Mini HI-FI Component System

Samankaltaiset tiedostot
Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

ADVARSEL 2 DK. Undtagen for kunder i USA

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

ADVARSEL. Undtagen for kunder i USA og Canada

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

ADVARSEL. FORSIGTIG Brugen af optiske instrumenter sammen med dette produkt medfører risiko for øjenskader.

Micro HI-FI Component System

Mini Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Mini HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Super Audio CD Player

Wireless Audio System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

(3) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DAV-SC Sony Corporation

Compact Hi-Fi Component System

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Mini Hi-Fi Component System

Network Audio System

Super Audio CD Player

Mini HI-FI Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning FI FR. Käyttöohjeet. Manual de instruções DAV-S Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções Sony Corporation

Integrated Remote Commander

DVD Home Theatre System

Compact Disc Recorder

DVD Home Theatre System

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR Sony Corporation

FM/MW/LW Compact Disc Player

(1) Betjeningsvejledning FIN. Käyttöohje CDP-XA20ES by Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

Compact Hi-Fi Stereo System

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

DVD Home Theatre System

Theatre Stand System

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

DVD Home Theatre System

Super Audio CD Player

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções (1) DK FI PT

DVD Home Theatre System

Micro HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

DVD Home Theatre System

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL Sony Corporation

Compact Disc Player CDX-GT740UI (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Audio Library System

Super Audio CD Player

FM Stereo/ FM-AM Receiver

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1) 2004 by Sony Corporation

DVD Home Theatre System

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-RD Sony Corporation

Compact Disc Player CDX-F5550. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

FM Stereo FM/AM Receiver

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)

FM/MW/LW Compact Disc Player

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk

Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning

Transkriptio:

2-668-368-11 (1) Mini HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX470 MHC-RG590S/RG490S/RG290/ RG190 2006 Sony Corporation

ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. Af hensyn til brandrisiko må apparatets ventilation ikke tildækkes med aviser, dug, gardiner eller andet. Undlad ligeledes at placere tændte stearinlys på apparatet. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke placere genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet. Tilslut apparatet til en lettilgængelig stikkontakt i væggen. Hvis du konstaterer noget unormalt i apparatets funktion, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. Undtagen for kunder i USA og Canada Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening Bemærkninger om DualDiscs En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres. Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. MPEG Layer-3-audiokodningsteknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson. 2 DK

3 DK DK

Indholdsfortegnelse Guide til dele og kontrolelementer... 5 Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget...8 Indstilling af uret...10 Andet Fejlfinding...23 Meddelelser...25 Forholdsregler...26 Specifikationer...27 Grundlæggende betjeninger Afspilning af en CD/CD-G/ MP3-disk...11 Radiolytning...12 Afspilning af et bånd...13 Brug af ekstra lydkomponenter...14 Justering af lyden...14 Ændring af displayet...15 Andre betjeninger Oprettelse af dit eget CD-program (Programafspilning)...16 Forudindstilling af radiostationer... 17 Optagelse på et kassettebånd (Synkroniseret CD-optagelse/Manuel optagelse/mix af lyd)...18 Oprettelse af din egen lydeffekt... 19 Brug af karaoke (Kun latinamerikansk model)...20 Brug af timerne...21 4 DK

Guide til dele og kontrolelementer Apparat Fjernbetjening Denne vejledning beskriver især betjening vha. fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres med knapperne på apparatet, som har de samme eller tilsvarende navne. / (strøm)-knap (side 10, 21, 24) Tryk for at tænde for anlægget. STANDBY-indikatoren (side 15, 23) Lyser, når der slukkes for anlægget. CD-knap (side 11) Tryk for at vælge CD-funktionen. TUNER/BAND-knap (side 12) Tryk for at vælge TUNER-funktionen. Tryk for at vælge modtagelse via FM eller AM. Apparat: TAPE A/B-knap (side 13) Fjernbetjening: TAPE-knap (side 13) Tryk for at vælge TAPE-funktionen. Tryk for at vælge TAPE A eller TAPE B. Guide til dele og kontrolelementer AUDIO IN-knap (side 14) Tryk for at vælge AUDIO IN-funktionen. FUNCTION-knap Tryk for at vælge funktionen. SUBWOOFER-indikatoren (kun MHC-GX470/RG590S/RG490S) (side 14) Lyser, når der tændes for subwooferen. SUBWOOFER-knap (kun MHC-GX470/RG590S/RG490S) (side 14) Tryk for at tænde eller slukke subwooferen. Fortsættes 5 DK

Mexicansk model: Apparat: KARAOKE-knap (side 20) Tryk for at aktivere karaoke-funktionen. Fjernbetjening: DISPLAY-knap (side 15) Tryk for at ændre oplysningerne på displayet. Andre modeller: DISPLAY-knap (side 15) Tryk for at ændre oplysningerne på displayet. Nordamerikansk model: PLAY MODE/TUNING MODEknap (side 11, 12, 13) Tryk for at vælge afspilning af CD, MP3 eller kassettebånd. Tryk for at vælge indstilling af stationer. Andre modeller: ILLUMINATION-knap (side 15) Tryk for at ændre lysmønsteret omkring VOLUME-knappen. Knapper til synkroniseret optagelse eller manuel optagelse (side 18) REC PAUSE/START-knap, CD SYNC-knap Tryk for at optage på et bånd. PUSH -knap (side 13) Tryk for at indsætte et bånd eller skubbe det ud. Afspilningsknapper (side 11, 12, 13) Apparat: (afspil/pause)- knap Fjernbetjening: (afspil)-knap, (pause)-knap Tryk for at begynde eller midlertidigt stoppe afspilningen. (stop)-knap (side 11, 12, 13) Tryk for at stoppe afspilningen. / (gå tilbage/gå fremad)- knap (side 11) Tryk for at vælge et musiknummer eller en fil. Apparat: TUNING +/ -knap (side 12) Fjernbetjening: +/ (indstilling)- knap (side 12) Tryk for at stille ind på den ønskede station. +/ (vælg mappe)-knap (side 11) Tryk for at vælge en mappe på en MP3- disk. / (tilbage/hurtigt fremad)- knap (side 11, 13) Tryk for finde et punkt i et musiknummer eller en fil. MULTI JOG-drejeknap ( / (gå tilbage/gå fremad), +/ (indstilling)) (side 11, 19) Drej for at vælge et musiknummer eller en fil. Drej for at stille ind på den ønskede station. (Svarer til knapperne /, +/ på fjernbetjeningen). PHONES-stikket Tilslut hovedtelefonerne. AUDIO IN-stikket (side 14) Tilslut til en lydkomponent. 6 DK

Kun Latinamerikansk model: MIC-jackstik (side 20) Tilslut mikrofonen. Den mexicanske model omfatter to jackstik til mikrofon. MIC LEVEL (side 20) Drej for at justere mikrofonens lydstyrke. Kun Mexicansk model: ECHO LEVEL (side 20) Drej for at justere ekkoniveauet. Apparat: VOLUME-knap (side 11, 12, 13, 14) Drej for at justere lydstyrken. Fjernbetjening: VOLUME +/ - knap (side 11, 12, 13, 14) Tryk for at justere lydstyrken. EQ BAND-knap (side 19) Tryk for at vælge frekvensbåndet. ENTER-knap (side 10, 16, 17, 21) Tryk for at angive indstillingerne. Lydknapper (side 14, 19) Apparat: GROOVE-knap, SURROUND-knap Fjernbetjening: EQ-knap Tryk for at vælge lyden. (åbn/luk)-knap (side 11) Tryk for at indsætte en disk eller skubbe den ud. DISC 1 3 -knap (side 11) Tryk for at vælge en disk. Tryk for at skifte til CD-funktionen fra en anden funktion. Apparat: DISC SKIP/EX- CHANGE-knap (side 11) Tryk for at vælge en disk. Tryk for at skifte disk under afspilning. Fjernbetjening: DISC SKIP-knap (side 11) Tryk for at vælge en disk. Fjernbetjeningssensor (side 23) CLOCK/TIMER SELECT-knap (side 21) CLOCK/TIMER SET-knap (side 10, 21) Tryk for at indstille uret og timerne. REPEAT/FM MODE-knap (side 11, 12) Tryk for at lytte flere gange til en disk, et enkelt musiknummer eller en fil. Tryk for at vælge FM-modtagelse (mono eller stereo). Låg til batterirum (side 10) CLEAR-knap (side 16) Tryk for at slette et forprogrammeret musiknummer. TUNER MEMORY-knap (side 17) Tryk for at forindstille radiostationen. PLAY MODE/TUNING MODEknap (side 11, 12, 13) Tryk for at vælge afspilning af CD, MP3 eller kassettebånd. Tryk for at vælge indstilling af stationer. Guide til dele og kontrolelementer SLEEP-knap (side 21) Tryk for at indstille sleeptimeren. 7 DK

Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget Ved transport af anlægget 1 Fjern alle diske for at beskytte CD-mekanismen. 2 Tryk på CD for at vælge CD-funktionen. 3 Hold på apparatet nede, og tryk på / på apparatet, indtil "STANDBY" vises. AM-rammeantenne 4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud. Subwoofer (kun MHC-GX470/RG590S/ RG490S) Placer subwooferen lodret for at opnå en bedre basgengivelse. Subwooferen bør også placeres: på et solidt gulv, hvor risikoen for resonans er lille. mindst et par centimeter væk fra væggen. væk fra rummets centrum, eller placer en bogreol op mod en væg for at undgå at skabe en standbølge. Højttalere og subwoofer Monter de medfølgende højttalerpuder i bunden af fronthøjttalerne og subwooferen for at forhindre, at de glider. Fronthøjttaler til alle modeller, subwoofer til MHC-GX470/RG490S FM-stueantenne (Træk den ud vandret.) Brun side til andre områder Hvid side til den nordamerikanske model Subwoofer eller Ensfarvet (Rød/ ) Stribet (Sort/ ) Fronthøjttaler (højre) Subwoofer til MHC-RG590S Ensfarvet (Rød/ ) 8 DK

Antenner Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op. Hold antennerne væk fra højttalerkablerne for at undgå, at der opfanges støj. Kom i gang Højttalere og subwoofer Indsæt kun den blottede del af kablet. Videokabel (medfølger) Video (kun mexicansk model) Hvis du vil se video fra dette anlæg, skal du tænde for tv'et og vælge den ønskede videoindgang på tv'et. Den mexicanske model kan kun afspille CD-G-diske i NTSCformat. Stribet (Sort/ ) Fronthøjttaler (venstre) Strøm På modeller med en spændingsvælger skal VOLTAGE SELECTOR indstilles til den lokale strømspænding. Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen. Demonstrationen vises i displayet. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal den medfølgende lysnetadapter tages af (kun for modeller, som er udstyret med en adapter). * Model til Saudi-Arabien: 120 127 V Til stikkontakt Fortsættes 9 DK

Sådan bruges fjernbetjeningen Skub låget til batterirummet til side, og fjern det. Indsæt derefter de to medfølgende R6-batterier (størrelse AA) med enden mærket først, så de passer til polerne som vist nedenfor. Bemærkninger Ved normal brug bør batterierne kunne holde i ca. seks måneder. Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige typer samtidig. Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå beskadigelser som følge af batterilækage og korrosion. Indstilling af uret 1 Tryk på / (tænd/sluk) for at tænde for anlægget. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. Hvis den aktuelle funktion vises i displayet, skal du trykke flere gange på / for at vælge "CLOCK SET" og derefter trykke på ENTER. 3 Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. 4 Anvend samme fremgangsmåde for at indstille minuttallet. Når du slukker for anlægget efter at have indstillet uret, vises urdisplayet i stedet for demonstrationsdisplayet. Urindstillingerne mistes, hvis du trækker stikket ud af stikkontakten, eller hvis der opstår strømsvigt. 10 DK

Grundlæggende betjeninger Afspilning af en CD/CD-G/ MP3-disk CD-G-diske understøttes kun på den mexicanske model. 1 Vælg CD-funktionen. Tryk på CD. 2 Ilæg en disk. Tryk på på apparatet, og ilæg en disk med etiketten opad i diskskuffen. Hvis du vil ilægge flere diske, skal du trykke på DISC SKIP for at rotere diskskuffen. Tryk igen på på apparatet for at lukke diskskuffen. Diskskuffen må ikke tvinges i med fingrene, da dette kan beskadige apparatet. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller på apparatet). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Vælge en mappe på en MP3-disk Vælge et musiknummer eller en fil Finde et punkt i et musiknummer eller en fil (undtagen CD-G diske) Vælge gentaget afspilning Vælge en disk Skifte til CDfunktion fra en anden funktion Udskifte andre diske under afspilning Tryk på (eller på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. +/. / (eller drej MULTI JOG-drejeknappen på apparatet). Hold / nede under afspilning, og slippe knappen ved det ønskede punkt. REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. DISC SKIP (eller DISC 1 3 på apparatet) i stoptilstand. DISC 1 3 på apparatet (automatisk kildevalg). EX-CHANGE på apparatet. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk på PLAY MODE flere gange, mens afspilleren er stoppet. Du kan vælge mellem normal afspilning ("ALL DISCS" for alle diske, "1 DISC" for en disk eller " *" for alle MP3-filer i mappen på disken), afspilning i tilfældig rækkefølge ("ALL DISCS SHUF", "1 DISC SHUF" eller " SHUF*") samt programafspilning ("PGM"). * Når en CD-DA-disk afspilles, har (SHUF) Afspil samme funktion som 1 DISC (SHUF) Afspil. Grundlæggende betjeninger Fortsættes 11 DK

Bemærkninger om gentaget afspilning Alle musiknumre eller filer på en disk afspilles igen op til fem gange. Du kan ikke vælge "REP" og "ALL DISCS SHUF" på samme tid. "REP1" angiver, at afspilningen af et enkelt musiknummer eller en enkelt fil gentages, indtil du stopper den. Bemærkninger om afspilning af MP3- diske Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en disk, som indeholder MP3-filer. Mapper, som ikke indeholder MP3-filer, springes over. MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de optages på disken. Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har filtypenavnet ".MP3". Hvis der findes filer på disken, som har filtypenavnet ".MP3", men som ikke er MP3-filer, kan apparatet frembringe støj, eller der kan opstå funktionsfejl. Det maksimale antal: mapper er 150 (inklusive rodmappen). MP3-filer er 255. MP3-filer og mapper, som kan rummes på en enkelt disk, er 300. mappeniveauer (træstrukturen for filer) er 8. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til MP3-kodning/skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible MP3-diske kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. Bemærkninger om afspilning af multisession-diske Hvis disken begynder med en CD-DA-session (eller MP3-session), genkendes den som en CD-DA-disk (eller MP3-disk), og afspilningen fortsætter, indtil en anden session findes. En disk med et blandet CD-format genkendes som en CD-DA-disk (lyd). Bemærkninger om den mexicanske model Du kan ikke vælge grafikkanaler for CD-G'er eller vise CD-G-billeder med udtoningseffekter. Visse funktioner på apparatet kan medføre billedforvrængning fra videoudgangen, hvis de bruges under afspilning af en CD-G-disk. Radiolytning 1 Vælg "FM" eller "AM". Tryk flere gange på TUNER/BAND. 2 Vælg indstilling af stationer. Tryk flere gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" vises. 3 Stil ind på den ønskede station. Tryk på +/ (eller på TUNING +/ på apparatet). Søgningen stopper automatisk, når der findes en station, og derefter vises "TUNED" og "STEREO" (for stereoprogrammer). Når du stiller ind på en station, som sender RDS-tjenester, vises stationens navn på displayet (kun europæisk model). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). For at stoppe automatisk søgning Tryk på. Sådan stiller du ind på en station med et svagt signal Hvis "TUNED" ikke vises, og søgningen ikke stopper, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder, og derefter trykke flere gange på +/ (eller på TUNING +/ på apparatet) for at stille ind på den ønskede station. Sådan reduceres statisk støj fra en FMstereostation med et svagt signal Tryk flere gange på FM MODE, indtil "MONO" vises for at slå stereomodtagelse fra. 12 DK

Afspilning af et bånd 1 Vælg en båndoptager. Tryk flere gange på TAPE (eller TAPE A/B på apparatet). 2 Indsæt et bånd. Tryk på PUSH på apparatet, og indsæt et TYPE I-bånd (normalt) i kassetteholderen, så den side, som skal afspilles, vender udad. Se efter, at der ikke er løst bånd, for at undgå at beskadige båndet eller båndoptageren. Tryk igen på PUSH på apparatet for at lukke kassetteholderen. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller på apparatet). Tag ikke båndet ud under afspilning eller optagelse, da dette kan forårsage uoprettelig skade på båndet eller kassetteholderen. 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Spole tilbage/ hurtigt fremad Vælge kontinuerlig afspilning* Tryk på (eller på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. /. PLAY MODE flere gange, indtil "RELAY" vises. * Efter afspilning af forsiden af bånd A afspilles forsiden af bånd B, og derefter stopper afspilningen. Grundlæggende betjeninger 13 DK

Brug af ekstra lydkomponenter 1 Tilslut ekstra lydkildekomponenter til AUDIO IN-stikket på apparatet med et analogt lydkabel (medfølger ikke). 2 Skru ned for lydstyrken. Tryk på VOLUME (eller drej VOLUMEknappen på apparatet mod ). 3 Vælg AUDIO IN-funktionen. Tryk på AUDIO IN på apparatet. 4 Start afspilning af den tilsluttede komponent. 5 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Justering af lyden Sådan tilføjes en lydeffekt For at Forstærke bassen og skabe en mere kraftfuld lyd Indstille surroundeffekten Vælge den forudindstillede lydeffekt Tryk på GROOVE på apparatet flere gange, indtil "GROOVE" vises. SURROUND på apparatet flere gange, indtil "SURR" vises. EQ flere gange. For at annullere skal du trykke flere gange på EQ, indtil "EQ OFF" vises. Sådan tændes for subwooferen (kun MHC-GX470/RG590S/RG490S) Tryk flere gange på SUBWOOFER på apparatet, indtil "SUB ON" vises. SUBWOOFER-indikatoren på apparatet lyser. Hvis du senere afbryder subwooferen, skal du gentage fremgangsmåden, indtil "SUB OFF" vises. Subwooferens lydstyrke er kædet sammen med fronthøjttalerne. 14 DK

Ændring af displayet For at Ændre lysmønsteret omkring VOLUMEknappen 1) Ændre oplysninger i displayet 2) Ændre displaytilstand (Se herunder.) Tryk på ILLUMINATION på apparatet flere gange. DISPLAY flere gange, når anlægget er tændt. DISPLAY flere gange, når der er slukket for anlægget. 1) Undtagen for nordamerikanske model 2) Du kan f.eks. få vist oplysninger om CD/CD-G/MP3- diske, såsom nummeret på et musiknummer eller en fil eller navnet på en mappe under normal afspilning, eller den samlede spilletid, når afspilleren er stoppet. Anlægget har følgende displaytilstande: Displaytilstand Demonstration Ur Strømbesparende tilstand 2) Når anlægget er slukket 1), Urdisplayet skifter til et lysende og blinkende displayvindue. Uret vises. Displayet er slukket for at spare strøm. Timeren og uret fungerer stadig. Bemærkninger om displayoplysningerne Følgende vises ikke: Samlet spilletid for en CD-DA-disk afhængigt af afspilningstilstanden. Samlet spilletid for en MP3-disk. Resterende spilletid for en MP3-fil. Følgende vises ikke korrekt: Forløbet spilletid for en MP3-fil, der er kodet med en VBR (variabel bithastighed). Mappe- eller filnavne, som ikke følger enten ISO9660 niveau 1- eller niveau 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat. Følgende vises: Oplysninger om ID3 tag for MP3-filer, når ID3 version 1- og version 2-tags anvendes. (Den russiske model kan vise oplysninger med russiske bogstaver, men bogstaverne vises muligvis ikke korrekt for diske, som er oprettet med visse kodnings/ skriveprogrammer og med visse optageenheder). Op til 30 tegn af ID3 tag-oplysninger med store bogstaver (A til Z), tal (0 til 9) og symboler ( $ % ( ) *,. / < = > @ [ \ ] _ ` { }!? ^). Grundlæggende betjeninger 1) STANDBY-indikatoren på apparatet lyser, når anlægget er slukket. 2) Når anlægget er i strømbesparende tilstand, er følgende funktioner ikke tilgængelige: Indstilling af uret. Ændring af AM-indstillingsintervallet (undtagen europæiske, russiske og saudiarabiske modeller). Aktivering af anlægget ved at trykke på funktionsknapperne (f.eks. CD ). Ændring af CD-strømstyringsfunktionen. Nulstilling af anlægget til fabriksindstillingerne. 15 DK

Andre betjeninger Oprettelse af dit eget CD-program (Programafspilning) Brug knapper på fjernbetjeningen til at oprette dit eget program. 1 Tryk på CD for at vælge CDfunktionen. 2 Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" vises, mens afspilleren er standset. 3 Tryk flere gange på DISC SKIP for at vælge en disk. 4 Tryk flere gange på /, indtil det ønskede musiknummer vises. Ved programmering af MP3-filer skal du trykke flere gange på +/ for at vælge den ønskede mappe og derefter vælge den ønskede fil. 6 Gentag trin 3 til 5 for at programmere flere musiknumre eller filer, op til i alt 25 musiknumre eller filer. 7 Afspil programmet med musiknumre eller filer ved at trykke på. Programmet forbliver tilgængeligt, indtil du åbner diskskuffen. Tryk på for at afspille det samme program igen. Sådan annulleres programmeret afspilning Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" forsvinder, mens afspilleren er standset. Sådan slettes det sidste spor eller den sidste fil i programmet Tryk på CLEAR, mens afspilleren er stoppet. Sådan vises programoplysninger, f.eks. den samlede spilletid og antal musiknumre Tryk på DISPLAY flere gange, mens afspilleren er stoppet. Diskskuffe-nummer Valgte musik- eller filnummer Samlede spilletid for programmet (inklusive valgte spor eller fil) 5 Tryk på ENTER for at tilføje musiknummeret eller filen til programmet. ". " vises, når den samlede programtid overstiger 100 minutter for en CD, eller når du vælger en MP3-fil. 16 DK

Forudindstilling af radiostationer Du kan forudindstille dine foretrukne radiostationer og stille ind på dem øjeblikkeligt ved at vælge det forudindstillede nummer. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at forudindstille stationer. 1 Stil ind på den ønskede station (se "Radiolytning" (side 12)). 2 Tryk på TUNER MEMORY. Forudindstillet nummer 6 Hvis du vil lytte til en forudindstillet radiostation, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" vises, og derefter trykke på +/ flere gange for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. 3 Tryk flere gange på +/ flere gange for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Hvis en anden station allerede har fået tildelt det valgte forudindstillede nummer, erstattes stationen med den nye station. 4 Tryk på ENTER. 5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre stationer. Du kan forudindstille op til 20 FMstationer og 10 AM-stationer. De forvalgte stationer bevares i hukommelsen i cirka en halv dag, selvom netledningen tages ud, eller der forekommer en strømafbrydelse. Andre betjeninger 17 DK

Optagelse på et kassettebånd (Synkroniseret CD-optagelse/ Manuel optagelse/mix af lyd) Du kan optage på et TYPE I-bånd (normalt) på tre måder: Synkroniseret CD-optagelse: Du kan optage en hel CD på et bånd. Optageniveauet justeres automatisk. Manuel optagelse: Du kan optage lige netop de dele, du ønsker, fra en lydkilde, inklusive tilsluttede lydkomponenter. Mix af lyd (kun latinamerikansk model): Du kan "mixe" lyde ved at afspille en af komponenterne og synge eller tale ind i en mikrofon (medfølger ikke). Den mixede lyd kan optages på et bånd. Brug knapperne på apparatet til at styre optagelsen på båndet. 1 Sæt et bånd, der kan optages på, i båndoptager B, så den side, der skal optages på, vender udad, og tryk flere gange på TAPE A/B for at vælge TAPE B. 2 Gør optagekilden klar. Ved synkroniseret CD-optagelse: Tryk på CD for at vælge CDfunktionen. Placer den disk, du ønsker at optage, og tryk på DISC SKIP flere gange for at vælge en disk. Hvis du vil optage en mappe fra en MP3- disk, skal du trykke flere gange på PLAY MODE på fjernbetjeningen for at vælge " " og derefter trykke flere gange på +/ for at vælge den ønskede mappe. Hvis du kun vil optage dine foretrukne CD-numre eller MP3 filer i en bestemt rækkefølge, skal du udføre trin 2 til 6 under "Oprettelse af dit eget CD-program" (side 16). Ved manuel optagelse og mix af lyd: Vælg den kilde, der skal optages eller mixes fra. Hvis du kun vil optage lyd fra en mikrofon, skal du trykke på CD og undlade at starte afspilning af en anden lydkilde i trin 4. 3 Sæt båndoptager B standby til optagelse. Ved synkroniseret CD-optagelse: Tryk på CD SYNC. Ved manuel optagelse og mix af lyd: Tryk på REC PAUSE/START. 18 DK

4 Start optagelse. Under optagelse kan du ikke lytte til andre lydkilder. Ved synkroniseret CD-optagelse: Tryk på REC PAUSE/START. Når optagelsen er afsluttet, stopper CDafspilleren og båndoptageren automatisk. Ved manuel optagelse: Tryk på REC PAUSE/START, og begynd derefter afspilningen af den ønskede lydkilde. Hvis der høres støj under optagelsen fra tuneren, skal du flytte på antennen for at reducere støjen. Ved mix af lyd: Tryk på REC PAUSE/START, start derefter afspilningen af den ønskede kilde og begynd at synge eller tale ind i mikrofonen. Hvis der opstår akustisk feedback (hyl), skal du skrue ned for lydstyrken, flytte mikrofonen væk fra højttalerne eller dreje mikrofonen i en anden retning. Sådan stoppes optagelsen Tryk på. Bemærkninger Optagelsen standser, hvis du skifter til en anden funktion. Når der udsendes høje lydsignaler, justerer anlægget automatisk optageniveauet for at forhindre forvrængning af det optagede lydsignal (funktion til automatisk kontrol af niveauet). Du kan ikke skubbe disken ud under synkroniseret CD-optagelse. Oprettelse af din egen lydeffekt Du kan øge eller sænke niveauerne for specifikke frekvensintervaller og derefter gemme indstillingerne som "USER" i hukommelsen. 1 Vælg den lydfremhævelse, du vil have for grundlyden, med EQ, og vælg SURROUND og GROOVE på apparatet. 2 Tryk flere gange på EQ BAND for at vælge et frekvensbånd, og drej derefter MULTI JOGdrejeknappen på apparatet for at justere frekvensniveauet. Gentag dette for hvert bånd, du ønsker at justere. Frekvensbånd Frekvensniveau 3 Hold EQ nede, indtil "COMPLETE" vises. Indstillingen kan gemmes i hukommelsen. 4 Hvis du vil hente den personlige lydeffekt frem, skal du trykke flere gange på EQ, indtil "USER" vises. Andre betjeninger Sådan annulleres lydeffekten Tryk flere gange på EQ, indtil "EQ OFF" vises. 19 DK

Brug af karaoke (Kun latinamerikansk model) Du kan synge med ved at tilslutte en valgfri mikrofon. Brug knapperne på apparatet til karaoke. 1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned for mikrofonens lydstyrke. 2 Tilslut en valgfri mikrofon til MICjackstikket. Den mexicanske model har to jackstik til mikrofon. 3 Kun for den mexicanske model: Tryk flere gange på KARAOKE for at vælge "KARAOKE PON" for stereooptagede CD'er eller "MPX L" eller "MPX R" for multiplex-cd'er. 4 Start afspilning af musikken. 5 Drej MIC LEVEL for at justere mikrofonens lydstyrke. Hvis der opstår akustisk feedback (hyl), skal du skrue ned for lydstyrken, flytte mikrofonen væk fra højttalerne eller dreje mikrofonen i en anden retning. Når du er færdig, skal mikrofonen frakobles fra MIC-jackstikket. Kun for den mexicanske model: Hvis du vil annullere karaoke-funktionen, kan du ud over den ovenfor nævnte fremgangsmåde trykke flere gange på KARAOKE, indtil " " forsvinder. Ekkoet fra mikrofonen justeres ved at dreje på ECHO LEVEL for at justere ekkoniveauet. Effekten annulleres ved at dreje ECHO LEVEL til MIN. Hvis du vil bruge CD-G'er, skal du tænde for tv'et og vælge den ønskede videoindgang. Bemærkning om den mexicanske model Du kan ikke indstille SURROUND-effekt, når "KARAOKE PON" er blevet valgt. 20 DK

Brug af timerne Anlægget indeholder tre timer-funktioner. Du kan ikke aktivere både afspilningstimeren og optagetimeren på samme tid. Hvis du anvender en anden timer sammen med sleeptimeren, har sleeptimeren første prioritet. Sleeptimer: Du kan falde i søvn til musik. Denne funktion fungerer også, selvom uret ikke er indstillet. Tryk flere gange på SLEEP. Hvis du vælger "AUTO", slukkes anlægget automatisk, når afspilningen af den aktuelle disk eller det aktuelle bånd afsluttes, eller efter 100 minutters afspilning. Vælg ikke "AUTO" under synkroniseret optagelse af et bånd. Afspilningstimer: Du kan vågne op til en CD, et bånd eller tuneren på et forudindstillet tidspunkt. Optagetimer: Du kan optage en forudindstillet radiostation på et angivet tidspunkt. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at styre afspilningstimeren og optagetimeren. Husk at indstille uret. 1 Gør lydkilden klar. Afspilningstimer Gør lydkilden klar, og tryk på VOLUME +/ for at justere lydstyrken. Hvis du vil starte fra et bestemt nummer på CD'en eller MP3 filen, skal du oprette dit eget program (side 16). Optagetimer Stil ind på den forudindstillede radiostation (side 17). 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk flere gange på / for at vælge "PLAY SET" eller "REC SET", og tryk derefter på ENTER. "ON" vises, og indikatoren for timetal blinker. 4 Indstil det tidspunkt, hvor afspilningen eller optagelsen skal begynde. Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. Indikatoren for minuttal blinker. Anvend ovenstående fremgangsmåde for at indstille minuttallet. 5 Brug samme fremgangsmåde som i trin 4 for at indstille det tidspunkt, hvor afspilningen eller optagelsen skal stoppe. 6 Vælg lydkilden, eller gør båndet klar. Afspilningstimer Tryk flere gange på /, indtil den ønskede lydkilde vises, og tryk derefter på ENTER. Timerindstillingen vises på displayet. Optagetimer Indsæt et bånd, der kan optages på, i båndoptager B. Timerindstillingen vises på displayet. 7 Tryk på / for at slukke anlægget. Anlægget tændes 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt. Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren eller optagetimeren ikke. Andre betjeninger Fortsættes 21 DK

Sådan aktiveres eller kontrolleres timeren igen Tryk på CLOCK/TIMER SELECT, flere gange på /, indtil "PLAY SELECT" eller "REC SELECT" vises, og tryk derefter på ENTER. Sådan annulleres timeren Gentag fremgangsmåden ovenfor, indtil "TIMER OFF" vises, og tryk derefter på ENTER. Sådan ændres indstillingen Begynd forfra fra trin 1. Tip Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt. Lydstyrken er skruet ned til minimum, når optagetimeren er aktiv. Optagetimeren annulleres automatisk, efter den er blevet anvendt. 22 DK

Andet Fejlfinding 1 Kontroller, at netledningen og højttalerkablerne er korrekt og forsvarligt tilsluttede. 2 Find problemet på tjeklisten nedenfor, og forsøg at løse problemet som angivet. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Hvis STANDBY-indikatoren blinker Træk straks stikket ud af stikkontakten, og kontroller følgende punkter. Hvis anlægget har en spændingsvælger, er den indstillet til den korrekte strømspænding? Er højttalerkablerne til + og kortsluttede? Anvender du kun de medfølgende højttalere? Er ventilationshullerne bag på anlægget blokeret? Når STANDBY-indikatoren holder op med at blinke, skal du sætte stikket i kontakten igen og tænde for anlægget. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Generelt Displayet begynder at blinke, så snart netledningen er sat i forbindelse, selv hvis der endnu ikke er tændt for systemet. Tryk to gange på DISPLAY, mens systemet er slukket. Demonstrationen forsvinder. Lyden kommer kun fra én kanal, eller lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke balanceret. Placer højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut kun de medfølgende højttalere. Lyden mangler bas. Kontroller, at den stribede (eller ensfarvede) ledning er korrekt tilsluttet jackstikket (eller +) på højttaleren. Alvorlig brummen eller støj. Flyt anlægget væk fra støjkilder. Tilslut anlægget til en anden stikkontakt. Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på netledningen. Fjernbetjeningen fungerer ikke. Fjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på apparatet, og placer apparatet væk fra fluorescerende lys. Peg fjernbetjeningen mod anlæggets sensor. Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget. CD/MP3-afspiller Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles. Tør disken ren, og læg den i igen. Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke forekommer vibrationer (f.eks. oven på en stabil stand). Flyt højttalerne væk fra anlægget, eller placer dem på separate standere. Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra højttalerne medføre, at lyden hopper. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning. Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde. Med følgende diske tager det længere tid end normalt, før afspilningen begynder. En disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur. En disk, som er optaget i multisession-tilstand. En disk, som ikke er blevet afsluttet (en disk, hvor der kan tilføjes data). En disk, som indeholder mange mapper. Andet Fortsættes 23 DK

Tuner Kraftig brummen eller støj, eller stationer kan ikke modtages. ("TUNED" eller "STEREO" blinker på displayet.) Tilslut antennen korrekt. Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Tilslut en ekstern antenne, der fås i handlen. Sluk for elektrisk udstyr i nærheden. Båndoptager Lyden udviser overdrevet wow og flutter, eller der forekommer lydudfald. Rengør kapstanrullerne og trykrullerne. Rengør og afmagnetiser også båndhovederne. Se "Forholdsregler" for flere oplysninger (side 26). Sådan ændres AMindstillingsintervallet AM-indstillingsintervallet er fabriksindstillet til 9 khz (eller 10 khz i visse områder; denne funktion er ikke tilgængelig på europæiske, russiske og saudiarabiske modeller). Du kan ikke ændre AM-indstillingsintervallet i strømbesparende tilstand. Brug knapperne på apparatet til at ændre AMindstillingsintervallet. 1 Stil ind på en AM-station, og sluk derefter anlægget. 3 Når "STANDBY" holder op med at blinke, skal du trykke på /, mens du holder inde. "CD POWER OFF" vises. Når strømmen til CD-afspilleren er slukket, øges adgangstiden til disken. Gentag fremgangsmåden, indtil "CD POWER ON" vises, for at slå strømmen til CD-afspilleren til. Sådan nulstilles anlægget til fabriksindstillingerne Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Du kan ikke nulstille anlægget til fabriksindstillingerne i strømbesparende tilstand. Brug knapperne på apparatet til at nulstille anlægget til standardindstillingerne fra fabrikken. 1 Træk stikket ud af stikkontakten, og sæt det i igen, og tænd derefter for anlægget. 2 Tryk på, og DISC 1 samtidigt. Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes. 2 Hold TUNING nede, og tryk på /. Alle forudindstillede AM-stationer slettes. Gentag denne fremgangsmåde for at gendanne det fabriksindstillede interval. Sådan forbedres tunerens modtagelse Sluk for strømmen til CD-afspilleren vha. funktionen til CD-strømstyring. Som standard er CD-strøm tændt. Du kan ikke ændre indstillingen i strømbesparende tilstand. Brug knapperne på apparatet til at slukke for strømmen til CD-afspilleren. 1 Tryk på CD for at vælge CDfunktionen. 2 Tryk på / for at slukke anlægget. 24 DK

Meddelelser COMPLETE: Den forudindstillede betjening blev afsluttet normalt. LOCKED: Diskskuffen åbner ikke. Kontakt en Sony-forhandler. NO DISC: Der er ingen disk i afspilleren, eller du har ilagt en disk, som ikke kan afspilles. NO STEP: Alle de programmerede musiknumre er blevet slettet. NO TAB: Du kan ikke optage, fordi skrivebeskyttelsestappen er fjernet fra kassettebåndet. NO TAPE: Der er ikke noget bånd i båndoptageren. NOT IN USE: Du har trykket på en ugyldig knap. OVER: Du er nået til slutningen af disken, mens du har trykket på under afspilning eller pause. PUSH SELECT: Du forsøgte at indstille uret eller timeren, mens timeren var aktiveret. PUSH STOP: Du har trykket på PLAY MODE under afspilning. READING: Anlægget læser oplysninger fra disken. Nogle knapper er ikke tilgængelige. SET CLOCK: Du forsøgte at vælge timeren, uden at uret var indstillet. SET TIMER: Du har forsøgt at vælge timeren, mens afspilningstimeren eller optagetimeren ikke var indstillet. STEP FULL: Du forsøgte at programmere mere end 26 spor eller filer (trin). TIME NG: Start- og stoptidspunkterne for afspilningstimeren eller optagetimeren er angivet til samme tidspunkt. Displayeksempler Display angiver 2 (to) 5 (fem) 6 (seks) 8 (otte) 0 (nul) A B D G H K M O Q R S Z! eller $ %,.? @ ^ Andet 25 DK

26 DK Forholdsregler Diske, som dette anlæg KAN afspille Lyd-CD CD-G (CD-Graphics) (kun mexicansk model) CD-R/CD-RW (lyddata/mp3-filer) Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille CD-ROM CD-R/CD-RW ud over diske, som er optaget i musik-cd-format eller MP3-format og er kompatible med ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet eller multisession CD-R/CD-RW, som er optaget i multisession, der ikke er afsluttet ved at "lukke sessionen" CD-R/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede eller snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R/CD-RW'er, som er optaget med en ukompatibel optageenhed CD-R/CD-RW, som ikke er færdigbehandlet korrekt Diske, som indeholder andre filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3) Diske, som ikke har standardform (f.eks. hjerteformet, firkantet, stjerneformet) Diske, som har selvklæbende tape, papir eller etiketter påklistret Udlejningsdiske eller brugte diske med påsatte mærkater, hvor limen strækker sig uden for mærkaten Diske, som har mærkater, der er trykt med blæk, som føles klæbrigt, når det berøres Bemærkninger om diske Tør disken af fra midten og udad med en blød klud, inden den afspilles. Rengør ikke diske med opløsningsmidler som rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatiske sprays beregnet til vinylplader. Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys. Om sikkerhed Apparatet er ikke koblet fra strømforsyningen, så længe det er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Dette gælder også, selvom selve apparatet er blevet slukket. Træk stikket ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet ikke skal bruges i et længere stykke tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen. Hvis der er trængt væske ind i anlægget, eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og lade anlægget efterse af kvalificerede teknikere, inden du anvender det igen. Strømkablet må kun udskiftes af kvalificerede teknikere. Om placering Anlægget må ikke placeres hældende eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne placeres på overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan forekomme pletter eller misfarvning af overfladen. Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i CD afspilleren, hvilket kan medføre, at anlægget ikke fungerer. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet. Om opbygning af varme Opbygning af varme på apparatet under brug er normalt, og der er ingen grund til bekymring. Du må ikke berøre kabinettet, hvis det har været brugt uafbrudt ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være blevet meget varmt. Ventilationshullerne må ikke blokeres. Om højttalersystemet Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og billedet på tv-apparater i nærheden kan blive magnetisk forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke for tv'et, vente 15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen. Hvis situationen ikke er blevet bedre, skal du flytte højttalerne længere væk fra tv'et.

VIGTIG MEDDELELSE Forsigtig: Hvis du lader et stillvideobillede eller skærmbilledet forblive på tv-skærmen via dette anlæg i lang tid, kan tv-skærmen blive permanent beskadiget. Projektions-tvapparater er særligt udsatte. Rengøring af kabinettet Rengør anlægget med en blød klud fugtet med en mild renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder, alkohol eller rensebenzin. Sådan forhindres, at der ved et uheld optages hen over indholdet på et kassettebånd Bræk tappen på kassettebåndets side A eller B af, som vist, for at skrivebeskytte båndet. Bræk kassettetappen af Dæk den afbrækkede tap med tape, hvis der senere skal optages på båndet igen. Om bånd, som er længere end 90 minutter Brug af bånd med spilletid på mere end 90 minutter anbefales ikke, undtagen til lange, kontinuerlige optagelser eller afspilninger. Rengøring af båndhovederne Brug en rensekassette af tør- eller vådtypen (ekstraudstyr) for hver 10 timers brug, før du starter en vigtig optagelse eller efter afspilning af et gammelt bånd. Hvis båndhovederne ikke renses, kan det medføre forringet lydkvalitet, eller det kan betyde, at apparatet ikke er i stand til at optage eller afspille bånd. Se instruktionerne til rensekassetten for at få flere oplysninger. Specifikationer Hovedenhed Forstærker-del Nordamerikansk model: MHC-GX470 Fronthøjttaler Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 125 + 125 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Total harmonisk forvrængning: Mindre end 0,07% (6 ohm ved 1 khz, 80 W) Subwoofer Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 150 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) Total harmonisk forvrængning: Mindre end 0,07% (6 ohm ved 80 Hz, 90 W) Europæiske og russiske modeller: MHC-RG590S Fronthøjttaler DIN-strømudgang (klassificeret): 110 + 110 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 145 + 145 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 290 + 290 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Subwoofer DIN-strømudgang (klassificeret): 130 W (6 ohm ved 80 Hz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 170 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 340 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) Andet Afmagnetisering af båndhovederne Brug en afmagnetiseringskassette (ekstraudstyr) for hver 20 til 30 timers brug. Hvis båndhovederne ikke afmagnetiseres, kan det medføre mere støj, tab af højfrekvente lyde og manglende evne til at slette bånd. Se instruktionerne til afmagnetiseringskassetten for at få flere oplysninger. Fortsættes 27 DK

MHC-RG490S Fronthøjttaler DIN-strømudgang (klassificeret): 95 + 95 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 125 + 125 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 250 + 250 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Subwoofer DIN-strømudgang (klassificeret): 120 W (6 ohm ved 80 Hz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 150 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 300 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) MHC-RG290 DIN-strømudgang (klassificeret): 90 + 90 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 120 + 120 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 240 + 240 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) MHC-RG190 DIN-strømudgang (klassificeret): 40 + 40 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 50 + 50 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 100 + 100 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Andre modeller: MHC-RG490S Fronthøjttaler Følgende er målt ved AC 120, 127, 220, 240 V 50/60 Hz DIN-strømudgang (klassificeret): 95 + 95 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 125 + 125 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Subwoofer DIN-strømudgang (klassificeret): 120 W (6 ohm ved 80 Hz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 150 W (6 ohm ved 80 Hz, 10% THD) MHC-RG290 Følgende er målt ved AC 120, 127, 220, 240 V 50/60 Hz DIN-strømudgang (klassificeret): 95 + 95 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 125 + 125 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) MHC-RG190 Følgende er målt ved AC 120, 127, 220, 240 V 50/60 Hz DIN-strømudgang (klassificeret): 50 + 50 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 65 + 65 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Indgange: AUDIO IN (stereo-minijackstik): Spænding 250 mv, impedans 47 kilohm MIC (phonojackstik) (kun latinamerikansk model): følsomhed 1 mv, impedans 10 kilohm Udgange: PHONES (stereo-minijackstik): Til tilslutning af hovedtelefoner på 8 ohm eller mere VIDEO OUT (phonojackstik) (kun mexicansk model): Maks. udgangsniveau 1 Vp-p, ikke-balanceret, Sync negativ, belastningsimpedans 75 ohm SPEAKER: til tilslutning med impedanser på 6 til 16 ohm SUBWOOFER OUT (kun MHC-GX470/ RG590S/RG490S): til tilslutning med impedanser på 6 til 16 ohm CD-afspiller-del System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem Egenskaber for laserdiode Emissionsvarighed: kontinuerlig Laser udgang*: Mindre end 44,6 µw *Dette resultat er målet i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på Optical Pick-up Block med 7 mm blænde. Svarfrekvens: 20 Hz 20 khz Signal-/støjforhold: Mere end 90 db Dynamisk interval: Mere end 90 db Båndoptager-del Optagesystem: 4 spor, 2 kanaler, stereo Svarfrekvens: 50 13.000 Hz (±3 db) med brug af Sony TYPE I-kassetter Wow og flutter: ±0,15% W. Peak (IEC), 0,1% W. RMS (NAB), ±0,2% W. Peak (DIN) 28 DK

Tuner-del FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner-del: Indstillingsområde Nordamerikansk model: 87,5 108,0 MHz (100 khz-trin) Andre modeller: 87,5 108,0 MHz (50 khz-trin) Antenne: FM-stueantenne Antenneterminaler: 75 ohms ikke-balanceret Mellemfrekvens: 10,7 MHz AM-tuner-del: Indstillingsområde Panamerikansk model: 530 1.710 khz (med 10 khz indstillingsinterval) 531 1.710 khz (med 9 khz indstillingsinterval) Europæiske, russiske og saudiarabiske modeller: 531 1.602 khz (med 9 khz indstillingsinterval) Andre modeller: 530 1.710 khz (med 10 khz indstillingsinterval) 531 1.602 khz (med 9 khz indstillingsinterval) Antenne: AM-rammeantenne, ekstern antenneterminal Mellemfrekvens: 450 khz Højttaler Nordamerikansk model: MHC-GX470 Fronthøjttalere SS-RG490S til MHC-GX470 Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler Subwoofer SS-WG490S til MHC-GX470 Højttalersystem: Basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 20 cm, konisk type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 265 325 325 mm Vægt: Ca. 5,8 kg Europæiske og russiske modeller: MHC-RG590S Fronthøjttalere SS-RG590EU til MHC-RG590S Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler Subwoofer SS-WG590SBG til MHC-RG590S Højttalersystem: Dobbelt konisk type Højttalerenheder: Woofer 20 cm, konisk type, Passiv radiator 25 cm Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 320 400 330 mm Vægt: Ca. 7,2 kg MHC-RG490S Fronthøjttalere SS-RG490 til MHC-RG490S Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler Subwoofer SS-WG490 til MHC-RG490S Højttalersystem: Basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 20 cm, konisk type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 265 325 325 mm Vægt: Ca. 5,8 kg MHC-RG290 Fronthøjttalere SS-RG490 til MHC-RG290 Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler Andet Fortsættes 29 DK

MHC-RG190 Fronthøjttalere SS-RG190 til MHC-RG190 Højttalersystem: 2-vejs, 2 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 15 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 200 325 235 mm Vægt: Ca. 2,6 kg netto pr. højttaler Andre modeller: MHC-RG490S Fronthøjttalere SS-RG490AV/RG490S/RG490 til MHC-RG490S Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler Subwoofer SS-WG490S/WG490 til MHC- RG490S Højttalersystem: Basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 20 cm, konisk type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 265 325 325 mm Vægt: Ca. 5,8 kg MHC-RG290 Fronthøjttalere SS-RG490AV/RG490S/RG490 til MHC-RG290 Højttalersystem: 3-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Subwoofer 13 cm, konisk type, Woofer 13 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 220 360 235 mm Vægt: Ca. 3,8 kg netto pr. højttaler MHC-RG190 Fronthøjttalere SS-RG190S/RG190 til MHC- RG190 Højttalersystem: 2-vejs, 2 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 15 cm, konisk type, Tweeter 5 cm, horn-type Nominel impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca. 200 325 235 mm Vægt: Ca. 2,6 kg netto pr. højttaler Generelt Strømkrav Nordamerikansk model: AC 120 V, 60 Hz Europæiske og russiske modeller: AC 230 V, 50/60 Hz Australsk model: AC 230 240 V, 50/60 Hz Mexicansk model: AC 127 V, 60 Hz Argentinsk model: AC 220 V, 50/60 Hz Saudiarabisk model: AC 120 127, 220 eller 230 240 V, 50/60 Hz, kan justeres med spændingsvælger Andre modeller: AC 120, 220 eller 230 240 V, 50/60 Hz, kan justeres med spændingsvælger Strømforbrug Model til USA: MHC-GX470: 240 W Canadisk model: MHC-GX470: 320 VA Europæiske og russiske modeller: MHC-RG590S: 205 W MHC-RG490S: 245 W MHC-RG290: 185 W MHC-RG190: 100 W Mexicansk model: MHC-RG490S: 240 W MHC-RG290: 200 W Andre modeller: MHC-RG490S: 245 W MHC-RG290: 200 W MHC-RG190: 110 W Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere): Ca. 280 328 412,3 mm 30 DK

Vægt (ekskl. højttalere) Nordamerikansk model: MHC-GX470: Ca. 9,4 kg Canadisk model: MHC-GX470: Ca. 9,4 kg Modeller til Europa og Rusland: MHC-RG590S: Ca. 9,5 kg MHC-RG490S: Ca. 9,5 kg MHC-RG290: Ca. 9,3 kg MHC-RG190: Ca. 7,5 kg Andre modeller: MHC-RG490S: Ca. 9,5 kg MHC-RG290: Ca. 9,3 kg MHC-RG190: Ca. 7,5 kg Tilbehør: Fjernbetjening (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), AM-rammeantenne (1), FMstueantenne (1), Videokabel (kun mexicanske model) (1), Højttalerpuder MHC-GX470/ RG590S/RG490S (12), MHC-RG290/RG190 (8) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Standby strømforbrug: 0,5 W Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort. Blyfrit loddemateriale er anvendt til lodning af visse dele. Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i kabinet. (Undtagen for amerikanske modeller) Andet 31 DK