CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön



Samankaltaiset tiedostot
AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

M1 M2 R. w 0 C 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Svenska

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

DECT-telefon DECT-puhelin

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

GN Netcom AB Svarvargatan Stockholm Sverige. Tel: Fax:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

GN9330e. Quick Start Guide

GN9350e. Quick Start Guide

GN Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Installation / Asennusohje SO-3396-V

1 2A B C. Svenska

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

IP-telefon IP-puhelin

Svenska Dansk Norsk Suomi. HandleEasy 330gsm

Doro PhoneEasy. 312cs

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR

Micro Hi-Fi Component System

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1) 2004 by Sony Corporation

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

FM/MW/LW Compact Disc Player

Mini HI-FI Component System

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver

MEX-BT5100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning (1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

PhoneEasy record 327cr

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Arkeologian valintakoe 2015

Integrated Remote Commander

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model Ver

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Micro Hi-Fi Component System

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

XIV Korsholmsstafetten

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

FM/MW/LW Compact Disc Player

Micro HI-FI Component System

FIDELITY BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE V 1.0

IP-adapter IP-sovitin

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Bluetooth Audio System

Audio Library System

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

FIDELITY 1100 BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 1.0.

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL Sony Corporation

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

GN 9120 DG. Dansk Indstillinger og anvendelse Svenska Installation och användning Soumi Asennus ja käyttö

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Bluetooth Audio System

Mini Hi-Fi Component System

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kehoa kutkuttava seurapeli

Micro Hi-Fi Component System

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

GR-D820E GR-D860E DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA LYT A INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

FLEX assistant. Bruksanvisning Owners manual Brukerveiledning Käyttöohjeet

Tangentbord Näppäimistö Tastatur

FM Stereo FM/AM Receiver

BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

FM Stereo/ FM-AM Receiver

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Theatre Stand System

Yleiskäyttöinen kaukosäädin,

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Micro Hi-Fi Component System

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Transkriptio:

Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 305 Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Manual Käyttöohje

13 1 2 x c 0 1 2 3 v V 12 11 10 9 4 5 6 7 8 9 * 0 # h z R r / p s = 8 7 3 4 5 6

Svenska (se sidan 4-19) 1 Klyka 2 Avbryt 3 Parkera och indikator 4 Sekretess och indikator 5 R-knapp 6 Återuppringning och paus 7 Mikrofon 8 Högtalare/headset och indikator 9 Bekräfta 10 Radera 11 Ringsignal/meddelande väntarindikator 12 Bläddringshjul 13 Högtalare Norsk (se side 20-35) 1 Nedkoblingstast 2 Avbryt 3 Parkere og indikator 4 Mikrofonsperre og indikator 5 R-knapp 6 Repetisjon og pause 7 Mikrofon 8 Høyttaler/headsett og indikator 9 Bekreft 10 Slette 11 Ringesignal/beskjed venterindikator 12 Bla-hjul 13 Høyttaler Dansk (se side 36-51) 1 Afbryderknap 2 Afbryd 3 Parkér og indikator 4 Taleafbrydelse og indikator 5 R-tast 6 Genopkald og pause 7 Mikrofon 8 Højttaler/headset og indikator 9 Bekræft 10 Slet 11 Ringesignal/meddelelse, venteindikator 12 Bladreknap 13 Højttaler Suomi (sivut 52-67) 1 Katkaisin 2 Peruuta 3 Puhelu pitoon -painike ja merkkivalo 4 Mikrofonin mykistyspainike ja merkkivalo 5 R-painike 6 Uudelleensoitto- ja taukopainike 7 Mikrofoni 8 Kaiutin- tai sankakuulokepainike ja merkkivalo 9 Vahvista 10 Poistaminen 11 Soittoilmaisin ja merkkivalo odottavasta ilmoituksesta 12 Selauspyörä 13 Kaiutin

Svenska Installation Inkoppling 1. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget DC 9V på telefonen. 2. Anslut telesladden till ett telejack och till uttaget t på telefonen. 3. Anslut spiralsladden till luren och till uttaget o på telefonen. 4. Placera kablarna i de avsedda spåren på undersidan. 5. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs. 6. Ställ in språk enligt beskrivningen på sidan 14. Varning! Modellen får endast användas med den medföljande adaptern (SA41-C2020). Anslutning av extrautrustning På telefonens sida finns ett uttag märkt 8 som kan användas för att koppla in annan teleutrustning till samma telefonlinje t ex trådlös telefon, modem etc. Anslutning av headset Ett headset kan anslutas till uttaget märkt = på telefonens undersida. Observera! DORO original-headset är utprovade och anpassade för DORO Congress 305. Det går att använda andra typer och märken av headset, men funktion eller ljudkvalitet kan då inte garanteras. I värsta fall kan dessa skada både själva headsetet och telefonen. Telefonens garanti täcker inte denna typ av skador. Etiketter/täckglas Under täckglaset kan logotyp eller övrig information placeras. Särskilt praktiskt där baksidan är vänd mot kunden/besökaren, t ex i en reception. Täckglaset sitter fast med ett skjutreglage på undersidan, för reglaget i pilens riktning för att ta av täckglaset och tillbaka för att låsa fast det. 4 www.doro.com

Handhavande Svenska Uppringning med korrigeringsfunktion Innan slaget telefonnummer rings upp kan det ändras vid behov. 1. Slå telefonnumret. 2. Bläddra fram önskad siffra/siffror med bläddringshjulet v/v, korrigera med C och ändra numret med hjälp av siffertangenterna. 3. Tryck 0, numret rings upp. Om så önskas kan du under samtal skifta mellan lur och högtalar/headsetläge. Återuppringning Med r kan de fem senaste uppringda telefonnumren lätt ringas upp igen. 1. Tryck r 2. Bläddra fram önskat nummer med bläddringshjulet v/v. 3. Tryck 0, numret rings upp. Om så önskas kan du under samtal skifta mellan lur och högtalar/headsetläge. Timer Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat. Sekretessknapp Mikrofonen kan kopplas bort under samtal genom att trycka på sekretessknappen z. Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. Indikatorn vid knappen och SEKRETESS visar när mikrofonen är bortkopplad. www.doro.com 5

Svenska Handhavande Volymkontroll Under samtalets gång kan ljudstyrkan justeras i flera steg. Välj önskad ljudstyrka med bläddringshjulet. Parkering Med knappen h kan ett samtal parkeras i telefonen. Samtalet kan sedan plockas upp från valfri telefon (som är kopplad på samma linje). 1. Ett samtal pågår i lur/headset. 2. Tryck på knappen h för att parkera samtalet. Lägg på luren om den användes. 3. För att återta samtalet, lyft luren från valfri telefon. Hörselslinga Luren har en inbyggd hörselslinga för de som vill använda sin hörapparat när de telefonerar. Koppla in hörapparatens telespole genom att ställa hörapparaten i T-läge. Plus-tjänster Denna produkt kan med knapparna R, * och # utnyttja alla Plus-tjänster som operatörerna erbjuder. För närmare information om Plus-tjänsterna se information i Telias telefonkatalog. 6 www.doro.com

Handhavande Svenska Uppringning/samtal med högtalarfunktion När högtalarfunktionen är aktiverad (se sidan 15) används S för att koppla upp/ned linjen (motsvarande att lyfta och lägga på luren). När högtalarfunktionen är aktiverad fungerar ej headsetfunktionen. 1. Tryck s, högtalarfunktionen kopplas in och indikatorn vid knappen tänds. 2. Slå telefonnumret. 3. Tala genom mikrofonen på telefonens ovansida. 4. Tryck s för att avsluta samtalet. Om så önskas kan du under samtal skifta mellan lur och högtalarläge. Uppringning/samtal med headset När headsetfunktionen är aktiverad (se sidan 15) används = för att koppla upp/ned linjen (motsvarande att lyfta och lägga på luren). När headsetfunktionen är aktiverad fungerar ej högtalarfunktionen. 1. Tryck på =. Kopplingston hörs i headsetet. 2. Slå önskat telefonnummer med siffertangenterna. 3. Tryck på = igen för att avsluta samtalet och koppla ned linjen. Om så önskas kan du under samtal skifta mellan lur och headsetläge. www.doro.com 7

Svenska Meny Beskrivning av menysystemet Telefonen har ett enkelt menysystem med tydliga displaytexter. Vald funktion indikeras med att * blinkar. Menysystemet styrs av följande knappar: 0 Tar dig in i menysystemet. Går ett steg framåt eller bekräftar ditt val. v/v C x Används för att bläddra i menyerna. (Bläddringsshjul) Används för att radera/korrigera. Går ett steg bakåt i menyerna eller till viloläge (tryck upprepade gånger). Menyn består av följande huvudgrupper: TELEFONBOK För att ringa upp, ändra eller radera i telefonboken. NUMMER-PRES. Visar en lista över de senast mottagna telefonnumren. SNABBVAL För att ringa upp, ändra eller radera ibland snabbvalen. LAGRA NY Lagring av telefonnummer och namn i telefonboken samt snabbval. INSTÄLLNINGAR Inställning av tid, datum, språk, ekonomivägval etc. RINGSIGNAL Inställning av ringsignal. HÖGT./HEADSET Val av högtalare eller headsetfunktion. 8 www.doro.com

Telefonbok Svenska Förklaring av telefonbok I telefonboken kan du lagra namn och telefonnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar än om numret slås manuellt. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation kommer namnet på uppringaren att visas vid inkommande samtal (på de nummer som finns lagrade i telefonboken). Telefonboken har plats för 99 namn och telefonnummer. Telefonboken sorteras i bokstavsordning. Varje namn kan vara upp till 15 tecken långt och telefonnummer upp till 20 siffror. 10 av telefonbokens nummer kan sparas som snabbval och kan då ringas upp med endast en knapptryckning ( 0-9 ). Bokstäver: På varje sifferknapp finns det ett flertal bokstäver. Knapp Bokstäver/tecken 1... [Mellanslag]. 1?! :, ( ) 2... A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ ß Ç 3... D E F 3 Ë È É Ê 4... G H I 4 Ğ Ï Ì Í Î İ 5... J K L 5 6... M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Ø 7... P Q R S 7 ß $ 8... T U V 8 Ü Ù Ú Û 9... W X Y Z 9 0... 0 + - @ & / % $ www.doro.com 9

Svenska Telefonbok Lagra telefonnummer och namn 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram LAGRA NY. Tryck 0. 3. Ange telefonnummer inklusive riktnummer. Tryck 0. 4. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent (en eller flera gånger) för att lagra den första bokstaven i namnet, se tabellen på föregående sida. Flytta markören med bläddringshjulet eller vänta så flyttas den automatiskt. 5. Tryck 0. 6. Välj om du vill spara i telefonbok eller snabbval. Tryck 0. 7. Vid snabbval, välj position 0-9. Tryck 0. Lagra fler eller avsluta med x. Observera! När MINNET FULLT visas går det inte att lagra fler telefonnummer utan att först radera positioner. Om den efterföljande bokstaven inte finns på samma knapp går det bra att direkt trycka på knappen för nästa bokstav utan att vänta. Om en paus önskas i telefonnumret tryck r. Uppringning av nummer i telefonboken 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram TELEFONBOK. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskat nummer/namn. Det går också bra att snabbsöka genom att trycka på den tangenten som motsvarar första bokstaven i namnet, se tabellen på föregående sida. Tryck 0. 4. Tryck 0, numret rings upp. Uppringning av snabbval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram SNABBVAL. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskat nummer/namn. 4. Tryck två gånger på 0, numret rings upp. Se vidare på nästa sida för direktuppringning av snabbval. 10 www.doro.com

Telefonbok Svenska Aktivering av direktuppringning med snabbval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram SNABBVAL AV/PÅ. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0. Direktuppringning av snabbval Håll nedtryckt motsvarande siffra ( 0-9 ) i 3 sekunder, numret rings upp. Radera position i telefonboken/snabbval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram TELEFONBOK/SNABBVAL. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskat nummer/namn. Tryck 0. 4. Bläddra fram RADERA. Tryck 0. Ändra nummer/namn i telefonboken/snabbval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram TELEFONBOK/SNABBVAL. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskat nummer/namn. Tryck 0. 4. Bläddra fram LAGRA/ÄNDRA?. Tryck 0. 5. Bläddra fram önskad siffra/siffror, korrigera med C och ändra numret med hjälp av siffertangenterna. Tryck 0. 6. Bläddra fram önskad bokstav/bokstäver, korrigera med C och ändra namnet med hjälp av siffertangenterna, se tabellen på sidan 9. Tryck 0. 7. Vid snabbval, välj position 0-9. Tryck 0. Lagra fler eller avsluta med x. www.doro.com 11

Svenska Nummerpresentation Förklaring av nummerpresentation I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Mottagna nummer lagras i tidsordning, ordningsnumret visas till vänster. Minnet har plats för 99 telefonnummer. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Nya nummer indikeras med 5 i viloläge. Observera! För att visning av nummer skall fungera måste du abonnera på tjänsten nummerpresentation som tillhandahålles av Telia. Tjänsten kan enkelt beställas hos Telias kundtjänst. Avläsning 1. Bläddra fram önskad position. 2. Avsluta med x. Uppringning 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram NUMMER-PRES. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskad position. Tryck 0. 4. Bläddra fram RING UPP? 5. Tryck 0, numret rings upp. Meddelanden Förutom telefonnummer kan displayen visa: OKÄNT NUMMER Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal. HEMLIGT NUMMER Hemligt, spärrat mot visning eller från företagsväxel. o Meddelandeindikering för Telia Telesvar. 12 www.doro.com

Nummerpresentation Svenska Radera enskilt telefonnummer 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram NUMMER-PRES. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskad position. Tryck 0. 4. Bläddra fram RADERA? 5. Tryck 0, numret raderas. Radera alla telefonnummer 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram NUMMER-PRES. Tryck 0. 3. Tryck 0. 4. Bläddra fram RADERA ALLA NR? 5. Tryck 0, alla nummer raderas. Överför nummer till telefonbok/snabbval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram NUMMER-PRES. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskad position. Tryck 0. 4. Bläddra fram LAGRA/ÄNDRA. Tryck 0. 5. Tryck 0. 6. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent (en eller flera gånger) för att lagra den första bokstaven i namnet, Se tabellen på sidan 9. Flytta markören med bläddringshjulet eller vänta så flyttas den automatiskt. 7. Tryck 0. 8. Välj om du vill spara i telefonbok eller snabbval. Tryck 0. 9. Vid snabbval, välj position 0-9. Tryck 0. Lagra fler eller avsluta med x. www.doro.com 13

Svenska Inställningar Inställning av tid och datum 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram DATUM & TID. Tryck 0. 4. Bläddra fram 12/24 FORMAT. Tryck 0. 5. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0. 6. Bläddra fram ANGE DATUM&TID. Tryck 0. 7. Ange datum, månad, timme och minut med siffertangenterna. (DD/MM/TT:MM) 8. Tryck 0 för att spara. Språk Textbeskeden kan ställas in att visas på följande språk: svenska, danska, norska, finska, spanska, franska, polska och engelska. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram SET MENU. Tryck 0. 3. Bläddra fram LANGUAGE. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskat språk med bläddringshjulet v/v. 5. Tryck 0 för att spara. Direktuppkoppling För bekväm uppringning går det att aktivera funktionen direktuppringning. Man ringer då genom att slå numret med siffertangenterna direkt, utan att lyfta luren eller trycka S/=. Samtalet kopplas upp i högtalaren eller headsetet (beroende på vilket som är aktiverat) och numret slås därefter. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram LINJE DIREKT. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0 Observera! Då direktuppkopplingsfunktionen är aktiverad fungerar ej uppringning med korrigeringsfunktion (se sidan 5). 14 www.doro.com

Inställningar Svenska Ringsignal Ringsignalens typ och styrka kan ställas i flera olika lägen. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram RINGSIGNAL. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskad ringvolym (0=av). Tryck 0. 4. Bläddra fram önskad typ. 5. Tryck 0 för att spara. Val av headset eller högtalarfunktion Välj funktion på knappen S/=. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram HÖGT./HEADSET. Tryck 0. 3. Bläddra fram önskad inställning. 4. Tryck 0 för att spara. www.doro.com 15

Svenska Ekonomivägval Ekonomivägval Med denna funktion väljs automatiskt önskad nätoperatör. Telefonen kan både lägga till nya siffror och ersätta befintliga siffror. För att välja operatör slås normalt ett s k prefix innan själva telefonnumret. Exempel: Operatör X har tecknats för att ringa utlandssamtal. För att ringa med Operatör X slås 9301 innan landsnumret. Ekonomivägvalet programmeras så att alla telefonnummer som börjar med 00 ändras till att börja med 930100. T ex telefonnumret 00 46 46 2805000 ändras automatiskt till 930100 46 46 2805000. Observera! För att ringa med de olika nätoperatörerna måste du vara registrerad abonnent. Maximalt fyra ekonomivägval kan vara aktiva samtidigt. Programmering av ekonomivägval 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram EKONOMIVÄGVAL. Tryck 0. 4. Bläddra fram en av de fyra inställningarna ( 1-4 ). Tryck 0. 5. Skriv in de siffror som skall bytas ut till vänster (max fyra siffror, t ex 00). Radera eller ändra med C. 6. Bläddra fram till den högra delen av displayen, skriv in de siffror som skall läggas till (max sex siffror, tex 930100). Tryck 0. Automatiskt linjeförval med ekonomivägval Om du vill att ekonomivägvalsfunktionen ska lägga till siffror framför alla telefonnummer, låter du området till vänster för de siffror som skall bytas ut vara tom. 16 www.doro.com

Systeminställningar Svenska Förklaring av systeminställningar Inställning av tekniska parametrar för anslutning till företagsväxel. R-knappstid/funktion Välj R-knappsfunktion och tid. OBS! Skall alltid stå i läge 98 för Sverige. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram R-KNAPPSTID. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskat inställning ( 98, 270, 600, EARTH). Tryck 0. Ton/puls Välj uppringningsmetod ton eller puls. OBS! Skall alltid stå i läge TONVAL för Sverige. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram TON/PULS. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskad inställning (TONVAL/PULSVAL). Tryck 0. Paustid för minnen Vissa telefonväxlar kräver längre paustid. 1. Tryck 0. 2. Bläddra fram INSTÄLLNINGAR. Tryck 0. 3. Bläddra fram PAUSTID. Tryck 0. 4. Bläddra fram önskad inställning ( 1, 3, 5 ). Tryck 0. www.doro.com 17

Svenska Systeminställningar Indikator för meddelande väntar Vissa företagsväxlar har en funktion som kallas meddelande väntar, telefonen kan indikera detta genom att indikatorn blinkar i viloläge. På telefonens undersida finns en omkopplare för detta. För in en tunn skruvmejsel eller liknande i den avlånga springan och reglera omkopplaren till önskad funktion. Funktionen fungerar olika beroende på vilken företagsväxel den används till, kontakta systemansvarig för mer information. Följande fyra alternativ finns: LED+, LED-, ringindikator ( ) och hög likspänning (HV). Vid inkoppling utan telefonväxel skall ringindikator ( ) väljas. 18 www.doro.com

Övrigt Svenska Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Om inget av ovanstående hjälper, kontakta inköpsstället. Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. www.doro.com 19

Norsk Installasjon TILKOBLING 1. Koble omformeren til lysnettet samt til kontakten merket DC 9V på telefonen. 2. Koble telefonledningen til et vegguttak for telefon og til uttaket merket t på telefonen. 3. Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket merket o på telefonen. 4. Sett ledningene inn i de dertil hørende sporene på undersiden. 5. Løft av håndsettet og sjekk at du hører summetonen. 6. Still inn språk i henhold til beskrivelsen på side 30. Advarsel! Modellen skal bare brukes med den medfølgende omformeren (SA41-C2020). Tilkobling av ekstrautstyr På siden av telefonen sitter et uttak merket 8, der du kan koble annet telefonutstyr til samme telefonlinje, så som trådløs telefon, modem etc. Tilkobling av headsett Et headsett kan kobles til uttaket merket = på undersiden av telefonen. Merk! DORO originale headsett er utprøvd og tilpasset for DORO Congress 305. Det er mulig å bruke andre typer headsett, men funksjonaliteten og lydkvaliteten kan da ikke garanteres. I verste fall kan både headsettet og selve telefonen komme til skade. Telefongarantien dekker ikke skader av denne type. Etiketter/dekkglass Under dekkglasset kan logoer eller annen informasjon plasseres. Dette er praktisk der baksiden vender mot kunden/gjesten, f.eks. i en resepsjon. Dekkglasset er festet med en skyvesperre på undersiden; før sperren i pilens retning for å ta dekkglasset av, og tilbake for å feste det. 20 www.doro.com

Manual Norsk Oppringing med korrigeringsfunksjon Før det tastede telefonnummeret ringes opp, kan det endres ved behov. 1. Slå telefonnummeret. 2. Bla fram ønsket siffer eller sifre med bla-hjulet v/v, korriger med C og endre nummeret ved hjelp av siffertastene. 3. Trykk 0, og nummeret ringes opp. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler/headsett under samtalens forløp. Repetisjon Med r kan de fem siste telefonnumrene du har ringt til, lett slås på nytt. 1. Trykk r 2. Bla frem ønsket nummer/navn med bla-hjulet v/v. 3. Trykk 0, og nummeret ringes opp. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler/headsett under samtalens forløp. Tidtaker Like etter at en samtale er påbegynt, vises en samtaletidtaker i displayet. Tidtakeren hjelper deg med å holde rede på hvor lenge samtalen har vart på en enkel måte. Mikrofonsperre Mikrofonen kan kobles ut under samtale ved å trykke på mikrofonsperreknappen z. Trykk en gang til for å aktivere mikrofonen igjen. Indikatoren ved knappen og MIK. SPERRET vises når mikrofonen er koblet ut. www.doro.com 21

Norsk Manual Volumkontroll Under samtalen kan lydstyrken justeres i flere trinn. Velg ønsket lydstyrke med bla-hjulet. Parkering Med knappen h kan en samtale parkeres i telefonen. Samtalen kan deretter hentes inn til en vilkårlig telefon (som er koblet til samme linje). 1. En samtale pågår gjennom håndsettet eller headsettet. 2. Trykk på knappen h for å parkere samtalen. Legg håndsettet på om det brukes. 3. Du henter samtalen inn igjen ved å løfte av håndsettet på en valgfri telefon. Hørselslynge Håndsettet har innebygget hørselslynge for brukere som benytter høreapparat når de ringer. Telespolen i høreapparatet kobles inn ved å sette høreapparatet i T-stilling. Tilleggstjenester Dette produktet kan ved hjelp av knappene R, * og # benytte diverse tilleggstjenester som tilbys gjennom moderne telefonsentraler. For nærmere opplysninger om hvilke tilleggstjenester du har tilgang til, kan du kontakte informasjonstjenesten til den teleoperatøren du benytter. 22 www.doro.com

Manual Norsk Oppringing/samtale med høyttalerfunksjon Når høyttalerfunksjonen er aktivert (se side 31), brukes S til å koble linjen opp og ned (tilsvarer å løfte av eller legge på håndsettet). Når høyttalerfunksjonen er aktivert, fungerer ikke headsettfunksjonen. 1. Trykk s, høyttalerfunksjonen kobles inn og indikatoren ved knappen tennes. 2. Slå telefonnummeret. 3. Tal gjennom mikrofonen i forkant av telefonen. 4. Trykk s for å avslutte samtalen. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Oppringing/samtale med headsett Når headsettfunksjonen er aktivert (se side 31), brukes = til å koble linjen opp og ned (tilsvarer å løfte av eller legge på håndsettet). Når headsettfunksjonen er aktivert, fungerer ikke høyttalerfunksjonen. 1. Trykk på =. Summetone høres i headsettet. 2. Slå ønsket telefonnummer med siffertastene. 3. Trykk en gang til på = når du vil avslutte samtalen og koble linjen ned. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og headsett under samtalens forløp. www.doro.com 23

Norsk Meny Beskrivelse av menysystemet Telefonen har et enkelt menysystem med tydelige displaytekster. Valgt funksjon indikeres med at * blinker. Menysystemet styres av følgende knapper: 0 Tar deg inn i menysystemet. Går ett trinn forover og/eller bekrefter valget ditt. v/v C x Brukes til å bla i menyene. (Bla-hjul) Benyttes for å slette/korrigere. Går ett trinn bakover i menyene eller til beredskapsstilling (trykk flere ganger). Menyen består av følgende hovedgrupper: TELEFONBOK For å ringe opp, endre eller slette i telefonboken. NR.VISER MINNE Viser en liste over de sist mottatte telefonnumrene. HURTIGNUMMER For å ringe opp, endre eller slette blant hurtignummerne. LAGRE NY Lagring av telefonnummer og navn i telefonboken samt hurtigvalg. INNSTILLINGER Innstilling av tid, dato, språk, økonomiprefiks etc. RINGESIGNAL Innstillinger for ringesignal. HØYTT/HEADSET Valg av høytaler- eller headsettfunksjon. 24 www.doro.com

Telefonbok Norsk Forklaring til telefonboken I telefonboken kan du lagre navn og telefonnummer. Når et telefonnummer er lagret, kan oppringing foretas med færre tastetrykk enn om nummeret slås manuelt. Hvis du abonnerer på tjenesten nummerpresentasjon, vil navnet til den som ringer vises ved innkommende samtale (for de numrene som er lagret i telefonboken). Telefonboken har plass til 99 navn og telefonnummer. Telefonboken sorteres alfabetisk. Hvert navn kan være opp til 15 tegn langt, og telefonnummer opp til 20 siffer. 10 av numrene i telefonboken kan lagres som hurtigvalg, og kan da ringes opp med ett tastetrykk ( 0-9). Bokstaver: På hver siffertast finnes det et antall bokstaver. Tast Bokstaver/tegn 1... [Mellomrom]. 1?! :, ( ) 2... A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ ß Ç 3... D E F 3 Ë È É Ê 4... G H I 4 Ï Ì Í Î 5... J K L 5 6... M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Ø 7... P Q R S ß 7 $ 8... T U V 8 Ü Ù Ú Û 9... W X Y Z 9 0... 0 + - @ & / % $ www.doro.com 25

Norsk Telefonbok Lagre telefonnummer og navn 1. Trykk 0. 2. Bla fram LAGRE NY. Trykk 0. 3. Tast inn telefonnummer inklusive retningsnummer. Trykk 0. 4. Oppgi navn. Trykk på tilsvarende siffertast (en eller flere ganger) for å lagre den første bokstaven i navnet; se tabellen på foregående side. Flytt markøren med bla-hjulet, eller vent til den flyttes automatisk. 5. Trykk 0. 6. Velg om du vil lagre i telefonbok eller som hurtigvalg. Trykk 0. 7. Ved hurtigvalg, velg minneplass 0-9. Trykk 0. Lagre flere, eller avslutt med x. Merk! Når MINNE FULLT vises, kan du ikke lagre flere telefonnummer uten først å slette minneplasser. Hvis den etterfølgende bokstaven ikke ligger på den samme knappen, kan du trykke direkte på knappen for den neste bokstaven uten å vente. Hvis du vil legge inn en pause i telefonnummeret, trykker du r. Oppringing av nummer i telefonboken 1. Trykk 0. 2. Bla fram TELEFONBOK. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket nummer/navn. Du kan også hurtigsøke ved å trykke på tasten som tilsvarer den første bokstaven i navnet; se tabellen på forrige side. Trykk 0. 4. Trykk 0, og nummeret ringes opp. Oppringing av hurtigvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram HURTIG NUMMER. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket nummer/navn. 4. Trykk to ganger på 0, og nummeret ringes opp. Se videre på neste side for direkte oppringing til hurtigvalg. 26 www.doro.com

Telefonbok Norsk Aktivering av direkte oppringing til hurtigvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram HURTIG NR AV/PÅ. Trykk 0. 4. Bla fram ønsket innstilling. Trykk 0. Direkte oppringing av hurtigvalg Hold siffertasten som tilsvarer minneplassen ( 0-9) trykket inn i 3 sekunder, og nummeret ringes opp. Slette en minneplass i telefonboken/hurtigvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram TELEFONBOK/HURTIG NUMMER. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket nummer/navn. Trykk 0. 4. Bla fram SLETTE? Trykk 0. Endre nummer/navn i telefonboken/hurtigvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram TELEFONBOK/HURTIG NUMMER. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket nummer/navn. Trykk 0. 4. Bla fram LAGRE/ENDRE?. Trykk 0. 5. Bla fram ønsket siffer eller sifre, korriger med C og endre nummeret ved hjelp av siffertastene. Trykk 0. 6. Bla fram ønsket bokstav/bokstaver, korriger med C og endre navnet ved hjelp av siffertastene; se tabellen på side 25. Trykk 0. 7. Ved hurtigvalg, velg minneplass 0-9. Trykk 0. Lagre flere, eller avslutt med x. www.doro.com 27

Norsk Nummerpresentasjon Forklaring av nummerpresentasjon På displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Mottatte nummer lagres i kronologisk orden, og rekkefølgenummeret vises til høyre. Minnet har plass til 99 telefonnummer. Skulle minnet bli fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste mottatte telefonnummeret. Nye nummer indikeres med 5 i beredskapsstilling. Merk! For at visning av nummer skal fungere må du abonnere på tjenesten nummervisning som leveres av din teleoperatør. Tjenesten kan enkelt bestilles hos teleoperatørens kundeservice. Avlesning 1. Bla fram ønsket posisjon. 2. Avslutt med x. Oppringing 1. Trykk 0. 2. Bla fram NR.VISER MINNE. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket posisjon. Trykk 0. 4. Bla fram RING OPP? 5. Trykk 0, og nummeret ringes opp. Beskjeder I tillegg til telefonnummer kan displayet vise: UKJENT NUMMER Ingen informasjon ble mottatt, for eksempel ved utenlandske anrop. HEMMELIG NUMMER Hemmelig, undertrykket nummer eller anrop fra hussentral. o Beskjedindikasjon fra netttverksoperatøren. 28 www.doro.com

Nummerpresentasjon Norsk Slette enkelt telefonnummer 1. Trykk 0. 2. Bla fram NR.VISER MINNE. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket posisjon. Trykk 0. 4. Bla fram SLETTE? 5. Trykk 0, og nummeret slettes. Slette alle telefonnummer 1. Trykk 0. 2. Bla fram NR.VISER MINNE. Trykk 0. 3. Trykk 0. 4. Bla fram SLETTE ALLE NR? 5. Trykk 0, og alle nummer slettes. Overføre nummer til telefonboken/hurtigvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram NR.VISER MINNE. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket posisjon. Trykk 0. 4. Bla fram LAGRE/ENDRE?. Trykk 0. 5. Trykk 0. 6. Oppgi navn. Trykk på tilsvarende siffertast (en eller flere ganger) for å lagre den første bokstaven i navnet; se tabellen på side 25. Flytt markøren med bla-hjulet, eller vent til den flyttes automatisk. 7. Trykk 0. 8. Velg om du vil lagre i telefonbok eller som hurtigvalg. Trykk 0. 9. Ved hurtigvalg, velg minneplass 0-9. Trykk 0. Lagre flere, eller avslutt med x. www.doro.com 29

Norsk Innstillinger Innstilling av tid og dato Dersom nummervisning er aktivert, stilles tid og dato automatisk ved første innkommende samtale 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram DATO & TID. Trykk 0. 4. Bla fram 12/24 FORMAT. Trykk 0. 5. Bla fram ønsket innstilling. Trykk 0. 6. Bla fram ANGI DATO&TID. Trykk 0. 7. Angi dato, måned, time og minutt med siffertastene. (DD/MM/TT:MM) 8. Trykk 0 for å lagre. Språk Tekstbeskjeder kan stilles inn for å vises på følgende språk: norsk, engelsk, finsk, dansk, svensk, polsk, spansk og fransk. 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram SPRÅK. Trykk 0. 4. Bla frem ønsket språk med bla-hjulet v/v. 5. Trykk 0 for å lagre. Direkte oppringing For bekvem oppringing kan funksjonen direkte oppringing aktiveres. Dette medfører å slå nummeret med siffertastene direkte, uten å løfte av røret eller trykke S/=. Samtalen settes opp i høyttaleren eller headsettet (avhengig av hvilken som er aktivert), og nummeret ringes opp. 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram LINJE DIREKTE. Trykk 0. 4. Bla fram ønsket innstilling. Trykk 0. Merk! Så lenge direkte oppringing er aktivert, fungerer ikke oppringing med korrigeringsfunksjon (se side 21). 30 www.doro.com

Innstillinger Norsk Ringesignal Ringesignaltype og ringevolum kan settes i flere ulike innstillinger. 1. Trykk 0. 2. Bla fram RINGESIGNAL. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket ringevolum (0=av). Trykk 0. 4. Bla fram ønsket ringesignal. 5. Trykk 0 for å lagre. Valg av headsett- eller høyttalerfunksjon Velg funksjon med knappen S/=. 1. Trykk 0. 2. Bla fram HØYTT/HEADSET. Trykk 0. 3. Bla fram ønsket innstilling. 4. Trykk 0 for å lagre. www.doro.com 31

Norsk Økonomiforvalg Økonomiforvalg Med denne funksjonen velges automatisk ønsket teleoperatør. Telefonen kan både legge til nye siffer og erstatte aktuelle siffer. For å velge operatør slås normalt et såkalt prefiks før selve telefonnummeret. Eksempel: Avtale er gjort med operatør X om utenlandssamtaler. For å ringe med operatør X slås 1502 før telefonnummeret. Økonomiforvalget programmeres slik at alle telefonnummer som starter med 00 forandres til å starte med 150200. For eksempel vil telefonnummeret 00 46 46 2805000 endres automatisk til 150200 46 46 2805000. Merk! For å ringe med de ulike nettoperatørene må du være registrert som abonnent. Maksimalt fire økonomiforvalg kan være aktive samtidig. Programmering av økonomiforvalg 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram ØKONOMIVALG. Trykk 0. 4. Bla fram en av de fire innstillingene ( 1-4 ). Trykk 0. 5. Skriv inn de sifrene som skal byttes ut (maks. fire siffer, for eksempel 00). Slett eller endre med C. 6. Bla fram til den høyre delen av displayet, skriv inn sifrene som skal legges til (maks. 6 sifre, f.eks. 930100). Trykk 0. Automatisk linjepre ks med økonomiforvalg Hvis du vil at funksjonen for økonomiforvalg skal legge til siffer foran alle telefonnummer du ringer, lar du ruten for de sifrene som skal byttes ut være tom. 32 www.doro.com

Systeminnstillinger Norsk Forklaring til systeminnstillinger Innstilling av tekniske parametre for tilkobling til bedriftssentral. R-knapptid/funksjon Velg R-knappfunksjon og tid. OBS! Skal alltid stå i stilling 98 for Norge. 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram R-TAST TID. Trykk 0. 4. Bla fram ønsket innstilling ( 98, 270, 600, EARTH). Trykk 0. Tone/puls Velg signaleringsmetode som tone eller puls. OBS! Skal alltid stå i stilling TONEVALG for Norge. 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram TONE/PULS. Trykk 0. 4. Bla fram ønsket innstilling (TONEVALG/PULSVALG). Trykk 0. Pausetid for minnene Noen telefonsentraler krever lengre pausetid. 1. Trykk 0. 2. Bla fram INNSTILLINGER. Trykk 0. 3. Bla fram PAUSETID. Trykk 0. 4. Bla fram ønsket innstilling ( 1, 3, 5 ). Trykk 0. www.doro.com 33

Norsk Systeminnstillinger Indikator for beskjed venter Noen bedriftssentraler har en funksjon som kalles beskjed venter; telefonen kan indikere dette ved at indikatoren blinker i beredskapsstilling. På undersiden av telefonen finnes en bryter for dette. Før en smal skrutrekker eller lignende inn i den avlange åpningen, og sett bryteren i stilling for ønsket funksjon. Funksjonen virker forskjellig avhengig av hvilken bedriftssentral den brukes med; kontakt systemansvarlig for mer informasjon. Følgende fire alternativer finnes: LED+, LED-, ringeindikator ( ) og høy likespenning (HV). Ved innkobling uten telefonsentral skal ringeindikator ( ) velges. 34 www.doro.com

Annet Norsk Hvis utstyret ikke fungerer Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør. Reklamasjonsrett Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes ulykke eller liknende, alternativt skade, væskeinntrenging, vanskjøtsel, unormal bruk eller annet misforhold fra brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden, elektriske overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvær. Dersom du skulle få behov for teknisk assistanse, kan du kontakte forhandleren. Du kan også ringe DORO brukerstøtte på telefon 820 71787 (kr. 12,- pr. minutt, hverdager 08-16). Du kan også kontakte DORO support på support@doro.no www.doro.com 35

Dansk Installation Tilslutning 1. Sæt strømforsyningen til en stikkontakt og til stikket DC 9V på telefonen. 2. Sæt telefonledningen til et telefonstik og til stikket t på telefonen. 3. Sæt spiralledningen til røret og til stikket o på telefonen. 4. Placer ledningerne i de dertil beregnede spor på undersiden. 5. Løft røret, og kontrollér, at der er klartone. 6. Indstil sprog som beskrevet på side 46. Advarsel! Modellen må kun anvendes med den medfølgende strømforsyning (SA41-C2020). Tilslutning af ekstraudstyr På siden af telefonen findes stikket 8, som kan anvendes til tilslutning af andet teleudstyr til den samme telefonlinje, f.eks. en trådløs telefon eller et modem m.m. Tilslutning af headset Der kan tilsluttes et headset til stikket = på undersiden af telefonen. Bemærk! Det originale DORO-headset er testet og tilpasset til DORO Congress 305. Det er muligt at anvende andre typer headset og andre mærker, men funktionen og lydkvaliteten kan ikke garanteres. I værste fald kan både headset og telefon blive beskadiget. Telefonens garanti omfatter ikke denne type skader. Etiketter/dækglas Under dækglasset kan der placeres et logo eller andre oplysninger. Det er især praktisk i tilfælde, hvor bagsiden vender ud mod kunden/gæsten, f.eks. i en reception. Dækglasset er fastgjort med en skyder på undersiden. Skub skyderen i pilens retning for at fjerne dækglasset og tilbage for at fastgøre glasset igen. 36 www.doro.com

Anvendelse Dansk Opringning med korrigeringsfunktion Inden det indtastede telefonnummer ringes op, kan det ændres om nødvendigt. 1. Indtast telefonnummeret. 2. Gå til det eller de ønskede cifre med bladreknappen v/v, korriger med C, og ret nummeret med taltasterne. 3. Tryk på 0 for at ringe nummeret op. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrør- eller højttaler-/ headsettilstand efter behov. Genopkald Med r kan de fem telefonnumre, der sidst er ringet op, let ringes op igen. 1. Tryk på r. 2. Gå til det ønskede nummer med bladreknappen v/v. 3. Tryk på 0 for at ringe nummeret op. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrør- eller højttaler-/ headsettilstand efter behov. Timer Når samtalen er påbegyndt, vises en samtaletimer i displayet. Timeren hjælper dig med på en let måde at holde styr på, hvor længe samtalen har varet. Taleafbryder Mikrofonen kan slås fra under en samtale ved at trykke på taleafbryderen z. Tryk én gang til på tasten for at aktivere mikrofonen. Indikatoren ud for tasten og teksten MIKROFON FRA i displayet angiver, at mikrofonen er slået fra. www.doro.com 37

Dansk Anvendelse Justering af lydstyrke Under samtalen kan lydstyrken justeres i flere trin. Vælg den ønskede lydstyrke med bladreknappen. Parkering Med tasten h kan en samtale parkeres i telefonen. Samtalen kan senere genoptages fra en vilkårlig telefon (som er sluttet til samme linje). 1. Du fører en samtale via telefonrøret eller et headset. 2. Tryk på tasten h for at parkere samtalen. Læg røret på, såfremt det anvendes. 3. Hvis du vil genoptage samtalen, skal du løfte røret på en vilkårlig telefon. Teleslynge Røret har indbygget teleslynge, så du kan anvende høreapparat, når du telefonerer. Tilslut telespolen til høreapparatet ved at sætte høreapparatet i T-stilling. Gør-Det-Selv-tjenester Denne telefon kan med tasterne R, * og # udnytte alle de Gør-Det-Selvtjenester, som digitalcentralerne udbyder. Ring til din teleoperatør for at få nærmere oplysninger om, hvilke tjenester du er tilsluttet 38 www.doro.com

Anvendelse Dansk Opringning/samtale med højttalerfunktion Når højttalerfunktionen er aktiveret (se side 47), anvendes S til at oprette forbindelse/afbryde forbindelse (svarer til at løfte røret og lægge det på). Når højttalerfunktionen er aktiveret, fungerer headsetfunktionen ikke. 1. Tryk på s. Højttalerfunktionen kobles til, og indikatoren ved tasten lyser. 2. Indtast telefonnummeret. 3. Tal gennem mikrofonen på telefonens overside. 4. Tryk på s for at afslutte samtalen. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrør- og højttalertilstand efter behov. Opringning/samtale med headset Når headsetfunktionen er aktiveret (se side 47), anvendes = til at oprette forbindelse/afbryde forbindelse (svarer til at løfte røret og lægge det på). Når headsetfunktionen er aktiveret, fungerer højttalerfunktionen ikke. 1. Tryk på =. Klartonen høres i headsettet. 2. Indtast det ønskede telefonnummer med taltasterne. 3. Tryk på = igen for at afslutte samtalen og afbryde forbindelsen. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrør- og headsettilstand efter behov. www.doro.com 39

Dansk Menu Beskrivelse af menusystemet Telefonen har et enkelt menusystem med tydelige displaytekster. Den valgte funktion indikeres ved, at * blinker. Menusystemet betjenes ved hjælp af følgende taster: 0 Aktiverer menusystemet. Går et trin fremad eller bekræfter dit valg. v/v C x Anvendes til at gennemse menuerne. (bladreknap) Anvendes til at slette/rette. Går et trin tilbage i menuerne eller skifter til standby (tryk gentagne gange). Menuen består af følgende hovedgrupper: TELEFONBOG Bruges til at ringe op, ændre eller slette i telefonbogen. NR.VIS HUKM. Viser en liste over de senest modtagne telefonnumre. HURTIG KALD Bruges til at ringe op til, redigere eller slette hurtigvalgsnumre. TILFØJ Bruges til at gemme telefonnumre og navne i telefonbogen samt hurtigvalgsnumre. MENUOPSÆTNING Bruges til indstilling af tidspunkt, dato, sprog, LCR osv. RINGESIGNAL Bruges til indstilling af ringesignal. HØJTTAL./HEADSET Bruges til at vælge højttaler- eller headsetfunktion. 40 www.doro.com

Telefonbog Dansk Beskrivelse af telefonbog I telefonbogen kan du gemme navne og telefonnumre. Når et telefonnummer er gemt, kan du foretage opkald med færre tastetryk, end hvis nummeret indtastes manuelt. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vises navnet på den person, som ringer op, ved indkommende samtaler (kun de numre, som er gemt i telefonbogen). Telefonbogen kan indeholde 99 navne og telefonnumre. Telefonbogen sorteres alfabetisk. Hvert navn kan være op til 15 tegn langt og telefonnumre op til 20 cifre. 10 af telefonbogens numre kan gemmes som hurtigvalgnumre. Disse numre kan ringes op ved tryk på en enkelt knap ( 0-9). Bogstaver På hver nummertast findes en række bogstaver. Tast Bogstaver/tegn 1... [Mellemrum]. 1?! :, ( ) 2... A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ ß Ç 3... D E F 3 Ë È É Ê 4... G H I 4 Ï Ì Í Î 5... J K L 5 6... M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Ø 7... P Q R S 7 ß $ 8... T U V 8 Ü Ù Ú Û 9... W X Y Z 9 0... 0 + - @ & / % $ www.doro.com 41

Dansk Telefonbog Lagring af telefonnummer og navn 1. Tryk på 0. 2. Gå til TILFØJ. Tryk på 0. 3. Indtast telefonnummer inklusive områdenummer. Tryk på 0. 4. Indtast et navn. Tryk på den tilhørende taltast (en eller flere gange) for at gemme det første bogstav i navnet. Se tabellen på foregående side. Flyt markøren med bladreknappen, eller vent et øjeblik, så flyttes den automatisk. 5. Tryk på 0. 6. Vælg, om du vil gemme i telefonbogen eller hurtigvalghukommelsen. Tryk på 0. 7. Vælg en position mellem 0-9 for at gemme som hurtigvalg. Tryk på 0. Gem flere numre, eller afslut med x. Bemærk! Når teksten HUKOMMELSE FULD vises på displayet, er det ikke muligt at gemme flere telefonnumre uden først at slette nogle andre. Hvis det efterfølgende bogstav ikke findes på samme tast, kan man trykke på tasten for næste bogstav med det samme. Tryk på r, hvis der skal indlægges en pause i telefonnummeret. Opkald til numre i telefonbogen 1. Tryk på 0. 2. Gå til TELEFONBOG. Tryk på 0. 3. Gå til det ønskede nummer/navn. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at trykke på den nummertast, som svarer til det første bogstav i navnet (se tabellen på forrige side). Tryk på 0. 4. Tryk på 0 for at ringe nummeret op. Opkald til hurtigvalgnummer 1. Tryk på 0. 2. Gå til HURTIG KALD. Tryk på 0. 3. Gå til det ønskede nummer/navn. 4. Tryk på 0 to gange for at ringe nummeret op. Se på næste side, hvordan du ringer direkte op med et hurtigvalgnummer. 42 www.doro.com

Telefonbog Dansk Aktivering af direkte opkald med hurtigvalg 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til HURTIG OPKALD. Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede indstilling. Tryk på 0. Direkte opkald med hurtigvalgnummer Hold den tilhørende taltast ( 0-9) nede i 3 sekunder. Nummeret ringes op. Sletning af en post i telefonbogen/hurtigvalghukommelsen 1. Tryk på 0. 2. Gå til TELEFONBOG/HURTIG KALD. Tryk på 0. 3. Gå til det ønskede nummer/navn. Tryk på 0. 4. Gå til SLET. Tryk på 0. Redigering af nummer/navn i telefonbogen/hurtigvalghukommelsen 1. Tryk på 0. 2. Gå til TELEFONBOG/HURTIG KALD. Tryk på 0. 3. Gå til det ønskede nummer/navn. Tryk på 0. 4. Gå til GEM/REDIGERE?. Tryk på 0. 5. Gå til det eller de ønskede cifre, korriger med C, og ret nummeret med taltasterne. Tryk på 0. 6. Gå til det eller de ønskede bogstaver, ret med C, og rediger navnet ved hjælp af taltasterne. Se tabellen på side 41. Tryk på 0. 7. Vælg en position mellem 0-9 for at gemme som hurtigvalg. Tryk på 0. Gem flere numre, eller afslut med x. www.doro.com 43

Dansk Nummervisning Beskrivelse af nummervisning I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Det modtagne nummer gemmes i kronologisk rækkefølge. Rækkefølgenummeret vises til venstre. Hukommelsen kan indeholde 99 telefonnumre. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte det ældste modtagne telefonnummer. Nye numre angives med 5 i standby. Bemærk! Hvis nummervisning skal fungere, skal du abonnere på tjenesten»vis Nummer«hos din teleoperatør. Du kan bestille tjenesten hos operatørens kundeservice. A æsning 1. Gå til den ønskede post. 2. Afslut med x. Opkald 1. Tryk på 0. 2. Gå til NR.VIS HUKM. Tryk på 0. 3. Gå til den ønskede post. Tryk på 0. 4. Gå til RING OP?. 5. Tryk på 0 for at ringe nummeret op. Meddelelser Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise: UGYLDIGT NR. Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler. HEMM. NR. Hemmeligt, spærret for visning eller fra et omstillingsanlæg i en virksomhed. o Meddelelsesangivelse (fra din teleoperatør). 44 www.doro.com

Nummervisning Dansk Sletning af et enkelt telefonnummer 1. Tryk på 0. 2. Gå til NR.VIS HUKM. Tryk på 0. 3. Gå til den ønskede post. Tryk på 0. 4. Gå til SLET?. 5. Tryk på 0, hvorefter nummeret slettes. Sletning af alle telefonnumre 1. Tryk på 0. 2. Gå til NR.VIS HUKM. Tryk på 0. 3. Tryk på 0. 4. Gå til SLET ALLE NR.?. 5. Tryk på 0, hvorefter alle numre slettes. Overførsel af nummer til telefonbogen/hurtigvalghukommelsen 1. Tryk på 0. 2. Gå til NR.VIS HUKM. Tryk på 0. 3. Gå til den ønskede post. Tryk på 0. 4. Gå til GEM/REDIGERE?. Tryk på 0. 5. Tryk på 0. 6. Indtast et navn. Tryk på den tilhørende taltast (en eller flere gange) for at gemme det første bogstav i navnet. Se tabellen på side 41. Flyt markøren med bladreknappen, eller vent et øjeblik, så flyttes den automatisk. 7. Tryk på 0. 8. Vælg, om du vil gemme i telefonbogen eller hurtigvalghukommelsen. Tryk på 0. 9. Vælg en position mellem 0-9 for at gemme som hurtigvalg. Tryk på 0. Gem flere numre, eller afslut med x. www.doro.com 45

Dansk Indstillinger Indstilling af tid og dato 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til DATO & TID. Tryk på 0. 4. Gå til 12/24 TIMER?. Tryk på 0. 5. Gå til den ønskede indstilling. Tryk på 0. 6. Gå til INDST. DATO/TID. Tryk på 0. 7. Indtast dato, måned, time og minutter med taltasterne. (DD/MM/TT:MM) 8. Tryk på 0 for at gemme. Sprog Displaymeddelelser kan indstilles til at blive vist på følgende sprog: svensk, dansk, norsk, finsk, spansk, fransk, polsk og engelsk. 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til SPROG. Tryk på 0. 4. Gå til det ønskede sprog med bladreknappen v/v. 5. Tryk på 0 for at gemme. Direkte opkald For at gøre det nemt at ringe op kan den direkte opkaldsfunktion aktiveres. Opkald foretages i så fald ved at indtaste telefonnummeret med taltasterne direkte uden at løfte røret eller trykke på S/=. Samtalen sendes til højttaleren eller headsettet (alt efter hvilken funktion der er aktiveret), og nummeret indtastes. 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til DIREKTE KALD. Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede indstilling. Tryk på 0. Bemærk! Når den direkte opkaldsfunktion er aktiveret, fungerer opkald med korrigeringsfunktion ikke (se side 37). 46 www.doro.com

Indstillinger Dansk Ringesignal Ringesignalets type og styrke kan indstilles i flere forskellige trin. 1. Tryk på 0. 2. Gå til RINGESIGNAL. Tryk på 0. 3. Gå til den ønskede ringelydstyrke (0=fra). Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede type. 5. Tryk på 0 for at gemme. Valg af headset eller højttalerfunktion Vælg funktion på knappen S/=. 1. Tryk på 0. 2. Gå til HØJTTAL./HEADSET. Tryk på 0. 3. Gå til den ønskede indstilling. 4. Tryk på 0 for at gemme. www.doro.com 47

Dansk Økonomivalg Økonomivalg Med denne funktion vælges den ønskede netoperatør automatisk. Telefonen kan både tilføje nye cifre og udskifte eksisterende cifre. Operatøren vælges normalt ved at indtaste et såkaldt forvalg inden selve telefonnummeret. Eksempel: Der er tegnet abonnement hos operatør X for udlandssamtaler. For at ringe via operatør X indtastes 9301 inden landekoden. Økonomivalget progammeres, så alle telefonnumre, som begynder med 00, ændres til at begynde med 930100. F.eks. ændres telefonnummeret 00 46 46 2805000 automatisk til 930100 46 46 2805000. Bemærk! Hvis du vil ringe op via de forskellige netoperatører, skal du være registreret abonnent. Maks. fire økonomivalg kan være aktive. Programmering af økonomivalg 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til LCR. Tryk på 0. 4. Gå til en af de fire indstillinger ( 1-4 ). Tryk på 0. 5. Indtast de cifre, som skal udskiftes, til venstre (maks. fire cifre, f.eks. 00). Slet eller rediger med C. 6. Gå til højre side af displayet, og indtast de cifre, som skal tilføjes (maks. seks cifre, f.eks. 930100). Tryk på 0. Automatisk linjeforvalg med økonomivalg Hvis økonomivalgfunktionen skal tilføje cifre foran alle telefonnumre, skal du lade området til venstre for de cifre, som skal udskiftes, stå tom. 48 www.doro.com

Systemindstillinger Dansk Beskrivelse af systemindstillinger Indstilling af tekniske parametre til tilslutning til omstillingssystem i en virksomhed. R-tasttid/-funktion Vælg R-knapfunktion og -tid. Bemærk! Skal altid stå i position 98 for Danmark. 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til TIME BREAK MS. Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede indstilling ( 98, 270, 600, EARTH). Tryk på 0. Tone/puls Vælg opkaldsmetoden Tone eller Puls. Bemærk! Skal altid være indstillet til TONE i Danmark. 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til TONE/PULS. Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede indstilling (TONE/PULS). Tryk på 0. Pausetid for hukommelser Visse omstillingsanlæg kræver en længere pausetid. 1. Tryk på 0. 2. Gå til MENUOPSÆTNING. Tryk på 0. 3. Gå til PAUSE (SEK.). Tryk på 0. 4. Gå til den ønskede indstilling ( 1, 3, 5 ). Tryk på 0. www.doro.com 49

Dansk Systemindstillinger Indikator for Meddelelse venter Visse omstillingsanlæg har en funktion, der kaldes Meddelelse venter. Telefonen kan angive dette ved, at indikatoren for ringesignal blinker i standby. På telefonens underside findes en omskifter til dette. Før en tynd skruetrækker eller lignende ind i den aflange åbning, og indstil omskifteren til den ønskede funktion. Funktionen fungerer forskelligt, alt efter hvilket omstillingsanlæg den anvendes til. Kontakt systemadministratoren for at få yderligere oplysninger. Der er følgende fire valgmuligheder: LED+, LED-, ringeindikator ( ) og høj jævnspænding (HV). Ved tilslutning uden omstillingsanlæg skal ringeindikator ( ) vælges. 50 www.doro.com

Andet Dansk Hvis produktet ikke virker Kontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutningen til eventuelt ekstraudstyr, f.eks. forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i ekstraudstyret. Afprøv telefonen på en anden telefonlinie (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinie. Fejlmeld linien hos dit telefonselskab. Reklamationsret Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne. Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ ledninger under tordenvejr. www.doro.com 51