1 Code Description FI Description EN XAA Taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä valvovan tullitoimipaikan koodi Customs office of control for procedure with economic impact XBH Menettelyn päättämisen määräaika End date and time of the procedure XBI Päätöstilityksen määräaika Period of the bill of discharge XBJ Menettelyn päättävät tullitoimipaikat Customs offices ending customs procedure XBN Tavaroiden jalostuksen tai muun toiminnon luonne Nature of goods processing or other action XBO Arvioitu tuotto tai tuoton määritystapa Estimated yield or method of determining XBP Jalostetut tuotteet Processed goods XBQ Ehdotettu tunnistusmenetelmä Proposed means of identification XAC Sisäisen jalostuksen jalostuspaikka Location of inward processing XAR 11/Muiden kuin kaupallisten tavaroiden jalostus Economic condition: 11/The processing of goods of a non-commercial nature XAS XAT 3/Luvanhaltijan käyttöön suoraan tai välillisesti annettujen tavaroiden jalostus unionin tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneen toimeksiantajan ohjeiden mukaan ja tämän lukuun ja yleensä pelkästään jalostuskustannusten maksamista vastaan 21/Koodeksin 220 artiklassa tarkoitetut tavanomaiset käsittelyt Economic condition: 3/Processing of goods directly or indirectly put at the disposal of the holder of the authorisation, carried out according to specifications on behalf of a person established outside of the customs territory of the Union, generally against payment of processing costs alone Economic condition: 21/Usual forms of handling referred to in Article 220 of the Code XAU XAV Economic condition: 2/korjaus 2/repair Economic condition: 12/The 12/Taloudellisten edellytysten processing of goods tutkimisen jälkeen annetun obtained under a previous aikaisemman luvan nojalla authorisation, the issuing of tuotettujen tavaroiden jalostus which was subject to an examination of the economic conditions
2 XBG XTA XTB 1/Niiden tuotteiden jalostus, joita ei mainita delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 liitteessä 71 02 10/Tavaroiden jalostus sen varmistamiseksi, että ne täyttävät vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tekniset vaatimukset 13/palmuöljyn jähmeiden ja nestemäisten jakeiden, kookosöljyn, kookosöljyn nestemäisten jakeiden, palmunydinöljyn, palmunydinöljyn nestemäisten jakeiden, babassuöljyn tai risiiniöljyn jalostus tuotteiksi, joita ei ole tarkoitettu elintarvikealalle Economic condition: 1/The processing of goods not listed in Annex 71-02 to Delegated Regulation (EU) 2015/2446 Economic condition: 10/The processing of goods to ensure their compliance with technical requirements for their release for free circulation Economic condition: 13/the processing of solid and fluid fractions of palm oil, coconut oil, fluid fractions of coconut oil, palm kernel oil, fluid fractions of palm kernel oil, babassu oil or castor oil into products which are not destined for the food sector XTC XTD XTE XTF 14/Jalostus siviili-ilma-aluksiin yhdistettäviksi tai niissä käytettäviksi tuotteiksi, joille on annettu lentokelpoisuustodistus 15/Jalostus tuotteiksi, joihin sovelletaan tiettyihin aseisiin ja puolustustarvikkeisiin sovellettavaa tuontitullin yksipuolista suspendoimista neuvoston asetuksen (EY) N:o 150/2003 mukaisesti 16/tavaroiden jalostus näytteiksi 17/elektronisten komponenttien, osien, yhdistelmien tai muiden ainesten jalostus informaatioteknologiatuotteiksi Economic condition: 14/The processing into products to be incorporated in or used for civil aircraft for which an airworthiness certificate has been issued Economic condition: 15/The processing into products benefitting from the autonomous suspension of import duty on certain weapons and military equipment in accordance with Council Regulation (EC) No 150/2003 Economic condition: 16/the processing of goods into samples Economic condition: 17/ the processing of any electronic type of components, parts, assemblies or any other materials into information technology products
3 XTG XTH XTI 18/Yhdistetyn nimikkeistön koodiin 2707 tai 2710 kuuluvien tavaroiden jalostus yhdistetyn nimikkeistön koodiin 2707, 2710 tai 2902 kuuluviksi tuotteiksi 19/Osien tai komponenttien saattaminen jätteiksi tai romuksi, hävittäminen ja talteenotto 22/Sisäiseen jalostusmenettelyyn asetettaviin tavaroihin sovellettavien tuontitullien yhteenlaskettu arvo on hakijaa ja kalenterivuotta sekä kutakin yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroista alanimikettä kohden delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 liitteeseen 71 02 sisältyvien tavaroiden osalta enintään 150 000 euroa ja muiden tavaroiden osalta enintään 300 000 euroa, paitsi jos tavaroihin, jotka on tarkoitus asettaa sisäiseen jalostusmenettelyyn, sovellettaisiin väliaikaisia tai lopullisia polkumyyntitulleja, tasoitustulleja, suojatoimenpiteitä tai myönnytysten soveltamisen keskeyttämisestä aiheutuvia lisätulleja, niiden vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi ilmoittamisen tapauksessa Economic condition: 18/The processing of goods falling within Combined Nomenclature codes 2707 or 2710 into products falling within Combined Nomenclature codes 2707, 2710 or 2902 Economic condition: 19/The reduction to waste and scrap, destruction, recovery of parts or components Economic condition: 22/The aggregate value of goods to be placed under the inward processing procedure per applicant and calendar year for each eight-digit Combined Nomenclature code does not exceed EUR 150 000 with regard to goods which are covered by Annex 71-02 to Delegated Regulation (EU) 2015/2446 and EUR 300 000 for other goods, except where the goods intended to be placed under the inwardprocessing procedure would be subject to a provisional or definitive anti-dumping duty, a countervailing duty, a safeguard measure or an additional duty resulting from a suspension of concessions if they were declared for release for free circulation XTJ XTK Sisäinen jalostus: Tuontitullit määritetään UTK 85 art. Mukaisesti Sisäinen jalostus : Tuontitullit määritetään UTK 86(3) artiklan mukaisesti Väliaikainen maahantuonti Inward processing: Import duty to be calculated according to Article 85 of the UCC Inward processing: Import duty to be calculated according to Article 86(3) of the UCC Temporary import
4 XAG XBD XBF XFA XFB Väliaikainen maahantuonti, tavaran sijaintipaikka Väliaikainen maahantuonti: tavaranomainen lupamenettely Väliaikainen maahantuonti yksinkertaistettu lupamenettely Rekisteröidyn lähettäjän valmistenumero Rekisteröidyn vastaanottajan valmistenumero Temporary import, goods location Temporary import, normal procedure Temporary import, simplified procedure Registered consignors excise number Registered consignees excise number XAI XAJ XAK XAL XAM XAN End-use: paikka, jossa tavaralle osoitetaan käyttötarkoitus Lopullisessa määrämaassa olevan arvonlisäverovelvollisen numero silloin, kun arvonlisävero maksetaan jossain toisessa yhteisömaassa Suomalainen arvonlisävelvollisen numero silloin, kun arvonlisäveron maksaa joku muu kuin tavaranhaltija maahantuonnin yhteydessä Käytetty hintajärjestelmä. Koodin XAL lisäksi ilmoitetaan jokin seuraavista koodeista: A Kauppalaskuun perustuva tulohinta B Deduktiivinen tullausarvo tulohintana C Kiinteä tuontiarvo X TK 36.2 art. perustuva yksikköarvo Muun kuin yleisvakuuden numero Taric-koodiin liittyvä ehtokoodi (an4) (Ks. koodiluettelo 9994) End-use: location, where the use of goods is presented If VAT paid in another Member State, VAT number in the final country of the destination Finnish VAT number, if VAT is not paid by the declarant at import Used price system. In addition to the code XAL enter one of the following codes: A Import price based on commercial invoice B Deductive customs value as import price C Fixed import price X Unit price based on CC art. 36.2 Guarantee number, other than comprehensive guarantee Condition code related to Taric code (an4) (See code list 9994) Project code (an4, given by the Customs district) XBB Projektikoodi (an4, tullipiirin antama) XBC Ajoneuvon valmistenumero Vehicle production number XBE Menettelyyn asettaminen Placing to procedure by manifestiluovutuksella using a manifest
5 XCA XEQ XFC XFT XLT XLX XNX XTP VVY Nimikkeeseen liittyvä rajoitus ei ole voimassa. Lisätietona ilmoitetaan "ei kidutusvälineitä". (Katso THT 235/2006) Ilmoittaja pyytää Tullin käsittelijän yhteydenottoa Valmisteverotuksen tuoteryhmäkoodi Viimeistä edeltävän kauppahinnan ilmoittaminen tullausarvon perustaksi. (SovA artiklan 147 (1) toinen alakohta) Liitu liiteasiakirja Tullausarvon oikaisuerät Jaksotullauksen luovutusten lukumäärä Tullausarvona käytetään siirtohintaa. Varaosan tai varusteen arvonlisäveroton maahantuonti ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä olevan vesialuksen käyttöön. The restriction on the heading is not in force. After the code, the additional information "no torture equipment" is entered. (See THT 235/2006) Declarant requests for contact by the Customs Declaring the penultimate trade price as the basis for the customs clearance value (Article 147 section 1(2) of the provisions implementing the Community Customs Code) Number of releases for period declarations VVX Varaosat ja varusteet sellaisen elinkeinonharjoittajan käyttöön, joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti kansainvälistä lentoliikennettä (AVL 94.1 9k) VVX XXX Muu lisätieto Other additional information