MOS SE 1545-2 ER57 COMPACT 331673 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact



Samankaltaiset tiedostot
MOS SE ER57-R 300 Finland MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact

ER57-R 300 Finland COMPACT R 300

MOS SE ER57 COMPACT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

COMPACT-R: 300 MOS SE/FI ER 56: MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

ER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK

MOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

COMPACT-E: 200, 300 MOS COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA

Käyttöohjekirja NIBE SAM 40

COMPACT-R: 150, 200, 300

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

ELK ELK 26 LEK

Asentajan käsikirja VPB/VPBS. Lämminvesivaraaja IHB FI LEK

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

Asentajan käsikirja AHP/AHPS

Käyttö- ja asennusohje 3-HK 35, 55, 100

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

Nibette 15 SE FI. Cu 15. Användar- och installatörshandbok Nibette 15. Käyttö- ja asennusohje Nibette 15 CHB

Käyttö- ja asennusohje NIBE UKV 20

Asentajan käsikirja VPB 200/VPB 300. Lämminvesivaraaja IHB FI LEK

F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

Käyttöohjekirja NIBE SAM 41

Asentajan käsikirja VPB/VPBS

Käyttö- ja asennusohje VPB/VPBS

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

Asentajan käsikirja AHP/AHPS

ELK ELK 42 LEK

MOS FI ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ELK ELK 26 LEK

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

Lämminvesivaraajat

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

MOS EVH-15: EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE

HK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK

HK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK

MOS FI VEDEX ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 3300 LEK

Hajdu Varmvattenberedare. Hajdu Lämminvesivaraaja

Asentajan käsikirja. SE-PV 3031 Aurinkokennopaketti. Lisätarvikkeet IHB FI

Eminent SE GB FI NL. E/Cu/R 35, 55, 100, 120. Användar- och installatörshandbok Eminent. User and installer manual Eminent

Käyttöohjekirja NIBE F , 12, 16 kw Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI LEK LEK LEK

Käyttöohjekirja NIBE SMO 20. Ohjausyksikkö UHB FI LEK

Thermozone AD 102/103

Käyttöohjekirja NIBE F2026

Käyttöohjekirja NIBE F110

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100

Käyttöohjekirja NIBE F2040

NIBE VPB 200/ VPB 300/ VPBS 300 TEHOKKAAMMIN LÄMMINTÄ KÄYTTÖVETTÄ NIBE VPB/VPBS. Tyylikäs ja ajaton muotoilu

Asentajan käsikirja VPB 200. Varaajasäiliö IHB FI LEK

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Käyttöohjekirja NIBE VVM 320. Sisäyksikkö UHB FI APH

Käyttöohjekirja HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Käyttöohjekirja NIBE F1155

HK SC. Installatörshandbok Varmvattenberedare. Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja IHB LEK

Asennus- ja käyttöohje

Käyttöohjekirja NIBE SMO 40

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjekirja F2040 6, 8, 12, 16

Käyttöohjekirja NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Käyttöohjekirja AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

LINC Niagara. sanka.fi A

Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10

TRIMFENA Ultra Fin FX

Asentajan käsikirja PV-aurinkokennopaketti

Asentajan käsikirja SAM 40. Tuloilmamoduuli IHB FI LEK

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

Käyttöohjekirja NIBE F2120 8, 12, 16, 20

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Asentajan käsikirja PV-aurinkokennopaketti

Käyttöohjekirja NIBE F370

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Käyttöohjekirja NIBE F2030. Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI LEK

MOS FI ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 1000 VEDEX 1000 LEK

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

HAATO VLP500R LÄMPÖPUMPPUVARAAJA

Käyttöohjekirja NIBE F2120 8, 12, 16, 20

Käyttöohjekirja AG-DW10

VARAOSAKATALOGI 2015 Metro- ja Haato -varaajat

Elektra V GB NO DE PL

MOS FI FJVM ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Asentajan käsikirja SAM 40. Tuloilmamoduuli IHB FI LEK

HAATO VLP500R LÄMPÖPUMPPUVARAAJA

HAATO Lämminvesivaraajat. Laatua, turvallisuutta ja taloudellisuutta. vuoden. takuu. vuoden. takuu

Asentajan käsikirja SAM 40. Tuloilmamoduuli IHB FI LEK

Asennus- ja käyttöohjeet

Transkriptio:

MOS SE 1 ER7 33173 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact

MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren skruvas loss från träpallen. Genom att variera längden på de ställbara fötterna kan varmvattenberedaren riktas upp. Rörinstallation Varmvattenberedaren får endast installeras stående. Ventilkopplet får inte användas för extern montering, flyttas ut eller delas. Samtliga anslutningar är försedda med klämringskopplingar för koppar eller plaströr. Om plaströr eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. Blandningsventilen () inställes på önskad varmvattentemperatur. Vrid blandningsventilens ratt moturs för ökad varmvattentemperatur. Inställningsområde 0 C. Från säkerhetsventilen skall dragas ett spillrör till lämpligt 3 kw avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens (Ø 1 mm). Spillröret skall ha en fallande 3 kw dragning för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. Mynningen på spillröret skall vara synlig. Påfyllning Varmvattenberedaren måste vara vattenfylld innan strömmen kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående: 1. Kontrollera att säkerhets/avtappningsventil (3) är stängd.. Öppna avstängningsventilen (). 3. För att beredaren skall kunna fyllas med vatten måste luften i beredaren avlägsnas, vilket görs genom kw att öppna en varmvattenkran. Varmvattenberedaren är nu fylld och strömmen kan kw kopplas in. Elektrisk installation OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Vid 1fasinstallation ger varmvattenberedaren 1 kw och vid fasinstallation ger 3 kw. 3fasinstallation ger 3/ kw. OBS! Varmvattenberedaren måste fyllas med vatten innan strömmen får kopplas på. Termostat Beredarens termostat är vid leverans inställd för en varmvattentemperatur på ca. 0 C, önskas annan temperatur ställs den in på termostatratten (7). Elschema 1fas 1 kw/fas 3 kw 3fas 3/ kw 1 A 1 A 31 1 11 31 1 11 B B Läge 3 kw Läge kw 3 P3 1 P 3 P3 1 Läge 3 kw Läge kw P3 P P3 P P P3 P P3 P P3 P P3 P 1 1L3 L L L1 L1 L3 PE L L 00 V~ L1 L1 fas PE 1 1L3 L L1 L3 L L1 PE N 30 V~ L1 1fas PE 00V~ 30V~ fas 1fas fas 1fas L3 L L1 L3 PE L 00 L1 V~ 3fas 3fas PE 00 V~ 3fas N L1 Varmvattenberedaren installeras via allpolig arbetsbrytare (). Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning samt av personer som saknar erfarenhet eller kunskap under förutsättning att de får handledning eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och informeras så att de förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Med förbehåll för konstruktionsändringar. NIBE 01. 3

SE Tillsyn och skötsel Säkerhetsventil Kontrollera säkerhetsventilen cirka fyra gånger per år. Vrid säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall då strömma ur spillröret. Sker inte detta är ventilen defekt och måste bytas. Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar under uppvärmning, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. Anod (endast Compact E) Varmvattenberedaren är försedd med en magnesiumanod (0) som utgör ett extra korrosionsskydd. Anoden förbrukas dels genom att den offrar sig för porer i emaljen, dels genom att den går i egenförbrukning beroende på vattnets kemiska sammansättning. Kontrollera anoden inom ett år. Därefter regelbundet i förhållande till dess förbrukning. När anoden är ny har den en diameter på ca 1 mm. När dess diameter har minskat (på det mest förbrukade stället) till under 10 mm är anoden förbrukad och måste bytas ut. Har ingen anodförbrukning skett efter något år, kan detta bero på dålig ledningsförmåga i vattnet och en vattenanalys rekommenderas. Byte av anod Spänningen bryts till beredaren. Inkommande vatten stängs med avstängningsvnetilen () (vrid moturs). Släpp trycket i beredaren genom att öppna den lägst belägna varmvattenkranen. Därefter tages plastlocket på varmvattenberedarens topp bort och anoden (0) skruvas ur med hjälp av en mm hylsnyckel. Anodlängd: se Tekniska data. Vid utbyte av anod i trånga utrymmen, finns kedjeanod (tillbehör) som endast erfordrar ca 00 mm höjd till tak från beredare. För den som inte vill ha besväret med återkommande inspektioner/byte av anoder, finns möjligheten att montera en likströmsanod (tillbehör), som inte fysiskt förbrukas och därmed inte behöver demonteras för kontroll. Tömning Varmvattenberedaren töms enligt följande arbetsordning: 1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren genom att ställa arbetsbrytaren () i läge 0.. Stäng avstängningsventilen () (vrid moturs). 3. Öppna blandningsventilen () maximalt (vrid moturs).. Öppna säkerhetsventilen (3) (vrides sakta moturs så att den blir kvar i upplyft läge). OBS! Avtappning sker genom säkerhetsventilens spillrör. Se upp för eventuellt vattenstänk.. Ordna lufttillförsel genom att öppna en varmvattenkran, gärna den närmsta och lägst belägna. Är detta inte tillräckligt, lossa rörkoppling märkt VV på blandningsventilen. För snabbare tömning av Compact Cu: lossa vakuumventilen (8) några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid ventilen. För snabbare tömning av Compact E eller Compact R: lossa plugg (1) några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid pluggen. Om elpatronen byts kommer resterande vatten, cirka en liter att rinna ut vid elpatronflänsen.

SE Åtgärder vid driftstörning OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör. Om nätsladden skadas ska den bytas av tillverkaren, dennes auktoriserade service representant eller annan likvärdigt kvalificerad person för undvikande av fara. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (103) (1 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges. Endast av NIBE levererad elutrustning får användas. Kontrollera anläggningens elsäkringar samt termostatens och blandningsventilens inställningar. Avvakta några timmar utan varmvattentappning och kontrollera därefter om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör. Återställning av temperaturbegränsare Om temperaturbegränsaren () löst ut, måste beredaren svalna minst en timme innan den får återställas. 1. Avlägsna termostatratten (7) och plastlocket (9).. Tryck in knappen på temperaturbegränsaren med ett lätt tryck. 9 7 Max 1 N (ca. 1, kg) Max 0 N (ca. kg) EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII 1fas/fas installation Återmontering av givare STB 3fas Installation TR Återmontering av givare för termostat och temperaturbegränsare. Kontrollera att givarna är i botten på dykröret. Begr STB EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII Term TR 1fas/fas installation 3fas/ installation EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII

SE Mått och komponentplacering Cu, R E 0 30* 3 0 0 3 70 H 9 3 30 3 83 30 Ställbar 0 0 0 3 70 H 9 3 3 30* 83 3 Ställbar 0 Ställbar 0 Ställbar 0 0 0 103 103 00 1 8 00 1 1 3 3 9 10 9 10 H: Compact 100 80 mm Compact 10 100 mm Compact 00 1310 mm Compact 300 1710 mm * Sidoplåtarnas nedre del på Compact 10, 00 och 300 kan vara demonterade under installationsarbetet, detta underlättar åtkomst även från sidorna. Sidoplåtarna kan återmonteras även i trånga utrymmen. Compact 100 saknar nedre sidoplåtar. OBS! Inom punktmarkerat område får rördragning inte ske!

SE Komponentlista 3 9 1 3 0 1 83 8 103 Kopplingsrum arbetsbrytare: 1 Anslutningsplint Arbetsbrytare (vid kw även effektväljare) Kopplingsrum termostat/elpatron: 7 Termostat/temperaturbegränsare Elpatron, rostfri 3 kw alternativt kw (tillbehör krävs) Termostatratt Plugg för lufttillförsel vid tömning (endast Compact R och E) Avstängningsventil med backventilsfunktion Säkerhets/avtappningsventil Blandningsventil Skyddsanod (endast Compact E) Kallvattenanslutning. Klämringskopplig Ø mm Varmvattenanslutning. Klämringskopplig Ø mm Spillrörsanslutning för säkerhetsventil och avtappning. Klämringskoppling Ø1 mm Vakuumventil (endast Compact Cu) Serienummerskylt 7

SE Tekniska data Modell Volym Cu Volym R Volym E Nettovikt Cu Nettovikt R Nettovikt E Erfoderlig säkring Spänning Anodlängd Kapslingsklass Effekt Max tryck Uppvärmningstid till C* Uppvärmningstid till 77 C* Värmeinnehåll vid 80 C Cu Värmeinnehåll vid 80 C R Värmeinnehåll vid 80 C E Motsvarande mängd varmvatten 0 C vid 80 C i varmvattenberedare* Cu Motsvarande mängd varmvatten 0 C vid 80 C i varmvattenberedare* R Motsvarande mängd varmvatten 0 C vid 80 C i varmvattenberedare* E RSK nr Cu Art nr Cu RSK nr R Art nr R RSK nr E Art nr E liter liter liter kg kg kg A mm kw MPa/bar h h kw/h kw/h kw/h liter liter liter 100 93 1 3 3,8 1,3 7,, 7, 19 93 3 08 010 10 00 300 17 1 10 18 9 180 8 101 79 91 117 10 30 V 1fas, 00 V fas och 00 V 3fas 90 81 IP 1 3 1 3,0** 1 3,0 1,0/10,0,7 1,9 7,1, 1,** 10, 3, 1,8 10,9 3, 13,7,,** 0,3,8 3,3 1,3 1, 11, 1,7 1,8 1, 1, 39 9 9 381 378 9 93 3 7 93 3 9 93 3 1 08 00 08 030 08 03 93 3 93 3 3 93 3 08 00 08 00 08 00 93 3 30 93 3 31 93 3 3 08 070 08 080 08 08 *Gäller vid en inkommande vattentemperatur på 10 C **Tillbehör krävs. Energimärkning Tillverkare NIBE Modell ER 7100 ER 710 ER 700 ER 7300 ER 7300 kw Deklarerad tapprofil L L XL XXL XXL Effektivitetsklass varmvattenberedning C C C D D Energieffektivitet varmvattenberedning, ƞ wh % 37,8 38,0 38,1 37,0 37, Årlig energiförbrukning varmvattenberedning, AEC kwh 708 9 39 830 788 Mängd 0gradigt varmvatten, V0 l 13 01 7 391 0 Termostatinställning C 0 0 0 0 0 Daglig elförbrukning, Q elec kwh 1,3 1, 0,9,,3 Ljudeffektnivå L WA db 1 1 1 1 1 Tillämpade standarder EN 000 8

SE Återvinning Lämna avfallshanteringen av emballaget till den installatör som installerade produkten eller till särskilda avfallsstationer. När produkten är uttjänt får den inte slängas bland vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till särskilda avfallsstationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna typ av service. Felaktig avfallshantering av produkten från användarens sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med gällande lagstiftning. 9

L1 L N ARMATUR ARMATUR 889 T80 KII 80 SE MPa 0,9 Tillbehör 18 MMA MMA/LK 18 SYR 13 LK 0/1 LK /0/13 LK 0 EGO 001 010 STB 1108 C 70 ARMATUR ARMATUR LK /08/1 LK /08/1 Delbart ventilkoppel för Compact Cu utan vakuumventil För extern montering, utflyttning eller delning. Art nr 9 MMA/LK 18 0,9 MPa st mm st mm Brickor Fjäderbricka Elpatronsats SYR kw Art nr 018 88 LK 0/1 ARMATUR LK /08/1 utan vakuumventil Delbart ventilkoppel för Compact R och E För extern montering, utflyttning eller delning. Art nr 93 LK 0/1 10

ASENNUS JA HOITOOHJEET FI Asennus Asennus Irrota lämminvesivaraaja kuormalavalta. Säädä lämminvesivaraaja pystyasentoon säätöjalkojen avulla. Putkiasennus Lämminvesivaraajan saa asentaa vain pystyasentoon. Venttiiliryhmää ei saa käyttää ulkoiseen asennukseen, siirtää eikä jakaa. Kaikki liitännät on varustettu puserrusliittimillä kupari tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehkutettua kupariputkea pitää käyttää sisäpuolisia tukiholkkeja. Sekoitusventtiili () säädetään haluttuun käyttövesilämpötilaan. Kierrä sekoitusventtiilin säätöpyörää vastapäivään 3 kw käyttövesilämpötilan nostamiseksi. Säätöalue 0 3 kw C. Varoventtiiliin on liitettävä lattiakaivoon tyhjentyvä poistoputki. Poistoputken pitää olla saman kokoinen kuin varoventtiilin liitäntä (Ø 1 mm). Ylivuotoputken pitää kaataa koko matka lattiakaivoon asti vesitaskujen välttämiseksi ja sen pitää olla lämpimässä tilassa. Ylivuotoputken pää pitää jättää näkyville. Täyttö Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön kytkemistä. Täytä varaaja seuraavasti: 1. Varmista, että varo/tyhjennysventtiili (3) on suljettu. kw. Avaa sulkuventtiili (). 3. Lämminvesivaraajan täyttöä varten se pitää tyhjentää kw ilmasta, joka tehdään avaamalla lämminvesihana. Varaaja on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle. Sähköasennus HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOM! Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön kytkemistä. Termostaatti Toimitettaessa varaajan termostaatin asetus on n. 0 C. Lämpötila säädetään termostaatin säätöpyörällä (7). Sähkökytkentäkaavio 1vaihe 1 kw/vaihe 3 kw 3vaihe 3/ kw 1 A 1 A 31 1 11 31 1 11 B B Läge 3 kw Läge kw 3 P3 1 P 3 P3 1 Läge Tila 3 kw Läge Tila kw P3 P P3 P P P3 P P3 P P3 P P3 P 1 1L3 L L L1 L1 L3 PE L L 00 V~ L1 L1 fas PE 1 1L3 L PE N 30 V~ L1 1fas PE 00V~ 30V~ fas 1fas vaihe 1vaihe L3 L L1 L1 L3 L3 PE L L L1 00 L1 V~ 3fas 3vaihe PE 00 V~ 3fas N L1 Lämminvesivaraaja on varustettava turvakytkimellä (). 1vaiheasennuksessa lämminvesivaraajan teho on 1 kw ja vaiheasennuksessa 3 kw. 3vaiheasennuksessa teho on 3/ kw. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heille on opastettu tai kerrottu laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta valvomatta. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. NIBE 01. 11

FI Huolto Varoventtiili Tarkasta varoventtiili noin neljä kertaa vuodessa. Kierrä varoventtiilin pyörää vastapäivään, jolloin ylivuotoputkesta pitää valua vettä. Ellei näin käy, venttiili on viallinen ja se pitää vaihtaa. Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine kasvaa ja varoventtiili aukeaa. Anodi (vain Compact E) Lämminvesivaraaja on suojattu korroosiolta magnesiumanodilla (0). Anodin kuluminen johtuu osittain siitä, että anodi uhrautuu emalissa oleviin huokosiin ja osittain itsekulutuksesta veden kemiallisesta koostumuksesta riippuen. Tarkasta anodi vuoden sisällä. Sen jälkeen säännöllisesti kulutuksen mukaan. Uuden anodin halkaisija on n. 1 mm. Kun halkaisija on pienentynyt (kuluneimmassa kohdassa) alle 10 mm, anodi on käytetty ja se pitää vaihtaa. Ellei anodi ole kulunut muutaman vuoden kuluttua, veden johtavuus voi olla huono ja vesi on suositeltavaa analysoida. Anodin vaihto Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö. Vedensyöttö suljetaan sulkuventtiilillä () (vastapäivään). Laske paine lämminvesivaraajasta avaamalla talon alin lämminvesihana. Irrota sitten muovikansi lämminvesivaraajan päältä ja kierrä anodi (0) irti mm avaimella. Anodin pituus: katso Tekniset tiedot. Ahtaita tiloja varten on saatavana ketjuanodi (lisävaruste), joka vaatii vain n. 00 mm vapaata tilaa varaajan yläpuolella. Jos haluat välttää anodin toistuviin tarkastuksiin/vaihtoon liittyvän vaivan, voit asentaa tasavirtaanodin (lisävaruste), joka ei kulu ja jota ei siksi tarvitse irrottaa tarkastusta varten. Tyhjennys Lämminvesivaraaja tyhjennetään seuraavasti: 1. Katkaise lämminvesivaraajan syöttö kääntämällä turvakytkin () asentoon 0.. Sulje sulkuventtiili () (kierrä myötäpäivään). 3. Avaa sekoitusventtiili () kokonaan (kierrä vastapäivään).. Avaa varoventtiili (3) (kierrä hitaasti vastapäivään, kunnes se jää yläasentoon). HUOM! Piiri tyhjennetään varoventtiilin ylivuotoputken kautta. Varo vesiroiskeita.. Päästä järjestelmään ilmaa avaamalla lämminvesihana, mieluiten lähimmät ja vähiten käytetyt hanat. Ellei tämä riitä, avaa sekoitusventtiilin putkiliitos (merkitty VV). Compact Cu:n nopeampaa tyhjennystä varten: avaa alipaineventtiiliä (8) muutama kierros. Venttiilin vierestä saattaa valua hieman vettä. Compact E:n tai Compact R:n nopeampaa tyhjennystä varten: avaa tulppaa (1) muutama kierros. Tulpan vierestä saattaa valua hieman vettä. Sähkövastuksen vaihdon yhteydessä loput vedestä, noin yksi litra, valuu ulos vastuksen kiinnityslaipan aukosta. 1

FI Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, sen valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavan pätevyyden omaava henkilö vaaran välttämiseksi. Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Valmistenumero (103) (1 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE mukana toimitettua sähkövarustusta saa käyttää. Tarkasta varokkeet sekä termostaatin ja sekoitusventtiilin asetukset. Odota muutamia tunteja laskematta lämmintä vettä ja tarkasta, nouseeko lämpötila. Ellei käyttövesi vieläkään lämpene, ota yhteys asentajaan. Lämpötilarajoittimen palautus Jos lämpötilarajoitin () on lauennut, lämminvesivaraajan pitää antaa jäähtyä vähintään tunnin ajan ennen kuin sen saa palauttaa. 1. Irrota termostaatin säätöpyörä (7) ja muovikansi (9).. Paina kevyesti lämpötilarajoittimen painiketta. 9 7 Maks 1 N (n. 1, kg) Maks 0 N (n. kg) EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII 1vaihe/vaiheasennus Anturien asennus STB 3vaiheasennus TR Termostaatin ja lämpötilanrajoittimen anturien asennus. Varmista, että anturit ovat anturiputkien pohjassa. Rajoitus STB EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII Termi TR 1vaihe/vaiheasennus 3vaihe/asennus EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII EGO 001 010 STB 1108 C 889 T80 KII 13

FI Mitat ja komponenttien sijainti Cu, R E 0 30* 3 0 0 3 70 H 9 3 30 3 83 30 Ställbar 0 0 0 3 70 H 9 3 3 30* 83 3 Säädettävä 0 Ställbar 0 Säädettävä 0 0 0 103 103 00 1 8 00 1 1 3 3 9 10 9 10 H: Compact 100 80 mm Compact 10 100 mm Compact 00 1310 mm Compact 300 1710 mm * Sivupeltien alaosa Compact 10, 00 ja 300 malleissa voidaan irrottaa asennustyön ajaksi. Tämä helpottaa käsiksi pääsyä sivuilta. Sivupellit voidaan asentaa takaisin myös ahtaissa tiloissa. Compact 100:ssa ei ole alasivupeltejä. HUOM! Putkia ei saa asentaa pisteillä merkitylle alueelle! 1

FI Komponenttiluettelo 3 9 1 3 0 1 83 8 103 Kytkentätila, turvakytkin: 1 Liitinrima Turvakytkin ( kw myös tehovalitsin) Kytkentätila termostaatti/sähkövastus: 7 Termostaatti/lämpötilanrajoitin Sähkövastus, ruostumaton 3 kw tai 3 kw (vaatii lisävarusteen) Termostaatin säätöpyörä Tulppa, jolla järjestelmään päästetään ilmaa tyhjennyksen aikana (vain Compact R ja E). Sulkuventtiili, jossa takaiskuventtiilitoiminto Varo/tyhjennysventtiili Sekoitusventtiili Suojaanodi (vain Compact E) Kylmävesiliitäntä. Puserrusrengasliitäntä Ø mm Kuumavesiliitäntä. Puserrusrengasliitäntä Ø mm Ylivuotoputkiliitäntä varoventtiilille ja tyhjennystä varten. Puserrusrengasliitäntä Ø1 mm Alipaineventtiili (vain Compact Cu) Laitekilpi 1

FI Tekniset tiedot Malli Tilavuus Cu Tilavuus R Tilavuus E Nettopaino Cu Nettopaino R Nettopaino E Vaadittu varoke Jännite Anodin pituus Kotelointiluokka Teho Maksimipaine Lämmitysaika C lämpötilaan * Lämmitysaika 77 C lämpötilaan * Lämpösisältö 80 C Cu Lämpösisältö 80 C R Lämpösisältö 80 C E Vastaava käyttövesimäärä 0 C, kun lämpötila on 80 C lämminvesivaraajassa * Cu Vastaava käyttövesimäärä 0 C, kun lämpötila on 80 C lämminvesivaraajassa * R Vastaava käyttövesimäärä 0 C, kun lämpötila on 80 C lämminvesivaraajassa * E Tuotenumero Cu Tuotenumero R Tuotenumero E *Pätee tuloveden 10 C lämpötilalla. **Vaatii lisävarusteen. litraa litraa litraa kg kg kg A mm kw MPa/bar h h kw/h kw/h kw/h litraa litraa litraa 100 93 1 3 3,8 1,3 7,, 7, 19 08 010 10 00 300 17 1 10 18 9 180 8 101 79 91 117 10 30 V 1vaihe, 00 V vaihe ja 00 V 3vaihe 90 81 IP 1 3 1 3,0** 1 3,0 1,0/10,0,7 1,9 7,1, 1,** 10, 3, 1,8 10,9 3, 13,7,,** 0,3,8 3,3 1,3 1, 11, 1,7 1,8 1, 1, 39 9 9 381 378 9 08 00 08 030 08 03 08 00 08 00 08 00 08 070 08 080 08 08 Energiamerkintä Valmistaja Malli Ilmoitettu laskuprofiili Hyötysuhdeluokka käyttöveden lämmityksessä ER 7100 L C ER 710 L C NIBE ER 700 XL C ER 7300 XXL D ER 7300 kw Käyttövesilämmityksen energiatehokkuus, ƞ wh % 37,8 38,0 38,1 37,0 37, Vuotuinen käyttövesilämmityksen energiankulutus, kwh 708 9 39 830 788 AEC Määrä, 0asteinen käyttövesi, V0 Termostaatin asetus l C 13 0 Päivittäinen sähkönkulutus, Q elec kwh 1,3 1, 0,9,,3 Äänitehotaso L W(A) db 1 1 1 1 1 Sovellettavat standardit EN 000 01 0 7 0 391 0 XXL D 0 0 1

FI Kierrätys Anna tuotteen asentaneen asentajan tai jäteaseman huolehtia pakkauksen hävittämisestä. Kun tuote poistetaan käytöstä, sitä ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Se tulee toimittaa jäteasemalle tai jälleenmyyjälle, joka tarjoaa tämäntyyppisen palvelun. Tuotteen asianmukaisen hävittämisen laiminlyönti aiheuttaa käyttäjälle voimassa olevan lainsäädännön mukaiset hallinnolliset seuraamukset. 17

L1 L N ARMATUR ARMATUR 889 T80 KII 80 FI MPa 0,9 Lisätarvikkeet 18 MMA MMA/LK 18 SYR 13 LK 0/1 LK /0/13 LK 0 EGO 001 010 STB 1108 C 70 ARMATUR ARMATUR LK /08/1 LK /08/1 Venttiiliryhmä Compact Cu:lle utan vakuumventil Ulkoiseen asennukseen, siirtoon tai jakamiseen. Tuotenumero 9 MMA/LK 18 0,9 MPa st mm st mm Brickor Fjäderbricka Sähkövastussarja SYR kw Tuotenumero 018 88 LK 0/1 ARMATUR LK /08/1 utan vakuumventil Venttiiliryhmä Compact R:lle ja E:lle Ulkoiseen asennukseen, siirtoon tai jakamiseen. Tuotenumero 93 LK 0/1 18

WS name: Gemensamt WS version: a110 (working edition) Publish date: 01110 09:07 33173 AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 81 Schörfling Tel: +3 (0)7 8930 Fax: +3 (0)7 893 Email: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH87 Flurlingen Tel: () 7 00 30 Fax: () 7 00 31 Email: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 9, CZ 9 71 Benatky nad Jizerou Tel: +0 3 373 801 Fax: +0 3 373 803 Email: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 93 Celle Tel: 011/70 Fax: 011/799 Email: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Brogårdsvej 7, 90 Videbæk Tel: 97 17 0 33 Fax: 97 17 9 33 Email: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 0110 Vantaa Puh: 097 97 0 Fax: 097 97 0 Email: info@nibe.fi www.nibe.fi FR NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 8, Rue du Pou du Ciel 0100 Reyrieux Tél: 0 7 00 9 9 Fax: 0 7 00 00 Email: info@nibe.fr www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S1 9QG Tel: 08 09 100 Fax: 08 09 101 Email: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 3, NL 900 AP Oosterhout Tel: 018 777 Fax: 018 7998 Email: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 08 Oslo, Postadresse: Postboks Vollebekk, 01 Oslo Tel. sentralbord: +7 3 17 0 0 Email: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIBEBIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 7, 1703 BIAŁYSTOK Tel: 08 8 90 Fax: 08 8 1 Email: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 19 7 0 Email: info@evan.ru www.nibeevan.ru NIBE AB Sweden, Box 1, Hannabadsvägen, SE8 1 Markaryd Tel: +(0)3373 000 Fax: +(0)3373 190 Email: info@nibe.se www.nibe.eu