ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
|
|
- Mari Mäkelä
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français Manual de instrucciones Español Instrukcja obsługi Polski Инструкции по эксплуатации По-русски 操作手册 中文 EN SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH
2
3 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Käyttöohje Suomi
4 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO Yleistä Tietoja jännitteentunnistuksesta Laitteiston esittely Ennen käytön aloittamista Kaapelien kytkeminen Hitsauslangan valinta Lankakelan asennus MIG/MAG-hitsauspistoolin asennus Laitteen asetukset Langansyötön enimmäisnopeuden asetus Syöttöpyörien puristuspaineen säätö Kelajarrun säätö Napaisuuden vaihto Syöttöpyörien vaihto Laitteen käyttö Ohjauspaneelin toimintojen käyttö Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä CC/CV -toimintatavan valinta Hitsauspistoolin toimintatavan valinta Langansyöttönopeuden säätöalueen vaihto Virtalähteen kauko-ohjaus (vain 300RC) Laitteen sisällä olevien säädinten käyttö Jälkivirta-aika Kaasutesti Langan kylmäajo Jälkikaasuaika Laitteen ripustaminen HUOLTO Päivittäiset huoltotoimet Määräaikaishuollot Laitteen hävittäminen Tilausnumerot Tekniset tiedot
5 1. JOHDANTO 1.1 Yleistä Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi ArcFeed -hitsausjärjestelmän. Kemppi-tuotteet voivat oikein käytettynä parantaa merkittävästi hitsaustyön tuottavuutta ja varmistaa vuosien taloudellisen käytön. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat ohjeen loppuosassa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi tulee kiinnittää erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin Internetsivuilta osoitteesta Kemppi Oy pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa mainittuja teknisiä tietoja. Tärkeitä huomautuksia Oppaassa on HUOMIO!-merkinnällä osoitettu kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Vastuuvapauslauseke Tämä opas on luotu mahdollisimman paikkaansapitäväksi ja kattavaksi. Kemppi ei ota vastuuta informaatiossa mahdollisesti esiintyvistä virheistä tai puutteista. Kemppi pidättää oikeuden tehdä kuvaillun tuotteen teknisiin tietoihin muutoksia milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta. Tämän oppaan sisällön kopioiminen, tallentaminen tai välittäminen eteenpäin ilman Kempin antamaa suostumusta on kielletty. 1.2 Tietoja jännitteentunnistuksesta Kaariohjattu langansyöttölaite hyödyntää hitsausvalokaaren jännitettä langansyöttölaitteen toimintojen ohjauksessa tarvittavan energian kehittämiseksi. Ennen kuin hitsaus aloitetaan, syöttölaitteen ja virtalähteen asetukset säädetään hitsaustarpeen sekä perus- ja lisäaineen ja käytettävän suojakaasun mukaisiksi. Vakiovirtatilassa hitsattaessa syöttölaite ohjaa parametreja siten, että hitsauksen laatu säilyy aina korkeatasoisena. Normaalissa MIG/MAG-hitsauksessa virtalähde ohjaa parametrien arvoja ohjauskaapelin kautta, mutta kaariohjauksen ansiosta virtalähteen ja syöttölaitteen välillä olevaa ohjauskaapelia ei tarvita. Vakiovirtalähteet (CC) Vakiovirtalähteet muuttavat langan syöttönopeutta kaarijännitteen mukaan. Jännite muuttuu valokaaren pituuden muuttuessa, mutta hitsausvirta ei juurikaan muutu. Vakiojännitevirtalähteet (CV) Vakiojännitevirtalähteissä jännite säilyy vakiona käytetystä hitsausvirrasta riippumatta. Tuloksena on lähes tasainen voltti-ampeeri-käyrä. MIG/MAG-hitsauslaitteet ovat tavallisesti vakiojännitelaitteita. ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy /
6 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / Laitteiston esittely Kemppi ArcFeed on MIG/MAG-hitsaukseen soveltuva kaariohjattu langansyöttölaite. Se soveltuu käytettäväksi eri valmistajien virtalähdemallien kanssa, myös puikkohitsaukseen tarkoitettujen. Suositeltavia virtalähteitä Kemppi ArcFeed -langansyöttölaitteelle ovat Kemppi Master ja Kemppi Master MLS Laite edestä Pääkytkin 2. Ohjauspaneeli 3. Hitsausvirtaliitäntä 4. Lukitussalpa Laite takaa 8 A Suojakaasuliitäntä 2. Sulake 3. Maadoituskaapelin liitäntä 4. Virtalähdeliitäntä 4
7 2. Ennen käytön aloittamista 2.1 Kaapelien kytkeminen Ennen kuin aloitat Kemppi ArcFeed -laitteen käytön, tee tarvittavat kaapelikytkennät virtalähteen ja langansyöttölaitteen välillä. Kytke kaapelit seuraavasti: 1. Varmista, että virtalähde pois päältä, ja kiinnitä maadoituspuristin työkappaleeseen. 2. Varmista, että Kemppi ArcFeed -langansyöttölaite on pois päältä, ja kiinnitä langansyöttölaitteen maadoituskaapeli syöttölaitteen takaosassa olevaan DIXurosliittimeen (miinusnapa). Kiinnitä sitten langansyöttölaitteen maadoituspuristin työkappaleeseen. 3. Kiinnitä virtalähteen hitsauskaapeli langansyöttölaitteen takaosassa olevaan DIXnaarasliittimeen (plusnapa). 4. Kiinnitä suojakaasuletku langansyöttölaitteen takaosassa olevaan liittimeen (1). Kemppi ArcFeed on nyt kytketty virtalähteeseen. 2.2 Hitsauslangan valinta Valitse sopiva hitsauslanka käytettävän perusaineen, lisäaineen ja suojakaasun mukaan. Kemppi ArcFeed toimii parhaiten 1,2 mm rutiilitäytelangalla tai umpilangalla, mutta myös seuraavia lankoja voidaan käyttää: Täytelangat 1,2 2,0 mm; 300P-mallissa jopa 2,4mm Kaasuttomat täytelangat 1,6 2,0 mm; 300P-mallissa jopa 2,4mm Umpilangat 1,0 1,6 mm Kemppi ArcFeed 200 -langansyöttölaitteessa voidaan käyttää 200 mm:n lankakeloja. Malleissa 300, 300P, 300RC voidaan käyttää 300 mm:n lankakeloja. 2.3 Lankakelan asennus ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Malli 200: A 1. Avaa kelapidikkeen lukkomutteri (A). 2. Tarkista lankakelan pyörimissuunta ja työnnä kela paikalleen siten, että se pyörii oikeaan suuntaan. 3. Kiinnitä lukkomutteri (A). Mallit 300, 300P ja 300RC: Avaa kelapidikkeen lukitusnastat kääntämällä lukitusvipua. 2. Tarkista lankakelan pyörimissuunta ja työnnä kela paikalleen siten, että se pyörii oikeaan suuntaan. 3. Sulje kelapidikkeen lukitusnastat kääntämällä lukitusvipua (2). 5
8 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / MIG/MAG-hitsauspistoolin asennus Kun lankakela on asennettu, kiinnitä hitsauspistoolin kaapeli langansyöttölaitteen etuosassa olevaan liittimeen (3). Tarkista, että langanohjain ja syöttöpyörät sopivat käytettävälle hitsauslangalle. Tarkista myös, että lanka on oikeassa urassa syöttöpyörissä. Ohjeet syöttöpyörien tai uran vaihtoon ovat luvussa 3.5. Irrota lanka kelalta ja katkaise taipunut osa pois ennen kuin syötät langan pistooliin. Ole varovainen, ettei lanka purkaudu kelalta. Tarkista, ettei langan päässä ole teräviä reunoja, jotka voisivat vahingoittaa langanohjausputkia tai hitsauspistoolin virtasuutinta. Huomio! Kun syötät hitsauslankaa pistooliin, varmista, ettei pistooli osoita muita henkilöitä kohti ja että pistoolin edessä on vapaata tilaa. Leikattu lanka voi olla hyvin terävä. Syötä lanka kelalta hitsauspistooliin seuraavasti: 1. Vedä pieni määrä lankaa ulos kelalta ja syötä se takaohjaimen läpi syöttöpyörille. Älä vapauta syöttöpyöriä! 2. Etsi langanajokytkin langansyöttölaitteesta ja paina kytkintä, jolloin langan kylmäajo alkaa. Anna langan kulkea syöttöpyörien läpi langanohjaimeen. 3. Paina langanajokytkintä yhtäjaksoisesti, kunnes lanka tulee näkyviin virtasuuttimesta. Tarkista vielä, että lanka on paikallaan molempien syöttöpyörästöjen urissa. Kemppi ArcFeed on nyt valmis hitsausta varten. HUOMIO! Kun hitsauspistoolin liipaisinta painetaan, hitsauslanka tulee jännitteelliseksi. Vahinkojen ja sähköiskujen välttämiseksi on suositeltavaa, ettei pistoolin liipaisinta käytetä langan kylmäajoa varten. 3. Laitteen asetukset 3.1 Langansyötön enimmäisnopeuden asetus Kemppi ArcFeed -langansyöttölaitteen langansyötön enimmäisnopeus on vakiona 18 m/min. Tämä nopeus on riittävä useimpiin hitsaustöihin. Jos kuitenkin tarvitset suurempaa nopeutta, voit nostaa enimmäissyöttönopeuden arvoon 25 m/min vaihtamalla D28-vetorattaan suurempaan D40-malliin. HUOMIO! Vetorattaan vaihdon jälkeen langansyöttölaitteen ohjauspiirikortilla olevan hyppyliittimen asetusta on myös vaihdettava. Vaihda vetoratas seuraavasti:
9 1. Avaa lukitusvipu (1) ja irrota alemmat syöttöpyörät (2). Irrota ruuvi (4) ja aluslevy. Irrota vetoratas (5) moottorin akselilta. 2. Kierrä ruuveja (6) auki yksi kierros ja vaihda vetoratas suurempaan. Kiristä ruuvi (4). 3. Aseta alemmat syöttöpyörät (2) takaisin paikalleen, mutta älä kiristä ruuveja. 4. Nosta moottoria siten, että vetorattaan ja alempien syöttöpyörien välille jää noin 0,2 mm tyhjää tilaa. 5. Kiristä ruuvit (6). Tarkista hammaspyörän välys ja säädä moottorin asentoa tarvittaessa. Kiristä syöttöpyörien ruuvit (3). Vaihda hyppyliittimen asetusta seuraavasti: 1. Kytke langansyöttölaite pois päältä. 2. Irrota langansyöttölaitteen muovikotelo avaamalla kiinnitysruuvit. 3. Etsi langansyöttölaitteen sisältä ohjauspiirikortti ja vaihda hyppyliittimen X6 asentoa siten, että liittimen nastat on kytketty yhteen. 4. Aseta langansyöttölaitteen kotelo takaisin paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvit. 3.2 Syöttöpyörien puristuspaineen säätö 1 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Puristuspaineen säätönuppi sijaitsee lukitusvivun (1) päässä. Säätönupin avulla voit säätää syöttöpyörien puristuspaineen sellaiseksi, että lanka kulkee tasaisesti langanohjaimeen ja vastus lisääntyy hieman, kun lanka tulee ulos virtasuuttimesta. Varmista, että puristuspaine on riittävän suuri, ettei lanka luista syöttöpyörissä. Puristuspaine ei kuitenkaan saa olla liian suuri, koska silloin hitsauslanka voi puristua kasaan tai sen pinnoite voi vahingoittua. Liian suuri puristus voi myös aiheuttaa kitkaa ja syöttöpyörien ennenaikaista kulumista. 3.3 Kelajarrun säätö Kemppi ArcFeed -langansyöttölaitteessa on kelajarru, joka estää langan purkautumisen ja sotkeutumisen, kun kela pysähtyy hitsauksen päättyessä. Kelajarrun voimakkuutta on lisättävä, kun hitsauslangan syöttönopeutta nostetaan. Kelajarru kuormittaa langansyöttömoottoria, joten jarruvoima ei saa olla liian suuri. Säädä mallin 200 kelajarrua seuraavasti: A B Lisää kelajarrun voimaa kiertämällä jarrun säätönuppia (B) myötäpäivään. Pienennä jarruvoimaa kiertämällä nuppia vastapäivään. 7
10 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Säädä mallin 300, 300P ja 300RC kelajarrua seuraavasti: Säädä kelajarrun voimakkuutta ruuvinvääntimellä työntämällä se kelan lukitusmekanismissa olevan reiän läpi. Lisää jarruvoimaa kiertämällä ruuvia myötäpäivään ja pienennä sitä kääntämällä ruuvia vastapäivään. 3.4 Napaisuuden vaihto Hitsauslaitteen napaisuudella tarkoitetaan sitä, mihin napaan hitsauskaapeli on kytketty. MIG/MAG-hitsauksessa pistooli kytketään tavallisesti plusnapaan. Joidenkin lisäainelankojen käyttöohjeissa kuitenkin suositellaan pistoolin kytkemistä miinusnapaan. Kemppi ArcFeed -langansyöttölaite tunnistaa käytettävän napaisuuden automaattisesti. Toisin sanoen laite osaa tunnistaa navan, johon hitsauskaapeli on kytketty virtalähteessä. Ohjauspaneelissa oleva led-merkkivalo osoittaa käytössä olevan napaisuuden. Vaihda napaisuutta seuraavasti: Vaihda hitsauskaapelin ja maadoituskaapelin kytkentänavat keskenään virtalähteessä. Tämän jälkeen langansyöttölaite tunnistaa uuden napaisuuden ja osoittaa sen ohjauspaneelissa olevalla led-merkkivalolla. 3.5 Syöttöpyörien vaihto Eri hitsauslankoja varten on olemassa erilaisia syöttöpyöriä. Jokaisessa syöttöpyörässä on kaksi uraa eri lankakokoja varten. Kemppi ArcFeed on varustettu tavanomaisilla syöttöpyörillä, joissa on sileät urat. Näitä syöttöpyöriä voidaan käyttää hitsaukseen kaikentyyppisillä langoilla. Lisäksi erityistarkoituksiin on saatavilla syöttöpyöriä, joissa on seuraavat uratyypit: Pyälletty ura soveltuu täytelangoille ja teräslangoille. U-ura soveltuu alumiinilangoille. Kiilamainen ura soveltuu erityisen vaativiin hitsauskohteisiin. Syöttöpyörissä ja langanohjaimissa on värikoodaus, joka helpottaa niiden tunnistamista. A Syöttöpyörät lisäainelangan väri ø mm valkoinen 0,6 ja 0,8 punainen 0.9, 1.0, 1.2 keltainen 1.4, 1.6, 2.0 musta 2.4 Langanohjausputket lisäainelangan väri ø mm oranssi sininen yli 1,6 8
11 Vaihda syöttöpyörät seuraavasti: 1. Irrota syöttöpyörät vapauttamalla niiden kiinnitysruuvit. 2. Aseta uudet syöttöpyörät paikalleen. 3. Valitse käyttämällesi langalle sopiva ura. Katso alla olevia ohjeita. 4. Kiinnitä syöttöpyörät paikalleen kiinnitysruuveilla ja ohjaa lanka hitsauspistooliin noudattamalla luvussa 2.4. Hitsauspistoolin asennus annettuja ohjeita. Vaihda syöttöpyörän uraa seuraavasti: Jokaisessa syöttöpyörässä on kaksi uraa eri lisäainelankakokoja varten. Valitse käyttämällesi langalle sopiva ura, kun vaihdat syöttöpyöriä. 1 1 Siirrä syöttöpyörien valintalevyt puolelta toiselle. Valitse oikea ura siirtämällä uranvalintalevyä (1) syöttöpyörän puolelta toiselle vasemmanpuoleisen kuvan mukaisesti. ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Siirrä myös vetorattaan valintalevyä. Syöttöpyörän uraa vaihdettaessa vetorattaan asentoa on myös vaihdettava. Tämä tehdään siirtämällä vetorattaan valintalevy rattaan toiselle puolelle. 9
12 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / Laitteen käyttö Ennen kuin alat käyttää Kemppi ArcFeed -langansyöttölaitetta, aseta ohjauspaneelista virtalähdetyyppi käytettävän virtalähteen mukaiseksi (vakiovirta eli CC tai vakiojännite eli CV). Varmista myös, että langansyöttölaitteessa on hitsaustyöhön soveltuvaa hitsauslankaa. Lisätietoja on luvussa Ohjauspaneelin toimintojen käyttö Pääkytkin 2. Pistoolin toimintatavan valinta (2T/4T) 3. CC/CV -toimintatavan valinta 4. Langansyöttönopeuden valinta 5. Säätönuppi. 6. Napaisuuden merkkivalo 7. LCD-näyttö Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä Kytke laite päälle asettamalla pääkytkin (1) ON-asentoon. Ohjauspaneelin LCD-näyttö kytkeytyy päälle ja laite on valmis käytettäväksi CC/CV -toimintatavan valinta CC/CV -kytkimellä voit valita käytettäväksi toimintatavaksi vakiovirran (CC) tai vakiojännitteen (CV). Tämän kytkimen asento määräytyy käytettävän virtalähteen tyypin mukaan. Lisätietoja käyttämäsi virtalähteen tyypistä saat virtalähteen käyttöoppaista. 10
13 Hitsausarvojen säätö CC-tilassa: CC CV max 9 m/minute max18 W ARCFEED CC-tilassa näyttö osoittaa tyhjäkäyntijännitteen sekä hitsausvirran ohjearvon. Se on esiasetettu arvo, joka on määritetty 1,2 mm täytelangalla. Säädä hitsausvirta virtalähteen hitsausvirran mukaiseksi säätönupilla (5) ennen hitsauksen aloittamista. HUOMIO! CC-tilassa hitsattaessa virtalähteen hitsausdynamiikan asetus on säädettävä maksimiarvoonsa. Lisätietoja on virtalähteen käyttöoppaissa. ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Hitsausarvojen säätö CV-tilassa CC CV max 9 m/minute max18 W ARCFEED CV-tilassa näyttö osoittaa hitsausjännitteen ja langansyöttönopeuden (WFS). Langansyöttönopeuden säätöalue riippuu langansyöttöpyörien koosta. Pienellä syöttöpyörällä syöttönopeus voi olla 0 18 m/min ja suurella syöttöpyörällä 0 25 m/min. Säädä hitsausarvoja CV-tilassa seuraavasti: 1. Arvioi hitsaustyöhön soveltuvat hitsausarvot. 2. Valitse virtalähteestä oikeat hitsausjännitteen ja -virran asetukset, jos mahdollista. 3. Aseta tarvittava langansyöttönopeus Kemppi ArcFeed -langansyöttölaitteen ohjauspaneelin säätönupilla. Valittu arvo näkyy näytössä Hitsauspistoolin toimintatavan valinta Kytkimellä (2) voit asettaa MIG-hitsauspistoolin joko kaksitoimiseksi (2T) tai nelitoimiseksi (4T). Hitsauspistoolin käyttö 2T-toimintatavalla: 1. Aloita hitsaaminen painamalla hitsauspistoolin liipaisinta. 2. Keskeytä hitsaaminen vapauttamalla hitsauspistoolin liipaisin. 11
14 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 Hitsauspistoolin käyttö 4T-toimintatavalla: 1. Kytke suojakaasun virtaus päälle painamalla pistoolin liipaisin alas. 2. Aloita hitsaaminen vapauttamalla hitsauspistoolin liipaisin. 3. Lopeta hitsaaminen painamalla hitsauspistoolin liipaisin uudelleen alas. 4. Kytke suojakaasun virtaus pois päältä vapauttamalla liipaisin Langansyöttönopeuden säätöalueen vaihto Langansyöttönopeuden valitsimen (4) avulla voit muuttaa säätönupin herkkyyttä langansyöttönopeuden säätämisessä. Jos haluat käyttää tarkkaa langan syöttönopeuden säätöä, valitse säätöalueeksi (asetus max 9). Jos haluat käyttää karkeaa langan syöttönopeuden säätöä, valitse säätöalueeksi (asetus max 18) Virtalähteen kauko-ohjaus (vain 300RC) ArcFeed 300RC -malli on varustettu virtalähteen kauko-ohjaustoiminnolla. Sen avulla voit säätää virtalähteen hitsausvirtatasoa suoraan työkohteesta. Kaukosäätö toimii vain CC-tilassa. Tietoa CC-tilasta on kohdassa "CC/CV -toimintatavan valinta". Virtalähteen kaukosäädön käyttäminen 1. Käännä valintakytkin (2) yläasentoon (REMOTE) ja pidä sitä ylhäällä. 2. Valitse virransäätönupista (1) haluamasi virta-arvo. Säätönupin asteikko on ohjeellinen Master virtalähteelle. 3. Vapauta valintakytkin. ARCFEED 300RC A Virransäätönuppi REMOTE 2. Valintakytkin 12
15 4.2 Laitteen sisällä olevien säädinten käyttö ArcFeed 200 BURNBACK WIRE INCH GAS TEST POST GAS BURN BACK WIRE GAS INCH TEST POST GAS ArcFeed 300, 300P ja 300RC Jälkivirta-aika Voit säätää hitsauksen jälkivirta-ajan pituutta jälkivirta-ajan säätönupilla (1). Jälkivirtatoiminnon ansiosta hitsaamisen lopettaminen on helppoa, eikä lanka takerru tai pala kiinni virtasuuttimeen Kaasutesti Voit testata ja mitata suojakaasun virtauksen kaasutestipainikkeen (2) avulla Langan kylmäajo Langanajopainikkeen (3) avulla voit ajaa lankaa ulos ilman hitsausvirran kytkemistä. Tämä toiminto on hyödyllinen esimerkiksi lankakelan vaihdon yhteydessä. ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / Jälkikaasuaika Jälkikaasuajan säätönupilla (4) voit säätää hitsauksen jälkikaasuajan kestoa. Tämä toiminto yhdessä jälkivirran säätötoiminnon kanssa mahdollistavat hitsauksen hallitun lopetuksen. 4.3 Laitteen ripustaminen Kemppi ArcFeed 200 -langansyöttölaitetta ei saa ripustaa kahvasta. Laite on ripustettava hitsauspuomiin tai muuhun kohteeseen erillisen suojakehikon avulla. Lisätietoja on tämän oppaan lopussa olevan luvun Tilausnumerot kohdassa Lisävarusteet. Kemppi ArcFeed 300, 300P ja 300RC -mallit voidaan ripustaa kahvasta erillisen KFH ripustimen avulla. Lisätietoja on tämän oppaan lopussa olevan luvun Tilausnumerot kohdassa Lisävarusteet. 13
16 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / HUOLTO 5.1 Päivittäiset huoltotoimet Tee aina seuraavat toimenpiteet, ennen kuin aloitat laitteen käytön: Tarkista maadoituskaapelin kytkentöjen kireys. Tarkista hitsaus- ja verkkokaapelien kunto. Vaurioituneet kaapelit on uusittava. Varmista, että kaikki verkkoliitännässä käytettävät jatkojohdot ovat kunnossa ja määräysten mukaiset. HUOMIO! Verkkokaapeleita saa korjata ja asentaa vain kyseiseen työhön oikeutettu sähkö liike tai sähköasentaja. 5.2 Määräaikaishuollot Kaikille sähkömekaanisille laitteille on tehtävä tiettyjä perushuoltoja niiden käytön mukaan. Säännöllisten perushuoltojen ansiosta vältytään vaaratilanteilta ja toimintahäiriöiltä. On suositeltavaa tehdä laitteelle huoltotarkistus puolen vuoden välein. Valtuutettu Kemppihuoltoasentaja tarkistaa ja puhdistaa laitteen sekä huolehtii siitä, että kaikki sähköliitännät ovat tiukat ja turvalliset. Sähköliitännät voivat löystyä ja hapettua suurten lämmönvaihtelujen vaikutuksesta. HUOMIO! Irrota laitteen verkkoliitin ennen kuin käsittelet sähkökaapeleita. 5.3 Laitteen hävittäminen Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteenkäsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytöstä poistetun laitteen viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa. 14
17 6. Tilausnumerot Tilausnumero Langansyöttölaitteet Kemppi ArcFeed Kemppi ArcFeed Kemppi ArcFeed 300P Kemppi ArcFeed 300RC Lisävarusteet Kaasun virtaussäädin W Suojakehikko ArcFeed 200 -mallin ripustamista varten KFH ripustin ArcFeed 300, 300P ja 300RC -malleille Suojajalakset ArcFeed 200 -mallille Suojajalakset ArcFeed 300, 300P ja 300RC -malleille Kaapelit Välikaapeli 70 mm², 25 m Välikaapeli 70 mm², 10 m Maadoituskaapeli 16 mm², 5m SKM ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / 1117 MIG-hitsauspistoolit MMT 32 3 m MMT MMT 32 4,5 m MMT MMT 35 3 m MMT MMT 35 4,5 m MMT MMT 42 3 m MMT MMT 42 4,5 m MMT 15
18 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy / Tekniset tiedot Kemppi ArcFeed /300RC 300P Liitäntäteho (W) Hitsauslankatyypit Kuormitettavuus (A) Täytelangat, ø (mm) Kaasuttomat täytelangat, ø (mm) Umpilangat, ø (mm) % ED 80 % ED 100% ED Langansyöttönopeus pienellä syöttöpyörällä (m/min) Langansyöttönopeus suurella syöttöpyörällä (m/min) Varastointilämpötila -40 C +60 C -40 C +60 C -40 C +60 C Toimintalämpötila -20 C +40 C -20 C +40 C -20 C +40 C Kotelointiluokka IP23S IP23S IP23S EMC-luokka A A A Mitat Pituus (mm) Leveys (mm) Korkeus (mm) Paino (kg) Lankakelan koko (mm) Pistooliadapterin tyyppi EURO EURO EURO 16
19 ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC / Kemppi Oy /
20 KEMPPI OY Hennalankatu 39 PL 13 N LAHTI NLAND Tel Telefax export@kemppi.com Kotimaan myynti: Tel Telefax myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel Telefax sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel Telefax sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH ENGLAND Tel +44 (0) Telefax +44 (0) sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEDEX FRANCE Tel Telefax sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel Telefax sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska WARSZAWA POLAND Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel Telefax info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building MOSCOW RUSSIA Tel Telefax info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение Москва Tel Telefax info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, Beijing CHINA Tel Telefax sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号创新大厦 B 座三区 420 室 (100176) 电话 : 传真 : sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, KAZURA Gardens, Neelangarai, CHENNAI TAMIL NADU Tel Telefax sales.india@kemppi.com
KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
KempCool 10 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции
LisätiedotMMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации
LisätiedotTTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
LisätiedotCool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotFastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastCool 10 TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de
LisätiedotMinarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands
LisätiedotMinarcMig Adaptive 170
MinarcMig Adaptive 170 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
LisätiedotMinarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
Minarc 220 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
LisätiedotFastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 33 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotKempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
Kempact MIG 2530 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции
LisätiedotTTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
LisätiedotTTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.
TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Инструкции по
LisätiedotFitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FitWeld 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotSuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
SuperSnake GT 02S, GT 02SW Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi
LisätiedotFastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotFastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotMinarcMig Adaptive 180
MinarcMig Adaptive 180 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
LisätiedotMagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
MagTrac F 61 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по
LisätiedotFastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MR 200, MR 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotFitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FitWeld Evo 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotFastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig SF 51, SF 54 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotMasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
MasterTig LT 250 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
LisätiedotKEMPACT MIG N 0635
KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO... 3 1.1. lukijalle... 3 1.2. tuotteen esittely... 3 1.3. käyttöturvallisuus... 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 4 2.1. purkaminen pakkauksesta... 4 2.2.
LisätiedotFastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig M 320, 420, 520 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotMaster S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
LisätiedotMinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Инструкции
LisätiedotFastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig KM 300, 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotMinarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Minarc Evo 180 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
LisätiedotLuku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
LisätiedotTulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG
MIGMATIC 171 230 V, 1-vaihe 150 A 35 % tasavirralla 33,0 kg 3110 029015286 MIGMATIC 171 - Virtalähde-/pulloteline - Syöttörullasarja, V-urat, 0,6/0,8 mm - Kaasuletku 3450 156053046 Syöttörullasarja, V-urat,
LisätiedotKempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
KempGouge ARC 800 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
LisätiedotMinarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands
LisätiedotMinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig Evo 200, 200MLP Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotKempomat 2500, 3200, 4200
Kempomat 2500, 3200, 4200 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
LisätiedotFastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus
FastMig X Hitsauksen uusi tulevaisuus FastMig X Monien erikoisalojen tuoteperhe Modulaarinen monimenetelmäratkaisu ja pohjapalkohitsauksen ehdoton ykkönen Perustuu markkinoiden parhaisiin hitsausteknisiin
LisätiedotFE 20, FE 25, MMT 25, PMT 25
FE 20, FE 25, MMT 25, PMT 25 1. 2. 3. 4. ø 14 mm ø 14 mm ø 14 mm ø 14 mm 60,5 60,5 60,5 60,5 ø 18 mm ø 18 mm ø 18 mm ø 20 mm Kaasusuutin 1. 9580101* Vakio 2. 958010101 Eristerenkaalla varustettu 3. 4113470
LisätiedotMinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180
MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen Helppokäyttöinen Kevyt ja helppo liikutella Hyvät hitsausominaisuudet myös pitkillä liitäntäkaapeleilla Turvallinen ja luotettava Ohutlevyteollisuus Asennus
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä
LisätiedotKEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1926411N 0532 KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle... 3 1.2. Tuotteen esittely...
LisätiedotKEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1922040N 0530 KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. LUKIJALLE... 3 1.2. TUOTTEEN ESITTELY...
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA 26.12.2017 Kempact Pulse 3000 TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAG- HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa,
LisätiedotFastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön
FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön Taattua luotettavuutta hitsausteknologian huipulta Ensiluokkaista laatua teolliseen MIG/MAGhitsaukseen
LisätiedotMinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU
MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU 18.06.2019 MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU MinarcMig Evo -hitsauslaitteissa suuri hitsausteho ja laatu yhdistyvät poikkeuksellisella
LisätiedotKEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA
KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA 1.10.2017 MagTrac F 61 MAGNEETTINEN KULJETIN MIG/MAG-HITSAUKSEN KEVYTMEKANISOINTIIN Kevytmekanisointi on tehokkain tapa
LisätiedotKempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY
Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY 23.08.2019 Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY Kempact 2530 on 70 % kevyempi
LisätiedotKEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400
KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET Master S 400 5.12.2018 Master S 400 TEHOKAS, KANNETTAVA JA HELPPOKÄYTTÖINEN PUIKKOHITSAUSLAITE TEOLLISIIN SOVELLUKSIIN Master S 400 on suunniteltu suorituskykyä vaativaan puikkohitsaukseen.
LisätiedotKEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400
KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET Master S 400 10.04.2019 Master S 400 TEHOKAS, KANNETTAVA JA HELPPOKÄYTTÖINEN PUIKKOHITSAUSLAITE TEOLLISIIN SOVELLUKSIIN Master S 400 on suunniteltu suorituskykyä vaativaan puikkohitsaukseen.
LisätiedotKempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen
Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen Rahalle vastinetta Uusi standardi kompakteille MIG/MAG-hitsauslaitteille Nykyaikainen, energiatehokas hitsausvirtalähde Erinomainen suorituskyky seoskaasulla tai C0
LisätiedotPistoolit ja polttimet FI
Pistoolit ja polttimet FI Laadukkaat materiaalit ja käytännöllinen muotoilu Tärkeimmät ominaisuudet Pistoolin keveys ja sen optimaalinen tasapainotus varmistavat, että hitsaaja pystyy väsymättä tuottamaan
LisätiedotKäyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923540N 0537 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle...3 1.2. Tuotteen esittely...3 1.2.1. Keskeiset käyttötoiminnot...
LisätiedotMaster MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, 3500 3000, 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.
Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
LisätiedotFastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
LisätiedotWAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC
WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC Sisällys Käyttöohje 1. Johdanto 1.1. WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita
LisätiedotMinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
MinarcMig Evo 170, 200 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotLuku 1. Johdanto 1.1. LMC 320. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 320 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 320 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 21.08.2016 1(8) Kempact Pulse 3000, Laatua, nopeutta ja tuottavuutta TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAGHITSAUSKONE Kempact
LisätiedotUUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy
AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.
LisätiedotMasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN
MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN 6.08.2019 MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN Tässä on ensiluokkainen TIG-hitsausratkaisu, jossa
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA 19.12.2018 MinarcMig Evo 200 HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(5) HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava MIG/MAG-hitsauslaite,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System
FI 190340 A3 MIG Rail System 500 SISÄLLYS 1. Johdanto...3 1.1 Yleistä...3 1. Tietoja tuotteesta...3 1.3 Yhteensopivuus...3. Käyttöönotto...4.1 Akku...4. Kisko...5.3 Kuljettimen asentaminen kiskoon...6.4
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotX8 MIG Guns ERGONOMISET JA SUORITUSKYKYISET MIG- HITSAUSPISTOOLIT
X8 MIG Guns ERGONOMISET JA SUORITUSKYKYISET MIG- HITSAUSPISTOOLIT 25.07.2019 X8 MIG Guns ERGONOMISET JA SUORITUSKYKYISET MIG- HITSAUSPISTOOLIT X8 MIG Gun -hitsauspistoolien ergonomia ja tekniset ominaisuudet
LisätiedotX8 SuperSnake GT02XW Käyttöohje - FI. Käyttöohje. Kemppi 1/35 Rev. 1901
X8 SuperSnake GT02XW Käyttöohje Kemppi 1/35 Rev. 1901 SISÄLLYS 1. X8 SuperSnake GT02XW 3 1.1 Laitteen kuvaus 4 2. Asennus 6 2.1 Langansyöttömekanismin osat 7 2.2 Välisyöttölaitteen asennus 8 2.3 Syöttöpyörien
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
KempArc SYN 500 AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(10) SYNERGINEN MIG/MAG- HITSAUSAUTOMAATIOJÄRJESTELMÄ Jos etsit tuottavaa ja varmatoimista robottihitsausratkaisua, meiltä
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
MinarcMig Evo 200, Mahtavaa energiatehokkuutta ja kannettavaa mukavuutta MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 09.08.2016 1(7) MinarcMig Evo
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(8) ENSILUOKKAISTA TEOLLISTA MIG/MAG- JA PUIKKOHITSAUSTA Teollinen moniprosessihitsausratkaisu modulaarisessa muodossa.
LisätiedotMuistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotA7 MIG W A7 C elder ooler
FI 1920720 7 Cooler MIG Welder SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto...3 1.1 Yleistä...3 1.2 Tuotteen esittely...3 2. Käyttöönotto...4 2.1 Pakkauksen purkaminen...4 2.2 Laitteen sijoitus...4 2.3 Sarjanumero...4
LisätiedotKemppi K3 Hitsauslaitteet
Master S 400 Kemppi K3 Hitsauslaitteet 1(6) Master S 400, TEHOKAS, KANNETTAVA JA HELPPOKÄYTTÖINEN PUIKKOHITSAUSLAITE TEOLLISIIN SOVELLUKSIIN Master S 400 on suunniteltu suorituskykyä vaativaan puikkohitsaukseen.
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotKEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635
KEMPACT PULSE 2800 Automotive 19101821N 0635 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle... 3 1.2. tuotteen esittely... 3 1.3. käyttöturvallisuus... 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 4 2.1. purkaminen pakkauksesta...
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotKäyttöohje. BlackLine 321 Synergic MIG/MAG
Käyttöohje BlackLine 321 Synergic MIG/MAG 1 Luku 1. Johdanto Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneesi käytöstä ja kunnossapidosta. Käyttöohjeen tarkoitus ei ole kouluttaa käyttäjästä
LisätiedotMIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä
Käyttöohje MIG-Hitsauskone MIG-130S Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä aina hitsausmaskia 2. Käytä aina suojakäsineitä 3. Käytä aina suojavaatteita Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotMuistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotPROMIG 501, 511 PROMIG 501L
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923410N 0537 PROMIG 501, 511 PROMIG 501L SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. Lukijalle...3 1.2. Tuotteen esittely...3
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcTig Evo 200MLP KANNETTAVA VOIMANPESÄ LAADUKKAASEEN HITSAUKSEEN
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MinarcTig Evo 200MLP KANNETTAVA VOIMANPESÄ LAADUKKAASEEN HITSAUKSEEN 19.10.2017 MinarcTig Evo 200MLP MONIPUOLINEN KAKSITOIMINEN HITSAUSLAITE TIG- JA PUIKKOHITSAUKSEEN MinarcTig
LisätiedotA3 MIG Rail System 2500
KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET A3 MIG Rail System 2500 TEHOKKUUTTA YKSINKERTAISESTI 16.01.2019 A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKTI AKKUKÄYTTÖINEN MEKANISOINTIRATKAISU MIG-HITSAUKSEEN A3 MIG Rail System 2500 on
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme
LisätiedotX8 MIG Guns TEHOA JA TARKKUUTTA
X8 MIG Guns TEHOA JA TARKKUUTTA 24.12.2018 X8 MIG Guns ERGONOMISESTI MUOTOILLUT JA TEHOKKAAT HITSAUSPISTOOLIT TEOLLISEEN MIG-HITSAUKSEEN X8 MIG Gun -hitsauspistoolien ergonomia ja tekniset ominaisuudet
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN 14.12.2018 FastMig M Synergic ENSILUOKKAISTA TEOLLISTA MIG/MAG- JA PUIKKOHITSAUSTA Teollinen moniprosessihitsausratkaisu
LisätiedotProMig N 0612
ProMig 530 1923412N 0612 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO... 3 1.1. LUKIJALLE... 3 1.2. TUOTTEEN ESITTELY... 3 1.2.1. Käyttösäätimet ja liittimet... 4 1.2.2. Langansyöttömekanismin osat... 6 1.2.3. Pikaopastus
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotMuistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin
LisätiedotMuistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKemppi Globaalisti lähellä
Tuoteluettelo Kemppi Globaalisti lähellä KEMPIN TYTÄRYHTIÖT JÄLLEENMYYJÄT 2 Globaalisti lähellä Kemppi toimii maailmanlaajuisesti. Yrityksen pääkonttori ja suurimmat tuotantolaitokset sijaitsevat Suomessa.
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Lisätiedot