BETA - series BETA MINI - series

Samankaltaiset tiedostot
BETA - series BETA MINI - series

Marlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.

AVL5 IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG. Notice d installation

AVR51 AVR52 IP 65 1W LED V, 50/60Hz. 3 x 2,5 mm2. Ta = C. DEU Montageanweisung LAV PEM

AVR 66.../3M IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG

Anna. IP20 5x2,5 mm². Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions. Installationsanweisungen. Instruction d installation

AVR6 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT POL UKR RUS. Käyttöohje. NOR Bruksanvisning. Operating Instructions. Návod. Bedienungsanleitung

SWE ENG DEU FRA CZE LAV LIT

AVR1 AVR4 AVR14 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT NOR POL UKR RUS. Käyttöohje. Bruksanvisning. Operating Instructions.

AVH15 - series IP44 AVH15 AVH15.10 AVH ta 125 C. 2 x 1,5 mm² FIN CZE EST FRA ITA LAV LIT POL. DEU Montageanweisung UKR.

PETA IP20 TASO IP20 ROTI IP24

AVR8 - series IP44. DEU Bedienungsanleitung LAV PEM Käyttöohje FIN. Bruksanvisning SWE. Operation instruction ENG

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

AVR H/3M AVR E/3SM

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Installation instruction PEM

BETA-MP series IP 21. Operation instructions. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bedienungsanleitung. Kasutamisjuhend. Instruction d opération.

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SUURENNUSLASIVALAISIN

SWE ENG DEU FRA CZE RUS LAV LIT

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

PXA55 PXA 55. L, N: 230VAC 50/60Hz A, B: 230VAC 5,8 GHz. 2A LUX: 1lx - 09 TIME: 1-30 min SENS TEST DEU CZE LAV PEM FIN.

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Installation instruction PEM

Expandable LED String Light

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14

ASENNUSOHJE PEM1864FIN SUOMI KIILAJATKO PAS-JOHTIMILLE CIL106-CIL109

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Выкройка туники для девочки. Размеры: 74/80-146/152

Kauppatori - Suomenlinna

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

La a d u l l in en in d ik a a t t o r i

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

TRIMFENA Ultra Fin FX

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

hp LaserJet 1005 series

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY


MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HR2505/00 CODIC:

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

PRESTANDADEKLARATION

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

PRESTANDADEKLARATION

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

1 Pöytäkirja Avaa haku

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census


Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna


АЛФАВИ Т. пау к. антило па. воро на. бегемо т. ры ба. оле нь. у тка. тигр. слон. гепа рд. дя тел. ено т. зе бра. жук. хомя к. ца пля. флами нго.

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Usko, toivo ja rakkaus

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ECO10R, ECO16FR IP30

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

PEM1272FIN SUOMI LISÄTARVIKEPAKKAUS HITW1 PÄÄTTEILLE JOTKA KORJATAAN JA/TAI PÄIVITETÄÄN HOTW1 PÄÄTTEIKSI HOTWRS1 ASENNUSOHJE

Pitkäikäinen ja luotettava ratkaisu. Ensto Auguste SF6-eristetty ilmajohtojen kuormanerotin

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Dokumenttia hyödyntävien tulee viitata siihen asianmukaisesti lähdeviitteellä. Lisätiedot:

K EHITYSYHTEISTYÖN PALVELUKESKUS SERVICE CENTRE FOR DEVELOPMENT COOPERATION

LÄMPÖÄ JA MUKAVUUTTA KOTIIN. Enston sähkölämmittimet

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

PRESTANDADEKLARATION

ECO605 Käyttö- ja asennusohje

PXA53 IP40 PXA 53. DEU Bedienungsanleitung PEM Käyttöohje FIN. NOR Bruksanvisning. ENG Operation instruction. Instructions FRA.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Eduskunnan puhemiehelle

Elektra V GB NO DE PL

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet


Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Transkriptio:

RAK 46 2.5.2011 BETA - series BETA MINI - series ENG SWE FIN EST DEU RUS POL LIT LAV NOR FRA UKR Operation instruction Bruksanvisning Käyttöohje Kasutamisjuhend Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Instrukcja Instrukcija Instrukcija Bruksanvisning Instruction d opération Інструкція з експлуатації ME04 УкрТЕСT-003 IP 21 1

BETA - series BETA MINI - series 1 2 3 2

4 5 EPHBM mechanical thermostat * 6 C 2 13 C 3 18 C 4 24 C 5 30 C 6 36 C 3

6 EPHBE...B electronical thermostat Red = Heat ON Blue = T - (-5 ) ON 7 EPHBE electronical thermostat? + 20 C 4

8 U(V) = 230V +10%, -15%, 50 Hz L2 L3 L N T - C (L1/L2/L3) EPHBE...B L1 L2 L3 5 4 3 N L U(V) = 400V +5%, -10%, 50 Hz L3 L2 L 1 T - C (L2/L3) EPHBE...400 L3 5 4 3 N L 5

9 IP21 IP21 ok 10 85 mm min 120 mm min 50 mm min 80 mm 11 L E2 C D H 170 mm E1 6

BETA - series TYPE *P/W U/V H/mm L/mm D/mm C/mm E1/mm E2/mm EPHBM02P 250 230 389 451 218 300 950 - EPHBM05P 500 230 389 585 218 300 950 - EPHBM07P 750 230 389 719 218 440 950 - EPHBM10P 1000 230 389 853 218 440 950 - EPHBM15P 1500 230 389 1121 218 700 1750 - EPHBM20P 2000 230 389 1523 218 1000 1750 - EPHBE02P / EPHBE02B 250 230 389 451 218 300 950 500 EPHBE05P / EPHBE05B 500 230 389 585 218 300 950 500 EPHBE07P / EPHBE07B 750 230 389 719 218 440 950 500 EPHBE10P / EPHBE10B 1000 230 389 853 218 440 950 500 EPHBE15P / EPHBE15B 1500 230 389 1121 218 700 1750 700 EPHBE20P / EPHBE20B 2000 230 389 1523 218 1000 1750 700 EPHBE02B.400 250 400 389 451 218 300-500 EPHBE05B.400 500 400 389 585 218 300-500 EPHBE07B.400 750 400 389 719 218 440-500 EPHBE10B.400 1000 400 389 853 218 440-500 EPHBE15B.400 1500 400 389 1121 218 700-700 EPHBE20B.400 2000 400 389 1523 218 1000-700 EPHB....UK 2500 BETA MINI - series TYPE *P/W U/V H/mm L/mm D/mm C/mm E1/mm E2/mm EPHBMM02P 250 230 235 585 89 300 950 - EPHBMM05P 500 230 235 853 89 440 950 - EPHBMM07P 750 230 235 987 89 700 950 - EPHBMM10P 1000 230 235 1121 89 700 1750 - EPHBMM13P 1300 230 235 1523 89 1000 1750 - EPHBEM02P / EPHBEM02B 250 230 235 585 89 300 950 500 EPHBEM05P / EPHBEM05B 500 230 235 853 89 440 950 500 EPHBEM07P / EPHBEM07B 750 230 235 987 89 700 950 500 EPHBEM10P / EPHBEM10B 1000 230 235 1121 89 700 1750 700 EPHBEM13P / EPHBEM13B 1300 230 235 1523 89 1000 1750 700 EPHBEM02B.400 250 400 235 585 89 300-500 EPHBEM05B.400 500 400 235 853 89 440-500 EPHBEM07B.400 750 400 235 987 89 700-500 EPHBEM10B.400 1000 400 235 1121 89 700-700 EPHBEM13B.400 1300 400 235 1523 89 1000-700 EPHB....UK 2500 *P +5 %, -10 % 7

ENG SWE FIN EST DEU RUS POL LIT LAV NOR FRA UKR - People who are not able to operate according to the manual must not use this appliance. - Children must not play with this appliance. - if the supply cord is damaged it must be replaced by manufacturer or enough qualified person. - Personer som inte har tillräcklig kunskap att följa givna anvisningar, får inte använda denna värmeapparat. - Barnen får inte leka med denna apparat. - Om denna apparats anslutningsledning skadas, får den ändast bytas av tillverkaren eller av person med tillräcklig yrkesskicklighet. - Henkilöt, joilla ei ole riittävää osaamista toimia ohjeen mukaisesti, eivät saa käyttää tätä laitetta. - Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella. - Jos tämän laitteen liitosjohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai riittävän ammattitaidon omaava henkilö. - Inimesed, kellel puuduvad piisavad oskused käesoleva juhendi järgi töötamiseks, ei tohi seda toodet kasutada. - Lapsed ei tohi selle tootega mängida. - Kui antud toote toitejuhe saab kahjustada, tohib seda vahetada või parandada üksnes valmistaja tehas või kogemustega elektrik. - Leute, die nicht die Kenntnis genug haben nach der Vorschrift zu operieren, dürfen nicht diesen Apparat verwenden. - Die Kinder dürfen nicht mit diesem Apparat spielen. - Wenn das Anschlusskabel des Apparat wird beschädigt, dann darf nur den Hersteller oder den genug qualifizierten Person es umtauschen. - К работе с конвектором не должны допускаться лица, не ознакомленные с настоящей инструкцией по эксплуатации. - Данный электроприбор не может являться предметом детских игр. - В случае повреждения кабеля электропитания он должен быть незамедлительно заменен представителем компании-установщика или квалифицированным электриком. - Nie należy używać urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją. - Chronić urządzenie przed dziećmi. - W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy powierzyć naprawę wykwalifikowanemu serwisowi. - Vartotojai negalintys naudoti gaminio pagal instrukciją, turėtų jo nenaudoti. - Vaikams negalima žaisti su prietaisu. - Jei prijungimo laidas pažeistas jį turėtų pakeisti kvalifikuotas specialistas. - Cilvēki, kuri nav tiesīgi darboties saskaņā ar instrukciju, nedrīkst lietot šo ierīci. - Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. - Ja uzstādītais vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam vai pietikami kvalificētai personai. - Personer som ikke har fagkunnskap, får ikke montere dette produktet. - Ikke tillatt for barn å leke med dette produktet. - Hvis ledningen er skadet, må den kun byttes ut av personer med fagkunnskap. - Les personnes qui ne sauraient pas faire fonctionner l appareil suivant le manuel ne doivent pas l utiliser. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. - Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit etre remplacé par le fabricant ou une personne suffisamment qualifiée. - До роботи з конвектором не повинні допускатися особи, що є не ознайомленими з даною інструкцією з експлуатації. - Даний електровиріб не може бути предметом дитячих ігор. - У випадку пошкодження кабелю електроживлення його повинні негайно замінити представники компанії-установника чи кваліфікований електрик. 8

CВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. ME04 RUS ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ИМПОРТЕРЕ Заводы-изготовители: Ensto Finland Oy ( Энсто Финланд Ой ) Ensio Miettisen katu 2 (Энсио Миеттисен ул.) P.O. 77 (п/я 77) 06101 Porvoo (06101 Порвоо) Finland (Финляндия) www.ensto.ru Импортер: ООО Энсто Рус Россия 105062 Москва Подсосенский переулок, д.20, стр.1 Тел. +7 495 258 52 70 Факс. +7 495 258 52 69 ООО Энсто Рус Россия, 196084, Санкт-Петербург Ул. Воздухоплавательная, д.19 тел. (812) 336 99 17 факс (812) 336 99 62 Отдел по работе с клиентами: +7 812 703 39 15 UKR ВІДОМОСТІ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ. Товар сертифікований і відповідає вимогам нормативних документів, сертифікат відповідності ДОСУ IEC 60335-2-30:2004, ДСТУ CISPR 14-1:2004 для Beta, виданий ОС Укрметртестстандарт, 03143,м.Київ, вул. Метрологічна 4 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРОБНИКА ТА ІМПОРТЕРА Завод-виробник: Ensto Finland Oy (Фінляндія) Ensio Miettisen katu 2, P.O. 77 06101 Porvoo Finland Імпортер: ЗАТ Енсто Україна ул. Полярная, 12а Киев 04655 Украина тел. (044) 581 37 92/93/ факс (044) 581 37 94 www.ensto.ua FIN Tekninen tuki: +358 200 29 009 FRA Support technique: +334 68 57 20 20 SWE Teknisk hjälp: + 46 8 556 309 00 POL Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00 EST Klienditeenindus: +372 6512104 Tehniline tugi: +372 6512100 UKR Технічна підримка: +380 674010067 NOR Teknisk support : + 47 22 90 44 00 Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 009 Fax. +358 20 476 2790 ensto@ensto.com www.ensto.com 9