3 ( ) e-mail: shoo@tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp -ma/-mä ( 3 ) 3 3 (inessive, -ssa/-ssä) (elative, -sta/-stä) (adessive, -lla/-llä) (abessive, -tta/-ttä) (illative, -(h)vn 1 ) 5 ( ) 3 ( + -ma-an/-mä-än) ( ) ( + 3 ) 2 (1) Hän (s)he.nom lähett-i send-imp.3sg minu-t I-acc [ hake-ma-an pick up-3inf-ill ruoka-a food-par kaupa-sta shop-ela [ ] (Jönsson-Korhola & White 1997:78) (1) 3 (Hakulinen & Karlsson 1979:384) (Setälä 1973 16 :115) 3 controller ( ) (Siro 1964) (1) 3 hake-ma-an to pick up minu-t me hän (s)he 3 + 3 1 h V 2 - =. : &= ; 1,2,3= ; 1inf= 1 ; 2inf= 2 ; 3inf= 3 ; abe= ; acc= ; ade= ; all= ; cond= ; ela= ; gen= ; ill= ; imp= ; ine= ; nom= ; par= ; pass= ; pl= ; prpt= ; pspt= ; px= (+,( )); sg= ; tra= ; Vneg= 3 Suomen Kuvalehti 1987 ( 120 ) sk-[ ]:[ ] ].
+ 3 + 3 Penttilä (1963 2 :405) 70 Vilkuna (1996:268) 19 Jönsson-Korhola & White (1997) 42 180 (cf. Siro 1964:108) + 3 1400 1 + 3 3 (Siro 1964:108) (2) 3 (kauppa-an into the shop ) (2) Lähet-i-n send-imp-1sg Liisa-n -acc kauppa-an shop- ill osta-ma-an buy-3inf- ill ruoka-a. food-par (Jönsson-Korhola & White 1997:78) 3 3 2 1 1.1 3 + 3 (cf. Setälä 1973 16 :115) ( (3 4)) (3) Äiti mother.nom autto-i help-imp.3sg las-ta child-par puke-ma-an put on-3inf-ill vaattee-t clothes-acc.pl (Hakulinen & Karlsson 1979:384) päälle-en. on-px3 (4) Tarkastaja inspector.nom pyy-si ack-imp.3sg matkustaj-i-a passenger-pl-par (ibid.) näyttä-mä-än show-3inf-ill lippu-nsa. ticket-acc.px3 autta-a help (60 ) kehotta-a urge (63 ) käske-ä order (14 ) neuvo-a advise (16 ) painosta-a press (10 ), pyytä-ä ask (95 ), vaati-a demand (48 ) pan-na put (90 ) saa-da get (352 ) 2 2 + 3 3 1
(5) Hän (s)he sa-i get-imp.3sg meidä-t we-acc suostu-ma-an. agree-3inf-ill ( ) (Vilkuna 1996: 272) 4 3 asetta-a settle (21 ) halu-ta want (9 ) käyttä-ä use (7 ) tarvi-ta need (12 ) julkais-ta publish, luo-da create, muodosta-a form, ohjelmoi-da program, perusta-a found, rakenta-a build, suunnitel-la plan, teh-dä make (6) tarvi-taan need-pass paljon much rehellisyy-ttä honesty-par selittä-mä-än explain-3inf-ill miksi why vielä-kin still-& elä-mme live-1pl (sk-16:1609) [...] (7) [...] sampanja=pullo champagne=bottle.acc ol-i be-imp.3sg korka-ttu open-pass.pspt ( ) (sk-12:394) onnittele-ma-an congratulate-3inf-ill [...] 1.2 + 3 1 (8a) pan-na put (8b) (cf. Kemmer & Verhagen 1994) (8) a. Äiti mother.nom pan-i put-imp.3sg poja-n boy-acc pyytä-mä-än ask-3inf-ill anteeksi. sorry (Perussanakirja, panna ) b. Pan-i-n put-imp-1sg kirja-t book-acc.pl kassi-in. bag-ill (Jönsson-Korhola & White 1997:101) 2 5 ( 6 ) 4 ( 1.2 ) auttaa help 5 Jönsson-Korhola & White (1997) 3 5 Hakulinen & Karlsson (1979:384) 3 ( 2 ) 6 2 (cf. 2)
3 3 (cf. Shibatani 1976) (9) Minä I.nom { pyy-si-n ask-imp-1sg hän ei (s)he.nom Vneg.3sg / *sa-i-n get-imp-1sg suostu-nut. agree-pspt } hän-tä (s)he-par luke-ma-an, read-3inf-ill mutta but ( ) { /* } ( ) ( ) 4 (10) eräs certain järjestäjä organizer.nom pan-i put-imp.3sg vahingo-ssa accident-ine soi-ma-an erää-seen kohtaukse-en. sound-3inf-ill certain-ill scene-ill väärä-n wrong-acc musiiki-n music-acc (sk-46:952) 1.3 2 2 (Vilkuna 1996:276) + 3 (11) [ ura-a career-par tasoitta-ma-an level-3inf-ill stipendi-n scholarship-acc ] hän (s)he.nom sa-i 7 get-imp.3sg 50000 marka-n mark-gen ( ) 50000 (sk-36:1531) (12) [ Koivisto-n -gen tarvi-ttaisiin need-pass.cond sosialistis-ta socialist-par porvarillinen bourgeois tausta-a background-par pääministeri. prime minister-nom tasapainotta-ma-an balance-3inf-ill (sk-01:626) 7 saa-da get ]
3 3 ( ) (13) *Te-i-n make-imp-1sg pommi-n bomb-acc räjähtä-mä-än. explode-3inf-ill ( ) (14) Isä father.nom tek-i make-imp.3sg reiä-n hole-acc { maa-han ground-ill /* ( ) / *pienene-mä-än get smaller-3inf-ill }. 3 ( ) ( ) 3 2 + 3 + 3 3 3 (222 ) 5 (2.2% 8 ) pyytä-ä ask (15) [...] ministeri-n minister-gen kolmante-en third-ill kerrokse-en floor-ill sihteeri secretary.nom pyytä-ä ask-3sg jonkun someone.acc tule-ma-an come-3inf-ill ( )3 (sk-45:937) + 3 3 ( / ) 3 ( ) 8 (79 )
(e.g. (1), lähettä-ä send ) ( (16)) 3 3 ( (17) vs. (18), cf. Vilkuna 1996:272) (16) Ruotsi-n Swedish-gen ruostu-ma-an rust-3inf-ill kiele-n language-gen taito-j-a skill-pl-par ei Vneg.3sg saa may (sk-44:2013) (17) Kansa people.nom on be.3sg opete-ttu teach-pass.pspt luotta-ma-an trust-3inf-ill (sk-09:1469) (18) Samuli.nom pyörä-stä bicycle-ela opett-i teach-imp.3sg kiinni pitä-en. fast hold-2inf vaimo-a-an wife-par-px3 aja-ma-an drive-3inf-ill päästä-ä let go-1inf viranomais-i-in authority-pl-ill pyörä-llä, bicycle-ade juoks-i run-imp.3sg (sk-40:1129) Hakulinen, Auli and Fred Karlsson 1979 Nykysuomen lauseoppia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Jönsson-Korhola, Hannele & Leila White 1997 Tarkista tästä. Helsinki: Edita. Kemmer, Suzanne & Arie Verhagen 1994 The grammar of causatives and the conceptual structure of events Cognitive Linguistics 5: 115 156. Penttilä, Aarni 1963 2 Suomen kielioppi. Porvoo, Finland: Werner Söderström. Perussanakirja = Haarala, Risto (Editor in Chief) 1990 1994 Suomen kielen perussanakirja. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Setälä, E[mil] N[estor] 1973 16 [1880] Suomen kielen lauseoppi. (editted by Sadeniemi, Matti) Helsinki: Otava. Shibatani, Masayoshi 1976 The grammar of causative constructions: A conspectus In Shibatani, Masayoshi (ed.) The Grammar of Causative Constructions. Syntax and Semantics 6. New York: Academic Press. pp.1 40. Siro, Paavo 1964 Suomen kielen lauseoppi. Helsinki: Tietosanakirja. Vilkuna, Maria 1996 Suomen lauseopin perusteet. Helsinki: Edita.