Käyttöohje. SURGmatic S201 XL SURGmatic S201 XC

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Käyttöohje. INTRAmatic 181 M Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA-L-MOTOR 181 H Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje EXPERTtorque E , , , , EXPERTtorque Mini E , ,

Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN , 2320 LN , 2329 LN , 2313 LN , 2325 LN

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje. SMARTmatic S10 REF SMARTmatic S10 K REF SMARTmatic S10 S REF

Käyttöohje. SMARTmatic ENDO S SMARTmatic ENDO S

Käyttöohje INTRA L-LUX 181 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Käyttöohje SONICfill REF

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SMARTmatic PROPHY S SMARTmatic PROPHY S31 K SMARTmatic PROPHY S

Käyttöohje SURGtorque LUX S459 L

Käyttöohje. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. RONDOflex plus Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips retro - REF , retro A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje BELLAtorque 637B - REF BELLAtorque 637C - REF

Käyttöohje INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Käyttöohje For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA LUX KL 703 LED

Käyttöohje. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex LED coupling 465 LED - REF

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex ,

Käyttöohje. PROPHYflex , , Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex for Sirona connection , , Aina turvallisella puolella.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A Aina turvallisella puolella.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

A 10 FORM NO B

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Käyttö- ja huolto-ohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Malli: NF2500G / NF5000G

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

testo 831 Käyttöohje

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Asennus- ja käyttöohjeet

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Asennus- ja käyttöohje

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF Aina turvallisella puolella.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

testo 460 Käyttöohje

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

ASENNUSOHJEET 12/2017

Nokia minikaiuttimet MD /1

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Sulky maalikelkka 1200

Rehukaira. Käyttöohje

Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam Aina turvallisella puolella.

Transkriptio:

Käyttöohje SURGmatic S201 XL - 1.010.2332 SURGmatic S201 XC - 1.010.2333

Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Sisällys Sisällys 1 Ohjeita käyttäjälle... 4 2 Turvallisuus... 5 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 5 2.2 Turvaohjeet... 5 3 Tuotekuvaus... 7 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö... 7 3.2 Tekniset tiedot S201 XL / S201 XC... 7 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet... 8 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen... 9 4.1 Vesimäärän tarkastus... 9 5 Käyttö... 10 5.1 Pään asennus... 10 5.2 Pään poistaminen... 10 5.3 Kulmakappaleen asentaminen moottorin kytkimen päälle... 11 5.4 Kulmakappaleen irrottaminen moottorin kytkimestä... 11 5.5 Käytä työkaluina freesaria tai timanttihiontaterää... 11 5.6 Freesarin tai timanttihiontaterän poistaminen... 12 6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen...13 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta... 13 6.2 Häiriöiden poisto... 13 6.2.1 Suihkun kiinnitysklipsin ja suihkeputken puhdistaminen... 13 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan...14 7.1 Valmistelutoimenpiteet käyttöpaikassa... 14 7.2 Suihkun kiinnitysklipsin ja suihkeputken ei kiinnittävä esipuhdistaminen... 14 7.3 Puhdistus... 15 7.3.1 Manuaalinen ulko- ja sisäosien puhdistus... 15 7.3.2 Koneellinen ulko- ja sisäosien puhdistus... 15 7.4 Desinfiointi... 16 7.4.1 Manuaalinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 16 7.4.2 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 16 7.5 Kuivaus... 16 7.6 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto... 16 7.6.1 Hoito KaVo-suihkeella... 17 7.6.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla... 17 7.6.3 Hoito-ohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 17 7.6.4 Hoito KaVo QUATTROcare PLUS... 18 7.6.5 Hoito KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A... 19 7.7 Pakkaus... 19 7.8 Sterilointi... 20 7.9 Säilytys... 20 8 Apuvälineet... 21 9 Takuuehdot... 22 3 / 24

1 Ohjeita käyttäjälle 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille Sterilointi höyryssä 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Lämpödesinfiointi mahdollista CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Suoritettavat toimenpiteet Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle. 4 / 24

2 Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet. Vaaraluokkien kuvaus Tässä olevat turvallisuusohjeet auttavat kolmen vaaratason kautta välttämään esinevahinkoja ja loukkaantumisia. merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen. ITUS ITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. VAARA VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 2.2 Turvaohjeet ITUS Mahdolliset vaaratilanteet käyttäjän ja potilaan kannalta. Vauriot, epäsäännölliset käyttöäänet, liian voimakas värinä, poikkeava lämpeneminen tai kun freesaria tai hiontaterää ei ole kiinnitetty kunnolla. Keskeytä käyttö ja ota yhteyttä huoltoon. Puuttuva käyttölaiteet ovat riskitekijä. Käyttölaitteiden puuttuminen kierroslukualueen ja pyörimissuunnan muuttamista varten voi aiheuttaa loukkaantumisia tai aineellisia vaurioita. Liitetyssä hoitolaitteessa pitää olla käyttölaitteita kierroslukualueen ja pyörimissuunnan muuttamista varten. 5 / 24

2 Turvallisuus 2.2 Turvaohjeet Asiattomasti sijoitettu instrumentti voi aiheuttaa vaaratilanteen. Kiinnitetty hiontaterä tai freesari voi aiheuttaa loukkaantumisia tai infektioita. Kiinnitysjärjestelmä voi vaurioitua, jos instrumentti putoaa. Käytön jälkeen instrumentti asetetaan paikoilleen ilman freesaria tai hiontaterää. Kuuma instrumentin pää tai instrumentin kansi voi aiheuttaa palovammoja. Instrumentin liika kuumeneminen voi aiheuttaa palovammoja suun alueelle. Älä koskaan kosketa instrumentin päätä tai kantta pehmeällä kankaalla! Asiaton säilytys ennen pitkäaikaista käyttötaukoa johtaa ennenaikaiseen kulumiseen ja toimintahäiriöihin. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Lääkinnällinen laite on ennen pidempiä käyttötaukoja puhdistettava, hoidettava ja varastoitava kuivana ohjeiden mukaan. Turvateknisistä syistä johtuen suosittelemme takuiden raukeamisen jälkeen, että työvälineiden pidikejärjestelmä tarkastetaan kerran vuodessa. KaVo-laitteiden korjaukseen ja huoltoon valtuutettuja ovat KaVo-toimipisteiden teknikot koko maailmassa KaVo:n erikoiskoulutuksen saaneet teknikot Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on varmistettava, että tuotetta käsitellään KaVo-käyttöohjeessa kuvattujen valmistelumenetelmien mukaisesti ja että käytetään KaVo-käyttöohjeessa mainittuja hoitoaineita ja hoitojärjestelmiä. Ka- Vo suosittelee vastaanottokohtaisen huoltovälin määrittämistä, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu kuitenkin siitä, miten usein tuotetta käytetään. Huollon saavat suorittaa vain KaVon kouluttamat huoltoliikkeet, jotka käyttävät alkuperäisiä KaVo-varaosia. 6 / 24

3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö 3 Tuotekuvaus SURGmatic S201 XL SURGmatic S201 XL (Mat. nro 1.010.2332) SURGmatic S201 XC SURGmatic S201 XC (Mat. nro 1.010.2333) 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö Käyttötarkoitus: Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla. Sen käyttäminen muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tuote on suunniteltu käytettäväksi seuraavilla aloilla: kirurgia, esim. implantin asennus, luiden augmentaatio, sinuksen kohotus, hampaanpoisto, implantologia sekä suu-, leuka- ja kasvokirurgia. Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: käytä vain virheettömiä työvälineitä käyttää tuotetta vain oikeaan käyttötarkoitukseen suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota 3.2 Tekniset tiedot S201 XL / S201 XC Kierrosluku korkeintaan 40.000 min -1 Merkintä 1 vihreä rengas Kierrosnopeuden välitys 20 : 1 Painikekiinnityksellä. 7 / 24

3 Tuotekuvaus 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet Voidaan käyttää kirurgiassa käytettäviä freesari- ja hiontalaitteita, joissa on sisäinen jäähdytys tai kirurgisia työkaluja, joissa on kuusiokantaelementti varsiosassa. Sisäinen jäähdytysjärjestelmä (Kirschnerin ja Meyerin mukaan) sekä ulkoinen jäähdytysaineliitäntä. Kulmakappaleen voi asentaa kaikkien INTRAmatic (LUX) -moottoreiden sekä moottoreiden päälle, joiden liitäntä on ISO 3964:n / DIN 13940:n mukainen. Kulmakappale SURGmatic S201 XL / XC koostuu alaosasta ja päästä. Sitä ei saa yhdistää muihin päihin/alaosiin. 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet Jos tuote on ollut kylmässä varastossa, voi sen käyttäminen suoraan varastoinnin jälkeen johtaa vaaratilanteeseen. Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 o C... 25 o C (68 o F... 77 o F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Suojattava kosteudelta 8 / 24

4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 4.1 Vesimäärän tarkastus 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen ITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. ITUS Hävitä tuote asiallisesti. Infektiovaara. Ennen tuotteen hävittämistä käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa. 4.1 Vesimäärän tarkastus Hampaan ylikuumeneminen liian vähäisen vesimäärän johdosta. Pulpan terminen vahingoittuminen. Säädä suihkejäähdytyksen vesimäärä vähintään 50 ml/min! Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Liian vähäinen suihkeveden määrä voi aiheuttaa tuotteen ylikuumentumisen ja vaurioittaa hammasta. Tarkasta suihkevesikanavat ja puhdista suihkeputki suutinneuloilla (Mat. nro 0.410.0931) tarvittaessa. Sulje käsittelylaitteen ilma- ja vesisuihkulitännät. Freesari- tai hiontalaitteet jäähdytetään ulkoisen ja tai jos saatavilla sisäisen syötön kautta. Syöttö voi tapahtua yksittäin tai kytkentäkappaleleen avulla. Kirurgisten toimenpiteiden yhteydessä on huomioitava jäähdytystä koskevat ohjeet. Käytä fysiologista, steriiliä jäähdytysnestettä. Ilman pääsy estettävä jäähdytysnestettä syötettäessä. 9 / 24

5 Käyttö 5.1 Pään asennus 5 Käyttö 5.1 Pään asennus Kulmakappale SURGmatic S201 XL / XC koostuu alaosasta ja päästä. Sitä ei saa yhdistää muihin päihin/alaosiin. SURGmatic S201 XL / XC -kulmakappaleen kohdalla pään saa irrottaa vain alaosan käsittelyä varten. ITUS Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Väärin lukittu pää voi irrota hoitotoimenpiteen aikana. Älä kiinnitä tai irrota päätä pyörivän liikkeen aikana. Tarkista aina ennen hoitotoimenpiteitä pään ja kiinnitysrenkaan turvallinen kiinnitys. Kierrä kiinnitysrengasta nuolen osoittamaan suuntaan vasteeseen saakka ja pidä paikoillaan. Työnnä pää sisään vasteeseen asti. Varmista kiinnitysnokkien oikea kiinnittyminen. Kierrä kiinnitysrengasta nuolen suuntaan (-> close) ja kiristä hyvin. Aseta suihkeen kiinnike paikoilleen. Tarkasta, että suihkun kiinnitysklipsi on hyvin paikallaan. 5.2 Pään poistaminen Vedä suihkeen kiinnike irti. Kierrä kiinnitysrengasta nuolen osoittamaan suuntaan vasteeseen saakka ja pidä paikoillaan. Vedä tuote ulos. Irrota kiinnitysrengas. 10 / 24

5 Käyttö 5.3 Kulmakappaleen asentaminen moottorin kytkimen päälle 5.3 Kulmakappaleen asentaminen moottorin kytkimen päälle ITUS Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Oikein kiinnittynyt tuote ei voi irrota ja tippua moottorin kytkimestä. Tarkasta ennen jokaista hoitoa varovaisesti vetämällä, onko tuote kiinnittynyt turvallisesti moottorin kytkimen päälle. Kulmakappaleen vetäminen irti ja asennus käyttömoottorin pyöriessä. Vääntiön vaurioituminen. Älä koskaan asenna tai poista kulmakappaletta käyttömoottorin pyöriessä! Kostuta moottorin kytkimen O-renkaat kevyesti KaVo Sprayllä. Aseta tuote moottorin kytkimen päälle ja käännä, kunnes kuulet kiinnitysnokan loksahtavan paikoilleen. Tarkista vetämällä, onko tuote kiinnittynyt kunnolla kytkimen päälle. 5.4 Kulmakappaleen irrottaminen moottorin kytkimestä Irrota kiinnitys kääntämällä tuotetta moottorin kytkimestä kevyesti ja vedä tuote ulos akselin suunnassa. 5.5 Käytä työkaluina freesaria tai timanttihiontaterää. Käytä vain kovametallifreesaria tai timanttiporaa, jotka vastaavat standardia EN ISO 1797-1 tyyppi 1 ja jotka on valmistettu teräksestä tai kovametallista sekä täyttävät seuraavat vaatimukset: - Varren halkaisija: 2,334 2,350 mm - Kokonaispituus: maks. 45 mm - Terän halkaisija: maks. 10 mm Käyttämällä kuusiokulmilla varustettuja kirurgisia instrumentteja yhdessä työkalujen kanssa, joissa on varren alueella kuusiokantaelementti, voidaan estää mahdolliset työkalun varren epämuodostumat. Näin voidaan välttää työkalun juuttuminen ja vaikea poisto. ITUS Ei-sallittujen freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö Potilas voi loukkaantua tai hoitolaite vaurioitua. Käytä freesaria tai hiontaterää ohjeiden mukaisesti. Käytä vain freesaria tai hiontaterää, jotka eivät poikkea annetuista tiedoista. 11 / 24

5 Käyttö 5.6 Freesarin tai timanttihiontaterän poistaminen Kuluneiden jyrsimien tai hiontaterien käytöstä aiheutuvat loukkaantumiset. Jyrsin tai hiontaterä voi pudota toimenpiteen aikana ja loukata potilasta. Älä koskaan käytä jyrsintä tai hiontaterää, jonka varsi on kulunut. Freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Infektiot ja leikkuuhaavat. Käytä suojakäsineitä tai sormisuojia. Viallinen kiinnitysjärjestelmä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Freesari tai hiontalaite voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen. Tarkasta vetämällä freesaria tai hiontaterää, onko kiinnitysjärjestelmä kunnossa ja että freesari tai hiontaterä on kiinteästi paikoillaan. Käytä tarkastuksessa, paikoilleen asettamisessa ja irrottamisessa käsineitä tai sormisuojusta, jotta loukkaantumisilta ja infektioilta vältyttäisiin. Freesari tai hiontalaite asetetaan pään käyttölaitteessa sijaitsevaan lohkoon varovasti kääntäen ja painetaan vastinta vasten. Paina tarvittaessa painiketta. Tarkista työkalun hyvä istuvuus vetämällä. 5.6 Freesarin tai timanttihiontaterän poistaminen ITUS Pyörivän freesarin tai hiontaterän aiheuttama vaara. Seurauksena voi olla leikkuuhaavat ja vika kiinnitysjärjestelmässä. Älä koske pyörivään freesariin tai hiontaterään. Älä koskaan paina painonappia freesarin tai hiontaterän pyöriessä! Irrota freesari/hiontaterä toimenpiteen päätyttyä kulmakappaleesta loukkaantumisten ja infektioiden välttämiseksi. Kun freesari tai hiontalaite on pysähtynyt, paina painonäppäintä peukalolla ja vedä samalla freesari tai hiontalaite ulos. 12 / 24

6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta 6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta Tuotteen kuumeneminen. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa pallovammoja ja vahingoittaa tuotetta. Älä jatka työskentelyä, jos tuote lämpenee epäsäännöllisesti. Tuote kuumenee liikaa kuormitettaessa: Huolla tuote. Jos kierrosluvussa on katkoja/laitteen käynti on epätasaista: Huolla tuote. Moottorin kytkimen O-rengas puuttuu: Korvaa O-rengas. Katso myös: 2 Moottorin käyttöohje 6.2 Häiriöiden poisto 6.2.1 Suihkun kiinnitysklipsin ja suihkeputken puhdistaminen Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Liian vähäinen suihkeveden määrä voi aiheuttaa tuotteen ylikuumentumisen ja vaurioittaa hammasta. Tarkasta suihkevesikanavat ja puhdista suihkeputket ja suutinneulat (Mat. nro 0.410.0931) tarvittaessa. Käytä suutinneulaa (Mat. nro 0.410.0931) suihkeputkien veden läpäisyn parantamiseksi. Käytä suutinneulaa (Mat. nro 0.410.0931) suihkun kiinnitysklipsin veden läpäisyn parantamiseksi. 13 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.1 Valmistelutoimenpiteet käyttöpaikassa 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.1 Valmistelutoimenpiteet käyttöpaikassa ITUS Kontaminoitujen tuotteiden aiheuttama vaara. Kontaminoituneet tuotteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Irrota freesari tai hiontaterä tuotteesta. Sisäjäähdytyksen suihkun kiinnitysklipsi poistetaan. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmistele tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa. Pidä tuote kuivana, kun viet sen käsittelyyn. Ei saa liuottaa tms. 7.2 Suihkun kiinnitysklipsin ja suihkeputken ei kiinnittävä esipuhdistaminen Tarvittavat varusteet: Demineralisoitu vesi 30 C ± 2 C (86 F ± 3,6 F) Suutinneula Harja, esim. keskikova hammasharja Kertakäyttöruisku Tarkasta suihkun kiinnitysklipsin ja suihkeputken läpäisy ja puhdista suutineulalla (Mat. nro 0.410.0931). Huuhtele suihkun kiinnitysklipsi ja suihkeputki kertakäyttöruiskeen avulla vähintään 20 ml demineralisoidulla vedellä. Mikäli manuaalisen huuhtelutoimenpiteen jälkeen suihkun kiinnitysklipsin tai suihkeputken läpäisy ei toimi, on tuote tai suihkeen kiinnitysklipsi vaihdettava uuteen. Suihkun kiinnitysklipsi ja suihkeputki harjataan juoksevan veden alla keskikovalla hammasharjalla vähintään 20 sekunnin ajan. Käyttämällä KaVo QUATTROcare CLEANin yhteydessä liitinkytkintä kirurgiaa on suihkuputken sisäpuhdistus tutkitusti mahdollinen. Puhdistus- ja desinfiointilaitteessa voidaan suihkeen kiinnitysklipsi ja suihkeputki puhdistaa tutkitusti sisältä vain esipuhdistuksella eikä kiinnittävällä puhdistuksella. 14 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.3 Puhdistus 7.3 Puhdistus Puhdistuksen aiheuttamia ultraäänilaitteen toimintahäiriöitä. Vikoja tuotteessa. Instrumenttia ei saa puhdistaa ultraäänilaitteessa! Sisäjäähdytyksen suihkun kiinnitysklipsi voidaan puhdistaa täydentävää puhdistusta varten ultraäänilaitteella. 7.3.1 Manuaalinen ulko- ja sisäosien puhdistus Ei sovellettavissa. 7.3.2 Koneellinen ulko- ja sisäosien puhdistus Ennen puhdistusta tai desinfioimista lämpödesinfiointilaitteessa pää asetetaan vastaan alaosan päälle. KaVo suosittelee lämpödesinfektiolaitteita normin EN ISO 15883-1 mukaisesti, joissa käytetään alkalisia puhdistusaineita, joiden ph-arvo on korkeintaan 10. Validointi suoritettiin Mielen lämpödesinfiointilaitetta käyttäen, josta valittiin ohjelma "VARIO-TD", lisäksi käytettiin "neodisher mediclean" -puhdistusainetta "neodisher Z" ja "neodisher mielclean" -huuhtelukirkastetta. Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta. Käsittele lääkinnällinen tuote heti konepuhdistuksen/desinfioinnin jälkeen KaVon tuotevalikoimaan kuuluvilla hoitoaineilla ja -järjestelmillä. Manuaalinen ulko- ja sisäosien puhdistus ei käytössä. Ei kiinnittävän esipuhdistuksen jälkeen (kohta 7.2) on valmistelua jatkettava lämpödesinfioinnilla. Käyttämällä KaVo QUATTROcare CLEANin yhteydessä liitinkytkintä kirurgiaa on suihkuputken sisäpuhdistus tutkitusti mahdollinen. 15 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.4 Desinfiointi 7.4 Desinfiointi Toimintahäiriöitä desifiointialtaan tai klooripitoisen desinfiointiaineen käytöstä. Vikoja tuotteessa. Desinfiointi sallittu vain lämpödesinfiointilaitteessa tai ilman pakkausta autoklaavissa tai käsin! 7.4.1 Manuaalinen ulko- ja sisäosien desinfiointi Ei sovellettavissa. 7.4.2 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi Ennen puhdistusta tai desinfioimista lämpödesinfiointilaitteessa pää asetetaan vastaan alaosan päälle. KaVo suosittelee koneelliseen desinfiointiin sterilisaatiota ilman pakkausta autoklaavissa lämpötilassa 135 C (suositus B-luokka). Vaihtoehtoisesti desinfiointi voidaan suorittaa myös lämpödesinfiointilaitteessa EN ISO 15883-1 mukaan, jossa käytetään alkalisia puhdistusaineita ph-arvon ollessa korkeintaan 10 (esim. Miele G 7781 / G 7881 tutkimus suoritettiin ohjelmalla "VARIO-TD", puhdistusaine oli "neodisher mediclean", neutralisointiaine "neodisher Z" ja huuhteluaine "neodisher mielclear". Tutkimus koski vain materiaalin yhteensopivuutta KaVon tuotteiden kanssa). Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta. Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioituisi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin ja että se on käsitelty välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. 7.5 Kuivaus Kuivaaminen käsin Puhalla sisä- ja ulkopuolta paineilmalla, kunnes vesipisaroita ei enää näy. Kuivaaminen koneella Kuivaus on normaalisti osa lämpödesinfiointilaitteen puhdistusohjelmaa. Noudata lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeita. 7.6 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto ITUS Tuotteen terävä freesari tai hiontaterä. Terävä ja/tai piikkimäinen freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Poista freesari tai hiontalaite. 16 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.6 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset hoitotoimenpiteet säännöllisesti! KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa. 7.6.1 Hoito KaVo-suihkeella Päätä voi huoltaa yksittäin tai pään ollessa kiinni alaosassa. Poista freesari tai hiomalaite. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Aseta tuote suihkepään päälle ja paina sekunnin verran suihkepainiketta. Kiinnitysjärjestelmän hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Poista freesari tai hiontaterä ja ruiskuta suihkenipan kärjellä aukon sisään. Suorita yksi hoitokerta KaVo Sprayllä. 7.6.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla Päätä voi huoltaa yksittäin tai pään ollessa kiinni alaosassa. Aseta tuote KaVo SPRAYrotorille sopivan kytkimen päälle ja peitä Cleanpacpussilla. Suorita laitteelle huoltotoimenpiteet. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo SPRAYrotor 7.6.3 Hoito-ohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Päätä voi huoltaa yksittäin tai pään ollessa kiinni alaosassa. 17 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.6 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto Paisuntapaineella varustettu huoltolaite epäorgaanisten jäämien poistamiseen sekä tuotteen optimaaliseen hoitoon. KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiomalaite. Suorita laitteelle huoltotoimenpiteet. Kiinnitysjärjestelmän hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A / 2124A Poista freesari tai hiontaterä ja ruiskuta suihkenipan kärjellä aukon sisään. Katso myös: 2 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare 7.6.4 Hoito KaVo QUATTROcare PLUS Päätä voi huoltaa yksittäin tai pään ollessa kiinni alaosassa. KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiomalaite. Käsittele tuote QUATTROcare PLUS:lla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS Kiristyspihtien hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän hoitavaa käsittelyä kerran viikossa laitteeseen integroidun kiristyspihtien hoito-ohjelmalla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS Instrumentit täytyy poistaa huoltokytkimistä ennen kiinnityspihtien käsittelyn käynnistämistä. 18 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.7 Pakkaus Poista huoltokytkin, kiinnityspihdit QUATTROcare PLUS -sivuovesta, ja aseta ne kytkimen päälle, hoitopaikalle 4 aivan oikealle. Tämän päällä täytyy olla asennettuna MULTIflex adapteri. Paina instrumenttia huollettavien hoitovälineiden ohjausholkin kanssa huoltokytkimen/ kiinnityspihtien kärkeä vasten. Paina painiketta, jossa on hoitovälineen kuva. Tila Kiinnityspihtien käsittely lopetetaan. Vaihtoehto 1: QUATTROcare PLUS 2124 A varustetaan instrumenteilla, etuovi suljetaan ja hoitokäsittely aloitetaan. Vaihtoehto 2: Kun hoitokäsittely ei ole ollut kolmeen minuuttiin päällä, kytkeytyy laite automaattisesti tavalliseen huolto-ohjelmaan. 7.6.5 Hoito KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Päätä voi huoltaa yksittäin tai pään ollessa kiinni alaosassa. Ohjelmoitu puhdistus- ja huoltolaite instrumenttien ja turbiinien täydelliseen käsittelyyn. Poista freesari tai hiomalaite. Käsittele tuote QUATTROcare CLEANilla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Kiristyspihtien hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän hoitavaa käsittelyä kerran viikossa laitteeseen integroidun kiristyspihtien hoito-ohjelmalla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A 7.7 Pakkaus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa! 19 / 24

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan 7.8 Sterilointi 7.8 Sterilointi Sterilointi höyrysterilointilaitteessa (autoklaavi) EN 13060 / ISO 17665-1 mukaan Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla. Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Vaurioita tuotteessa. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta! Tuote kestää enintään 138 C:n lämpötilan (280.4 F). Valitse seuraavista sterilointimenetelmistä sopiva menetelmä (autoklaavin perusteella): Autoklaavi kolminkertaisella esivakuumilla: - väh. 3 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Autoklaavi painovoimamenetelmällä: - väh. 10 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita. 7.9 Säilytys Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää. 20 / 24

8 Apuvälineet 8 Apuvälineet Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Materiaalin kuvaus Mat. nro Suihkepää INTRA (KaVo Spray) 0.411.9911 Huoltokytkimen päät (QUATTROcare) 0.411.7941 Suihkun kiinnitysklipsi 1.002.3377 Kytkentäkappale 0.593.0361 Suutinneula 0.410.0931 Instrumenttiteline 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 kpl 0.411.9691 Selluloosa-alusta 100 kpl 0.411.9862 Huoltokytkin kirurgia 1.009.9489 Lyhyt tuotekuvaus Mat.-nro. KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 Kiinnityspihtien hoitosarja 1.003.1253 21 / 24

9 Takuuehdot 9 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: KaVo antaa loppuasiakastuotteelle takuun moitteettomasta toiminnasta, materiaalin virheettömyydestä tai käytöstä 12 kuukauden ajan laskun päivämäärästä seuraavin ehdoin: KaVo toteuttaa takuun ilmaisella kunnostuksella tai varaosatoimituksella, kun moite on perusteltu. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymys on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta, on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. KaVo ei vastaa vioista ja niiden seurauksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattamisen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä kemiallisista tai sähkön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu raukeaa, jos viat tai niiden seuraukset johtuvat siitä, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero. 22 / 24

1.013.4740 sö 20180119-01 fi