KEMPACT MIG N 0635

Samankaltaiset tiedostot
KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

N , 4200, 5200

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPOWELD W 5500W

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA

Kempomat 2500, 3200, 4200

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Adaptive 170

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Pistoolit ja polttimet FI


KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

Kempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja


Kemppi K5 Hitsauslaitteet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN

Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FE 20, FE 25, MMT 25, PMT 25

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

A7 MIG W A7 C elder ooler

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcMig Adaptive 180

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

PROMIG 501, 511 PROMIG 501L

ProMig N 0612

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

Master MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, , 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE WAMETA 250 MPK. Wallius Hitsauskoneet Oy

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

A3 MIG Rail System 2500

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄYTTÖOHJE WAMETA 161 MTM. Wallius Hitsauskoneet Oy

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

X8 SuperSnake GT02XW Käyttöohje - FI. Käyttöohje. Kemppi 1/35 Rev. 1901

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

FastMig MSF 53, 55, 57

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact 323A HYVÄÄ TEHOA, LAADUKASTA SUUNNITTELUA JA ERINOMAISTA SUORITUSKYKYÄ

Kempact 323A HYVÄÄ TEHOA, LAADUKASTA SUUNNITTELUA JA ERINOMAISTA SUORITUSKYKYÄ

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST


Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

Asennus- ja käyttöohjeet

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Transkriptio:

KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635

Sisällysluettelo 1. JOHDANTO... 3 1.1. lukijalle... 3 1.2. tuotteen esittely... 3 1.3. käyttöturvallisuus... 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 4 2.1. purkaminen pakkauksesta... 4 2.2. laitteen sijoitus... 4 2.3. sarjanumero... 4 2.4. sähköverkkoon... 4 2.5. paluuvirtakaapelit... 4 2.6. langansyöttömekanismin osat... 4 2.7. syöttöpyörät... 5 2.8. hitsauspistoolin asennus... 5 2.9. lankakelan asennus... 5 2.10. hitsauslangan asennus... 5 2.11. suojakaasu... 6 3. KÄYTTÖ... 6 3.1. pääkytkin ja merkkivalot... 6 3.2. hitsauksen napaisuuden valinta... 7 3.2.1. Napaisuuden vaihto... 7 3.3. paneeli... 7 3.4. hitsaustavan valinta (2T/4T)... 8 3.5. hitsausdynamiikan säätö (dynamics)... 8 3.6. lämpösuojan merkkivalo... 8 3.7. langanajokytkin... 8 4. HUOLTO... 9 4.1. päivittäinen huolto... 9 4.2. määräaikaishuollot... 9 5. TILAUSNUMEROT... 9 6. TEKNISET TIEDOT... 10 7. TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN... 10 8. TAKUUEHDOT...11 Kempact Mig 2520 / 0635

1. JOHDANTO 1.1. lukijalle Onnittelemme Teitä valintanne johdosta. Huolella asennettuina ja käytettyinä Kemppi-tuotteet ovat luotettavia ja kestäviä laitteita, jotka lisäävät valmistuksenne tuottavuutta vähäisin huoltokustannuksin. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa yleiskuva laitteistosta ja sen turvallisesta käytöstä. Ohjeen loppuosassa on tietoa myös laitteen huollosta sekä tekniset tiedot. Lukekaa käyttöohje ennen kuin otatte laitteen käyttöön tai huollatte sitä ensimmäistä kertaa. Lisätietoja Kemppituotteista ja niiden käytöstä saatte Kempiltä tai Kemppi-jälleenmyyjältä. Kemppi pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa esitettyjä teknisiä tietoja. Käyttöohjeessa tämä merkki varoittaa hengenvaarasta tai vaarasta terveydelle: Lue varoitus huolellisesti ja noudata ohjeita. Perehdy myös tässä käyttöohjeessa oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. 1.2. tuotteen esittely Kempact MIG 2520 on korjaus -ja asennuskäyttöön sekä kevyeen ja keskiraskaaseen teollisuuskäyttöön soveltuva kompakti MIG-invertteri. Virtalähde ja langansyöttö ovat samassa laitteessa. Virtalähteen tehonsäätö on toteutettu noin 30 khz taajuudella toimivilla IGBT -transistoreilla. 1.3. käyttöturvallisuus Perehdy alla oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. Valokaari ja hitsausroiskeet Valokaari ja heijastuva valokaaren säteily vahingoittavat suojaamattomia silmiä. Suojaa silmäsi ja ympäristösi asianmukaisesti, ennen kuin aloitat hitsauksen. Valokaari ja hitsausroiskeet polttavat suojaamattoman ihon. Käytä hitsatessa suojakäsineitä ja -vaatetusta. Palo- ja räjähdysvaara Ota huomioon paloturvallisuusmääräykset. Poista tulenarka materiaali hitsauspaikan läheisyydestä. Varaa hitsauspaikalle riittävä sammutuskalusto. Ota huomioon erityistyökohteista aiheutuvat vaarat, kuten palo- ja räjähdysvaara säiliömäisten kappaleiden hitsauksessa. Huom! Kipinöiden aiheuttama palo voi syttyä jopa tuntien kuluttua! Verkkojännite Älä vie hitsauskonetta työkappaleen (esim. säiliön tai auton) sisään. Älä laske hitsauskonetta märälle alustalle. Vaihda vialliset kaapelit välittömästi, ne ovat hengenvaarallisia ja voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei liitäntäkaapeli joudu puristuksiin eikä kosketuksiin terävien särmien tai kuuman työkappaleen kanssa. Hitsausvirtapiiri Eristä itsesi käyttämällä kuivia ja ehjiä suojavaatteita. Älä työskentele märällä alustalla. Älä käytä vioittuneita hitsauskaapeleita. Älä laske MIG-pistoolia tai hitsauskaapeleita virtalähteen tai muun sähkölaitteen päälle. Hitsaushuurut Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Erityisiä varotoimia on noudatettava hitsattaessa lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, elohopeaa tai berylliumia sisältäviä metalleja. Laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on suunniteltu teollisuusympäristökäyttöön. A-luokan laitetta ei ole tarkoitettu asuinympäristöön, jossa sähköteho syötetään yleisestä pienjännitteisestä sähköverkosta. Kempact Mig 2520 / 0635 3

2. KÄYTTÖÖNOTTO 2.1. purkaminen pakkauksesta Tuotteet on pakattu kestäviin, erityisesti niitä varten suunniteltuihin pakkauksiin. Varmista silti aina ennen käyttöä, että ne eivät ole vioittuneet kuljetuksessa. Tarkista myös, että olet saanut tilaamasi tuotteet ja tarvitsemasi käyttöohjeet. Tuotteiden pakkausmateriaali soveltuu kierrätykseen. 2.2. laitteen sijoitus Sijoita laite vaakasuoralle, kiinteälle ja puhtaalle alustalle. Suojaa voimakkaalta sateelta ja paahtavalta auringonpaisteelta. Varmista jäähdytysilman esteetön kulku. 2.3. sarjanumero Laitteen sarjanumero on merkitty laitteessa olevaan arvokilpeen. Sarjanumeron avulla on mahdollista jäljittää tuotteen valmistuserä. Sarjanumero saattaa myös olla tarpeellinen varaosatilauksia tai huoltoa suunniteltaessa. 2.4. sähköverkkoon Laite on varustettu 5 metrin verkkokaapelilla ilman pistoketta. Pistokkeen saa asentaa vain kyseiseen työhön oikeutettu sähköliike tai asentaja. Sulake -ja kaapelikoko on ilmoitettu Tekniset tiedot - taulukossa käyttöohjeen lopussa. 2.5. paluuvirtakaapelit Kiinnitä paluuvirtakaapelin maadoituspuristin huolellisesti, mieluiten suoraan hitsattavaan kappaleeseen. Puristimen kosketuspinta-ala tulisi aina saada mahdollisimman suureksi. Puhdista kiinnityskohta maalista ja ruosteesta. Käytä MIG-laitteistossasi vähintään 35 mm² kaapeleita. Ohuemmat poikkipinnat saattavat aiheuttaa liittimien ja eristeiden ylikuumenemisen. Varmista, että käytössäsi oleva hitsauspistooli on mitoitettu tarvitsemallesi maksimihitsausvirralle! 2.6. langansyöttömekanismin osat Puristusruuvi Puristusvipu Langanohjain Syöttöpyörä ja syöttöpyörän ruuvi Langansyöttömoottori Poltinadapteri (Euro) Kempact Mig 2520 / 0635

2.7. syöttöpyörät Valitse syöttöpyörä käyttämäsi lisäainelangan mukaan. Materiaali Langan halkaisija (mm) Ura Fe, Ss, Cusi 0.6/0.8, 0.8/1.0 V-ura Täytelanka 0.8/ 0.9, 1.0/1.2 pyälletty Al 1.0/1.2 U-ura 2.8. hitsauspistoolin asennus Häiriöttömän hitsauksen varmistamiseksi tarkista käyttämäsi pistoolin käyttöohjeesta, että pistoolin langanjohdin ja virtasuutin ovat valmistajan suosituksen mukaiset käyttämäsi hitsauslangan halkaisijalle ja tyypille. Liian ahdas langanjohdin saattaa aiheuttaa syöttölaitteelle normaalia suuremman rasituksen ja langansyöttöhäiriöitä. Kierrä pistoolin pikaliitin tiukalle ettei liitospinnassa synny jännitehäviötä. Löysä liitos kuumentaa pistoolia ja syöttölaitetta. Älä koskaan käytä vioittunutta pistoolia! 2.9. lankakelan asennus 1. Laita kela paikoilleen siten, että kelassa oleva reikä asettuu laitteessa olevan tapin kohdalle. Käytä tarvittaessa lankakelan tukia. 2. Aseta kela paikoilleen. Huom! Tarkista, että kelan pyörimissuunta on oikea. 3. Lukitse kela kääntämällä lukitsimesta. 2.10. hitsauslangan asennus Ennen kuin asennat hitsauslangan, tarkista, että syöttöpyörä, langanjohdin ja virtasuutin on lisäainelangan mukainen. 1. Asenna syöttöpyörä ja tarkista vielä, että oikea ura on lankalinjalla. 2. Asenna lankakela. Huom! Älä kiristä kelajarrua säätöpyörästä liikaa. 3. Pyöristä langan pää ja työnnä se ohjausspiraalin läpi polttimen lankaputkeen 4. Tarkista, että lanka on urassa ja aseta kiristysvipu paikoilleen. Kiristä vain vähän. 5. Aja lanka pistooliin painamalla langanajokytkintä. Langan puristusvoima syöttöpyörään on oikea, kun virtasuuttimesta tulevaa lankaa voi jarruttaa kevyesti sormin. 6. Säädä lankelan jarrutusvoima kiertämällä lukitsimen keskellä olevaa säätöruuvia. Älä kiristä liikaa, koska jarru kuormittaa mottoria. Huom! Lanka tai lankakela ei saa laahata laitteen runkoon oikosulkuvaaran vuoksi! Alumiinilangan ajoissa voi olla eduksi poistaa takaohjaimen spiraaliosa kokonaan. Tarkista, että pistoolin varusteet ovat hitsattavan langan mukaiset. Jos käytät täytelankaa, tutustu ensin langan valmistajan käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Kempact Mig 2520 / 0635 5

2.11. suojakaasu MIG-suojakaasuna käytetään hiilidioksidia, seoskaasuja ja argonia. Hitsausvirran suuruus määrää käytettävän suojakaasun virtausnopeuden. Teräksen hitsauksessa käytetään tyypillisesti virtausmääriä 8-15 l / min. A C F G B A Pulloventtiili B Paineensäätöruuvi C Liitosmutteri D Letkukara E Vaippamutteri F Pullopainemittari G Letkupainemittari E D Nämä yleisohjeet soveltuvat useimpien säätimien asentamiseen: 1. Poista mahdolliset roskat pulloventtiilistä (A) ennen asennusta avaamalla venttiili hetkeksi. Huom! Väistä purkautuvaa paineilmaa. 2. Kierrä paineensäätöruuvia (B), kunnes se pyörii vapaasti. 3. Jos säätimessä on neulaventtiili, sulje se. 4. Liitä säädin pulloventtiiliin ja kiristä liitosmutteri (C) kiintoavaimella. 5. Asenna säätimen letkukara (D) vaippamuttereineen (E) kaasuletkun sisälle. Varmista liitos letkukiristimellä. 6. Liitä letku säätimeen ja koneeseen. Kiristä vaippamutteri. 7. Avaa pulloventtiili hitaasti. Painemittari (F) osoittaa pullopaineen. Huom! Älä koskaan käytä pulloa aivan tyhjäksi. Toimita pullo täytettäväksi, kun pullopaine on vähintään 2 bar. 8. Jos säätimessä on neulaventtiili, avaa se. 9. Kierrä säätöruuvia kiinni, kunnes letkupainemittari (G) osoittaa haluttua virtausmäärää tai painetta. Virtausmäärää säädettäessä koneen on oltava toiminnassa, ja samanaikaisesti on painettava pistoolin kytkintä. Sulje pulloventtiili aina lopetettuasi hitsauksen. Jos kone jää pitemmäksi aikaa seisomaan, on hyvä kiertää myös paineensäätöruuvi auki. 3. KÄYTTÖ 3.1. pääkytkin ja merkkivalot I -asennossa laitteen ensiö- ja ohjauspiirit tulevat jännitteellisiksi ja paneelin ON -merkkivalo syttyy. Hitsauspiiriin tulee jännite kun pistoolin liipaisinta käytetään tai kun painetaan langansyötön kokeilukytkintä. Käynnistä ja sammuta kone aina pääkytkimestä, älä käytä verkkopistoketta kytkimenä. 6 Kempact Mig 2520 / 0635

3.2. hitsauksen napaisuuden valinta Umpilangat hitsataan yleensä + napa ja täytelangat - napa polttimessa. Tarkista suositeltu napaisuus pakkauksesta tai tuotteen myyjältä. Hyvin ohuillla levyillä (0.5-0.7 mm ) saattaa -napaisuus toimia parhaiten myös umpilangalla. 3.2.1. Napaisuuden vaihto Miinusnapa Plusnapa Vaihtotyön saa suorittaa vain Kempin valtuuttama huoltokorjaamo 3.3. paneeli Jännitteen ja langansyöttönopeuden säädöt Hitsausjännite (U) säätyy välillä 10-30V ja langansyöttö 1-18 m/min. Säädä arvot sopiviksi käyttäen hyväksi lankatilan oven ohjearvotaulukkoa ja testaamalla. ON-merkkivalo Lämpösuojan merkkivalo Hitsausjännite (U) Hitsaustavan valinta (2T/4T) Hitsausdynamiikan säätö Langansyöttö Kempact Mig 2520 / 0635

3.4. hitsaustavan valinta (2T/4T) 2T: MIG-hitsaus kaksitoimisella hitsauspistoolin käynnistyskytkimen toiminnalla: 1. Kytkin kiinni, hitsaus alkaa 2. Kytkin auki, hitsaus loppuu 4T: MIG-hitsaus nelitoimisella hitsauspistoolin käynnistyskytkimen toiminnalla: 1. Kytkin kiinni, suojakaasun virtaus alkaa 2. Kytkin auki, hitsaus alkaa 3. Kytkin kiinni, hitsaus loppuu 4. Kytkin auki, suojakaasun virtaus loppuu 3.5. hitsausdynamiikan säätö (dynamics) MIG-hitsausdynamiikan säädöllä vaikutetaan hitsausvalokaaren ominaisuuksiin ja hitsausroiskeiden määrään. 0-asetus on suositeltava perusasetus. Arvot -> min (-1... -9), pehmeämpi valokaari roiskeiden määrän vähentämiseksi. Arvot -> max (1... 9), karheampi valokaari valokaaren vakauden lisäämiseksi ja käytettäessä 100 % CO ² suojakaasua teräksen hitsauksessa. 3.6. lämpösuojan merkkivalo Laitteen lämpösuoja estää virtalähteen liiallisen kuumenemisen. Siten laite ei vioitu, jos kuormitus hitsauksen aikana ylittää käyttösuhteen. Kun ylilämpenemisen merkkivalo syttyy, hitsaus on estetty.valo sammuu noin 3 min. viiveen jälkeen, jolloin hitsaus voidaan jälleen käynnistää normaalisti liipaisimesta. 3.7. langanajokytkin Langanajokytkin käynnistää langansyöttömoottorin avaamatta kaasuventtiiliä. Virtalähde käynnistyy rajoitetulle teholle, ei hitsausteholle. Kempact Mig 2520 / 0635

4. HUOLTO 4.1. päivittäinen huolto Varo verkkojännitettä sähkökaapeleita käsitellessäsi! Puhdista polttimen langankulkutie ja tarkasta virtasuutin säännöllisesti. Tarkasta verkko- ja hitsauskaapelien kunto aina ennen käyttöä ja vaihda vialliset. Huom! Verkkoliitäntäkaapelin saa vaihtaa vain siihen oikeutettu sähköasentaja! 4.2. määräaikaishuollot KEMPPI konehuollot suorittavat määräaikaishuoltoja sopimuksen mukaan. Huollossa puhdistetaan, tarkastetaan ja tarvittaessa korjataan kaikki osat ja testataan toiminta. 5. TILAUSNUMEROT Tuote Tilausnumero Kempact MIG 2520 6218520 GH 30 Pistoolinkannatin 6256030 Syöttöpyörä 0.6-0.8 V -ura 9483070 Syöttöpyörä 0.8-1.0 V -ura 9483071 Syöttöpyörä 1.0-1.2 U -ura 9483072 Syöttöpyörä 0.8-0.9 V -ura, pyälletty 9483073 Syöttöpyörä 1.0-1.2 V -ura, pyälletty 9483074 Syöttöpyörä 1.0-1.2 V-ura 9483075 MMT 25 3 m 6252513MMT MMT 25 4,5 m 6252514MMT MMT 27 3 m 6252713MMT MMT 27 4,5 m 6252714MMT Maadoituskaapeli 35mm² 5 m 6184311 Kuljetuskärry ST 7 6185290 Kuljetusalusta P250 6185268 Ripustin 4298180 Kaasuletku 6m W000566 Ohjausetuputki oranssi 0.9-1.6 mm Ss W000431 Ohjausetuputki valkoinen 0.6-0.8 mm Fe, Mc, Fc W000451 Ohjausetuputki hopea 0.8-1.6 mm Al W000449 Laitteet täyttävät CE-merkkivaatimukset. Kempact Mig 2520 / 0635

6. TEKNISET TIEDOT Kempact Mig 2520 Liitäntäjännite 3~400V +/-15%, 50/60Hz Liitäntäteho 40% ED 12 kva 250A 60% ED 10 kva 207A 100% ED 7,5 kva 160A Liitäntäkaapeli/sulake 4x1,5mm²-5m/16A hidas Kuormitettavuus 40% ED 250A /26,5V 60% ED 207A /24V 100% ED 160A /22V Hitsausjännitteen säätöalue 10-30V Langansyötön säätöalue 1-18 m/min Tyhjäkäyntijännite 40-50 V Tehokerroin 0,64 (250A / 26V) Hyötysuhde 0,87 (250A / 26V) Lisäainelangat Fe, Ss 0,6... 1,0 mm Täytelanka 0,9... 1,2 mm Al 0,9... 1,2 mm CuSi 0.8... 1.0 mm Suojakaasut CO ², Ar, Ar & CO ² seoskaasu Lankakelan halkaisija 200 mm (5 kg) Lämpöluokka H(180C) / B (130C) Ulkomitat P510 x L250 x K415 Painot 17,5 kg Toimintalämpötila - 20C...+ 40C Varastointilämpötila -40C...+ 60C Suojausluokka IP23C 7. TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteen käsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvoitettu toimittamaan käytöstä poistettu laite viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa! 10 Kempact Mig 2520 / 0635

8. TAKUUEHDOT Kemppi Oy myöntää valmistamilleen ja myymilleen koneille ja laitteille takuun valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta. Takuukorjauksen saa suorittaa vain valtuutettu Kemppi-huoltokorjaamo. Pakkauksen, rahdin ja vakuutuksen maksaa tilaaja. Takuu astuu voimaan ostopäivänä. Takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa. Takuun rajoitukset Takuun perusteella ei korvata vikoja, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä, ylikuormituksesta, huolimattomuudesta, huolto-ohjeiden laiminlyönnistä, väärästä verkkojännitteestä tai kaasunpaineesta, sähköverkon häiriöistä tai vioista, kuljetus- tai varastointivaurioista, tulipalosta tai luonnonilmiöiden aiheuttamista vahingoista. Takuu ei korvaa takuukorjaukseen liittyviä välillisiä tai välittömiä matkakustannuksia (päivärahat, yöpymiskulut, rahdit yms.) Takuun piiriin eivät kuulu hitsauspolttimet ja niiden kulutusosat, eikä langansyöttölaitteissa syöttöpyörät ja langanohjaimet. Takuun perusteella ei korvata viallisen tuotteen aiheuttamia välittömiä tai välillisiä vahinkoja. Takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muutoksia, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä tai korjauksissa käytetään muita kuin alkuperäisvaraosia. Takuu raukeaa, jos korjauksia tekee joku muu kuin Kempin valtuuttama huoltokorjaamo. Takuukorjaukseen ryhtyminen Takuuvioista on ilmoitettava takuuajan kuluessa viipymättä Kempille tai Kempin valtuuttamalle huoltokorjaamolle. Ennen takuukorjaukseen ryhtymistä on asiakkaan esitettävä takuutodistus tai muuten kirjallisesti osoitettava takuun voimassaolo. Siitä tulee ilmetä ostopäivä ja korjattavan laitteen valmistusnumero. Takuun perusteella vaihdetut osat jäävät Kempin omaisuudeksi ja ne on palautettava Kempille niin pyydettäessä. Takuukorjauksen jälkeen korjatun tai vaihdetun koneen tai laitteen takuu jatkuu alkuperäisen takuuajan loppuun. Kempact Mig 2520 / 0635 11

KEMPPI OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 899 428 www.kemppi.com KEMPPIKONEET OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 7348 398 e-mail: myynti.fi @kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S 194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel (08) 590 783 00 Telefax (08) 590 823 94 e-mail: sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N 3103 TØNSBERG NORGE Tel 33 34 60 00 Telefax 33 34 60 10 e-mail: sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK 2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel 44 941 677 Telefax 44 941 536 e-mail:sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL 4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 (0)76-5717750 Telefax +31 (0)76-5716345 e-mail: sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6444202 e-mail: sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel (01) 30 90 04 40 Telefax (01) 30 90 04 45 e-mail: sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto Hahn Straße 14 D 35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 e-mail:sales.de@kemppi.com KEMPPI SP. z o.o. Ul. Piłsudskiego 2 05-091 ZA BKI Poland Tel +48 22 781 6162 Telefax +48 22 781 6505 e-mail: info.pl@kemppi.com KEMPPI WELDING MACHINES AUSTRALIA PTY LTD P.O. Box 404 (2/58 Lancaster Street) Ingleburn NSW 2565, Australia Tel. +61-2-9605 9500 Telefax +61-2-9605 5999 e-mail: info.au@kemppi.com OOO KEMPPI 127018 Moscow, Polkovaya str. 1, Building 6 e-mail: info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ 127018 Москва, ул. Полковая 1, строение 6 www.kemppi.com Ver. 10