös konsonanteittain.

9 4. ANALYYSI Tässä luvussa tarkastelen informanttieni geminaatioesiintymiä idiolekteittain. Kaikki aineistona käyttämäni tallenteet ovat noin 20 minuutin mittaisia, lukuun ottamatta tallennetta, jossa puhujia on yhteensä viisi. Vaikka Tolosen (2018) tallentamat parikeskustelut ovat kaikki suunnilleen saman mittaisia, on otettava huomioon, että kaikki informantit eivät silti puhu tismalleen samaa määrää. Tämän vuoksi jonkun puhe saattaa sisältää enemmän konteksteja, joissa erikoisgeminaatiota voisi esiintyä, kuin jonkun toisen. Erikoisgeminaatiosta en tarkastele sen konsonantteja, jotka geminoituvat herkimmin, koska minulla ei yksinkertaisesti ole tarpeeksi aineistoa siihen. Aineistossani esiintyy erikoisgeminaatiota yhteensä vain 12 kertaa, joten niiden tarkempi tutkiminen ei ole kovin mielekästä. Yleisgeminaatiota sen sijaan tarkastelen myös konsonanteittain luvussa 4.3. 4.1. Erikoisgeminaation idiolekteittainen vaihtelu Olen jakanut erikoisgeminaation idiolekteittaisen vaihtelun kahteen eri alla olevaan taulukkoon (taulukot 1 ja 2). Ensimmäinen taulukko kuvaa tyttöjen erikoisgeminaation esiintymismäärää ja toinen poikien. Informantit ovat taulukossa ylhäältä alas siinä järjestyksessä, että ylimpänä on informantti, jonka puheessa erikoisgeminaatio on voimakkaimmillaan. TAULUKKO 1. Tyttöjen erikoisgeminaation esiintymät ja niiden prosenttiosuudet. INFORMANTIT EI ERIKOISGE- MINAATIOTA f (%) VÄLIASTE TÄYSGEMI- NAATTA f (%) f (%) Eveliina 56 (94,9%) 2 (3,4 %) 1 (1,7 %) Anne 70 (97,2 %) 1 (1,4 %) 1 (1,4 %) Julia 81 (97,6 %) 1 (1,2 %) 1 (1,2 %) Peppi 67 (98,5 %) 0 (0 %) 1 (1,5 %) Yhteensä f 274 4 4 % 97,2 % 1,4 % 1,4 %

10 TAULUKKO 2. Poikien erikoisgeminaation esiintymät ja niiden prosenttiosuudet. INFORMANTIT EI ERIKOISGE- MINAATIOTA f (%) VÄLIASTE TÄYSGEMI- NAATTA f (%) f (%) Ruupertti 98 (97,1 %) 2 (1,9 %) 1 (0,9 %) Valtteri 69 (98,6 %) 1 (1,4 %) 0 (0 %) Mikael 45 (100 %) 0 (0 %) 0 (0 %) Johannes 18 (100 %) 0 (0 %) 0 (0 %) Olavi 25 (100 %) 0 (0 %) 0 (0 %) Yhteensä f 255 3 1 % 98,5 % 1,2 % 0,4 % Kuten taulukoista 1 ja 2 on pääteltävissä, erikoisgeminaatiota esiintyy aineistossani vain harvakseltaan. Tyttöjen puheessa erikoisgeminaatiota esiintyy vain 8 kertaa kaikista 282 mahdollisesta tapauksesta. Tyttöjen puhe on myös siinä mielessä yhtenevämpää kuin poikien, ettei geminaatioasemallisten muotojen määrässä esiinny suurta variaatiota. Vähiten sellaisia konteksteja, joissa erikoisgeminaatio voisi esiintyä, on Eveliinan puheessa (56 tapausta), ja eniten Julian, (83). Ero ei siis määrällisesti ole kovin suuri. Esimerkkejä tyttöjen erikoisgeminaatioasemallisista muodoista: (1) ja sitte kahev viikom päästä uuesttaan (Anne) (2) paitsi ei sittekkää (Peppi) (3) nii sitte me se korjattiij ja semmosia tämäŋ kokosia kiviä pyöriteltìin siinä (Julia) (4) mää en oo lukenu olleŋkaa (Eveliina). Kuten taulukosta 2 käy ilmi, poikien aineistossa sen sijaan on enemmän yksilöllistä vaihtelua siinä, kuinka paljon heidän puheessaan esiintyy konteksteja, joissa erikoisgeminaatio voisi olla. Poikien puheessa myös varsinaiset erikoisgeminaatioesiintymät ovat harvinaisia: erikoisgeminaatiota esiintyy vain 4 kertaa kaikista 259 mahdollisesta tapauksesta. Eniten geminaatioasemallisia muotoja esiintyy Ruupertin puheessa (101 kertaa) ja vähiten Johanneksen (18 kertaa). Taas on kuitenkin otettava huomioon se, etteivät kyseiset

11 informantit puhuneet lähellekään yhtä paljoa tallenteiden aikana. Ruupertti oli parikeskustelussa Mikaelin kanssa, ja Johannes taas oli osana viiden hengen ryhmäkeskustelua. Ryhmäkeskustelussa taka-alalle jättäytyminen on helpompaa kuin parikeskustelussa, jossa keskustelua yleensä syntyy molemmille osapuolille. Esimerkkejä poikien erikoisgeminaatioasemallisista muodoista: (5) ja sitte se on sillain että mennään nukkummaan (Ruupertti) (6) tunniksit tai pariksikkik kattom aan (Ruupertti) (7) no hommataar rahhaa nii pääst ää elokuviin (Valtteri) (8) mitkä ammatit ne kiinnostaa sua (Mikael). Mielenkiintoista tuloksissani on kuitenkin se, että erikoisgeminaatiota esiintyy enemmän tytöillä kuin pojilla. Kuten luvussa 2.3. mainitsen, tavallisesti tytöt puhuvat poikia yleiskielisemmin (Chambers 1995: 124 125). On siis yllättävää, että tilanne onkin ihan päinvastainen. Aineistoni on toki melko suppea, ja erikoisgeminaatiota esiintyy siinä varsin vähän. Sama havainto voidaan kuitenkin tässä aineistossa tehdä myös yleisgeminaation esiintymistä, joita tarkastelen luvussa 4.2. 4.2. Yleisgeminaation idiolekteittainen vaihtelu Kuten Oulun seudun murteelle on tyypillistä, aineistossani esiintyy huomattavasti enemmän yleisgeminaatiota kuin erikoisgeminaatiota. Olen koonnut alle informanttieni yleisgeminaation idiolekteittaisen vaihtelun kahteen eri taulukkoon: taulukko 3 esittää tyttöjen idiolekteittaista vaihtelua ja taulukko 4 poikien. Toisin kuin erikoisgeminaatiosta, yleisgeminaatiosta en tarkastele väliastetta. Olen siis jakanut taulukoihin geminaatioasemalliset muodot kaksiportaisesti: ei yleisgeminaatiota ollenkaan ja täysgeminaatta. Informantit on jälleen aseteltu taulukkoon ylhäältä alas siinä järjestyksessä, että ylimpänä on informantti, jonka puheessa geminaatiota esiintyy voimakkaimmin.

12 TAULUKKO 3. Tyttöjen yleisgeminaation esiintymät ja niiden prosenttiosuudet. INFORMANTIT EI YLEISGEMINAA- TIOTA f (%) TÄYSGEMINAATTA f (%) Anne 6 (16,2 %) 31 (83,8 %) Julia 14 (28,6 %) 35 (71,4 %) Peppi 18 (38,3 %) 30 (62,5 %) Eveliina 14 (48,3 %) 15 (51,7 %) Yhteensä f 52 110 % 32,1 % 67,9 % TAULUKKO 4. Poikien yleisgeminaation esiintymät ja niiden prosenttiosuudet. INFORMANTIT EI YLEISGEMINAA- TIOTA f (%) TÄYSGEMINAATTA f (%) Ruupertti 38 (47,5 %) 42 (52,5 %) Valtteri 25 (51,1 %) 24 (48,9 %) Johannes 4 (57,2 %) 3 (42,8 %) Olavi 14 (82,4 %) 3 (17,6 %) Mikael 21 (95,5 %) 1 (4,5 %) Yhteensä f 102 72 % 58,6 % 41,4 % Tytöillä yleisgeminaatiota esiintyy varsin vahvasti, sillä heidän yhteenlaskettu yleisgeminaatioprosenttinsa on 67,9 %. Konteksteja, joissa yleisgeminaatio voisi esiintyä, on eniten Julian puheessa (49 tapausta). Vähiten niitä esiintyy Eveliinalla (29 kertaa). Prosentuaalisesti eniten yleisgeminaatiota esiintyy kuitenkin Annella, jonka yleisgeminaatioprosentti on 83,8 %. Vähiten sitä esiintyy Eveliinalla, jonka yleisgeminaatioprosentti on vain 51,7 %. Kuten taulukko 3 osoittaa, yhdenkään tytön yleisgeminaatioprosentti ei ole alle 50 %. Pojilla tilanne onkin aika lailla toisin päin: vain yhden informantin yleisgeminaatioprosentti on 50 % tai enemmän (taulukko 4). Esimerkkejä tyttöjen puheesta: (9) en haluais välttämättä et mulla tullee niiŋku parhaat kaverit sillee sammaaŋ kouluun että (Julia) (10) nii sillon se on vähä ärsyttävvää (Anne)

13 (11) joo ku ei mulla oo mittää hajua missä se assuu muuta ku että Pateniemessä (Eveliina) (12) muistakko sää ku sää tulit tänne ekaa kertaa (Peppi) (13) ja sit se alko puhuu sille pitkähiuksiselle sillee (Eveliina). Kuten taulukot 3 ja 4 osoittavat, pojilla yleisgeminaatiota kuten erikoisgeminaatiotakin esiintyy vähemmän kuin tytöillä. Kaikkien poikien yhteenlaskettu yleisgeminaatioprosentti on 41,4 %, kun taas tyttöjen prosentti on 67,9 % (taulukot 3 ja 4). Pojista varsinkin Mikael puhuu melko yleiskielisesti. Erikoisgeminaatiota hänen puheessaan ei esiinny ollenkaan ja yleisgeminaatiotakin vain kerran kaikista 22:sta mahdollisista kerroista. Esimerkkejä poikien puheesta: (14) varmaa issoin asia miŋkä käy kesällä ja tyyppi ei muista sitä (Ruupertti) (15) sää käytät ommaa rahhaa koulutarvikkeisiin (Ruupertti) (16) pittää osatak kirjottaa raportti, varmaa jokaisen ammatissa tullee ollee joku raportiŋ kirjottaminej joskus (Valtteri) (17) opiskelijoita väsyttää aina nii niillä menee aina lujaa (Valtteri) (18) miks ei vaa voi puhuu normaalisti (Valtteri). 4.3. Yleisgeminaation vaihtelu konsonanteittain Tässä luvussa tarkastelen, missä konsonanteissa yleisgeminaatiota esiintyy aineistossani kaikkein useimmin. Aineistossani yleisgeminaatioasemissa esiintyvät klusiilit k, p, ja t, frikatiivit s ja h, likvidat l ja r, nasaalit n ja m sekä puolivokaalit j ja v. Vertailen myös, onko tyttöjen ja poikien tuloksissa eroavaisuuksia. Kaikissa edellä mainituista yleisgeminaatioasemista ei kuitenkaan esiinny geminaattaa. Geminaatioasemallisia j-konsonantteja esiintyy aineistossani nimittäin yhteensä vain 5 kertaa, eikä yksikään niistä ole geminoitunut.

14 Esimerkkejä geminaatioasemallisista konsonanteista: (19) ja sitte vaa tuhlata sitä rahhaa sillai (Ruupertti) (20) uusii opettajii tutustumine (Ruupertti) (21) eihär runoakkaa voik kirjottaa ilmar runollista kirjakieltä (Valtteri) (22) no jos musta nyt joku pappi tullee nii varmaa sitte (Valtteri) (23) ootko sammaa mieltä (Valtteri) (24) nii ai oŋko se menossa tänääŋ klinikalle (Eveliina) (25) siihem pääsis sillain noppeeta (Julia) (26) sivujem määrä on vaan lisääntyny (Mikael) (27) että ei tässä mittää (Anne) (28) no iha hyvvää (Julia). Olen koonnut sekä tyttöjen että poikien yleisgeminaatioprosentit alla olevaan diagrammiin (kuvio 1). Sininen palkki kuvastaa poikia ja oranssi tyttöjä. Geminaatioasemalliset konsonantit ovat alalaidassa aakkosjärjestyksessä.

15 KUVIO 1. Poikien ja tyttöjen yleisgeminaatioprosentit konsonanteittain. 90,00% 80,00% 70,00% 60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00% h j k l m n p r s t v Pojat Tytöt Kuten kuviosta 1 näkee, sekä tytöillä että pojilla suurin yleisgeminaatioprosentti on konsonantissa h. Asiaan saattaa vaikuttaa Tolosen (2018) laatima lista puheenaiheista, sillä yksi aiheista on ollut viikko- ja kuukausiraha. Tämän vuoksi yksi useasti toistuva muoto aineistossa on rahhaa (ks. esimerkit 15 ja 19). Yksi aineistoni tallenteista ei toki ole Tolosen keräämä, mutta silti myös siinä muoto rahhaa esiintyy kerran. Konsonantti h geminoituu kuitenkin muissakin tapauksissa: (29) mut se kait puhhuu vaŋkieŋ kans ja tällee (Ruupertti) (30) me tehhääŋ kaikkia projekteja kotona (Julia). Tytöillä seuraavaksi suurin yleisgeminaatioprosentti on konsonantissa l, kun taas pojilla se on konsonantissa n. Pojilla suurin osa geminaatioasemallisista l-konsonanteista on muodossa pelaaminen tai peleihin, jotka pysyvät suhteellisen systemaattisesti geminoitumattomina läpi aineiston. Toisaalta pojilla konsonantti n geminoituu itse asiassa vain 5 kertaa, mutta koska geminaatioasemallisia n-konsonantteja on poikien aineistossa yhteensä vain 9, tulee yleisgeminaatioprosentista suhteellisen suuren kuuloinen 55,5 %.

16 Esimerkkejä geminaatioasemallisesta l-konsonantista: (31) tiiäksää ketä sinne tullee (Peppi) (32) se nostaa sen sylliin siinä (Eveliina) (33) mitä no pelaamistaki harrastat nii mitä pelejä (Ruupertti) (34) no mä pelaaŋ koulussa puhelimella (Ruupertti). Aineistossa on paljon vaihtelua siinä, kuinka paljon mitäkin geminaatioasemallista konsonanttia esiintyy. Esimerkiksi konsonanttia t esiintyy yhteensä 103 kertaa (63 tytöillä ja 40 pojilla), kun taas esimerkiksi konsonanttia h, jonka yleisgeminaatioprosentti kyllä on tytöillä korkea 83,4 % ja pojilla 66,6 %, esiintyy yhteensä vain 36 kertaa (12 tytöillä ja pojilla 24). Tytöillä vähäisiä geminaatioasemallisten konsonanttien esiintymiä on seuraavissa konsonanteissa: j (3), m (2), p (2), r (0), s (10) ja v (3). Pojilla ne ovat aika lailla samoissa konsonanteissa: j (2), n (9), p (2), r (2), s (6) ja v (4). 4.4. Yhteenveto Tutkimukseni tuloksista on havaittavissa, että yleisgeminaatio on kyllä varsin elinvoimainen piirre oululaisten nuorten puhekielessä, mutta erikoisgeminaatio on yhä hyvin harvinainen. Sukupuolten välistä eroa on havaittavissa niin yleis- ja erikoisgeminaation käytössä kuin myös siinä, missä konsonanteissa yleisgeminaatiota esiintyy eniten. Suurin ero on kuitenkin yleisgeminaation käytössä, sillä tytöillä 67,9 % yleisgeminaatioasemallisista muodoista geminoituu, kun vastaavasti pojilla geminoituu vain 41,4 % (ks. taulukot 3 ja 4). Kuten taulukot 1 ja 2 osoittavat, erikoisgeminaation esiintymissä sukupuolten välinen ero ei ole kovin suuri. Tytöillä 282 erikoisgeminaatioasemallisesta muodosta vain 8 on geminoitunut. Puolet geminoituneista muodoista ovat puolipitkiä ja puolet täysgeminaattoja. Vain 2,8 % erikoisgeminaatioasemallisista muodoista on siis geminoitunut. Poikien erikoisgeminaatioprosentti on vielä pienempi: 1,5 %. Heillä siis vain 4 tapausta on geminoitunut 259 geminaatioasemallisesta muodosta. Vain yksi neljästä geminoituneesta

17 muodosta on täysgeminaatta. Erikoisgeminaatiota esiintyy siis sekä tytöillä että pojilla todella harvoin. Merkittävintä sukupuolten välisessä eroavaisuudessa on kuitenkin se, että odotustenvastaisesti aineistossani tytöillä geminaatioesiintymät ovat yleisempiä kuin pojilla. Tulokset ovat päinvastaisia kuin esimerkiksi Iina Luosujärvellä (2013), joka tutkii pro gradu -tutkielmassaan kuusamolaisten nuorten puhekieltä. Hänen informanteistaan nimenomaan poikien puheessa esiintyy enemmän yleisgeminaatiota kuin tyttöjen. Vastaavia tuloksia voidaan nähdä myös Tanja Aittokosken (2011) ja Liisa Väisäsen (2017) pro gradu -tutkielmissa. Aittokoski (2011) tarkastelee pyhäjärvisten nuorten puhekielestä sekä yleisettä erikoisgeminaatiota, ja molemmissa tapauksissa pojat puhuvat tyttöjä murteellisemmin. Väisänen (2017) sen sijaan keskittyy vain erikoisgeminaation tutkimiseen kiuruvetisten nuorten puhekielessä, mutta tulos on jälleen sama: pojilla erikoisgeminaation esiintyminen on yleisempää. Tutkimukseni tuloksissa myös yleisgeminaation esiintyminen konsonanteittain eroaa esimerkiksi Aittokosken (2011) tuloksista. Hänen tuloksistaan on havaittavissa, että yleisgeminaatio on vahvimmillaan klusiileissa p, k ja t. (Aittokoski 2011: 61). Kuten kuviosta 1 näkyy, informanteillani esiintyy yleisgeminaatiota eniten konsonantissa h ihan sukupuolesta riippumatta. Vähiten sitä esiintyy tietysti konsonantissa j, sillä aineistossa ei ole yhtään tapausta, jossa j geminoituisi.

18 5. PÄÄTÄNTÖ Olen tutkinut kandidaatintutkielmassani oululaisten nuorten puhekielessä esiintyvää yleisgeminaatiota ja itämurteiden erikoisgeminaatiota. Koska itämurteiden erikoisgeminaatio on nimensä mukaisesti itäinen murteenpiirre, kertoo sen leviäminen Oulun seudun murteeseen kyseisen murteen itäistymisestä. Oulun seudun murteen itäistymistä on tutkinut aikaisemmin muun muassa Päivi Tolonen (2018), jonka aineistoa olen käyttänyt omassa tutkimuksessanikin. Aineistoni perusteella yleisgeminaatio on vahva piirre oululaisten nuorten puhekielessä ja eniten geminoituu konsonantti h. Uskon kuitenkin, että Tolosen (2018) asettama keskustelunaihe viikko- tai kuukausirahasta on vaikuttanut viimeksi mainittuun tulokseen, sillä sen vuoksi aineistossani esiintyi useaan otteeseen muoto rahhaa. Mikäli kyseistä keskustelunaihetta ei olisi ollut, tulos olisi saattanut olla eri. Vahvoilla yleisgeminaatio on myös konsonanteissa l, n, k, p ja t. Aineistossani sekä yleis- että erikoisgeminaatio on vahvempaa tyttöinformanttien kuin poikainformanttien puheessa. Koska Tolosen (2018) tutkimuksessa diftonginreduktio oli samassa aineistossa voimakkaampaa pojilla kuin tytöillä, olisi kiinnostavaa vertailla muitakin piirteitä sukupuolittain. Kummat loppujen lopuksi puhuvat tässä aineistossa murteellisemmin: tytöt vai pojat? Koska kandidaatintutkielmassa ei ole rajattomasti tilaa kaikelle mahdolliselle tutkimukselle, on aineistoni aika pieni. Erikoisgeminaatiosta, toisin kuin yleisgeminaatiosta, en saanut edes laskettua, missä geminaatioasemallisessa konsonantissa erikoisgeminaatiota olisi esiintynyt eniten. Laajemmalla aineistolla tämä olisi voinut olla mahdollista, sillä itse erikoisgeminaatiotapauksiakin olisi uskoakseni tällöin enemmän. Tutkimusta tehdessäni olen alkanut kuulla erikoisgeminaatiota tutkimukseni ulkopuolellakin. Sitä saattaa kuulla pitkin Oulua ohimennen jonkun tuntemattoman suusta vaikkapa ruokakaupan käytävällä. Uskon siis, että laajemmalla aineistolla siitä voisi vielä riittää

19 tutkittavaa. Idiolekteittain ja konsonanteittain tutkimisen lisäksi erikoisgeminaatiosta voitaisiin tutkia myös äänneympäristön ja tavuaseman vaikutusta sekä muotoryhmien välisiä eroja.

20 LÄHTEET Aineisto Oululaisten nuorten pari- ja ryhmäkeskustelut. ONA OKY 157, ONA MURRE 2706_2 ONA MURRE 2708_1. Oulun nauhoitearkisto. Kirjallisuus AITTOKOSKI, TANJA 2013: Litrasev viinapulloj ja séittemätóista kalijjaa Diftongin reduktio ja geminaatio erään pyhäjärvisistä nuorista koostuvan ryhmän puhekielessä. Pro gradu -tutkielma. Helsingin yliopisto. CHAMBERS, J. K.1995: Sociolinguistic theory: linguistic variation and its social significance. Language in society 22. Oxford: Blackwell. CHAMBERS, J. K. TRUDGILL, PETER 1980: Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press. Internetix, Erkki Savolainen 1998. http://sokl.uef.fi/aineistot/aidinkieli/murteet/geminoit.html KANANEN, TERTTU 1994: Kyllä mää piän itteäni täytenä oululaisena. Pro gradu -tutkielma. Oulun yliopisto. KETTUNEN, LAURI 1940: Suomen murteet III B. Selityksiä murrekartastoon. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura. Kotimaisten kielten keskuksen internetsivut. https://www.kotus.fi/kielitieto/murteet/suomen_murteet LAAKKO, ANU 1997: Yleisgeminaatio. Makkonen, Seija & Mantila, Harri (toim.), Pohjoissuomalaisen puhekielen sosiolingvistinen variaatio s. 67 73. Oulu: Oulun yliopistopaino. LAPPALAINEN, HANNA 2001: Sosiolingvistinen katsaus suomalaisnuorten nykypuhekieleen ja sen tutkimukseen. Virittäjä 105. s. 74 101. LEINO, ANTTI HYVÖNEN, SAARA SALMENKIVI, MARKO 2006: Mitä murteita suomessa onkaan? Murresanaston levikin kvantitatiivista analyysiä. Virittäjä 110. s. 26 45. LUOSUJÄRVI, IINA 2013: Kuusamolaisten nuorten puhekieli ja sen tiedostaminen. Pro gradu -tutkielma. Oulun yliopisto.

21 MAKKONEN, SEIJA 1997: Ee tiällä nyt pelekkee savvoo puhuta. Vieremäläisnuorten murteen käyttö ja tiedostaminen. Pro gradu -tutkielma. Oulun yliopisto. MANTILA, HARRI 1997: Johdanto. Makkonen, Seija & Mantila, Harri (toim.), Pohjoissuomalaisen puhekielen sosiolingvistinen variaatio s. 1 23. Oulu: Oulun yliopistopaino. MANTILA, HARRI PÄÄKKÖNEN, MATTI 2010: Oulun seudun murteen vokaalisto. Historia, muutos ja variaatio. Suomi 198. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Nahkola, Kari Palander, Marjatta 1981: Huomioita suomen murteiden geminaatioilmiöistä. Folia Fennistica & Linguistica 5. Tampere: Tampereen yliopiston suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitos. NUOLIJÄRVI, PIRKKO 2000: Sosiolingvistiikka kielentutkimuksen kentässä. Kari Sajavaara & Arja Piirainen-Marsh (toim.), Kieli, diskurssi ja yhteisö 13 15. Soveltavan kielentutkimuksen teoriaa ja käytäntöä 2. Jyväskylä: Soveltavan kielentutkimuksen keskus. NUOLIJÄRVI, PIRKKO SORJONEN, MARJA-LEENA 2005: Miten kuvata muutosta? Puhutun kielen tutkimuksen lähtökohtia murteen seuruuhankkeen pohjalta. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. PALANDER, MARJATTA 1987: Suomen itämurteiden erikoisgeminaatio. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 455. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. PALANDER, MARJATTA 2000: Puhekielen tutkimuksen uudet haasteet. Virittäjä 75 s. 401 412. PALANDER, MARJATTA 2011: Itä- ja eteläsuomalaisten murrekäsitykset. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. PÄÄKKÖNEN, MATTI 1994: Oulun seudun murrekirja. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. VÄISÄNEN, LIISA 2017: Itämurteiden erikoisgeminaatio kiuruvetisten nuorten puhekielessä. Pro gradu -tutkielma. Oulun yliopisto.

LIITE 1. Terho Itkosen suomen murteiden jaotukseen pohjautuva murrekartta. Oulun seudun murre sijoittuu kartalla kohtaan 5b. Kartta: Kotimaisten kielten keskuksen internetsivut. 1. Lounaismurteet 1. 1a Lounaismurteiden pohjoisryhmä 2. 1b Lounaismurteiden itäryhmä

2. Lounaiset välimurteet 1. 2a Porin seudun murteet 2. 2b Ala-Satakunnan murteet 3. 2c Turun ylämaan murteet 4. 2d Someron murre 5. 2e Länsi-Uudenmaan murteet 3. Hämäläismurteet 1. 3a Ylä-Satakunnan murteet 2. 3b Perihämäläiset murteet 3. 3c Etelähämäläiset murteet 4. 3d Kaakkoishämäläisten murteiden Hollolan ryhmä 5. 3e Kaakkoishämäläisten murteiden Porvoon ryhmä 6. 3f Kaakkoishämäläisten murteiden Kymenlaakson eli Iitin ryhmä 4. Etelä-Pohjanmaan murteet 5. Keski- ja Pohjois-Pohjanmaan murteet 1. 5a Keski-Pohjanmaan murteet 2. 5b Pohjois-Pohjanmaan murteet 6. Peräpohjan murteet 1. 6a Tornion murteet 2. 6b Jällivaaran murteet 3. 6c Kemin murteet 4. 6d Kemijärven murteet 5. 6e Ruijan murteet 7. Savolaismurteet 1. 7a Päijät-Hämeen murteet

2. 7b Etelä-Savon murteet 3. 7c Savonlinnan seudun välimurteet 4. 7d Pohjois-Karjalan murteet 5. 7e Pohjois-Savon murteet 6. 7f Keski-Suomen murteet 7. 7g Keuruun Evijärven seudun välimurteet 8. 7h Kainuun murteet 9. 7i Vermlannin murre (ns. metsäsuomalaisten murre) 8. Kaakkoismurteet 1. 8a Varsinaiset kaakkoismurteet 2. 8b Inkerin suomalaismurteet 3. 8c Lemin seudun välimurteet 4. 8d Sortavalan seudun välimurteet

LIITE 2. Itämurteiden erikoisgeminaatio Marjatta Palanderin mukaan (1987: 51). Kartta: Internetix, Erkki Savolainen 1998.