MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Samankaltaiset tiedostot
EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A


U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A


EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005



U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

U-CONTROL UMX49/UMX61

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas


ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

CENTARI iaxe624 USB-GUITAR

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

ULTRABASS BB410. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

FIN

GUITAR LINK UCG102 DEUTSCH. Käyttöoppaan. Versio 1.0 lokakuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

50 meter wireless phone line. User Manual

iaxe USB-GUITAR Käyttöohje A

EUROLIVE B212XL/B215XL


Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

EUROLIGHT BLM420. Käyttöohjeet. Versio 1.1 huhtikuu 2006

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI


SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

WR-11 Käyttöohje (FI)

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus- ja käyttöohjeet

WR-1 Käyttöohje (FI)

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas


Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del



Transkriptio:

MINIAMP GMA100 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

MINIMAMP GMA100 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 2

1. JOHDANTO MINIAMP GMA100 MINIAMP GMA100 on pienestä koostaan huolimatta todella voimakas kitaravahvistin. Tämän laitteen avulla voit säädellä sähkökitarasi äänenvoimakkuuden lisäksi myös sointia ja väärennystehosteita. Voit myös soittaa toisia häiritsemättä GMA100 on varustettu kuulokeliitännällä. Valintasi on vapaa: voit käyttää GMA100-vahvistinta joko verkkovirralla (liitä siihen 9 V tasavirtasovitin) tai 9 V paristolla. 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Kuljetus GMA100 on pakattu tehtaalla huolellisesti. Suosittelemme kuitenkin, että tarkastat pakkauksen ja sen sisällön huolellisesti havaitaksesi mahdolliset kuljetuksen aikana tapahtuneet vauriot. Jos laite on vahingoittunut, ole hyvä ÄLÄKÄ palauta sitä BEHRINGER:ille. Sen sijaan ilmoita tapahtuneesta välittömästi myyjälle ja kuljetusliikkeelle. Muussa tapauksessa vahnigoinkorvausvaateet saattavat raueta. Käytä aina alkuperäispakkausta estääksesi varastoinnin tai kuljetuksen aikana sattuneet vahingot. Varmista, että lapset eivät oleskele valvomatta GMA100-laitteen tai sen pakkauksen lähellä. Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit hävitetään määräysten mukaisesti. 1.1.2 Käyttöönotto Älä aseta GMA100-laitetta minkään sellaisen laitteen päälle, joka kehittää paljon lämpöä, kuten esim. vahvistin. Tarkasta, ettei tuuletusaukkoja ole peitetty tai tukittu. Käytä ainoastaan turvallisuuskoestettua, sertifioitua 9 V-sovitinta tai 9 V-paristoa laitteesi käyttövirran lähteenä. DEUTSCH 1. JOHDANTO 3

MINIMAMP GMA100 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT Tässä luvussa selitetään GMA100-laitteen käyttöä ja annetaan ohjeet GMA100-laitteesi rekisteröimiseen. Seuraavasta taulukosta näet, mitä tämän luvun kukin osa käsittelee: Tässä osassa selitetään, mitä tarvitset, kun haluat... 2.1 Käyttölaitteet muokata kitaran signaalia ja valvoa GMA100:n tilaa (päällä tai pois) 2.2 Liittimet liittää GMA100:n kitaraan, kuulokkeisiin ja verkkovirtaan 2.3 Paristolokero ja lisävarusteet käyttää GMA100-laitetta paristolla ja hyödyntää kokoamisvarusteita 2.4 Sarjanumero rekisteröida GMA100-laitteesi 4 2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT

MINIAMP GMA100 2.1 Käyttölaitteet Tässä osassa kuvataan ja selitetään GMA100-laitteen käyttölaitteet, joita tarvitset, kun haluat: muokata kitaran signaalia valvoa GMA100:n tilaa (päällä tai pois päältä) DEUTSCH Kuva 2.1: GMA100-laitteen yläpinta Ennen kuin liität kitaran GMA100-vahvistimeen ( ), käännä VOLUME ( )- säädin alimpaan asentoonsa. GAIN-säädin: Kun haluat säätää signaalin vääristymistä, käännä tätä nuppia suuntaan min (nolla, ei vääristystä) tai vaihtoehtoissesti max (suurin vääristymä). VOLUME-säädin: Säädä GMA100:n äänenvoimakkuutta kääntämällä tätä säädintä suuntaan min (ei lainkaan, alhaisin voimakkuus) tai vaihtoehtoisesti max (suurin voimakkuus). POWER-valodiodi: Tämä valodiodi palaa niin kauan kuin GMA100:n virransyöttö jatkuu. Löydät tiedot: 2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT 5

MINIMAMP GMA100 verkkovirrasta kohdasta 2.2 Liittimet paristovirrasta kohdasta 2.3 Paristolokero ja lisävarusteet TONE-säädin: Säädä signaalin sävy kääntämällä tätä säädintä suuntaan min (basso) tai vaihtoehtoisesti max (diskantti). 2.2 Liittimet Tässä osassa kuvataan ja selitetään ne liittimet, joita tarvitset, kun haluat liittää GMA100- laitteen: sähkökitaraan kuulokkeisiin verkkovirtaan Kuva 2.2: GMA100-laitteen sivupinta PHONES-liitin: Käytä tätä 3,5-mm-stereoliitintä liittääksesi GMA100-laitteeseen kuulokkeet ja kytkeäksesi kaiuttimen pois. 6 2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT

MINIAMP GMA100 Suuret äänenvoimakkuudet saattavat ylikuormittaa kuulokkeiden kaiuttimet, ja tästä aiheutuu vääristymistä. Jos näin käy, alenna VOLUMEsäätöä ( ). INPUT-liitin Käytä tätä 6,3-mm-liitintä (mono) kun haluat liittää sähkökitaran GMA100-vahvistimeen. GMA100 kuluttaa virtaa niin kauan kuin kitara on liitettynä siihen. Jos et käytä GMA100-vahvistinta pitempään aikaan, irroita kitarasi pistokeliitin INPUT-liitännästä. DC 9 V-liitäntä: Syötä verkkovirtaa GMA100-vahvistimeen liittämällä 9 V tasavirta-verkkolaite tähän liitäntään. Voit käyttää GMA100: virranlähteenä myös yhtä 9 V paristoa. Tarkemmat tiedot löydät kohdasta 2.3 Paristolokero ja lisävarusteet. DEUTSCH 2.3 Paristolokero ja lisävarusteet Tässä osassa kuvataan ja selitetään kokoonpanotarvikkeet ja paristolokeron käyttö. Kuva 2.3: GMA100-laitteen takasivu 2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT 7

MINIMAMP GMA100 Koukku: Käytä tätä koukkua, jos haluat ripustaa GMA100:n vyöhösi tai seinälle. Tuki: kun asetat GMA100:n pöydälle tai lattialle, vedä tämä tuki auki. Tuki pitää GMA100:n tukevasti paikallaan ja kääntää vahvistetun soinnin ylöspäin. Paristolokero: Kun haluat syöttää virtaa paristosta GMA100-laitteeseen, tee näin: 1. Ota paristolokeron kansi pois. Paristolokeron sisäpuolella on 9 V paristoliitin. 2. Liitä 9 V paristo 9 V liittimeen. 3. Pane paristolokeron kansi paikalleen. 2.4 Sarjanumero Sarjanumero, jonka avulla yksilöllisesti tunnistat GMA100-laitteesi, on laitteen pohjassa. Tarvitset tämän numeron GMA100:n rekisteröimiseen. Useimmissa maissa rekisteröinnin voit tehdä internetissä sivulla www.behringer.com. Japanissa tulee täyttää laitteen mukana toimitettu takuukortti. 3. PERUSASETUKSET GMA100-laitetta käyttäen luomasi soundi riippuu soittotyylistäsi ja kitarastasi. Löydä haluamasi soundit ja sovellutukset kokeile GMA100:lla eri tapoja. Jotta pääset helpommin alkuun, löydät seuraavasta taulukosta muutaman GMA100:n perusasetuksen: 8 3. PERUSASETUKSET

MINIAMP GMA100 DEUTSCH 3. PERUSASETUKSET 9

MINIMAMP GMA100 4. TEKNISET TIEDOT SYÖTTÖ Tyyppi 6,3-mm-monoliitin Impedanssi n. 500 kω KUULOKKEET Tyyppi 3,5-mm-stereoliitin Impedanssi väh. 32 Ω Suurin antotaso 85 mw KAIUTTIMET Koko 3" (n. 76 mm) Impedanssi 4 Ω Jännitteenotto 5 W VIRTA Vahvistimen antoteho 2 W @ 4 Ω kuormitus Virransyöttö - Ulkoinen virransyöttö: 9 V / väh. 250 ma - Paristo 9 V [tyyppi: 61 LR 61 (IEC) tai 1604D (ANSI)] Verkkovirtajännitteet USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Kiina/Korea 220 V~, 50 Hz Iso-Brit./Australia 240 V~, 50 Hz Eurooppa 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50-60 Hz Virrankulutus noin 250 ma MITAT / PAINO Mitat (pituus x leveys x syvyys) n. 155 mm x 130 mm x 65 mm Paino n. 0,5 kg BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvista. 10 4. TEKNISET TIEDOT

MINIAMP GMA100 DEUTSCH Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER-yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 4. TEKNISET TIEDOT 11