Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM



Samankaltaiset tiedostot
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK

Swift FX. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Suomi USER GUIDE User guide

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

Quattro FX NV. User Guide. Suomi NON-VENTED FULL FACE MASK

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

Swift FX for Her. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

User Guide. Suomi. Nasal Pillows System

AirFit Nasal Mask. User guide N10. Suomi

Maskien/laitteiden vastaavuus

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

User guide User guide Suomi

Mirage Quattro. User Guide. Suomi FULL FACE MASK

Mirage Activa LT. User Guide. Suomi NASAL MASK

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Kompakti nenämaski suunniteltu sopimaan kaikille

Sairaalakuljetusteline

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi

User guide Suomi r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM

Quattro FX Quattro FX for Her

H5i HEATED HUMIDIFIER. ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator

S9 Escape. Information Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

Pika-asennusopas. Suomi

AirFit F10. User Guide. Suomi. Full Face Mask

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

Mirage Micro. User Guide. Suomi. nasal mask

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Hospital masks. User guide. Suomi

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Mirage SoftGel NASAL MASK. User Guide Suomi

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Swift LT Female SIERAINMASKI NAISILLE. Ensimmäinen naisille suunniteltu maski uniapnean hoitoon

VPAP IV VPAP IV ST. User Guide. Suomi. positive airway pressure device

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

HumidAire 2i User Manual. Suomi

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Nasal mask. User guide. Suomi

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Information Guide Suomi

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

50 meter wireless phone line. User Manual

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

H4i HEATED HUMIDIFIER

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TALLENNETTU TALLENNETTU TALLENNETTU

Tarkastusohjeet. 1. Tuotteen tunneettu käyttöhistoria. 2. Alustavat huomiot. 3. Kuoren tarkastus 1/6. Henkilösuojaimen tarkastus

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Nokia stereo-hf HS /1

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

S8 Auto 25. User Guide. Suomi. Positive Airway pressure device

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

uni-info CPAP-laitteen ja maskien huolto-ohjeet s.6 Tietoa maskeista s.3 nro 4 joulukuu 2007 CPAP-klubilehti

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa.

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Desinfiointi ja kunnossapito

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Transkriptio:

Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Suomi

Swift LT-F SIERAINMASKI Kiitos, kun olet valinnut Swift LT-F -maskin. Käyttötarkoitus Swift LT-F ohjaa ilmavirtauksen noninvasiivisesti potilaalle hengitysteiden ylipainehoitoa antavalta laitteelta, kuten jatkuvaa ylipainehoitoa antavalta CPAPtai kaksoispainelaitteelta. Swift LT-F on: tarkoitettu käytettäväksi aikuispotilaille (>30 kg), joille on määrätty hengitysteiden ylipainehoitoa tarkoitettu saman potilaan toistuvaan käyttöön kotioloissa ja useamman potilaan toistuvaan käyttöön sairaalassa/hoitolaitoksessa. Swift LT-F -maskin käyttö Kun Swift LT-F -maskia käytetään ResMed-virtausgeneraattoreiden kanssa, joissa on maskiasetusvaihtoehdot, valitse SWIFT, jos se on valittavissa; valitse muussa tapauksessa maskivaihtoehdoksi MIRAGE. Täydellisen luettelon tämän maskin kanssa yhteensopivista laitteista näet Maskien/laitteiden vastaavuus -kohdasta osoitteesta www.resmed.com sivulta Tuotteet kohdasta Asiakaspalvelu. Jos käytössäsi ei ole Internetyhteyttä, ota yhteyttä paikalliseen ResMededustajaan. Huomautukset: Swift LT-F ei sovi käytettäväksi ResMed AutoSet CS 2- ja VPAP Adapt SV -laitteiden kanssa. SmartStop-toiminto ei toimi tehokkaasti, kun Swift LT-F -maskia käytetään joidenkin virtausgeneraattoreiden kanssa, joissa on tämä toiminto. Jos nenässä tuntuu kuivumista tai ärsytystä, on suositeltavaa käyttää kostutinta. Suomi 1

Swift LT-F -maskin osat ja tilaustiedot Maski täydellisenä (mukana erittäin pienet, pienet ja keskikokoiset nenäkanyylit) 60590 Nenäkanyylit (suuret) 60573 Muovinen letkun kiinnike 60598 Yläsolki 60597 (1) 60596 (10) Takasolki 60740 (1) 60741 (10) Nenäkanyylit 60574 (XS*) 60571 (S*) 60572 (M*) Runko 60575 Kulmakappale Pehmusteet 60599 Pääremmit (Pääremmit, Pehmusteet, soljet) 60743 Lyhyt letkuosa 60577 (1) 60742 (10) Pyörivä liitin * XS Erittäin pieni, S Pieni, M Keskikokoinen 2

Swift LT-F -maskin säätäminen sopivaksi B A 1 2 3 (A) Pidä nenäkanyyleita nenää vasten; (B) vedä pääremmit pään yli. Säädä ylähihnat (liiallinen kiristäminen voi aiheuttaa liiallista puristusta nenän kohdalla). Säädä kumpaakin takahihnaa (liiallinen kiristäminen voi aiheuttaa liiallista puristusta ylähuulen kohdalla). 4 5 6 Kierrä runko-osaa ja säädä nenäkanyylit sellaiseen kulmaan, että ne istuvat mukavasti. Liitä lyhyt ilmaletku virtausgeneraattorin ilmaletkuun. Letkun kiinnikkeen (lisävaruste) käyttäminen Swift LT-F on nyt säädetty sopivaksi ja valmis käytettäväksi. Pääremmien tulisi kulkea korvan ja silmän puolivälissä. Suomi 1 2 3 Työnnä letkun kiinnike solkeen. Kiinnitä letkun kiinnikkeeseen joko lyhyt letkuosa tai ilmaletku. Letkun kiinnikettä käyttäen voit sijoittaa letkun jommallekummalle puolelle kasvojasi tai keskelle. 3 Jos maski painaa nenääsi, jätä maskin ja kiinnikkeen väliin pitempi osa letkua.

Swift LT-F -maskin purkaminen 1 2 Irrota ilmaletku lyhyestä letkusta. Irrota pääremmit rungosta. 3 4 Irrota nenäkanyylit rungosta. Irrota kulmakappale rungosta. Swift LT-F -maskin puhdistaminen kotikäytössä Huomautukset: Nenäkanyylit, pehmusteet ja pääremmit on pestävä käsin. Pehmusteet on irrotettava pääremmeistä ennen kuin ne pestään käsin Muut osat pääremmeistä voidaan pestä purkamatta pääremmejä osiin. VAROITUS Älä käytä aromaattisia aineita sisältäviä nesteitä tai tuoksuöljyjä (esim. eukalyptusöljyä tai eteerisiä öljyjä), valkaisuaineita, alkoholia tai voimakkaasti tuoksuvia aineita (esim. sitrusöljyjä) maskin minkään osien puhdistuksessa. Näistä aineista jäljelle jääviä höyryjä voi joutua sisäänhengitysilmaan, jos maskin osia ei huuhdota kunnolla. Ne voivat myös vaurioittaa maskia aiheuttamalla siihen murtumia. 4

HUOMIO Jos maskin osissa näkyy selviä vaurioita (halkeamia, säröjä, murtumia tms.), rikkinäinen osa on poistettava käytöstä ja korvattava uudella. Päivittäin/jokaisen käyttökerran jälkeen Pese erilleen puretut maskin osat (ei pääremmejä) käsin hieromalla niitä varovasti lämpimässä (noin 30 C) vedessä, jossa on saippuaa tai liuotettua astianpesuainetta minuutin ajan. Huuhdo osat hyvin vesijohtovedellä ja anna niiden kuivua suoralta auringonvalolta suojattuina. Kerran viikossa Pese käsin pääremmit, pehmusteet ja letkun kiinnike lämpimässä (noin 30 C) vedessä, jossa on saippuaa tai liuotettua astianpesuainetta. Huuhtele hyvin ja anna kuivua suoralta auringonvalolta suojattuina. Swift LT-F -maskin käsittely toista potilasta varten Sierainmaski on käsiteltävä ennen kuin maski annetaan toisen potilaan käyttöön. Puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiohjeita on saatavissa ResMedin nettisivuilta osoitteesta www.resmed.com/masks/sterilization. Jos käytössäsi ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteyttä paikalliseen ResMededustajaan. Säilytys Varmista, että Swift LT-F -maski on täysin puhdas ja kuiva ennen kuin laitat sen säilytykseen pidemmäksi aikaa. Säilytä maskia viileässä paikassa suojattuna suoralta auringonvalolta. Hävittäminen Swift LT-F -maskissa ei ole käytetty mitään vaarallisia valmistusaineita ja se voidaan hävittää tavallisen kotitalousjätteen tavoin. Suomi 5

Swift LT-F -maskin kokoaminen 1 2 3 Laita kulmakappale paikalleen runkoon. Kohdista nenäkanyylit rungon kanssa. Työnnä nenäkanyylit lujasti runkoon. Varmista, että kiinnitysulokkeet ylhäällä ja alhaalla menevät paikoilleen. 4 5 Tarkista, että nenäkanyylien ja pääremmien kohdistusmerkit ovat samalla puolella. Pääremmien kokoaminen Työnnä pääremmien vasen ja oikea tukivarsi runkoon. Tarkista, että nenäkanyylien sisäseinämät ovat oikeassa asennossa. Jos ne eivät ole, purista nenäkanyylejä sivulta vapauttaaksesi sisäseinämät. A Swif t L T A Levitä pääremmit kuvan mukaisesti niin, että teksti tulee ylöspäin. B (A) Pujota ylähihnat yläsoljen läpi ja sitten (B) vielä soljen toisen lenkin läpi. 6 B (A) Pujota molemmat takahihnat takasoljen läpi (tarrapuoli ulospäin) ja (B) kiinnitä painamalla tarrapuolet vastakkain.

Ongelmien selvittäminen Mahdollinen syy Toimenpide Nenäkanyylit eivät istu täysin tiiviisti, ovat epämukavat tai niistä jää punaisia jälkiä. Nenäkanyylit on ehkä laitettu paikalleen väärin, säädetty väärin tai pääremmit ovat liian tiukat. Toisen tai molempien nenäkanyylien sisäseinämä on väärässä asennossa. Nenäkanyylit ovat väärän kokoiset. Nenäkanyylit voivat olla likaiset. Noudata tarkasti kohdassa Swift LT-F -maskin säätäminen sopivaksi olevia ohjeita. Tarkista, ettei pääremmejä ole säädetty liian kireiksi. Tarkista, että nenäkanyylien päällä oleva ResMed-logo on ulospäin. Purista nenäkanyylejä sivulta vapauttaaksesi sisäseinämän. Oikea asento näkyy kohdassa Swift LT-F -maskin kokoaminen. Mainitse asiasta lääkärillesi. Puhdista nenäkanyylit kohdassa Swift LT-F -maskin puhdistaminen kotikäytössä olevien ohjeiden mukaan. Nenäkanyylit pitävät liikaa melua. Maski on koottu väärin. Ennen Swift LT-F -maskin käyttöä Kokoa Swift LT-F -maski uudestaan. Varmista, että nenäkanyylit ovat kunnolla paikoillaan rungossa. VAROITUKSET Ilmareiät on pidettävä avoimina. Maskia saa käyttää vain, kun CPAP-laite on päällä ja toimii kunnolla. Noudata tarvittavia varotoimenpiteitä lisähappea käytettäessä. Hapen virtaus on katkaistava, kun virtausgeneraattori ei ole käynnissä, jotta happea ei pääsisi kertymään virtausgeneraattorin kotelon sisään ja jotta ei syntyisi tulipalon vaaraa. Kiinteällä virtausnopeudella sisäänhengitysilman happipitoisuus voi vaihdella paineasetuksista, potilaan hengitystavasta, valitusta maskista, happiliitäntäkohdasta ja ilmavuodon määrästä riippuen. Maskin tekniset tiedot on toimitettu lääkärillesi, jotta hän voi tarkistaa, että ne ovat yhteensopivat virtausgeneraattorin kanssa. Jos maskia käytetään teknisistä tiedoista poikkeavalla tavalla tai muiden kuin yhteensopivien laitteiden kanssa, maskin tiiviys ja mukavuus voivat kärsiä, hoito ei ole parasta mahdollista ja ilmavuoto tai sen vaihtelut voivat vaikuttaa virtausgeneraattorin toimintaan. Lopeta Swift LT-F -maskin käyttö, jos sen käytöstä on MINKÄÄNLAISIA haittavaikutuksia, ja ota yhteys lääkäriin tai unihoitajaan. Tätä maskia, kuten kaikkia maskeja käytettäessä, voidaan joutua hengittämään jonkin verran uloshengitysilmaa alhaisilla CPAP-paineilla. Suomi 7

Katso asetuksia ja laitteen käyttöä koskevat ohjeet virtausgeneraattorin käyttöohjeesta. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kuin alat käyttää maskia. Maskin käytöstä voi aiheutua kipua hampaisiin, ikeniin tai leukaan tai se voi pahentaa hampaistossa jo ilmeneviä ongelmia. Mikäli oireita esiintyy, kysy neuvoa lääkäriltä tai hammaslääkäriltä. Tekniset tiedot Huomautus: Maskin osat eivät sisällä lateksia tai PVC- tai DEHP-materiaaleja. Paine/virtauskäyrä Maskissa on passiivinen ilmanpoistojärjestelmä, joka suojaa uloshengitysilman uudelleenhengittämiseltä. Valmistusteknisistä syistä poistoilmavirtaus saattaa vaihdella. Virtaus ilma-aukossa (l/min) 60 50 40 30 20 10 0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Paine maskissa (cm H 2 O) Paine (cm H 2 O) 4 20 8 29 12 37 16 43 20 49 Ilmavirtaus (l/min) Kuollutta tilaa koskevat tiedot Hoitopaine 4-20 cm H 2 O. Virtausvastus Maskin kuollut tila on fyysisesti tyhjä tila pyörivän liittimen päähän saakka. Suuria nenäkanyyleita käytettäessä kuollut tila on 94 ml. Mitattu paineenlasku (nimellinen) virtauksella 50 l/min: 0.6 cm H 2 O ja virtauksella 100 l/min: 2.0 cm H 2 O. Ääni ILMOITETUT KAKSINUMEROISET MELUPÄÄSTÖARVOT ISO 4871 -standardin mukaisesti. Maskin A-painotettu ääniteho on 25 dba, epävarmuudella 3 dba. Maskin A-painotettu ääniteho 1 metrin etäisyydellä on 17 dba, epävarmuudella 3 dba. Käyttöympäristö Käyttöympäristön lämpötila: +5 C +40 C Käyttöympäristön ilmankosteus: alle 95 %, ei kondensoituva Säilytys- ja kuljetuslämpötila: -20 C - +60 C Ilmankosteus säilytyksen ja kuljetuksen aikana: enintään 95 %, ei kondensoituva Ulkomitat 380 mm (K) x 57 mm (L) x 62 mm (S) Maski täysin koottuna, lyhyt letku paikallaan, ei pääremmejä. Huomautus: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta. 8

Symbolit Huomio, katso mukana toimitettuja asiakirjoja; LOT Eränumero; REF Osa nro; Valtuutettu edustaja Euroopan unionin alueella; Lämpötilarajoitus; Kosteusrajoitus; Ei sisällä lateksia; Valmistaja; Ilmaisee varoitusta tai huomiota ja hälyttää mahdollisesta vammasta tai selittää erityisiä toimintaohjeita laitteen turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä. Kuluttajalle myönnettävä takuu ResMed ilmoittaa noudattavansa kaikkia Euroopan unionin alueella myytäviä tuotteita koskevia EU-direktiivin 1999/44/EY nojalla tunnustettuja kuluttajasuojaa koskevia lakeja ja Euroopan unionin jäsenmaiden vastaavia kansallisia lakeja. Suomi 9

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V. 2011 ResMed Ltd.

1 2 3 4 5 608318/1 2011-10 SWIFT LT-F USER EUR 2 - FIN Global leaders in sleep and respiratory medicine 608318 www.resmed.com