Suomi USER GUIDE User guide

Samankaltaiset tiedostot
English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK

Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Desinfiointi- ja sterilointiohje

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Desinfiointi- ja sterilointiohje

User guide User guide Suomi

Kompakti nenämaski suunniteltu sopimaan kaikille

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

AirFit Nasal Mask. User guide N10. Suomi

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

Nasal mask. User guide. Suomi

Swift FX. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

User guide Suomi r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM

Quattro FX NV. User Guide. Suomi NON-VENTED FULL FACE MASK

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

User Guide. Suomi. Nasal Pillows System

AirFit F10. User Guide. Suomi. Full Face Mask

Mirage Activa LT. User Guide. Suomi NASAL MASK

Maskien/laitteiden vastaavuus

Swift FX for Her. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

Full face mask. QuietAir. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

Full face mask. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

Hospital masks. User guide. Suomi

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Quattro FX Quattro FX for Her

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

TAP -käyttöohje. SCHEU-DENTAL GmbH Am Burgberg 20

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Mirage Quattro. User Guide. Suomi FULL FACE MASK

Nasal mask. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Käyttö- ja huolto-ohjeet

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Suomi. turvallisuus. selitykset

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Pika-asennusopas. Suomi

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Oppaani... sumutinkompressorijärjestelmän käyttöön

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Tervetuloa LifeVacin käyttäjäksi

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Desinfiointi ja kunnossapito

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Nokia teline HH-20 ja CR-122

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi


Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W


Transkriptio:

USER GUIDE Suomi

SUOMI A Kulmakappale E Pehmike B Kulmakappaleen rengas 1 Poistoilma-aukko C Pääremmit (pehmikkeessä ja kulmakappaleessa) D Runko-osa 2 Sivupainikkeet Käyttötarkoitus 3 Sivukappale AirFit N30i -maski on tarkoitettu käytettäväksi potilaille, jotka painavat yli 30 kg ja joille on määrätty ei-invasiivinen hengitysteiden ylipainehoito (PAP) esim. CPAP- tai kaksoispainelaitetta käyttäen. Maski on tarkoitettu saman potilaan toistuvaan käyttöön kotioloissa ja useamman potilaan toistuvaan käyttöön sairaalassa/hoitolaitoksessa. Lue koko käyttöohje ennen kuin alat käyttää maskia. Ennen kuin alat käyttää maskia Poista kaikki pakkausmateriaali ja tutki, ettei maskin missään osassa näy vikoja. Käytä sovitusmallia apuna, kun valitset oikean kokoista pehmikettä ja runko-osaa. Suomi 1

Maskin sovittaminen 1. Vedä runko-osa ja pääremmi pääsi yli niin, että kulmakappale tulee pään päälle ja pääremmi pään taakse. 2. Aseta pehmike nenäsi alle. 3. Kiristä tai löysennä pääremmiä, kunnes pehmike istuu mukavasti nenäsi alla. 4. Purista kulmakappaleen sivupainikkeita ja irrota kulmakappale runkoosasta. Liitä laitteesta tuleva hengitysletku kulmakappaleeseen ja liitä kulmakappale takaisin runko-osaan. Maskin säätäminen Kun käytät maskia, ilma virtaa ulos pehmikkeessä ja kulmakappaleessa olevien poistoilma-aukkojen kautta. Jos ilmaa vuotaa pehmikkeen sivuilta tai yläosasta, säädä maskin istuvuutta saadaksesi maskin tiiviimmäksi. Voit siirtää runko-osan yläosaa pääsi päällä eteen- tai taaksepäin, kunnes maski tuntuu mukavalta. 2

Maskin purkaminen ennen puhdistamista Jos maski on liitetty laitteeseen, irrota laitteesta tuleva hengitysletku maskin kulmakappaleesta. 1. Vedä pehmike irti runko-osasta. 2. Avaa pääremmin tarrakiinnikkeet ja vedä hihnat pois runko-osasta. 3. Purista kulmakappaleen sivupainikkeita ja irrota kulmakappale runkoosasta. Maskin puhdistaminen Jokaisen käytön jälkeen: Pehmike Kerran viikossa: Pääremmi, runko-osa ja kulmakappale 1. Liota osia lämpimässä vedessä, jossa on mietoa nestemäistä pesuainetta. Varmista, ettei osiin muodostu ilmakuplia liotuksen aikana. 2. Pese osat käsin pehmeällä harjalla. Ole erityisen huolellinen poistoilma-aukkojen puhdistamisessa. 3. Huuhtele osat perusteellisesti juoksevalla vedellä. 4. Poista runko-osan sivukappaleista ylimääräinen vesi puristelemalla niitä puhtaalla pyyhkeellä. Anna maskin osien kuivua suoralta auringonvalolta suojattuina. Jos maskin osat eivät näytä puhtailta, toista puhdistamisvaiheet. Suomi 3

Maskin kokoaminen 1. Liitä kulmakappale runko-osan yläosaan niin, että se naksahtaa kiinni. 2. Pujota pääremmin hihnat runko-osaan ja taivuta tarrakiinnikkeet taaksepäin. 3. Laita runko-osan päät pehmikkeeseen varmistaen, että pehmikkeen ja runko-osan nuolet tulevat vastakkain. Huomautus: Jos kulmakappaleen rengas irtoaa, laita se takaisin paikalleen runko-osan yläosaan. VAROITUS Maski ei sovi potilaille, jotka tarvitsevat elämää ylläpitävää ventilaatiota. Jotta hoidon turvallisuus ja laatu eivät kärsisi, maskin poistoilma-aukot on pidettävä avoimina, jotta potilas ei joudu hengittämään uudelleen uloshengitysilmaa. Tarkista poistoilma-aukot säännöllisesti varmistaaksesi, että ne ovat puhtaat, ehjät ja ettei niissä ole tukoksia. Maskia on käytettävä pätevässä valvonnassa potilailla, jotka eivät pysty itse ottamaan maskia pois kasvoiltaan. Maski ei ehkä sovi potilaille, joilla on aspiraation riski. Ylläpidä maskin laatua ja estä terveyttäsi uhkaavien mikrobien kertyminen puhdistamalla maski säännöllisesti. Tuotteen silmämääräisen tarkastuksen kriteerit: Jos maskin osissa näkyy selviä vaurioita (halkeamia, säröjä, murtumia tms.), osa on poistettava käytöstä ja korvattava uudella. Käytä vain maskin kanssa yhteensopivia CPAP- tai kaksoispainelaitteita. Maskin tekniset tiedot ovat terveydenhoidon ammattilaisten käyttöön, jotta he voivat päättää, mitkä ovat maskin kanssa yhteensopivia laitteita. Maskin käyttö muiden kuin yhteensopivien laitteiden kanssa voi vaikuttaa maskin suorituskykyyn tai turvallisuuteen. Lopeta tämän maskin käyttö, jos maskin käyttämisestä aiheutuu MIKÄ TAHANSA haitallinen reaktio, ja ota yhteyttä sinua hoitavaan lääkäriin tai unihoitajaan. AirFit N30i -CPAP-nenämaski ei ole tarkoitettu käytettäväksi samanaikaisesti sumutinlääkityksen kanssa, joka on liitetty maskin/hengitysletkun ilmankiertoon. 4

HUOMIO Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kuin alat käyttää maskia. Maskin käytöstä voi aiheutua kipua hampaisiin, ikeniin tai leukaan, tai se voi pahentaa hampaistossa jo ilmenneitä ongelmia. Mikäli oireita esiintyy, kysy neuvoa lääkäriltä tai hammaslääkäriltä. Kun sovitat maskia, älä kiristä pääremmiä liikaa, koska siitä voi aiheutua ihon punoitusta tai haavaumia maskin pehmikkeen kohdalle. Maskia saa käyttää vain, kun laite on päällä. Kun olet sovittanut maskin, varmista, että laite puhaltaa ilmaa, jotta vähennät uloshengitysilman hengittämisen riskiä. Tätä maskia, kuten kaikkia maskeja käytettäessä voidaan joutua hengittämään jonkin verran uloshengitysilmaa alhaisilla paineilla. Noudata aina puhdistusohjeita ja käytä vain mietoa nestemäistä puhdistusainetta. Jotkut puhdistustuotteet voivat vaurioittaa maskia, sen osia ja niiden toimintaa, tai niistä voi jäädä maskiin haitallisia höyryjä. Älä puhdista maskia astianpesukoneessa tai pesukoneessa. Älä silitä pääremmejä silitysraudalla, koska kuumuus vahingoittaa niiden materiaalia. Tekniset tiedot Maskin asetusvaihtoehdot AirSense, AirCurve tai S9: Valitse Sierain. Yhteensopivat laitteet Täydellisen luettelon tämän maskin kanssa yhteensopivista laitteista näet valitsemalla osoitteessa ResMed.com/downloads/masks vaihtoehdon Maskien/laitteiden yhteensopivuus. Paine/ ilmavirtauskäyrä: Paine (cm H2O) Virtaus (l/min) 4 20 9 31 15 41 20 49 25 55 Hoitopaine: 4 25 cm H2O Virtausvastus Paineenlasku (nimellinen) mitattuna virtauksella 50 litraa/min: 0,4 cm H2O Paineenlasku (nimellinen) mitattuna virtauksella 100 litraa/min: 1,7 cm H2O Suomi 5

Ääni: Ilmoitetut kaksinumeroiset melupäästöarvot ISO4871:1996 - ja ISO3744:2010 - standardin mukaisesti. A-painotettu äänen tehotaso on 24 dba, epävarmuus 3 dba A- painotettu äänen painetaso 1 metrin etäisyydellä on 17 dba, epävarmuus 3 dba Ympäristöolosuhteet Käyttöympäristön lämpötila: 5-40 C Käyttöympäristön ilmankosteus: 15-95 %, ei kondensoituva Säilytys- ja kuljetuslämpötila: -20 - +60 C Ilmankosteus säilytyksen ja kuljetuksen aikana: enintään 95 %, ei kondensoituva Maskin käyttöikä AirFit N30i -maskin käyttöikä riippuu käytön määrästä, maskin kunnossapidosta ja ympäristöstä, jossa maskia käytetään tai säilytetään. Maski ja sen osat koostuvat moduuleista ja siksi on suositeltavaa, että käyttäjä huoltaa maskia ja tarkastaa sen säännöllisesti sekä vaihtaa maskin tai sen osia tarvittaessa tai tämän käyttöohjeen Varoitus-kohdan 'Tuotteen silmämääräisen tarkastuksen kriteerit' mukaisesti. Huomautuksia: Tämän tuotteen valmistuksessa ei ole käytetty PVC-muovia tai ftalaatteja, kuten DEHP, DBP tai BBP. Tämän tuotteen valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumia (lateksia). Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Säilytys Varmista, että maski on täysin puhdas ja kuiva ennen kuin laitat sen säilytykseen pidemmäksi aikaa. Säilytä maskia kuivassa paikassa suojattuna suoralta auringonvalolta. Hävittäminen Tämä maski ei sisällä mitään vaarallisia valmistusaineita, ja se voidaan hävittää tavallisen talousjätteen tapaan. Maskin käsittely toista potilasta varten Vain AirFit N30i -maskin Sleep Lab Mask (SLM) -mallit on tarkoitettu useamman potilaan toistuvaan käyttöön. Kun näitä maskeja annetaan seuraavan potilaan käyttöön, maskit on uudelleenkäsiteltävä sivulla ResMed.com/downloads/masks olevien puhdistus- ja desinfiointiohjeiden mukaisesti. 6

Symbolit Tuotteessa tai sen pakkauksessa voi esiintyä seuraavia symboleja: Nenänalusmaski Laiteasetus - Sierain Pehmikkeen koko - pieni Pehmikkeen koko - keskikokoinen Pehmikkeen koko - leveä Pehmikkeen koko - pieni leveä Vakiorunko-osa Pieni runko-osa Huomio, perehdy mukana tulleisiin ohjeisiin Ilmaisee varoitusta tai huomioitavaa seikkaa ja varoittaa vammautumisen mahdollisuudesta tai ilmaisee erityistoimenpiteet laitteen turvallista ja tehokasta käyttöä varten Katso symbolien selitykset osoitteesta ResMed.com/symbols. Kuluttajatakuu ResMed ilmoittaa noudattavansa kaikkia Euroopan unionin alueella myytäviä tuotteita koskevia EU-direktiivin 1999/44/EY nojalla tunnustettuja kuluttajasuojaa koskevia oikeuksia ja Euroopan unionin jäsenmaiden vastaavia kansallisia lakeja. Suomi 7

ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirFit, AirSense, AirCurve and S9 are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. 2018 ResMed Ltd. 638139/1 2018-05 ResMed.com 638139