FI FINESSE ASENNUS
. ENNEN KUIN ALOITAT Symbolien merkitys käyttöoppaassa SYMBOLI HUOMIO! VÝSTRAHA! MERKITYS VÝZNAM Varoitus/huomio Upozornění/varování ÄLÄ NEPŘEHLÉDNĚTE! JÄTÄ OTTAMATTA HU- OMIOON! TARVITSET BUDETE POTŘEBOVAT HUOMAUTUS POZNÁMKA TEKNISET TIEDOT TECHNICKÉ INFORMACE Důležité Tärkeitä ohjeita instrukce Praktické Käytännön tipy ohjeita a informace ja tietoja Podrobnější Tarkat tekniset technické tiedot informace LINKKI ODKAZY Odkazy Katso tiedot k dalším muista částem/sekcím osista tai muista manuálu osioista käyttöoppaassa Lue ennen asennusta huolellisesti osa "Ilmaverhojen turvallinen käyttö". Se sisältää kaikki ohjeet tuotteen turvallisesta ja oikeasta käytöstä. Tämä käyttöohje sisältää tärkeät ohjeet, joita noudattamalla varmistat, että ilmaverhot asennetaan oikein. Ennen asennusta on tärkeää lukea ohjeet huolellisesti ja sitten noudattaa niitä! Tämä valmistaja pidättää oikeuden muuttaa ohjeita tekniset tiedot mukaan lukien ilman ennakkoilmoitusta. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Täällä olevat ohjeet ovat osa tuotetta. Laatuvakuutus Tiedot löytyvät verkkosivulta www.vv.cz.
. PAKKAUKSESTA PURKAMINEN. TARKISTATOIMITUS. PURA ILMAVERHO PAKKAUKSESTA Huomio! Poista suoja ennen kuin irrotat ilmaverhon levystä.. Tarkista välittömästi toimituksen jälkeen, onko pakattu tuote vahingoittunut. Jos pakkaus on vahingoittunut, ota yhteyttä toimituspalveluun. Jos korvausvaatimusta ei tehdä ajoissa, se ei ehkä ole voimassa myöhemmin. Tarkista nähdäksesi, onko kyseessä sama tuote, jonka tilasit. Jos eroavaisuuksia on, älä ota ilmaverhoa pakkauksesta. Raportoi välittömästi viasta toimittajalle. Kun olet ottanut ilmaverhon pakkauksesta, tarkista varmistaaksesi, että se ja muut osat ovat kunnossa. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä toimittajaan. Älä koskaan asenna vahingoittunutta ilmaverhoa! Jos et pura ilmaverhoa pakkauksesta välittömästi toimituksen jälkeen, se täytyy säilyttää kuivassa sisäilmassa, jonka ympäröivä lämpötila on +...+0 C + o C +0 o C. Jos verhoa on kuljetettu alle 0 C:en lämpötiloissa, on tärkeää antaa sen olla paikoillaan normaaleissa käyttöoloissa pakkauksen purkamisen jälkeen ilman, että sitä käynnistetään. Tämä mahdollistaa ilmaverhon sisälämpötilan vakaantumisen. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää. Osallistu aktiivisesti ympäristönsuojeluun ja varmista, että pakkausmateriaalit hävitetään oikein tai käytetään oikein uudella tavalla.
. PÄÄOSAT Ripustintelineet Sähkölämmitin/vesi/ilman Virtakaapelin tulppa Virtakaapelin liittimet ja sulakkeen sijaintipaikka Tulon pintasuoja Lähtöristikkp
. MITAT A 9,, 9, 0 B C 99, 0, Tyyppi Asennuksen välitys reiät A [mm] Pituus B [mm] Suojan C pituus (mm) VCF-x-00-x-... 0,, VCF-x-0-x-...,, VCF-x-00-x-... 0,, VCF-x-0-x-... 0,,
. TEKNISET MUUTTUJAT Tyyppi VCF-B-00-E-...AC Maks. korkeus ovet [m] Ilma lähtö [m/h] Melu* [db(a)] Lämmitin lähtö Etäisyys, jolla keskimääräinen ilmavirran nopeus putoaa arvoon m/s. Optimaalisiin olosuhteisiin ja laitteiston parhaaseen mahdolliseen tehoon. * Akustinen paine m etäisyydellä verhosta. ** Veden lämpötila 90/0 C ja imuilman lämpötila + C *** Veden lämpötila 0/0 C ja imuilman lämpötila + C [kw] Lämmitin virta toimitus [V/A] Tuulettimen teho toimitus VCF-B-0-V-...AC 00 9,,** - 0/, VCF-B-00-V-...AC 0,** - 0/, [V/A] Paino 0,9 9, 00/, 0/, 9, VCF-B-0-E-...AC 0 0,, 00/, 0/,, VCF-B-00-E-...AC 0, 9, 00/, 0/, VCF-B-0-E-...AC 00,, 00/, 0/, VCF-B-00-V-...AC 0,,** - 0/, VCF-B-0-V-...AC 0,,9** - 0/, VCF-B-00-S-... AC 0, - - 0/,, VCF-B-0-S-... AC 0 0, - - 0/, VCF-B-00-S-... AC 00, - - 0/, VCF-B-0-S-... AC 0, - - 0/, 0 VCF-C-00-E-... AC 90, 9, 00/,9 0/,0 VCF-C-0-E-... AC 00,, 00/, 0/, 0 VCF-C-00-E-... AC 0 9 00/, 0/,, VCF-C-0-E-... AC 00,, 00/, 0/,9 90 VCF-C-00-V-... AC 00, 9,** - 0/,, VCF-C-0-V-... AC 900,,** - 0/, VCF-C-00-V-... AC 00,,99** - 0/, VCF-C-0-V-... AC 0,,** - 0/, 9, VCF-C-00-W-... AC 0,,*** - 0/,, VCF-C-0-W-... AC 00, 9,0*** - 0/, 0, VCF-C-00-W-... AC 0,,*** - 0/,0 9 VCF-C-0-W-... AC 0, 9,*** - 0/, 0 VCF-C-00-S-... AC 00,9 - - 0/,9 VCF-C-0-S-... AC 0 - - 0/,, VCF-C-00-S-... AC 0, - - 0/, VCF-C-0-S-... AC 00, - - 0/,9 [kg]
. TEKNISET MUUTTUJAT Tyyppi VCFIB-00-E-...EC Maks. korkeus ovet [m] Ilma lähtö [m/h] Melu* [db(a)] Lämmitin lähtö [kw] Lämmitin virta toimitus [V/A] Tuulettimen teho toimitus [V/A] Paino 0, 9, 00/, 0/,, VCFIB-0-E-...EC 0 0, 00/,9 0/,, VCFIB-00-E-...EC 0, 9 00/, 0/, VCFIB-0-E-...EC 0,, 00/0, 0/, VCFIB-00-V-...EC 00, 9,*** - 0/, VCFIB-0-V-...EC 0 9, 9,*** - 0/, 0 VCFIB-00-V-...EC 00 0, 9,*** - 0/, VCFIB-0-V-...EC 0,,*** - 0/, VCFIB-00-S-... EC 0, - - 0/,, VCFIB-0-S-... EC 0 0, - - 0/, VCFIB-00-S-... EC 90, - - 0/, VCFIB-0-S-... EC 0, - - 0/, 0 Etäisyys, jolla keskimääräinen ilmavirran nopeus putoaa arvoon m/s. Optimaalisiin olosuhteisiin ja laitteiston parhaaseen mahdolliseen tehoon. *Akustinen paine m etäisyydellä verhosta. ** Veden lämpötila 90/0 C ja imuilman lämpötila + C *** Veden lämpötila 0/0 C ja imuilman lämpötila + C [kg] Ilmaverhot ja sähkölämmitin Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Lähtölämpötila Δt [ C] VCF-B-00-E-...AC 0 9,, VCF-B-0-E-...AC 0,, VCF-B-00-E-...AC 0 9,, VCF-B-0-E-...AC 00,, VCF-C-00-E-...AC 90 9, 9, VCF-C-0-E-...AC 00, 0, VCF-C-00-E-...AC 0 9 0,9 VCF-C-0-E-...AC 00,, VCFIB-00-E-...EC 0 9,. VCFIB-0-E-...EC 0. VCFIB-00-E-...EC 0 9. VCFIB-0-E-...EC 0,
. TEKNISET MUUTTUJAT Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila 90/0 C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-B-00-V-...AC 0,, 0,9 VCF-B-0-V-...AC 00,, 0, 9, VCF-B-00-V-...AC 0,,9 0,, VCF-B-0-V-...AC 0,9, 0,, VCFIB-00-V-...EC 00 9,, 0,, VCFIB-0-V-...EC 0 9,, 0,,9 VCFIB-00-V-...EC 00 9,9 0,,9 VCFIB-0-V-...EC 0,, 0,9 0,0 VCF-C-00-V-...AC 00 9, 9, 0,, VCF-C-0-V-...AC 900,, 0,, VCF-C-00-V-...AC 00,99, 0, VCF-C-0-V-...AC 0,9, 0,, Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila 0/0 C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-B-00-V-...AC 0 0,, 0,, VCF-B-0-V-...AC 00,, 0, 0, VCF-B-00-V-...AC 0,, 0,, VCF-B-0-V-...AC 0,0, 0,, VCFIB-00-V-...EC 00,9, 0,9,9 VCFIB-0-V-...EC 0,9 0, 0,0,9 VCFIB-00-V-...EC 00,0 9,9 0,0,9 VCFIB-0-V-...EC 0 0, 9, 0,9, VCF-C-00-V-...AC 00,, 0, 0,9 VCF-C-0-V-...AC 900,, 0,, VCF-C-00-V-...AC 00,, 0, 9, VCF-C-0-V-...AC 0,0, 0,,
. TEKNISET MUUTTUJAT Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila 0/0 C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-B-00-V-...AC 0,9 0, 0,9, VCF-B-0-V-...AC 00,0, 0,, VCF-B-00-V-...AC 0,0,9 0,, VCF-B-0-V-...AC 0 0,, 0, 9, VCFIB-00-V-...EC 00,, 0., VCFIB-0-V-...EC 0 9,9, 0. 0,9 VCFIB-00-V-...EC 00, 0. 9, VCFIB-0-V-...EC 0,, 0.9 9, VCF-C-00-V-...AC 00,, 0,,9 VCF-C-0-V-...AC 900, 0, 0,, VCF-C-00-V-...AC 00, 9, 0,, VCF-C-0-V-...AC 0 0,, 0, 9, Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila 0/0 C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-B-00-V-...AC 0,, 0,, VCF-B-0-V-...AC 00,9 0,, VCF-B-00-V-...AC 0,, 0,, VCF-B-0-V-...AC 0 9,, 0,, VCFIB-00-V-...EC 00 9,0, 0.,0 VCFIB-0-V-...EC 0,, 0., VCFIB-00-V-...EC 00 9, 0., VCFIB-0-V-...EC 0,, 0.9,9 VCF-C-00-V-...AC 00,9,9 0,, VCF-C-0-V-...AC 900,, 0, 0, VCF-C-00-V-...AC 00,, 0,,9 VCF-C-0-V-...AC 0 9,, 0,, 9
. TEKNISET MUUTTUJAT Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila 0/0 C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-C-00-W-... 0, 0,, VCF-C-0-W-... 00 9,0, 0,, VCF-C-00-W-... 0,, 0,, VCF-C-0-W-... 0 9, 0,, Ilmaverhot, joissa on veden lämpötila / C ja tuloilman lämpötila + C Tyyppi Ilmavirta [m/h] Lämpöteho [kw] Poisto lämpötila [ C] Veden virtaus [l/s] Paineen menetys [kpa] VCF-C-00-W-... 0 9, 9, 0,, VCF-C-0-W-... 00, 9, 0,, VCF-C-00-W-... 0 9, 0,, VCF-C-0-W-... 0 0 0, 9, Kupari-alumiinisekoksesta valmistettu lämpimän veden ilmakiekko on suunniteltu toimimaan käyttöveden maksimilämpötilassa +00 C ja maksimikäyttöpaineessa. MPa. 0
. ASENNUS. VALITSE ASENNUSPAIKKA JA ASENNA ILMAVERHO.- Rakenteen mitat 00 mm 00 mm OK MATERIAL OK MATERIAL OK MATERIAL OK MATERIAL 00 mm 00 mm 00 mm 0, mm 9, mm min. 00 mm Ilmaverhon saa asentaa vain vaakasuoraan asentoon! Ilmaverho voidaan asentaa oviaukon yläpuolelle. Ilmaverhot täytyy pitää määritetyillä etäisyyksillä tulenaroista materiaaleista turvallisen käytön varmistamiseksi. Ilmaverhon asennuspaikka voidaan valita huoltosuojuksen mukaan. Sitä täytyy käyttää kuivissa sisätiloissa, joiden lämpötila on +...+0 C ja suhteellinen kosteus enintään 0 %. Ilmaverhoa ei ole tarkoitettu liikuttamaan ilmaa, joka sisältää räjähtäviä tai helposti syttyviä seoksia. kemiallisia höyryjä, karkeaa pölyä, nokea, rasvaa, myrkkyjä, tartuntatautien mikrobeja, jne...- Turvallisuusvälit 00 mm 00 mm 00 mm
. ASENNUS.- Mittaa asennuspaikka 00 metrin etäisyydellä ilmaverhosta saadaan säilyttää vain muita kuin helposti syttyviä materiaaleja (sellaisia, jotka eivät pala tai kyde) tai palonkestäviä aineita (sellaisia, jotka eivät pala tai kyde, esim. kipsilevy). Nämä materiaalit eivät kuitenkaan saa estää tulo- tai lähtöaukkoja. Sähkölämmittimen sisältäville ilmaverhoille turvalliset etäisyydet rakennuksen rakenteellisista pinnoista ja tulenaroista esineistä ovat seuraavat: Turvallinen etäisyys tulenaroille materiaaleille pääilmavirrasta (ts. lähdön takana) on 00 mm, Turvallinen etäisyys tulenaroille materiaaleille ilmaverhon yläpuolella on 00 mm, Turvallinen etäisyys tulenaroille materiaaleille muissa suunnissa on 00 mm. OK A B OK Suositeltu katon korkeus verhon asennuspaikalle: Tyyppi A [mm] B [mm] VCF-X-00-X 0 0 VCF-X-0-X 0 0 VCF-X-00-X 0 0 VCF-X-0-X 0 0 Ilmaverho kiinnitetään kattoon kierteisellä kangella, jotka eivät sisälly toimitukseen. On tärkeää varmistaa, että ilmaverhon paikka soveltuu tämän ilmaverhon tyypin käyttöön sen sähköparametrien perusteella. Kun käytetään vesilämmitettyä ilmaverhoa, varmista virtauksen ja paluuputkien liitäntä. On tarpeen leikata tai tehdä reikä täällä mainittujen mittojen mukaisesti Poraa reiät kattorakenteeseen mittataulukon mukaisesti (katso "mitat") ilmaverhon ripustamiseksi ankkurikohdassa. Ruuvaa ilmaverho suoraan kattoon jättämättä tilaa sen telineen ja katon välille, tai käytä neljää kierteistä palkkia saavuttaaksesi vaadittu etäisyys katosta asennuspaikan mukaisesti (lue "Ilmaverhon turvallista ja asianmukaista toimintaa edellyttävät ehdot"). Katso ohjeet seinäasennukseen kohdasta "Kiinnitystelinesarja seinäkiinnitykseen": VCS-KONZ- -STE. "Kiinnitystelinesarja seinäkiinnitykseen" täytyy tilata erikseen ylimääräisenä lisävarusteena. 0 0 0 0 0 0 x 9
. ASENNUS L M M L M M Käytä kattoasennukseen "Kattokiinnityssarjaa": VCS-KONZ-STR. "Kattokiinnityssarja" täytyy tilata erikseen valinnaisena lisävarusteena. x 0 9, 9, 9, 9, 0, L L Tyyppi L [mm] L [mm] VCF-X-00-X 0 0 VCF-X-0-X 0 VCF-X-00-X 0 0 VCF-X-0-X 0 M M M M.- Ripusta ilmaverho kierteisille kangille ja varmista, että ripustus ei löysty Ilmaverhon painavuuden vuoksi on tärkeää käyttää joko soveltuvaa nostolaitetta (haarukkatrukkia, jne.) tai suorittaa asennus kahden muun henkilön kanssa, jotka tukevat sitä, kunnes se on kiinnitetty tukevasti. Ripustuksen täytyy kantaa ilmaverhon paino!
. ASENNUS. YHDISTÄ VEDEN TULO- JA LÄHTÖLETKUT VCF-x-xxx-V(W)-... Joustavat letkut G/"-liitännällä Lämmittimen liitäntä ja painetestaus täytyy suorittaa putkitukseen pätevöityneen henkilön toimesta. Maan nykyisiä standardeja ja säädöksiä täytyy noudattaa. Veden maksimilämpötila on +00 C. Maksimipaine on. MPa. Suosittelemme, että lämmittimen tuloon ja lähtöön asennetaan pysäytysventtiili, jonka avulla veden toimitus voidaan sammuttaa. /" /".- Termostaattiventtiilin TV/ vesikelan sääntely (Vesikelan ja BASIC-ohjausmoduulin sisältävät ilmaverhot: VCS-R-BA-V-xx) TV/ VCF-x-xxx-V(W)-... + VCS-R-BA-V-xx Termostaattiventtiili TV/ on pakollinen lisävaruste ohjausmoduulille VCS-R-BA-V-xx Yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten termostaattiventtiili (TV/) säätelee vesikelaa, mukaan lukien sen liitäntä, löytyvät termostaattiventtiilin TV/ käyttöohjeista.
. ASENNUS.- Vesikiekon säätely ZV-- tai RT-vyöhykeventtiilillä (Ilmaverhot, joissa on vesikiekko ja COMFORT-ohjaustila: VCS-R-CO-V-xx) Vyöhykeventtiili ZV- on pakollinen lisävaruste ohjausmoduulille VCS-R-CO-V-xx AB B A ZV- VCF-x-xxx-V(W)-... + VCS-R-CO-V-xx Yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten termostaattiventtiili (ZV-) säätelee vesikelaa, mukaan lukien sen liitäntä, löytyvät termostaattiventtiilin ZV- käyttöohjeista. Vyöhykeventtiili RT on pakollinen lisävaruste ohjausmoduulille VCS-R-CO-V-xx AB B A RT ZV- C 09 Yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten termostaattiventtiili (RT) säätelee vesikelaa, mukaan lukien sen liitäntä, löytyvät termostaattiventtiilin RT käyttöohjeista.
. ASENNUS.- Vesikiekon säätely ZV--V-vyöhykeventtiilillä (Ilmaverhot, joissa on vesikiekko ja SUPERIOR-ohjaustila: VCS-R-SU-V-xx) VCF-x-xxx-V(W)-... + VCS-R-SU-V-xx Vyöhykeventtiili ZV--V on pakollinen lisävaruste ohjausmoduulille VCS-R-SU-V-xx Virta V/ 0/0 Hz (V ulkoinen lähde, ei sisälly toimitukseen), säätöjännite 0-0V B AB A ZV--V Yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten termostaattiventtiili (ZV--V) säätelee vesikelaa, mukaan lukien sen liitäntä, löytyvät termostaattiventtiilin ZV--V käyttöohjeista.
. ASENNUS. SÄHKÖASENNUS Ilmaverhojen sähköliitännän tulee perustua ammatilliseen suunnitteluun, jonka on tehnyt pätevä sähköinsinööri. Asennus on suoritettava ammatillisesti koulutetun sähköasentajan toimesta. Kaikkia sovellettavia kansallisia säädöksiä ja direktiivejä tulee noudattaa. Tuotteen sähkökaaviot ovat ensisijalla verrattuna tässä käyttöoppaassa esitettyihin kaavioihin! Tarkista ennen asennusta, että liitäntöjen merkinnät vastaavat kaavion sähköliitäntöjä. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä toimittajaasi äläkä kytke ilmaverhoa missään olosuhteissa. Älä koskaan kurota ilmaverhon sisälle, ellei pääkatkaisijaa ole sammutettu! Jos tuote on kytketty johonkin muuhun kuin alkuperäiseen ohjausjärjestelmään, säätely- ja mittauskomponentit täytyy kiinnittää laitteen toimittaneen yrityksen toimesta. Sähköurakoitsija määrittää syöttökaapelin minimikoon asennuspaikan standardien, ympäröivien olosuhteiden ja ilmaverhon teknisten ominaisuuksien mukaisesti. Erityistä huomiota on kiinnitettävä sähkölämmittimen sisältävän ilmaverhon jakeluverkon kapasiteettiin asianmukaisen vaiheen virran arvojen mukaisesti, jotka rajoittavat jännitteen heilahteluja ja värinää verkossa. Kaapelin minimimitat: Tyyppi Kaapelin mitta VCF-x-xxx-S Cx, VCF-x-xxx-V Cx, VCF-x-xxx-W Cx, VCF-x-00-E Cx, VCF-x-0-E Cx VCF-x-00-E Cx VCF-x-0-E Cx0 Sulakkeen tekniset tiedot: x VCF-x-xxx B C 00,A A 0 A,A xxx 00,A A 0 A A
. ASENNUS Sähköparametrit näkyvät valmistajan merkissä, joka sijaitsee ilmaverhon huoltokannen alla. Ilmaverho täytyy suojata asianmukaisella katkaisijalla sähköparametrien mukaisesti. Turvallisuussyistä liiallista suojausta ei suositella. Ilmaverho täytyy kytkeä TN-S-laitteen avulla, mikä tarkoittaa, että neutraali johdin täytyy olla aina kytkettynä. Pääkatkaisijan täytyy olla sähköntoimitusverkossa, ja sen tulee erottaa kaikki verkon navat. Ilmaverhon kotelo on IP 0. FINESSE-ilmaverhoissa on sulake (T-ominaisuuksilla hidas puhallus). Tämä turvasulake suojaa sähköpaneeleita ja tuulettimia. Se sijaitsee huoltosuojan alla päävirtalähteen liittimien vieressä.. OHJAUSLAITTEET FINESSE-ilmaverhoissa on yleinen liitäntäpinta. FINESSE-ilmaverhoja voidaan ohjata yhdellä seuraavista ohjauslaitteista: BASIC, COMFORT, SUPERIOR. Ohjausmoduulit ovat pakollisia lisävarusteita ja ne täytyy tilata erikseen. Ilmaverho kytketään "Pikaliitäntäpistukoiden" ohjausmoduulin avulla.
. ASENNUS. PANE OHJAUSMODUULI ILMAVERHOON 9
. ASENNUS Liitäntä säätelyn ohjauspaneeliin ja lisävarusteisiin a) b) c) d) Yhdistä kaukosäätimen ohjaus ja lisäva- e) rusteet sähkötaulujen liitäntöihin 0
. ASENNUS. EXIT-MERKKI EXIT - Hätäuloskäynnit osoittava Exit-merkki Kaiken tyyppiset VCSx-ilmaverhot! Ei sisälly toimitukseen. EXIT. ILMAVERHON PEITTÄMINEN
. ALKUKÄYNNISTYS VAROITUS! Ennen laitteen käynnistystä tarkista seuraavaa: Laitteen sisäpuolelle ei ole jätetty työkaluja tai muita esineitä, jotka saattavat vahingoittaa laitetta. Virta ja lämmitysvesi on kytketty. Yksikkö on suojattu asianmukaisesti. Ohjaustaulu on kytketty kunnolla. Tarkista käyttöönoton aikana, että laite toimii asianmukaisesti (tuuletin, lämmitys). Tarkista muut mahdolliset asetukset ja toiminnot kunkin säätimen käyttöoppaan mukaisesti ILMAVIRTAUKSEN SUUNNAN SÄÄTÄMINEN Tämä tehdään kallistamalla ilmaverhon tuuletinsäleiköt haluttuun suuntaan..
. PUHDISTAMINEN JA HUOLTO.. PUHDISTUS POZOR! Před jakýmkoliv zásahem do vnitřku vzduchové clony musí být vypnut hlavní elektrický přívod. Vzduchovou clonu je nutné nechat vychladnout! K čištění je zakázáno používat stlačený vzduch, agresivní chemikálie, rozpouštědla nebo vodu. Čištění provádějte vlhkým hadříkem, jemným smetáčkem nebo vysavačem. Vyčistěte povrch vzduchové clony včetně nasávací části. Čištění provádějte dle potřeby, doporučeno je alespoň jednou za měsíce. Dbejte bezpečnosti práce a používejte ochranné pomůcky. 9. SERVIS 9. KUN VIAN POISTO EI ONNISTU ILMAN ASIANTUNTIJAN APUA Jos et saa ratkaistua ongelmaa, ota yhteyttä toimittajaan. Jotta viat voitaisiin korjata mahdollisimman pian, toimita seuraavat tiedot: - tuotteen viitenumero - sarjanumero - käyttöaika - käytössä olevat lisävarusteet - asennuspaikka - asennusolosuhteet (mukaan lukien sähkö) - yksityiskohtainen kuvaus ongelmista ja vaiheista, jotka olet suorittanut laitteen poistamiseksi Takuu ja takuun jälkeinen huolto on suoritettava valmistajan, toimittajan tai valtuutetun huolto-organisaation toimesta. Kun huoltopyyntö esitetään, on tärkeää kuvata vika, tuotemerkissä oleva tuotetyyppi ja asennuspaikka. 9. TUOTTEEN POISTO KÄYTÖSTÄ - HÄVITYS Varmista ennen tuotteen hävitystä, että sitä ei voida käyttää. Raaka-aineita sisältäviä vanhojakin tuotteita on mahdollista käyttää. Toimita ne toissijaisille raaka-aineille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Tuote on hyvä hävittää paikassa, joka on erikoistunut hävitykseen ja pystyy mahdollisesti kierrättämään materiaaleja. Varastoi käyttämättömät tuotteen osat valvotulla kaatopaikalla Materiaalien hävityksen yhteydessä on noudatettava jätteen hävitystä koskevia kansallisia säädöksiä.
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-B-xxx-S-... Sulake VCF-B-0 VCF-B-00 VCF-B-0 VCF-B-00 Sulake
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-B-xxx-V(W)-... Sulake VCF-B-00 VCF-B-0 VCF-B-00 ZV-/RT Sulake VCF-B-0 ZV-/RT
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-B-xxx-E-... VCF-B-00-E-... Sulake VCF-B-0-E-... Sulake
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-B-00-E-... Sulake VCF-B-0-E-... Sulake
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-C-...-S-... VCF-C-00-S-... Sulake VCF-C-...-S-... Sulake VCF-C-0 VCF-C-00 VCF-C-0
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-C-xxx-V(W)-... VCF-C-00-V(W)-... Sulake VCF-C-00-... VCF-C-...-V(W)-... Sulake VCF-C-0-... VCF-C-00-... VCF-C-0-... 9
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-C-xxx-E-... VCF-C-00-E-... Sulake VCF-C-0-E-... Sulake 0
0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCF-C-00-E-... Sulake VCF-C-0-E-... Sulake
N L N 0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCFIB-Bxxx--...EC VCFIB-B00-S-...EC L L FUSE VCFIB-B00...EC VCFIB-B0 VCFIB-B00 PWM 0V 9 9 0 0 VCFIB-B0 0V 0V PWM GND PWM GND PWM 0V GND PWM 0V GND GND lutá modrá býlá lutá modrá býlá lutá modrá býlá lutá modrá rudá lutá modrá rudá rudá rudá býlá rudá býlá ~ M ~ M ~ ~ ~ M M M L N L N PE PE PE PE PE L N L N L N 0 9 PE N N PE PE VCFIB-B00-V-...EC + + zdroj MUT-V M - GND 0-0V L N PE L N PE 9 FUSE Temperature sensor inlet VCFIB-B00...EC VCFIB-B0 VCFIB-B00 PWM 0V 9 9 0 0 VCFIB-B0 0V 0V PWM GND 0V PWM GND PWM 0V PWM GND GND GND modrý modrý modrý modrý rudý lutý modrý rudý lutý bčlý rudý lutý bčlý rudý lutý bčlý bčlý rudý lutý bčlý ~ ~ ~ ~ ~ M M M M M L N PE L N PE L N PE L N PE N PE PE 0 PLÁ Modrý BČlý L N
9 N THERMOSTAT 9 N 0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCFIB-B00-E-...EC rudí R THERMOSTAT TH 0 0 C x 0W / 0V Th R Th R x 0W / 0V TH 0 0 C R Th R x 0W / 0V TH 0 0 C R -00-S09 VCSF-0-S-EL-VYM 0V 0V PWM PWM GND GND lutí modrí býlí lutí modrí rudí býlí ~ M ~ M L N PE L N PE FUSE L L L N PE CYKY Cx0,0 00V/0Hz L L L N PE 9 9 0 Temperature sensor inlet 0 9 0 PE Rudí MODRÁ Býlí VCFIB-B0-E-...EC rudí R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R 0V 0V PWM 0V PWM GND PWM GND GND lutí modrí býlí rudí lutí modrí býlí rudí lutí modrí býlí ~ ~ ~ M M M L N PE L N PE L N PE 0-00-S00 VCSF--S-EL-VYM FUSE L L L N PE CYKY Cx0,0 00V/0Hz L L L N PE 9 9 0 9 0 9 0 Temperature sensor inlet PE 0 9 Rudí MODRÁ Býlí -00-S00 VCSF--S-EL-VYM VCSF-B-0-E-EC-ELEKTRO ýslo :-00-S0 Datum:..0
9 N THERMOSTAT THERMOSTAT 9 9 N 0. SÄÄHKÖKAAVIOT VCFIB-B00-E-...EC rudí FUSE Th R x 0W / 0V TH 0 0 C R Th R x 0W / 0V TH 0 0 C R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R Th R x 0W / 0V TH 0 0 C R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R R TH 0 0 C x 0W / 0V Th R -00-S00 VCSF-0-S-EL-VYM 9 0V 0V PWM 0V PWM GND 0V PWM GND PWM GND GND lutí modrí býlí lutí modrí býlí lutí modrí býlí rudí lutí modrí rudí rudí býlí ~ M ~ ~ ~ M M M L N PE L N PE L N PE L N PE L L L N PE CYKY Cx0,0 00V/0Hz L L L N PE 9 9 0 Temperature sensor inlet 0 0 9 PE 0 Rudí MODRÁ Býlí VCFIB-B0-E-...EC L L L N PE CYKY Cx0,0 00V/0Hz L L L N PE Th x 0W / 0V R9 TH 0 0 C R9 Th x 0W / 0V R TH 0 0 C R 9 FUSE Th x 0W / 0V R TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R 9 9 0 TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R Temperature sensor inlet TH 0 0 C R Th x 0W / 0V R -00-S00 VCSF--S-EL-VYM TH 0 0 C R 9 0 0V 0 0V PWM 0V PWM GND 0V PWM GND 0V PWM GND PWM GND GND lutí modrí býlí lutí modrí býlí modrí rudí rudí rudí lutí býlí lutí modrí býlí modrí rudí rudí lutí býlí ~ M ~ ~ ~ ~ M M M M L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE PE 9 0 Rudí MODRÁ Býlí -00-S00 VCSF--S-EL-VYM VCSF-B-0-E-EC-ELEKTRO ýslo : -00-S0
0. JOHTOPÄÄTÖS Lue ilmaverhon asennuksen jälkeen huolellisesti asianmukaisen säätölaitteen käyttöopas. Jos sinulla on epäilyksiä tai kysyttävää, älä epäröi ottaa yhteyttä myyntiin tai tukiosastoon. YHTEYSTIEDOT Osoite: VV, s.r.o., Poděbradská 9, 0 09 Pardubice, Česká republika Internet: http://www.vv.cz/