Kevätlukukausi Yleiskuvaus

Samankaltaiset tiedostot
Vaihtoraportti Lissabon, Portugali Syyslukukausi 2015 Yleistä

Suomen suurlähetystö Astana

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

North2north Winnipeg Kanada

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Ulkomaan jakson raportti

Työssäoppiminen Rietbergissä, Saksa Suvi Hannula, Kalajoen ammattiopisto

Raportti vaihto-opiskelusta

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

苏 州 (Suzhou)

Valencia Espanja ITACA-instituutti. Juhani Lahdenperä HYV7SN

Yönyli vaelluksella Karwendelissa.

Johdanto. Järjestelyt

ESSCA Budapest Kevät 2011

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Työssäoppimassa Tanskassa

4.1 Kaikki otti mut tosi hyvin ja ilosella naamalla vastaan, enkä tuntenu oloani mitenkään ulkopuoliseksi, kiitos hyvän yhteishengen työpaikalla.

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

Islannin Matkaraportti

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun kansainvälisen opiskelijavaihdon periaatteet

Opinnot + kielitaito + kulttuurit + itsetuntemus + CV Vaihda maisemaa! Tietoa vaihto-opiskelusta ja harjoittelusta ulkomailla.

ERASMUS-VAIHTOINFO lv vaihtoihin

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Moduuli 1. Opiskelijan kielipassi

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

1. Missä koulussa olet? Vastaajien määrä: 45

Loppuraportti OPET-projekti

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Työssäoppimisjakso. Terhi Tiilikka ARTE 13 (tekstiili) Kobe, Japani

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Preesens, imperfekti ja perfekti

Dialogi 1 Luonto ja ympäristö

Ehdottomasti suosittelisin! Täällä on kivat ja hyvät opet ja loistavat oppimismenetelmät!

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

Vaihtoraportti. National University of Singapore, NUS Syksy Evelina Bäck. Kemian tekniikan koulutusohjelma

Vaihtoinfo Noora Siira Mirja Väänänen

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Kansainvälinen harjoittelu. Jukka Inget TTE8SN2 Jaakko Hartikka TTE9SNL

Kari Kammonen

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

Pietarin matka. - Sinella Saario -

Bulgaria, Pazardzhik

Vaihtoraportti Syyslukukausi Université Montpellier 1. Montpellier, France. Erasmus-ohjelma. opintojen opetuskieli ranska

Palaute orientaatioviikosta Vastauksia yhteensä: 68

Vaihtoraportti Singapore NTU

Aalto-yliopiston kemian tekniikan korkeakoulun kansainvälisen opiskelijavaihdon periaatteet

Kaija Jokinen - Kaupantäti

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

PIETARI Anu Kopra Ikaalisten käsi- ja taideteollisuusoppilaitos Hienopuusepäntyö

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

HARJOITTELU MÁLAGASSA AT4WIRELESS-YRITYKSESSÄ. Mikko Hökkä TTE4SN5Z

Kansainvälistymismahdollisuudet. Humanistisen tiedekunnan kieliopinto- ja kansainvälistymisinfo

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

RAY TUKEE BAROMETRIN KYSELYLOMAKE Rauman MTY Friski Tuult ry

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

-Me kuljimme taksilla työpaikkaamme ja se maksoi joka kerta noin 3-4 meidän työmatka oli noin 2-3km.

Virkamiesvaihto Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

Miten minä voisin ansaita rahaa

Kielellinen selviytyminen

Bad Neustadt matkaraportti

Kansainvälinen työssäoppiminen AlftaQuren, Alfta, Ruotsi Mirella Ohvo Ma13

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Kun olin syönyt, menin nukkumaan. Naapuri kertoi, että hän oli ostanut uuden auton.

OPINTOTUKI ULKOMAAN OPINTOJAKSON AIKANA

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Shanghai OPINTOMATKA, SÄHKÖALA

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

1. Missä koulussa olet? Vastaajien määrä: 41

1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?

06/07 Darmstadt, Saksa

Harjoittelijoiden palaute yliopiston tukemasta harjoittelusta 2012

kielipassi Moduuli 1

Brasil - Sempre em meu coração!

SAMU ON TYÖSSÄ KOULUSSA. LAPSET JUOKSEVAT METSÄÄN. POJAT TULEVAT KAUPASTA.

susanna.vesamo attähän aalto.fi, jaakko.hujanen attähän aalto.fi, voi ottaa yhteyttä paikasta kiinnostuneet

KYSELYN TULOKSIA OSITTAISESTA VANHUUSELÄKKEESTÄ

RAY TUKEE BAROMETRI 1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?

TOTUUS TALOUDESTASI TERHI MAJASALMI

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

OLESKELULUPA PYSYVÄ TOISTAISEKSI VOIMASSA LUPA KANSALAISUUS TURVAPAIKKA PAKOLAINEN VELVOLLISUUS TURVALLISUUS

KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla

liikkua liikunta laihtua lihoa kunto palautua venytellä lihakset vahva hengästyä treenata treeni pelata peli voittaa hävitä joukkue valmentaja seurata

TYÖPAIKKA, TYÖTEHTÄVÄT

Ulkomaille työssäoppimaan! Lybeckerin KV-top info

Transkriptio:

Vaihtoraportti Lissabon, Portugali Kevätlukukausi 2017 Emmi Sveholm Life Science Technologies: Biosystems- and materials engineering Vaihtoyliopisto: Instituto Superior Técnico Vaihto-ohjelma: Erasmus Vaihtoaika: 2/2017-7/2017 Opetuskieli: englanti emmi.sveholm@aalto.fi Saa julkaista Yleiskuvaus Tämä oli jo toinen Erasmus-vaihtoni samassa yliopistossa, joten tällä kertaa asioita katsoi ehkä hiukan eri näkökulmasta kuin ensimmäisellä kerralla, mutta Portugali on silti se sama maa kuin ensimmäiselläkin kerralla. Siksi tässä raportissa on varmasti toistoa aiemmasta raportistani. Lähdin vaihtoon tekemään diplomityötäni, joten opiskelu tuntui enemmän työnteolta kuin varsinaiselta opiskelulta, sillä vietin viisi päivää viikossa laboratoriossa. Lissaboniin takaisin minut sai portugalilainen poikaystävä. Hänen ja hänen perheensä kautta olenkin päässyt vielä syvemmälle portugalilaisen kulttuurin saloihin. Maalaismaisemaa.

Portugali maana on mielestäni edelleen ihana ja mielenkiintoinen. Pitkän historian ansiosta rakennukset ovat usein vanhoja ja kauniita ja niihin liittyy kiinnostavia tarinoita. Toisaalta myös monet rakennukset ovat hylättyjä ja romahtamaisillaan, ja ihmiset muuttavat yhä enemmän kaupunkeihin, jolloin maaseutu tyhjenee ja pienet kylät saattavat jäädä kokonaan ilman asukkaita. Etenkin pienet kylät usein muistuttavat toisiaan: kapeita, mutkittelevia katuja, pieniä kivitaloja rakennettuina toisiinsa kiinni ja raunioitunut linna keskellä kylää korkeimmalla paikalla. Näitä kyliä löytyy paljon maaseudulta, parhaimmillaan muutaman kilometrin päässä toisistaan. Alpedrinhan kylä Castelo Brancon lähellä. Isoimmat kaupungit ovatkin sitten paljon isompia. Lissabon on kokoluokaltaan Helsingin tasoa, mutta lähiöissä asuvat ihmiset nostavat koko alueen asukasluvun noin 3 miljoonaan. Lissabon on monipuolinen kaupunki, ja eri osat eroavat ulkonäkönsä puolesta toisistaan melko paljonkin. Ja vaikka kaupungissa on

paljon nähtävää, keskusta-alue on kuitenkin sen verran pieni, että kävellenkin pystyy parissa päivässä näkemään suurimman osan isoimmista nähtävyyksistä. Alueista esimerkiksi Alfama on vanhin ja ehkä omaleimaisin, Baixa-Chiadossa kadut ovat leveitä ja suoria, ja Bairro Altoon keräännytään illanviettoon. Kaupunki on jatkuvaa ylä- ja alamäkeä, ja korkeimpien kohtien miradouroista on kauniit näkymät kaupungin ylle ja Tejo-joelle. Lissabon ja Elevador de Santa Justa. Ilmasto on huomattavasti lämpimämpi kuin Suomessa ja etenkin tänä kesänä Suomen lämpötilat ovat muistuttaneet enemmän Portugalin talvea kuin kesää. Talvisin päivälämpötilat yleensä pyörivät siinä 10-15 asteen välillä, ja jo maaliskuussa alkaa lämpenemään. Valitettavasti talot on usein rakennettu melko mitättömillä eristyksillä, joten kylmimillään esimerkiksi meidän talossamme oli vain 13 astetta sisällä. Talvella myös sataa melko usein ja voi olla hyvinkin sumuista ja koleaa. Toisaalta sateiden ansiosta talvella myös luonto on vihreämpää kuin kesällä. Kesällä taas lämpötilat voivat pahimmillaan olla lähemmäs 40 astetta, jolloin sisälämpötila ilmastoimattomassa asunnossa voi kohota yli 30 asteen. Onneksi iltaisin on yleensä alle 20 astetta, jolloin asuntoa saa viilennettyä pitämällä ikkunoita auki. Kesällä voi mennä parikin kuukautta ilman sateita ja on todella kuivaa, mikä valitettavasti aiheuttaa metsäpaloja.

Kulttuurin puolesta Portugali ei mielestäni eroa mitenkää hirveästi suomalaisesta, vaan olen sopeutunut tänne ilman ongelmia. Tietysti täällä elämä on saanut vaikutteita Välimeren kulttuurista, ruoka ja syöminen ovat isossa osassa eikä kukaan tunnu ottavan turhaa stressiä aikatauluista. Näkymää São Jorgen linnasta yli Tejo-joen. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa Tällä kertaa en ottanut mitään kursseja vaan lähdin vaihtoon tekemään vain diplomityötäni. Aloitin koko projektin sillä, että lähetin sähköpostilla viestiä profesorille, jonka tiesin edellisen vaihtoni ajalta. Tiesin, että hänen laboratoriossaan työskennellään sellaisten aiheiden parissa, jotka minua kiinnostavat. Viesti, jonka hänelle lähetin, oli melko samanlainen kuin työhakemus. Kerroin siinä tilanteestani ja halustani tehdä diplomityö hänen laboratoriossaan, perustelin miksi minut sinne kannattaisi ottaa ja lisäksi laitoin mukaan CV:n ja opintorekisteriotteen. Parin päivän päästä sain hyväksyvän vastauksen ja aloin järjestämään asioita Suomen päässä. Varmistin asian sopivuuden oman ohjelmani professorilta ja otin yhteyttä vaihtokoordinaattoriin, joka oli sitä mieltä että jos pystyn lähtemään Portugaliin Erasmus-vaihto-oppilaana, se olisi minun kannaltani paras vaihtoehto. Onnekseni kevään haussa kukaan biotekniikkaa opiskeleva ei ollut hakenut Lissaboniin, joten tein hakemuksen ja olin ainoa hakija, jonka ansiosta sain siis Erasmus-statuksen.

Lisäksi piti vielä täyttää vaihtoyliopiston omia hakulomakkeita, mutta niidenkään kanssa ei ollut ongelmia. Sitten pitikin vain ostaa lennot, hankkia vakuutukset ja pistää asuntoasiat kuntoon Suomessa. Rahoituksena toimi Erasmus-stipendi, jonka kaikki vaihtarit saavat, sekä opintotuki ja omat säästöt. Palkkaa laboratoriossa työskentelystä ei saanut. Käytännön asiat vaihtokohteessa Nyt minulla oli jo asunto valmiina, joten sitä ei tarvinnut stressata. Tällä kertaa asunto kuitenkin oli hiukan Lissabonin ulkopuolella, jolloin koulumatkakin oli pidempi. Lähiöissä asuminen on kuitenkin halvempaa kuin Lissabonissa asuminen, joten monet Lissabonissa töissä käyvät asuvat näissä lähistön nukkumalähiöissä. Tämän takia Lissaboniin vievät junat ovat ruuhka-aikaan aivan täynnä. Itse sain mennä aika vapaan aikataulun mukaan labraan, joten normaalisti ajoitin lähdön ruuhka-ajan jälkeen. Olin silloin perillä vasta vähän kymmenen jälkeen ja normaalisti lähdin kotiin siinä kuuden maissa. Laboratoriotyöskentely ei kuitenkaan aina ole kovin säännöllistä, joten joskus vietin siellä 12 tuntia ja joskus minun ei tarvinnut mennä ollenkaan. Alussa hoidettavia asioita olivat bussikortin ja puhelinliittymän hankkiminen ja tällä kertaa päätin hankkia myös portugalilaisen pankkitilin. Aiemmalla kerralla kortti ei aina toiminut ja käteisen nostamisesta piti maksaa, joten portugalilainen pankkikortti helpottaa elämää. Sitä varten piti käydä jossain verotoimiston tapaisessa hakemassa veronumero. Siihen ilmeisesti piti myös todistaa asuvansa Portugalissa, mutta en muista että minulla olisi ollut mitään sellaisia todistuksia mukanani, vaan homma hoitui suunnilleen sillä, että kirjoitin Portugalin osoitteeni johonkin lomakkeeseen. Sitten piti mennä pankkiin ja täyttää jotain lappusia, mutta kaikki sujui oikein jouhevasti. Ensimmäisellä kerralla Erasmus-järjestöistä oli todella paljon hyötyä, mutta nyt hoidin kaikki käytännön asiat itse. Hintataso tosiaan on Suomea halvempi, tosin asuminen Lissabonissa on suhteellisen kallista. Monilla paikallisilla ei ole varaa asua Lissabonissa, koska palkat ovat pieniä ja vuokrat kalliita. Minimipalkka on 500 euroa kuukaudessa ja 1000 e/kk on jo suhteellisen hyvä palkka eivätkä monet siihen edes yllä. Siitä lähtee sitten vielä verot, n. 20%, pois. Silti pelkästä huoneesta voi hyvinkin joutua maksamaan 300 euroa kuukaudessa. Ruoka ja varsinkin ulkona syöminen on halvempaa, ehkä noin 2/3 Suomen hinnoista. Opinnot Koulu oli sama kuin ensimmäisellä kerralla, joten paikka ja käytännöt olivat jo tuttuja minulle. Aloitin laboratoriotyöskentelyn ennen varsinaisen lukukauden alkamista, mutta tämä sopi minulle ihan hyvin. Osallistuin kuitenkin myös orientaatioviikkoon helmikuussa, sillä halusin tutustua muihin vaihtareihin. Labrassa olin ainoa vaihto-oppilas, joskin siellä oli kaksi harjoittelijaa Ranskasta sinä aikana kun itse

työskentelin siellä. Labrassa ohjaajiani olivat sekä professori että labrassa työskentelevä tohtorioppilas, mutta professorin kanssa en ollut niinkään paljoa tekemisissä. Tohtorioppilas sen sijaan oli aina läsnä labrassa, opetti minulle tarvittavat asiat ja saatoin aina kysyä häneltä, jos minulla oli joku ongelma. Koulun pihaa labran ikkunasta. Diplomityöni aiheena oli molekyylibiologia, ja molekyylibiologiassa asiat eivät aina mene niin kuin on suunniteltu, joten myös minun tapauksessani kloonauksen kanssa oli paljon ongelmia ja aikaa meni paljon enemmän kun olin suunnitellut ihan vain siksi, että kloonausta piti yrittää monta kertaa. Jouduimme jopa vaihtamaan aihetta kesken kaiken, koska kloonaus ei vain yksinkertaisesti onnistunut. Aikaa koko diplomityön tekemiseen kului siis paljon enemmän kuin suositellut 6 kuukautta. Vastoinkäymisistä huolimatta labrassa työskentely oli antoisaa ja opin paljon uusia asioita. Ainakaan Instituto Superior Técnicossa diplomityön tekemisestä ei saa opintorekisteriotetta, ellei myös puolusta sitä täällä. Diplomityön puolustaminen on käytännössä esitelmä, jota kuuntelemassa on kolme saman alan professoria ja sen jälkeen he ovat valmistelleet kysymyksiä, joihin pitää sitten vastata. Itse en tätä tehnyt, eikä siihen olisi ollut aikaakaan yhden lukukauden vaihdossa. Sen sijaan minun piti hankkia vapaamuotoinen todistus opinnoistani ja niihin kulutetusta ajasta.

Muuta Oma tilanteeni oli aika erilainen verrattuna muihin vaihtareihin, koska en käynyt kursseilla vaan olin päivittäin labrassa. Monet vaihtarit jättävät opinnot taka-alalle ja viettävät paljon aikaa juhlien ja matkustellen. Itse taas en esimerkiksi keskellä viikkoa voinut olla myöhään ulkona, koska seuraavana aamuna oli taas pakko olla labrassa tekemässä hommia. Tämän takia en tutustunut kovinkaan moniin vaihtareihin, mutta kävin kuitenkin esimerkiksi Azoreilla vaihtarikavereideni kanssa. Lisäksi matkustelin taas Portugalin sisällä, minne nyt autolla Lissabonista ehti yhden päivän aikana sekä myös Castelo Brancon ympäristössä. Lisäksi kävin Algarvessa muutaman päivän lomalla. Portugalista löytyy paljon hylättyjä rakennuksia, esimerkiksi tämä vanha hotelli. Harrastuksia minulla ei pahemmin ollut vaihdon aikana, mutta esimerkiksi kuntosaleilla olisi voinut käydä ja surffaamiselle on hyvät mahdollisuudet aivan Lissabonin lähistölläkin. Pohdintaa

Päätös lähteä ulkomaille tekemään diplomityö oli minusta hyvä idea ja olen tyytyväinen, että jaksoin ottaa asioista selvää ja oikeasti toteuttaa vaihdon. Alussa en tiennyt miten asian voisi hoitaa, mutta vaihtokoordinaattorin ja oman ohjelman professorin avulla asiat selkenivät ja kaikki järjestyikin yllättävän helposti. Toisen vaihdon aikana elämä ei kuitenkaan ollut ihan samalla lailla ruusuilla tanssimista kuin ensimmäisen vaihdon aikana, jolloin kaikki oli uutta ja jännää, vaan nyt näki ehkä paremmin niitä asioita, jotka Portugalissa ovat huonommin kuin Suomessa. Tietysti aika kultaa muistot, joten varmasti ensimmäisen vaihdonkin aikana oli asioita, jotka eivät menneet niin hyvin. Se kuitenkin tuntui enemmän pidennetyltä lomalta, kun nyt taas tuntui, että olin täysipäiväisesti töissä (tosin ilman palkkaa). Olen kuitenkin edelleen sitä mieltä, että jatkossa olisi kiva työskennellä ulkomailla ja halu nähdä uusia paikkoja vain kasvoi vaihdon aikana. Harmillisesti portugalin kielitaitoni ei kuitenkaan paljoa parantunut, koska käytin lähinnä englantia jokapäiväsessä elämssäni. Sanasto varmasti parani, mutta muuten en kyllä oppinut niin paljoa kuin olisin halunnut. Tällä kertaa ei jäänyt aikaa kielikursseillekaan. Kaiken kaikkiaan olen melko tyytyväinen vaihtojaksooni ja suosittelen vaihtoon lähtemistä kaikille. Sellaisia kokemuksia ei ole helppoa saada sitten kun opinnot ovat jo ohi ja on työelämässä, joten kannattaa käyttää tilaisuus hyväksi ja lähteä katsomaan, millaista elämä on jossain muualla kuin Suomessa. Setúbal.