9 päivänä maaliskuuta 1978 *

Samankaltaiset tiedostot
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 16 päivänä joulukuuta 1981 *

Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 24 päivänä marraskuuta 1993 *

28 päivänä lokakuuta 1975 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 *

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 *

Unionin tuomioistuin. Kokoonpano, toimivalta ja oikeudenkäyntimenettely

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 12 päivänä heinäkuuta 1990 *

14 päivänä toukokuuta 1974 <appnote>*</appnote>

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 11 päivänä joulukuuta 1997 *

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE. Uusi EU:n toimintakehys oikeusvaltioperiaatteen vahvistamiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 20 päivänä syyskuuta 1990 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPPAOIKEUS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 26 päivänä lokakuuta 1995

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 4 päivänä kesäkuuta 2002 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1994 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (viides jaosto) 11 päivänä tammikuuta 2007 *

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto

Direktiivi 83/183/ETY Asuinpaikan muuttaminen jäsenvaltiosta toiseen Ennen ajoneuvon rekisteröintiä tai käyttöönottoa kannettu vero

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 28 päivänä kesäkuuta 2001 *

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp. Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä joulukuuta 2011 *

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto) 10 päivänä toukokuuta 2007 *

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 6 päivänä helmikuuta 2003 *

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 19 päivänä syyskuuta 1995

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS DÁMASO RUIZ-JARABO COLOMER 14 päivänä toukokuuta 1998 *

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 19 päivänä kesäkuuta 1990 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 24 päivänä tammikuuta 1989 *

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. maaliskuuta 2014 (OR. en) 7632/14 ADD 1 JAI 159 POLGEN 37 FREMP 43. SAATE Lähettäjä:

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 27 päivänä syyskuuta 1988 *

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

- nyt esillä olevan ennakkoratkaisupyynnön kohteena olevia arvonlisäverovapauteen liittyviä säännöksiä, joissa viitataan vapaisiin ammatteihin.

UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 21 päivänä lokakuuta 2010 *

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 8 päivänä marraskuuta 2001 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2001 *

HE 27/2006 vp. Ehdotetuin säännöksin pantaisiin täytäntöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 18 päivänä lokakuuta 1990 *

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 5 päivänä lokakuuta 1999 *

Sisällys. Esipuhe toiseen uudistettuun laitokseen... KESKEISET LYHENTEET... xxiii

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN,

Transkriptio:

TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1978 * Asiassa 106/77, jonka Pretore di Susa (Italia) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Amministrazione delle Finanze dello Stato vastaan Simmenthal SpA, kotipaikka Monza, ennakkoratkaisun ETY:n perustamissopimuksen 189 artiklan tulkinnasta ja erityisesti yhteisön oikeuden välittömästä sovellettavuudesta silloin, kun yhteisön oikeuden ja kansallisen oikeuden välillä on mahdollinen ristiriita, YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN, toimien kokoonpanossa: presidentti H. Kutscher, jaostojen puheenjohtajat M. Sørensen ja G. Bosco sekä tuomarit A. M. Donner, P. Pescatore, Lord Mackenzie Stuart ja A. O'Keeffe, julkisasiamies: G. Reischl, kirjaaja: A. Van Houtte, * Oikeudenkäyntikieli: italia. 76

AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO v. SIMMENTHAL on antanut seuraavan tuomion 1 Pretore di Susa on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 28.7.1977 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 29.8.1977, perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä perustamissopimuksen 189 artiklassa tarkoitetusta yhteisön oikeuden välittömästä sovellettavuudesta voidakseen määritellä tämän periaatteen seuraukset siinä tapauksessa, että yhteisön oikeussäännön ja myöhemmän kansallisen oikeussäännön välillä on ristiriita. 2 Oikeudenkäyntiasian aikaisemmassa vaiheessa Pretore oli esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksiä voidakseen ratkaista, ovatko naudanlihan tuonnissa Italian terveyslakien yhdistetyn tekstin (testo unico) nojalla perittävät terveystarkastusmaksut, joiden määrä on viimeksi vahvistettu 30.12.1970 annetun lain nro 1239 (Gazzeta Ufficiale n:o 26, 1.2.1971) liitteenä olevalla asteikolla, yhteensopivia perustamissopimuksen ja tiettyjen asetusten erityisesti naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (EYVL 1968, N:o L 148, s. 24) säännösten kanssa. 3 Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 35/76, Simmenthal SpA vastaan Italian valtiovarainministeriö, 15.12.1976 antamassa tuomiossa (Kok. 1976, s. 1871) esitettyjen vastausten perusteella Pretore oli katsonut, että kyseisten maksujen kantaminen on ristiriidassa yhteisön oikeuden kanssa, ja määrännyt Amministrazione delle Finanze dello Staton (Italian valtiovarainhallinto) palauttamaan aiheettomasti kannetut maksut korkoineen. 4 Valtiovarainhallinto on riitauttanut tämän määräyksen. 5 Pretore on todennut asianosaisten esittämien näkemysten perusteella, että sen käsiteltävänä olevassa asiassa on kyse tiettyjen yhteisön normien ja myöhemmin annetun kansallisen lain lain n:o 1239/70 välisen ristiriidan ratkaisemisesta. 77

TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 6 Pretore esitti, että Italian perustuslakituomioistuimen viimeaikaisen oikeuskäytännön mukaisesti (tuomiot 232/75 ja 205/75, määräys 206/76) kysymys kyseisen lain perustuslainvastaisuudesta on perustuslain 11 :n mukaisesti saatettava nimenomaan Italian perustuslakituomioistuimen käsiteltäväksi. 7 Pretore, joka on ottanut huomioon toisaalta yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön yhteisön oikeuden soveltamisesta jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyksissä ja toisaalta haitat, jotka saattaisivat aiheutua tilanteista, joissa kansallisen tuomioistuimen olisi esitettävä perustuslakituomioistuimelle kysymys siitä, onko tietty laki perustuslain mukainen, sen sijaan että se voisi omaa tuomiovaltaansa käyttäen antaa ratkaisun, jonka mukaan sellaista kansallista lakia, joka estää yhteisön oikeuden täyden vaikutuksen, ei voida soveltaa, on kääntynyt yhteisöjen tuomioistuimen puoleen ja esittänyt sille seuraavat kaksi kysymystä: "a) ETY:n perustamissopimuksen 189 artiklan ja Euroopan yhteisöjen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan yhteisön välittömästi sovellettavien säännösten ja määräysten on jäsenvaltioiden normeista ja sisäisistä käytännöistä huolimatta saatava täydet ja kokonaiset vaikutuksensa jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyksissä, ja näitä säännöksiä ja määräyksiä on sovellettava yhdenmukaisesti kaikissa kansallisissa oikeusjärjestyksissä, niin että myös yksityisille oikeussubjekteille perustetut subjektiiviset oikeudet varmistetaan. Onko näiden normien ulottuvuus ymmärrettävä siten, että on katsottava, että näiden samojen yhteisön normien kanssa ristiriidassa olevia mahdollisia myöhempiä kansallisia säännöksiä voidaan automaattisesti jättää soveltamatta ilman, että olisi tarpeen odottaa, että kansallinen lainsäätäjä itse kumoaisi nämä säännökset tai että jotkin muut perustuslaissa tarkoitetut elimet julistaisivat säännökset perustuslain vastaisiksi, etenkin jos tämän jälkimmäisen vaihtoehdon osalta otetaan huomioon, että koska kansallista lakia sovelletaan siihen saakka, kun se julistetaan perustuslain vastaiseksi, yhteisön normit eivät voi saada aikaan oikeusvaikutuksiaan eikä niiden täyttä, kokonaista ja yhdenmukaista soveltamista voida varmistaa eikä yksityisille oikeussubjekteille perustettuja oikeuksia voida suojata? b) Edeltävään kysymykseen liittyen, olettaen, että on yhteisön oikeuden mukaista, että "sellaisenaan sovellettaviin" yhteisön säännöksiin perustuvien oikeuksien suojaamista voidaan lykätä siihen saakka, kun kansalliset toimivaltaiset elimet tosiasiallisesti kumoavat näiden yhteisön normien kanssa mahdollisesti ristiriidassa olevat kansalliset 78

AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO v. SIMMENTHAL toimenpiteet, onko tähän kumoamiseen kaikissa tapauksissa liityttävä täydellinen taannehtiva vaikutus sen välttämiseksi, että näitä subjektiivisia oikeuksia millään tavoin loukattaisiin?" Ennakkoratkaisupyynnön esittäminen 8 Italian hallituksen asiamies on suullisissa huomautuksissaan viitannut perustuslakituomioistuimen 22.12.1977 antamaan tuomioon nro 163/77, joka annettiin Tribunale di Milanon ja Tribunale di Roman esittämien kysymysten johdosta ja jossa julistetaan perustuslain vastaisiksi tietyt 30.12.1970 annetun lain n: o 1239 säännökset, eli myös Pretore di Susan käsiteltävänä olevaa asiaa koskevat säännökset. 9 Koska riidanalaiset säännökset on kumottu julistamalla ne perustuslain vastaisiksi, Pretoren esittämät kysymykset ovat Italian hallituksen asiamiehen mukaan menettäneet merkityksensä, eikä niihin ole enää tarvetta vastata. 10 Tältä osin on huomautettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaisesti yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että sille 177 artiklan nojalla esitetty ennakkoratkaisupyyntö on edelleen vireillä, ellei ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin peru pyyntöään tai ellei ylemmän oikeusasteen tuomioistuin ole kumonnut ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevaa päätöstä muutoksenhaun johdosta. n Tällaista vaikutusta ei voi olla nyt käsiteltävällä tuomiolla, joka on annettu sellaisen menettelyn yhteydessä, joka ei liity yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saatettuun asiaan. Yhteisöjen tuomioistuin ei voi arvioida kyseisen tuomion vaikutusta kolmansiin osapuoliin. 12 Italian hallituksen esittämä väite on siis hylättävä. Pääasia 13 Ensimmäisessä kysymyksessä pyritään pääasiallisesti saamaan täsmennetyiksi ne seuraukset, jotka aiheutuvat yhteisön oikeussäännön välittömästä sovellettavuudesta silloin, kun jonkin jäsenvaltion lainsäädännön myöhempi säännös on ristiriidassa yhteisön oikeussäännön kanssa. 79

TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 14 Tältä kannalta tarkasteltuna yhteisön oikeuden välitön sovellettavuus merkitsee, että yhteisön oikeussääntöjen on saatava täydet vaikutuksensa yhdenmukaisella tavalla kaikissa jäsenvaltioissa näiden oikeussääntöjen voimaantulosta lähtien ja koko niiden voimassaolon ajan. 15 Näin ollen nämä oikeussäännöt ovat välitön oikeuksien ja velvollisuuksien lähde kaikille, joita ne koskevat, olivatpa kyseessä jäsenvaltiot tai yksityiset oikeussubjektit, jotka ovat osapuolina yhteisön oikeudessa säännellyissä oikeussuhteissa. 16 Tämä oikeusvaikutus koskee myös kaikkia tuomioistuimia, joiden tehtävänä on niiden toimivaltaan kuuluvissa asioissa suojata jäsenvaltion toimielimen ominaisuudessa niitä oikeuksia, joita yksityisillä on yhteisön oikeuden perusteella. 17 Lisäksi yhteisön oikeuden ensisijaisuuden periaatteesta seuraa, että välittömästi sovellettavat perustamissopimuksen määräykset ja toimielinten antamat säännökset aiheuttavat suhteessaan jäsenvaltioiden sisäiseen oikeuteen sen, että nämä oikeussäännöt jo pelkällä voimaantulollaan estävät kaikkien niiden kanssa ristiriidassa olevien kansallisten säännösten soveltamisen ja estävät myös koska ne ovat kunkin jäsenvaltion alueella sovellettavan oikeusjärjestyksen sellaisia osia, joille on annettava etusija muihin oikeussääntöihin nähden uusien kansallisten lainsäädäntötoimien pätevän syntymisen, jos nämä toimet eivät ole yhteensopivia yhteisön oikeussääntöjen kanssa. 18 Jos nimittäin katsottaisiin, että sellaiset kansalliset lainsäädäntötoimet, jotka koskevat alaa, jolla yhteisö käyttää lainsäädäntövaltaansa, tai jotka muulla tavoin ovat yhteensopimattomia yhteisön oikeussääntöjen kanssa, ovat oikeudellisesti päteviä, tällä tehtäisiin perustamissopimuksen nojalla jäsenvaltioilla ehdottomasti ja peruuttamattomasti olevista sitoumuksista tehottomia ja kyseenalaistettaisiin koko yhteisön perusta. 19 Edellä esitetty ilmenee myös perustamissopimuksen 177 artiklan systematiikasta, sillä tämän artiklan mukaan kullakin kansallisella tuomioistuimella on oikeus saattaa asia yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi aina, kun se katsoo, että yhteisön oikeuden tulkintaa tai pätevyyttä koskevasta kysymyksestä on annettava ennakkoratkaisu, jotta se voi antaa päätöksensä. 20 Tämän määräyksen tehokas vaikutus heikentyisi, jos kansallinen tuomioistuin ei voisi välittömästi soveltaa yhteisön oikeutta yhteisöjen tuomioistuimen päätöksen tai oikeuskäytännön mukaisesti. 80

AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO v. SIMMENTHAL 21 Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että jokainen kansallinen tuomioistuin, jonka käsiteltäväksi asia on saatettu sen toimivallan rajoissa, on velvollinen soveltamaan yhteisön oikeutta kokonaisuudessaan ja suojaamaan yhteisön oikeudessa yksityisille annettuja oikeuksia ja jättämään soveltamatta kaikkia sellaisia kansallisia oikeussääntöjä, jotka mahdollisesti ovat ristiriidassa yhteisön oikeuden kanssa, riippumatta siitä, onko nämä kansalliset oikeussäännöt annettu aikaisemmin vai myöhemmin kuin kyseinen yhteisön oikeussääntö. 22 Näin ollen yhteisöjen oikeuden luonteesta johtuvien vaatimusten kanssa ovat yhteensopimattomia kaikki sellaiset kansallisen oikeusjärjestyksen oikeussäännöt tai lainsäädännölliset, hallinnolliset taikka tuomioistuinten käytännöt, jotka heikentäisivät yhteisön oikeuden tehokkuutta estämällä sen, että yhteisön oikeuden soveltamiseen toimivaltainen tuomioistuin voi jo yhteisöjen oikeuden soveltamisajankohtana tehdä kaiken tarpeellisen sellaisten kansallisten säännösten syrjäyttämiseksi, jotka mahdollisesti estävät yhteisön normien täyden tehokkuuden. 23 Näin olisi silloin, kun siinä tilanteessa, että yhteisön oikeussäännöt ja myöhemmin annettu kansallinen laki ovat ristiriidassa, tämän ristiriidan ratkaiseminen kuuluisi sen tuomioistuimen sijasta, jonka tehtävänä on varmistaa yhteisön oikeuden soveltaminen, jollekin muulle elimelle, jolla olisi tältä osin omaa harkintavaltaa, vaikka tästä aiheutuva este yhteisön oikeuden täydelle tehokkuudelle olisikin vain väliaikainen. 24 Ensimmäiseen kysymykseen on siis vastattava, että kansallinen tuomioistuin, jonka tehtävänä on toimivaltansa rajoissa soveltaa yhteisön oikeussääntöjä, on velvollinen varmistamaan näiden oikeussääntöjen täyden vaikutuksen niin, että se tarvittaessa jättää omasta aloitteestaan soveltamatta kaikkia yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa olevia kansallisia sääntöjä, vaikka ne olisi annettu myöhemmin kuin kyseiset yhteisön oikeussäännöt, eikä sen tarvitse pyytää tai odottaa näiden kansallisten oikeussääntöjen poistamista lainsäädäntöteitse tai jollakin muulla perustuslain mukaisella tavalla. 25 Toisessa kysymyksessä kysyttiin pääasiallisesti olettaen, että yhteisön säännöksillä tai määräyksillä perustettujen oikeuksien suojaamista voitaisiin lykätä siihen asti, että kansalliset toimivaltaiset elimet tosiasiallisesti poistaisivat mahdollisesti yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa olevat kansalliset toimenpiteet onko tällaiseen kumoamiseen kaikissa tapauksissa liityttävä täydellinen taannehtiva vaikutus sen välttämiseksi, että näitä oikeuksia millään tavoin loukattaisiin. 81

TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 26 Ensimmäiseen kysymykseen annetusta vastauksesta ilmenee, että kansallinen tuomioistuin on velvollinen varmistamaan yhteisön oikeusjärjestyksen oikeussäännöillä annettujen oikeuksien suojaamisen, ilman että sen olisi pyydettävä tai odotettava, että asiassa toimivaltaiset kansalliset elimet tosiasiallisesti poistavat mahdolliset kansalliset toimenpiteet, jotka estävät yhteisön sääntöjen välittömän soveltamisen. 27 Toiseen kysymykseen ei siis ole tarpeen vastata. Oikeudenkäyntikulut 29 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Italian tasavallan hallitukselle ja Euroopan yhteisöjen komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. 30 Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe Pretore di Susassa vireillä olevassa asian käsittelyssä, minkä vuoksi Pretore di Susan asiana on päättää oikeudenkäyntikuluista. Näillä perusteilla YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN on ratkaissut Pretore di Susan 28.7.1977 tekemällään päätöksellä esittämät kysymykset seuraavasti: Kansallinen tuomioistuin, jonka tehtävänä on toimivaltansa rajoissa soveltaa yhteisön oikeussääntöjä, on velvollinen varmistamaan näiden oikeussääntöjen täyden vaikutuksen niin, että se tarvittaessa jättää omasta aloitteestaan soveltamatta kaikkia yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa olevia kansallisia sääntöjä, vaikka ne olisi annettu myöhemmin kuin kyseiset yhteisön oikeussäännöt, eikä sen tarvitse pyytää tai odottaa näiden kansallisten oikeussääntöjen poistamista lainsäädäntöteitse tai jollakin muulla perustuslain mukaisella tavalla. 82

AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO v. SIMMENTHAL Kutscher Sørensen Bosco Donner Pescatore Mackenzie Stuart O'Keeffe Julistettiin Luxemburgissa 9 päivänä maaliskuuta 1978. A. Van Houtte kirjaaja H. Kutscher presidentti 83