N , 4200, 5200

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPACT MIG N 0635

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

KEMPOWELD W 5500W

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

FI Asennusohjeet. devireg 120

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Asennus- ja käyttöohjeet

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Asennus- ja käyttöohjeet

Kemppi K3 Hitsauslaitteet

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

KÄYTTÖOHJE WAMETA 200

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537 PROTIG 410

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

Master MLS ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus

A7 MIG W A7 C elder ooler

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA.

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Asennusohjeet. devireg 316

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Master MLS 3500 ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Tapas- ja Sushi lasikko

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcTig Evo 200MLP KANNETTAVA VOIMANPESÄ LAADUKKAASEEN HITSAUKSEEN

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

Käyttöohje Wallius 165 KÄYTTÖOHJE. Wallius BlueLine 165

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

TURVAVALAISTUSKESKUKSET TK31 JA TK41 ASENNUS- JA TESTAUSOHJE

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Transkriptio:

1913130N 0617 Kemppi PRO EVOLUTION 3200, 4200, 5200 Kemppi PRO EVOLUTION 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU

sisällysluettelo 1. johdanto... 3 1.1. Lukijalle... 3 1.2. Tuotteen esittely... 3 1.2.1. Käyttösäätimet ja liittimet... 4 1.3. Lisävarusteet... 5 1.3.1. Kaukosäätimet... 5 1.3.2. Ohjauspaneelit... 5 1.3.3. Kaapelit... 6 1.4. Käyttöturvallisuus... 6 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 2.1. Laitteen sijoitus... 7 2.2. PL- ja PX- ohjauspaneelien asennus...7 2.2.1. Sähköverkkoon liittäminen... 7 2.2.2. Hitsaus- ja paluuvirtakaapelit... 8 3. SÄÄTIMET JA KÄYTTÖ... 8 3.1. Pääkytkin I/O... 8 3.2. Merkkivalot... 9 3.3. Hitsausvirran lähi- ja kaukosäätö...9 3.4. Puhaltimen toiminta... 9 4. LISÄVARUSTEET... 9 4.1. Puikkohitsauksen ohjauspaneelien PL ja PX toiminta...9 4.1.1. Puikkohitsausdynamiikan säätö (PL, PX)... 9 4.1.2. Puikkohitsauksen aloitusvirran säätö (PX)... 10 4.1.3. Mittareiden näyttämä (PL, PX)... 10 4.1.4. Toimintatavan valinta (PX)... 10 5. JÄÄHDYTYSLAITTEEN SYÖTTÖ... 11 6. HUOLTO... 11 6.1. Kaapelit... 11 6.2. Virtalähde... 12 6.3. Määräaikaishuollot... 12 7. TOIMInTAHÄIRIÖT... 12 7.1. Ylikuormitussuojien toiminta...12 7.2. Ohjaussulakkeet... 12 7.3. Verkon yli- ja alijännitteet...13 7.4. Vaiheen puuttuminen verkosta...13 7.5. Tuotteen hävittäminen...13 8. tilausnumerot... 13 9. tekniset tiedot... 14 10. TAKUUEHDOT... 15 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

1. JOHDANTO 1.1. LUKIJALLE Onnittelemme Teitä valintanne johdosta. Huolella asennettuina ja käytettyinä Kemppi-tuotteet ovat luotettavia ja kestäviä laitteita, jotka lisäävät valmistuksenne tuottavuutta vähäisin huoltokustannuksin. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa yleiskuva Kemppi Pro Evolution 3200, 4200 ja 5200 -virtalähteistä ja niiden turvallisesta käytöstä. Ohjeen loppuosassa on tietoa myös laitteiden huollosta sekä tekniset tiedot. Lukekaa käyttöohje ennen kuin otatte laitteen käyttöön tai huollatte sitä ensimmäistä kertaa. Lisätietoja Kemppi-tuotteista ja niiden käytöstä saatte Kempiltä tai Kemppi-jälleenmyyjältä. Kemppi pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa esitettyjä teknisiä tietoja. Käyttöohjeessa tämä merkki varoittaa hengenvaarasta tai vaarasta terveydelle: Lue varoitus huolellisesti ja noudata ohjeita. Perehdy myös tässä käyttöohjeessa oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. 1.2. TUOTTEEN ESITTELY Kemppi Pro Evolution 3200, 4200 ja 5200 -virtalähteet ovat vaativaan ammattikäyttöön suunniteltuja monitoimivirtalähteitä. Ne soveltuvat puikko-, MIG- ja pulssimig- ja TIG-hitsauksiin tasavirralla. Kemppi Pro Evolution voidaan liittää hitsausautomaatin tai -robotin virtalähteeksi. Kemppi Pro Evolution -virtalähteen tehon säätö on toteutettu noin 20 khz:n taajuudella toimivilla IGBT-transistoreilla ja ohjausosa mikroprosessorilla. Eri hitsausmenetelmille sopivat laitekokoonpanot ja yksiköiden käyttöopastus on annettu kunkin Kemppi Pro -laitteen käyttöohjeessa. PX- ja PL-säätöpaneelien asennusohjeet ovat niiden pakkauksissa. Tämä käyttöohje käsittelee vain Kemppi Pro Evolution -virtalähteiden käyttötekniikkaan liittyviä asioita. Laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on suunniteltu teollisuusympäristökäyttöön. A-luokan laitetta ei ole tarkoitettu asuinympäristöön jossa sähköteho syötetään yleisestä pienjännitteisestä sähköverkosta. Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 3

1.2.1. Käyttösäätimet ja liittimet H12 H11 S11 01 F11 X16 F12 X11 X12 X13 X15 X14 Pro Evolution F11 Ohjauskaapeliliitännän sulake 6,3 A hidas H11 Merkkivalo I/O H12 Lämpösuojan varoitusvalo S11 Pääkytkin I/O X11, Hitsaus- ja paluuvirtaliitäntä rinnakkaisia X12 X13 Hitsaus- ja paluuvirtaliitäntä X14, Ohjauskaapeliliitäntä rinnakkaisia X15 01 Verkkokaapelin läpivienti 02 Ohjauspaneelin asennusaukko PL, PX Lisävaruste X16 Pistorasia Sulake 230V, 250 VA F12 Pistorasian sulake 1,0 A hidas S11 H12 X11 X12 X13 H11 01 F11 X15 X14 Pro Evolution MVU 4 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

1.3. LISÄVARUSTEET 1.3.1. Kaukosäätimet R10 6185409 R61 Puikko-/TIG-hitsausvirran säätö (R61), muistiasteikko 1 10. R20 6185419 R63 R61 MIG-MAG- kaukosäädin, jossa langansyötön (R63) ja jännitteen (R61) säädöt, muistiasteikot 1 10. Säädintä voidaan käyttää myös puikkovirran säätöön potentiometristä R63. 1.3.2. Ohjauspaneelit P21 P22 P23 R22 PL-PANEELI 6185801 P21 P22 P23 R21 R22 S21 Virtamittari Jännitemittari Puikkodynamiikan säätöarvon näyttö -9 +9 Hitsausvirran säätö Puikkohitsausdynamiikan säätö Lähi-/kaukosäädön valinta Lähisäätö / MIG/TIG/ kaukosäädin R21 S21 S31 S32 P31 P32 P33 H31 H32 S33 S34 S35 S36 S37 PX-PANEELI 6185802 H3 Jännitenäytön merkkivalo H32 Säätötilaa osoittava merkkivalo P31 Virtamittari asetusarvo / hitsausvirta P32 Jännitemittari tyhjäkäynti / napajännite P33 Puikkodynamiikan ja aloitusvirran säätöarvon näyttö S31 Hitsausvirran säätö +/- S32 S33 Lähi-/kaukosäädön valinta S34 Ominaiskäyrien valinta S35 Säädettävän ominaisuuden valinta S36 Puikkohitsausdynamiikan ja aloitusvirran säätö + / - S37 RECALL STD = tehdasasetuksen palautus (=0) Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 5

1.3.3. Kaapelit Pro Evolution 3200 Pro Evolution 4200 Pro Evolution 5200 Pro Evolution 3200 MVU Pro Evolution 4200 MVU Pro Evolution 5200 MVU 16 d Kaukosäätöjatkokaapeli 20 Paluuvirtakaapeli 21 Puikkohitsauskaapeli R10 Kaukosäätimet, ks. myös sivu 5 R20 1.4. käyttöturvallisuus Perehdy alla oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. Valokaari ja hitsausroiskeet Valokaari ja heijastuva valokaaren säteily vahingoittavat suojaamattomia silmiä. Suojaa silmäsi ja ympäristösi asianmukaisesti, ennen kuin aloitat hitsauksen. Valokaari ja hitsausroiskeet polttavat suojaamattoman ihon. Käytä hitsatessa suojakäsineitä ja -vaatetusta. Palo- ja räjähdysvaara Ota huomioon paloturvallisuusmääräykset. Poista tulenarka materiaali hitsauspaikan läheisyydestä. Varaa hitsauspaikalle riittävä sammutuskalusto. Ota huomioon erityistyökohteista aiheutuvat vaarat, kuten palo- ja räjähdysvaara säiliömäisten kappaleiden hitsauksessa. Huom! Kipinöiden aiheuttama palo voi syttyä jopa tuntien kuluttua! Verkkojännite Älä vie hitsauskonetta työkappaleen (esim. säiliön tai auton) sisään. Älä laske hitsauskonetta märälle alustalle. Vaihda vialliset kaapelit välittömästi, ne ovat hengenvaarallisia ja voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei liitäntäkaapeli joudu puristuksiin eikä kosketuksiin terävien särmien tai kuuman työkappaleen kanssa. Hitsausvirtapiiri Eristä itsesi käyttämällä kuivia ja ehjiä suojavaatteita. Älä työskentele märällä alustalla. Älä käytä vioittuneita hitsauskaapeleita. Älä laske MIG-pistoolia tai hitsauskaapeleita virtalähteen tai muun sähkölaitteen päälle. Hitsaushuurut Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Erityisiä varotoimia on noudatettava hitsattaessa lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, elohopeaa tai berylliumia sisältäviä metalleja. 6 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

2. Käyttöönotto 2.1. laitteen sijoitus Sijoita kone kiinteälle, vaakasuoralle, kuivalle alustalle, josta ei irtoa pölyä tms. imuilmaan (eturitilään). 60 0 max. 15 0 sadevesi - Sijoita laite mieluiten lattiatasoa korkeammalle. - Huolehdi, että koneen edessä ja takana on vähintään 20 cm:n vapaa tila jäähdytysilman kiertoa varten. - Suojaa kone voimakkaalta sateelta ja kuumissa olosuhteissa suoralta auringonpaisteelta. - Varmista jäähdytysilman esteetön kierto. Koneen kotelointiluokka IP23 sallii maksimissaan 60 asteen kulmassa tulevan vesisuihkun osumisen koneen ulkokuoreen. Älä suuntaa hiomakoneen kipinäsuihkua koneeseen. 2.2. Pl- ja px- ohjauspaneelien asennus Paneelin saa asentaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. Huom! Irrota koneen pistotulppa verkkopistorasiasta ja odota noin 2 minuuttia (kondensaattorivaraus) ennen peitelevyn irrotusta. - Koneen etuseinässä on peitelevy, jonka tilalle ohjauspaneeli asennetaan. Ilman paneelia konetta säädetään joko kaukosäätimestä tai Promig- tai Protig-yksiköstä. - Asenna PL- tai PX-paneeli niiden mukana toimitettavan asennusohjeen mukaisesti. 2.2.1. Sähköverkkoon liittäminen Pro Evolution -virtalähteet toimitetaan varustettuna viiden metrin mittaisella verkkokaapelilla, ilman pistotulppaa. Jos verkkoliitäntäkaapeli ei vastaa paikallisia käyttömaan sähkömääräyksiä, on kaapeli vaihdettava niiden mukaiseksi. Verkkoliitäntäkaapelin ja pistotulpan asennuksen tai vaihdon saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. Verkkokaapelin asennuksen ajaksi on poistettava koneen oikea sivulevy. Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 7

Verkkokaapelia asennettaessa on huomioitava: Kaapeli tuodaan koneeseen takaseinässä olevan läpivientirenkaan kautta ja lukitaan vedonpoistimella (05), kaapelin vaihejohtimet kytketään liittimiin l1, l2 ja l3. Suoja-maajohdin, väriltään kelta-vihreä, kytketään liittimeen. Jos käytetään 5-johtimista kaapelia, on nollajohdin kytkettävä liittimeen N. 05 Koneen 100 %:n kuormitusarvoja vastaavat sulakkeet ja verkkokaapeli: Nimellisjännite Verkkojännitealue Sulakkeet, hitaat Liitäntäkaapeli *) mm 2 Pro Evolution 3200 400 V 3~ 360 V 440 V 25 A 4 x 6.0 S Pro Evolution 4200 400 V 3~ 360 V 440 V 35 A 4 x 6.0 S Pro Evolution 5200 400 V 3~ 360 V 440 V 35 A 4 x 6.0 S Pro Evolution 3200 MVU 400 V 3~ 230 V 3~ 360 V 440 V 200 V 260 V 35 A 4 x 6.0 S Pro Evolution 4200 MVU 400 V 3~ 230 V 3~ 360 V 440 V 200 V 260 V 50 A 4 x10 S Pro Evolution 5200 MVU 400 V 3~ 230 V 3~ 360 V 440 V 200 V 260 V 60 A 4 x 16 S *) S-tyypin kaapelissa on kelta-vihreä suojamaajohdin. 2.2.2. Hitsaus- ja paluuvirtakaapelit Virtalähteiden kanssa käytettävien kuparikaapeleiden suositeltavat poikkipinta-alat: Kemppi Pro Evolution 3200 50... 70 mm 2 Kemppi Pro Evolution 4200 70... 90 mm 2 Kemppi Pro Evolution 5200 70 90 mm 2 Oheisessa taulukossa ovat tyypilliset kumieristeisten kuparikaapeleiden kuormitettavuudet, kun ympäristön lämpötila on 25 0 C ja johdinlämpötila 85 0 C. Kaapeli...Käyttösuhde ED...Jännitehäviö / 10 m... 100 %... 60 %...30 % 50 mm 2... 285 A... 370 A...520 A... 0,35 V / 100 A 70 mm 2... 355 A... 460 A...650 A... 0,25 V / 100 A 95 mm 2... 430 A... 560 A...790 A... 0,18 V / 100 A Älä kuormita hitsauskaapeleita yli sallittujen arvojen jännitehäviöiden ja lämpenemisen vuoksi. Kiinnitä paluuvirtakaapelin maadoituspuristin huolellisesti, mieluiten suoraan hitsattavaan kappaleeseen. Puristimen kosketuspinta-ala tulisi aina saada mahdollisimman suureksi. Puhdista kiinnityskohta maalista ja ruosteesta. 3. Säätimet ja käyttö 3.1. Pääkytkin i/o Kun käännät kytkimen I-asentoon, käyttövalmiuden merkkivalo H11 etuseinässä syttyy ja kone on käyttövalmis. Käynnistä ja sammuta kone aina pääkytkimestä, älä käytä verkkopistoketta kytkimenä. Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

3.2. Merkkivalot Koneen merkkivalot kertovat sähköisestä toiminnasta: Käyttövalmiuden vihreä merkkivalo H11 palaa aina, kun kone on liitettynä sähköverkkoon ja pääkytkin on I-asennossa. Lämpösuojan keltainen merkkivalo H12 palaa, kun termostaatti on toiminut koneen ylikuumenemisen takia. Puhallin jäähdyttää konetta, ja merkkivalon sammuttua hitsausvalmius on palautunut automaattisesti. 3.3. Hitsausvirran lähi- ja kaukosäätö Voit säätää hitsausvirtaa joko PX- tai PL-ohjauspaneelin lähisäätimestä, tai kaukosäätimellä X14:ään tai X15:een liitetystä kaukosäätimestä, tai Promig- tai Protig-yksiköstä. Ohjauspaneelin valintakytkimen on oltava säätötapaa vastaavassa asennossa: lähisäätö / MIG / TIG / kaukosäädin. Soveltuvat kaukosäätimet ovat R10 ja R20, katso sivu 5. MIG- ja TIG-hitsauksella virransäätö tapahtuu ohjaavan MIG- tai TIG-laitteen käyttöohjeen mukaisesti. 3.4. Puhaltimen toiminta Kemppi Pro Evolution 3200:ssa on yksi sekä Kemppi Pro Evolution 4200:ssa ja 5200:ssa kaksi samanaikaisesti toimivaa puhallinta. - Puhallin käynnistyy hetkeksi, kun pääkytkin käännetään asentoon I. - Puhallin käynnistyy hitsauksen aloituksen jälkeen koneen lämmettyä ja käy vielä 1 10 min hitsauksen loputtua. - Tyhjäkäynnillä puhallin käynnistyy noin puolen tunnin välein minuutin ajaksi. 4. Lisävarusteet 4.1. Puikkohitsauksen ohjauspaneelien pl ja px toiminta 4.1.1. Puikkohitsausdynamiikan säätö (PL, PX) Puikkodynamiikan säädöllä vaikutetaan valokaaren käyttäytymiseen eri käyttötilanteissa. Kun valokaarta karhennetaan, puhallus kasvaa ja samalla roiskeet lisääntyvät. Pehmeä valokaari. Käyttökohde: roiskemäärän vähentäminen hitsattaessa puikon suositusvirtojen yläpäässä. Tehdasasetus (PX). Normaaliasetus kaikille puikkotyypeille. Karhea valokaari. Käyttökohde esim. selluloosapuikot ja ohuet ruostumattomat puikot hitsattaessa puikon suositusvirtojen alapäässä. I 2 9 0-9 0 = Karhenee Tehdasasetus Pehmenee t Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

4.1.2. Puikkohitsauksen aloitusvirran säätö (PX) Sytytyspulssin tehdasasetusta vastaa lukema 0. Sytytyspulssien määrä riippuu käytetystä puikkotyypistä ja -halkaisijasta. Sytytyspulssi muuttuu hitsausvirran ohjearvon mukaan siten, että pienillä arvoilla sytytyspulssi on matala ja lyhyt ja suurilla arvoilla korkea ja pitkä. Matala, lyhyt sytytyspulssi. Käyttökohde esim. pienet ruostumattomat puikot. Tehdasasetus. Käyttökohde esim. emäspuikot. Korkea, pitkä sytytyspulssi. Käyttökohde esim. suurriittoisuuspuikot. I 2 9 0 0 = Tehdasasetus -9 t 4.1.3. Mittareiden näyttämä (PL, PX) Jännitemittari näyttää koneen napajännitteen, joka on liittimien X11/ X12 ja X13 välinen jännite. Digitaalimittareiden tarkkuudet ovat seuraavat: Virran oloarvon tarkkuus todelliseen arvoon nähden on ±2,5 %, ±2 A. Jännitteen oloarvon tarkkuus todelliseen arvoon nähden on siis ±2,5 %, ±0,2 V. Hitsauskaapelin pituudesta ja kuparipoikkipinnasta riippuen todellinen kaarijännite ja mittarin näyttämä saattavat poiketa toisistaan useita voltteja. Virhe suurenee virran kasvaessa. Katso taulukko kohdassa: hitsaus ja paluuvirtakaapelit, sivu 8. Virtamittauksessa ei esiinny vastaavaa virhettä. 4.1.4. Toimintatavan valinta (PX) Normaali puikkohitsaus Normaalissa puikkohitsauksessa koneessa on vakiovirtaominaiskäyrät. Kone pyrkii säilyttämään hitsausvirran arvon kaaripituuden muutoksista riippumatta. U 2 U 2 =20V+0,04xI 2 normilinja max. I 2 staattisesti vakiovirta 10 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

Täppäyshitsaus Täppäyshitsausta joudutaan käyttämään silloin, kun hitsattava sauma ei kestä jatkuvan valokaaren lämpöä ja hitsaus on suoritettava katkomalla valokaarta. Syynä on tavallisesti ohuet materiaalit tai vaihtelevat sovitteet. Koneessa on ominaiskäyrä, joka helpottaa valokaaren katkeamista, kun puikko vedetään etäämmäksi saumasta. U 2 U 2 =20V+0,04xI 2 U Hiilikaaritalttaus staattisesti vakiovirta I 2 U on rajoitettu koneen maksimijännitteen alapuolelle Hiilikaaritalttauksessa on dynaamisesti vakiojännitekäyrät. Jos talttaushiilen kärki menee oikosulkuun, pyrkii virtalähde lisäämään voimakkaasti virtaa, jolloin oikosulku päättyy nopeasti ja valokaari syttyy uudelleen helpommin. U 2 dynaamisesti vakiojännite I 2 5. Jäähdytyslaitteen syöttö - 230v/250 va Kemppi Pro Evolution 4200 ja 5200 -virtalähteissä on vakiona suojamuuntajalta erotettu suojamaadoitettu pistorasia X16, johon Procool-jäähdytyslaite kytketään. Yksikön saa asentaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. 6. Huolto Koneen käyttöaste ja erikoisesti ympäristöolosuhteet vaikuttavat ratkaisevasti huoltotarpeeseen. Asianmukainen käyttö ja ennakoiva huolto takaavat laitteelle mahdollisimman häiriöttömän käytön ilman ennalta arvaamattomia käyttökeskeytyksiä. 6.1. Kaapelit Tarkasta hitsaus- ja liitäntäkaapeleiden kunto päivittän. Älä käytä vioittuneita kaapeleita. Varmista myös käyttämiesi verkkoliitäntäjatkojohtojen kunto ja määräystenmukaisuus. Verkkoliitäntäkaapeleiden korjaukset ja asennukset saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 11

6.2. Virtalähde Huom! Irrota koneen pistotulppa verkkopistorasiasta ja odota noin 2 minuuttia ennen vaippapellin irrotusta. Tarkasta vähintään puolivuosittain: - Koneen sähköiset liitokset - puhdista hapettuneet ja kiristä löystyneet. - Huom! Oikeiden kiristysmomenttien on oltava tiedossa ennen liitosten korjaustyöhön ryhtymistä. - Puhdista esim. pehmeällä pensselillä ja pölynimurilla koneen sisäosat pölystä ja liasta. Puhdista myös eturitilän takana oleva verkko. - Älä käytä paineilmaa, vaarana on lian pakkautuminen entistä tiukempaan jäähdytysprofiilien rakoihin. - Älä käytä painepesuria. - Koneen korjaukset saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. 6.3. Määräaikaishuollot KEMPPI-konehuollot suorittavat määräaikaishuoltoja sopimuksen mukaan. Määräaikaishuoltoon kuuluu mm. seuraavia toimenpiteitä: Koneen puhdistus. Hitsaimien tarkastus ja huolto. Liittimien, kytkimien ja potentiometrien tarkastus. Sähköisten liitosten tarkastus. Verkkokaapelin ja pistotulpan tarkastus. Vaurioituneet tai huonokuntoiset osat vaihdetaan uusiin. Huoltotestaus. Koneen toiminnot ja suoritusarvot tarkastetaan ja säädetään tarvittaessa testilaitetta käyttäen. 7. Toimintahäiriöt Toimintahäiriöiden sattuessa ota yhteys valtuutettuun Kemppi-konehuoltoon. Tarkista huoltokohteet ennen koneen toimittamista huoltoliikkeeseen. 7.1. Ylikuormitussuojien toiminta Lämpösuojan keltainen merkkivalo H12 palaa, kun termostaatti on toiminut koneen ylikuumenemisen takia. Koneen termostaatti toimii, jos konetta kuormitetaan jatkuvasti yli nimellisarvojen tai jäähdytysilman kierto on estynyt. Puhallin jäähdyttää konetta, ja merkkivalon sammuttua hitsausvalmius on palautunut automaattisesti. 7.2. Ohjaussulakkeet Koneen takaseinässä oleva sulake F11 on ohjauskaapeliliitännän X14-15 suojana. Lisälaitteiden jänniteyksiköllä (1~230V/240VA) on oma sulake F12 1,0 A hidas. Käytä samaa sulaketyyppiä ja -kokoa, mikä on merkitty sulakepitimen viereen. Takuu ei vastaa väärän sulakkeen aiheuttamista vaurioista. 12 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

7.3. Verkon yli- ja alijännitteet Koneen ensiöpiirit on suojattu äkillisiä, lyhytaikaisia ylijännitteitä vastaan. Kone on suunniteltu kestämään 3 x 440 V:n suuruista jännitettä (kts. Tekniset arvot) jatkuvasti. Huolehdi siitä, että jännite pysyy sallituissa rajoissa varsinkin silloin, kun syöttö otetaan esim. polttomoottorigeneraattorista. Jos verkko on alijännitteinen (alle n. 300 V), lakkaa koneen ohjaus automaattisesti toimimasta. 7.4. Vaiheen puuttuminen verkosta Vaiheen puuttuminen aiheuttaa selvästi normaalia huonommat hitsausominaisuudet, tai kone ei käynnisty ollenkaan. Vaiheen puuttuminen voi johtua: - verkkosulakkeen palamisesta - viallisesta verkkokaapelista - huonosta verkkokaapelin liitoksesta koneen liitäntärimalla tai pistotulpassa. 7.5. TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteen käsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvoitettu toimittamaan käytöstä poistettu laite viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa! 8. tilausnumerot Kemppi Pro Evolution 3200 6131320 Kemppi Pro Evolution 4200 6131420 Kemppi Pro Evolution 5200 6131520 Kemppi Pro Evolution 3200 MVU 613132003 Kemppi Pro Evolution 4200 MVU 613142003 Kemppi Pro Evolution 5200 MVU 613152003 Paluuvirtakaapeli 5 m - 50 mm 2 6184511 Paluuvirtakaapeli 5 m - 70 mm 2 6184711 Puikkohitsauskaapeli 5 m - 50 mm 2 6184501 Puikkohitsauskaapeli 5 m - 70 mm 2 6184701 PL 6185801 PX 6185802 R10 6185409 R20 6185419 Kaukosäätöjatkokaapeli 10 m 6185481 T10 6185231 T120 6185252 P40 6185264 P40L 6185264L P30W 6185262 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 13

9. Tekniset tiedot Pro evolution 3200, 4200, 5200 Pro Evolution3200 Pro Evolution 4200 Pro Evolution 5200 Liitäntäjännite 3~50/60 Hz 400 V -15%...+20% 400 V -15%...+20% 400 V -15%...+20% Liitäntäteho 80 % ED 420 A / 19,7 kva 520 A / 26,6 kva 100 % ED 320 A / 13,3 kva 400 A / 18,6 kva 440 A / 20,0 kva Liitäntäkaapeli/ sulakkeet 4 x 6 S - 5 m / 25 A hidas 4 x 6S - 5 m /35 A hidas 4 x 6S - 5 m / 35 A hidas Kuormitettavuus 40 0 C 70 % ED 520 A / 40,0 V 80 % ED 420 A / 36,8 V 100 % ED 320 A / 32,8 V 400 A / 36 V 440 A / 37,6 V Kuormitettavuus 20 0 C 100 % ED 320 A / 32,8 V 420 A / 36,8 V 480 A / 39,6 V Hitsausvirran ja jännitteen säätöalue Puikko 10 A... 320 A 10 A... 420 A 10 A... 520 A TIG 5 A... 320 A 5 A... 420 A 5 A... 520 A MIG 12 V... 37 V 12 V... 39 V 12 V... 42 V Max. hitsausjännite 46 V / 300 A 46 V / 400 A 50 V / 500 A Tyhjäkäyntijännite n. 65 V n. 65 V n. 65 V Tyhjäkäyntiteho < 75 W < 75 W < 75 W Hyötysuhde nimellisarvoilla n. 85 % n. 85 % n. 85 % Tehokerroin nimellisarvoilla n. 0,93 n. 0,93 n. 0,93 Varastointilämpötila-alue -40... +60 0 C -40... +60 0 C -40... +60 0 C Toimintalämpötila-alue -20... +40 0 C -20... +40 0 C -20... +40 0 C Lämpöluokka H (180 0 C) / B (130 0 C) H (180 0 C) / B (130 0 C) H (180 0 C) / B (130 0 C) Kotelointiluokka IP 23 C IP 23 C IP 23 C Äärimitat ilman kahvoja pituus 530 mm 530 mm 530 mm leveys 230 mm 230 mm 230 mm korkeus 520 mm 520 mm 520 mm Paino 37 kg 41 kg 48 kg Oheislaitteiden jännitesyöttö 50 V DC 50 V DC 50 V DC X 14, X 15 sulake 6,3 A hidas sulake 6,3 A hidas sulake 6,3 A hidas Jäähdytyslaitteen PROCOOL 10 jännitesyöttö 1~, 230 V / 250 VA 1~, 230 V / 250 VA 1~, 230 V / 250 VA X 16 sulake 1,0 A hidas sulake 1,0 A hidas sulake 1,0 A hidas 14 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

9. Tekniset tiedot pro evolution 3200 mvu, 4200 mvu, 5200 mvu Pro Evolution3200 MVU Pro Evolution 4200 MVU Pro Evolution 5200 MVU Liitäntäjännite 3~50/60 Hz 400 V -15%...+20% 400 V -15%...+20% 400 V -15%...+20% 230 V -10%...+10% 230 V -10%...+10% 230 V -10%...+10% Liitäntäteho 80 % ED 420 A / 19,7 kva 520 A / 26,6 kva 100 % ED 320 A / 13,3 kva 400 A / 18,6 kva 440 A / 20,0 kva Liitäntäkaapeli/ sulakkeet 4 x 6 S - 5 m / 35 A 4 x 10S - 5 m / 50 A 4 x 16S - 5 m / 63 A Kuormitettavuus 40 0 C 70 % ED 520 A / 40,0 V 80 % ED 420 A / 36,8 V 100 % ED 320 A / 32,8 V 400 A / 36 V 440 A / 37,6 V Kuormitettavuus 20 0 C 100 % ED 320 A / 32,8 V 420 A / 36,8 V 480 A / 39,6 V Hitsausvirran ja jännitteen säätöalue Puikko 10 A... 320 A 10 A... 420 A 10 A... 520 A TIG 5 A... 320 A 5 A... 420 A 5 A... 520 A MIG 12 V... 37 V 12 V... 39 V 12 V... 42 V Max. hitsausjännite 46 V / 300 A 46 V / 400 A 50 V / 500 A Tyhjäkäyntijännite n. 65 V n. 65 V n. 65 V Tyhjäkäyntiteho < 75 W < 75 W < 75 W Hyötysuhde nimellisarvoilla n. 85 % n. 85 % n. 85 % Tehokerroin nimellisarvoilla n. 0,93 n. 0,93 n. 0,93 Varastointilämpötila-alue -40... +60 0 C -40... +60 0 C -40... +60 0 C Toimintalämpötila-alue -20... +40 0 C -20... +40 0 C -20... +40 0 C Lämpöluokka H (180 0 C) / B (130 0 C) H (180 0 C) / B (130 0 C) H (180 0 C) / B (130 0 C) Kotelointiluokka IP 23 C IP 23 C IP 23 C Äärimitat ilman kahvoja pituus 530 mm 530 mm 530 mm leveys 230 mm 230 mm 230 mm korkeus 630 mm 630 mm 630 mm Paino 45 kg 49 kg 56 kg Oheislaitteiden jännitesyöttö 50 V DC 50 V DC 50 V DC X 14, X 15 sulake 6,3 A hidas sulake 6,3 A hidas sulake 6,3 A hidas Jäähdytyslaitteen PROCOOL 10 jännitesyöttö 1~, 230 V / 250 VA 1~, 230 V / 250 VA 1~, 230 V / 250 VA X 16 sulake 1,0 A hidas sulake 1,0 A hidas sulake 1,0 A hidas Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617 15

10. TAKUUEHDOT Kemppi Oy myöntää valmistamilleen ja myymilleen koneille ja laitteille takuun valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta. Takuukorjauksen saa suorittaa vain valtuutettu Kemppi-huoltokorjaamo. Pakkauksen, rahdin ja vakuutuksen maksaa tilaaja. Takuu astuu voimaan ostopäivänä. Takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa. Takuun rajoitukset Takuun perusteella ei korvata vikoja, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä, ylikuormituksesta, huolimattomuudesta, huolto-ohjeiden laiminlyönnistä, väärästä verkkojännitteestä tai kaasunpaineesta, sähköverkon häiriöistä tai vioista, kuljetus- tai varastointivaurioista, tulipalosta tai luonnonilmiöiden aiheuttamista vahingoista. Takuu ei korvaa takuukorjaukseen liittyviä välillisiä tai välittömiä matkakustannuksia (päivärahat, yöpymiskulut, rahdit yms.) Takuun piiriin eivät kuulu hitsauspolttimet ja niiden kulutusosat, eikä langansyöttölaitteissa syöttöpyörät ja langanohjaimet. Takuun perusteella ei korvata viallisen tuotteen aiheuttamia välittömiä tai välillisiä vahinkoja. Takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muutoksia, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä tai korjauksissa käytetään muita kuin alkuperäisvaraosia. Takuu raukeaa, jos korjauksia tekee joku muu kuin Kempin valtuuttama huoltokorjaamo. Takuukorjaukseen ryhtyminen Takuuvioista on ilmoitettava takuuajan kuluessa viipymättä Kempille tai Kempin valtuuttamalle huoltokorjaamolle. Ennen takuukorjaukseen ryhtymistä on asiakkaan esitettävä takuutodistus tai muuten kirjallisesti osoitettava takuun voimassaolo. Siitä tulee ilmetä ostopäivä ja korjattavan laitteen valmistusnumero. Takuun perusteella vaihdetut osat jäävät Kempin omaisuudeksi ja ne on palautettava Kempille niin pyydettäessä. Takuukorjauksen jälkeen korjatun tai vaihdetun koneen tai laitteen takuu jatkuu alkuperäisen takuuajan loppuun. 16 Kemppi Pro Evolution 3200, 4200, 5200, 3200 MVU, 4200 MVU, 5200 MVU / 0617

KEMPPI OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 899 428 www.kemppi.com KEMPPIKONEET OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 7348 398 e-mail: myynti.fi @kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S 194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel (08) 590 783 00 Telefax (08) 590 823 94 e-mail: sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N 3103 TØNSBERG NORGE Tel 33 34 60 00 Telefax 33 34 60 10 e-mail: sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK 2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel 44 941 677 Telefax 44 941 536 e-mail:sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL 4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 (0)76-5717750 Telefax +31 (0)76-5716345 e-mail: sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6444202 e-mail: sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel (01) 30 90 04 40 Telefax (01) 30 90 04 45 e-mail: sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto Hahn Straße 14 D 35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 e-mail:sales.de@kemppi.com KEMPPI SP. z o.o. Ul. Piłsudskiego 2 05-091 ZA BKI Poland Tel +48 22 781 6162 Telefax +48 22 781 6505 e-mail: info.pl@kemppi.com KEMPPI WELDING MACHINES AUSTRALIA PTY LTD P.O. Box 404 (2/58 Lancaster Street) Ingleburn NSW 2565, Australia Tel. +61-2-9605 9500 Telefax +61-2-9605 5999 e-mail: info.au@kemppi.com www.kemppi.com Ver. 9