Oljeradiator. Oil Filled Heater

Samankaltaiset tiedostot
Oljeradiator. Oil Filled Heater

Modell / Malli / Model: NS-900C

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

SUURENNUSLASIVALAISIN

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

9"/12" Bordsfläkt. 9"/12" Pöytätuuletin. 9"/12" Desk Fan

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Smörgåsgrill. Voileipägrilli. Sandwich Toaster

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Modell / Malli / Model: FZ10-8HC

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Installation instruction PEM

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Original instructions. Thermoplus

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Elektra V GB NO DE PL

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

IR3000, IR4500, IR6000

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Modell / Malli / Model: TS2236M

IMPORTANT INSTRUCTIONS

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Curriculum. Gym card

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

anna minun kertoa let me tell you

Installation instruction PEM

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

HOT DOG-HÖYRYSTIN HOT DOG VÄRMARE HOT DOG STEAMER

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Auton Sisätilalämmitin. Interior Heater For Car & Vehicle

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Ångstrykjärn. Höyrysilitysrauta. Steam Iron

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Coffee Maker with Glass Jug/Vacuum Jug

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

Asennus- ja käyttöohjeet

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Viarelli Agrezza 90cc

Information on preparing Presentation

TRIMFENA Ultra Fin FX

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Modell / Malli / Model: LDHR005G

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Asennus- ja käyttöohjeet

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: DF-150P3-7, DF-200P3-9 99 870 14-15 SE BRUKSANVISNING Oljeradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil Filled Heater

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Viktiga Säkerhetsanvisningar 1. Vänd inte radiatorn uppochned när den är i bruk. 2. Koppla alltid ifrån apparaten från vägguttaget när den inte används eller vid rengöring. 3. Lämna inte apparaten påslagen utan uppsikt. 4. Täck aldrig över radiatorn eftersom detta kan leda till brandfara. 5. Håll ett avstånd på minst 90 cm mellan radiatorn och lättantändliga material såsom möbler, gardiner, lakan eller papper. 6. Håll radiatorn ren. Främmande föremål får inte föras in genom apparatens ventilationsöppningar, eftersom detta kan orsaka elchock, brand eller skada radiatorn. 7. Håll apparaten under uppsikt när barn befinner sig i närheten av den. 8. Anslutningskabeln får aldrig vidröra våta eller varma ytor. Undvik trassel och håll utom räckhåll för barn. 9. Använd ej utomhus. 10. Placera inte på eller i närheten av gasolbrännare. 11. Använd aldrig apparaten om kabeln eller stickproppen är skadad eller om den på annat sätt blivit skadad eller inte fungerar som den ska. 12. Försök aldrig att öppna någon del eller ta bort kontrollpanelen. Om apparaten inte fungerar som den ska, så tar tillverkaren inte ansvar för detta om dessa instruktioner har ignorerats. 13. Använd ej apparaten för annat än det som avsetts. 14. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. 15. Reparationer får endast utföras av en behörig person. 16. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 17. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 18. Om anslutningssladden är skadad, måste den ersättas av tillverkaren eller en behörig person för att undvika skada. 19. Apparaten ska inte placeras precis under ett vägguttag. 20. Apparaten får inte användas i närheten av badkar, dusch eller pool. 21. Denna radiator är fylld med en exakt mängd specialolja. Om det har uppstått oljeläckage ska tillverkaren eller annan behörig person kontaktas eftersom det endast är dessa som får öppna oljebehållaren. De föreskrifter som gäller vid deponi av olja skall följas när apparaten kasseras. 3

Tekniska data Art.nr. 99 870 14 99 870 15 Effekt 1500W 2000W Spänning 230V 230V Märkfrekvens (Hz) 50/60Hz 50/60Hz Mått (BxHxDj) mm 350x610x240 400x610x240 Vikt (kg) 8 9,5 Kapslingsklass IPX0 IPX0 Beskrivning av delar 1. Handtag 2. Termostatvred 3. Effektväljare 4. Oljefyllda flänsar 5. Hjul 6. Sladdhållare 1 2 3 4 6 Montering 5 1. Plocka ur radiatorn och alla dess tillbehör från kartongen. 2. Vänd radiatorn uppochned. 3. Placera hjulskenorna mellan de yttersta flänsarna. 4. Fäst dem på radiatorn med hjälp av de medföljande u-bultar och vingmuttrarna. 5. Dra åt vingmuttrarna. 6. Vänd tillbaka radiatorn. Anslutning Placera radiatorn på golvet och håll ett avstånd på minst 90 cm till vägg samt till lättantändliga material såsom möbler, gardiner, lakan eller papper. Kontrollera att spänningen som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Försäkra dig om att termostatvredet och effektväljaren i OFF -läge när du sätter i stickproppen i vägguttaget. 4

Användning 1. Använd termostatvredet för att ställa in önskad temperatur i rummet. Vrid termostatvredet medsols för att öka tempteraturen och motsols för att minska temperaturen. 2. Ställ effekten till en av följande inställningar: Art.nr. I II III 99 870 14 550W 950W 1500W 99 870 15 700W 1300W 2000W 3. Indikatorlampan, under effektväljaren, tänds när apparaten är aktiverad. 4. Vrid termostatvredet medsols för att öka den inställda temperaturen. 5. Vrid termostatvredet motsols för att minska den inställda temperaturen. 6. Täck aldrig över radiatorn under användning. Brandrisk kan uppstå. 7. När du inte längre använder radiatorn, vrid effektväljaren och termostatvredet till 0 -läge. Dra sedan ut stickproppen ur vägguttaget. OBS: Denna radiator är oljefylld och kommer att svalna långsamt efter att strömmen stängts av. Låt radiatorn svalna helt innan den vidrörs. Handtaget bör användas vid förflyttning. Rengöring 1. Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget innan rengöring av apparaten. 2. Rengör utsidan av radiatorn genom att först torka med en fuktig trasa och sedan med en torr. 3. ANVÄND EJ vax eller poleringsmedel eftersom dessa kan reagera på värmen och orsaka missfärgning. Förvaring 1. Spara kartongen för att förvara radiatorn i, under perioder då den inte används. 2. Rengör radiatorn enligt instruktionerna ovan. 3. Skruva loss hjul och hjulskenor. 4. Placera radiatorn och dess tillbehör i originalkartongen och förvara den på ett torrt och svalt ställe. 5. Om du väljer att förvara radiatorn ihopmonterad, så försäkra dig om att den är ordentligt övertäckt så att den skyddas från damm. 5

FI TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA 1. Älä käännä lämmitintä ylösalaisin käytön aikana. 2. Irrota liitosjohto pistorasiasta puhdistuksen ajaksi ja kun lämmitintä ei käytetä. 3. Älä jätä lämmitintä päälle valvomattomana. 4. Lämmitintä ei saa peittää. Tulipalon vaara. 5. Pidä lämmitin vähintään 90 cm etäisyydellä palavista materiaaleista kuten huonekalut, verhot, petivaatteet ja paperimateriaali. 6. Pidä lämmitin puhtaana. Älä aseta esineitä lämmityselementtien väliin, sähköiskun, tulipalon tai laitteen vikaantumisen vaara. 7. On noudatettava erityistä varovaisuutta käytettäessä lämmitintä lasten läheisyydessä. 8. Älä päästä liitosjohtoa kiertymään, lasten läheisyyteen tai kosketuksiin kosteiden tai kuumien pintojen kanssa. 9. Ei saa käyttää ulkotiloissa. 10. Älä sijoita lämmitintä kaasulämmittimien läheisyyteen. 11. Älä käytä lämmitintä jos liitosjohto tai pistotulppa on vioittunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on vioittunut. 12. Älä yritä avata lämmitintä tai purkaa ohjauspaneelia. Valmistajan vastuu ei koske tapauksia joissa näitä ohjeita ei ole sovellettu. 13. Älä käytä lämmitintä muuhun kuin suunniteltuun käyttötarkoitukseensa. 14. Tämä lämmitin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 15. Kaikki huollot ja korjaukset tulee suorittaa ainoastaan valtuutetun huotopisteen toimesta. 16. Lämmitin ei ole tarkoitettu käyttöön sellaisille henkilöille (lapset mukaan lukien) joilla on toiminnallisia esteitä tai jotka eivät omaa tarpeellisia tietoja laitteen käytöstä, mikäli heitä ei valvo tai ohjeista joku, jolla on vastuu ko. henkilöiden turvallisuudesta. 17. Lapsia tulee pitää silmällä, että he eivät leiki lämmittimellä 18. Jos liitosjohto on vaurioitunut, tulee valmistajan tai valtuutetun asentajan vaihtaa se vahinkojen välttämiseksi. 19. Lämmitintä ei saa asettaa pistorasian eteen. 20. Lämmitintä ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä. 21. Tämä lämmitin on täytetty tarkalla määrällä erikoisöljyä. Jos on tapahtunut öljyvuoto, tulee ottaa yhteys valmistajaan tai valtuutettuun huoltoon, koska ainoastaan nämä saavat avata öljysäiliön. Kun lämmitin poistetaan käytöstä, tulee noudattaa öljyn kierrätystä koskevia paikallisia määräyksiä 6

TEKNISET TIEDOT Til. nro 99 870 14 99 870 15 Nimellisteho 1500W 2000W Jännite 230V 230V Nimellistaajuus (Hz) 50/60Hz 50/60Hz Mitat (LxKxS) mm 350x610x240 400x610x240 Paino (kg) 8 9,5 Suojausluokka IPX0 IPX0 LAITTEEN OSAT 1. Kahva 2. Termostaatin säädin 3. Tehonvalintakytkin 4. Öljytäytteiset konvektorit 5. Pyörät 6. Johtopidike 1 2 3 4 6 KOKOAMINEN 1. Poista lämmitin ja kaikki sen tarvikkeet pakkauksesta. 2. Käännä lämmitin ylösalaisin. 3. Laita pyöräkiskot uloimpien konvektoreiden väliin. 4. Kiinnitä kiskot lämmittimeen U-pulteilla ja siipimuttereilla. 5. Kiristä siipimutterit. 6. Käännä lämmitin oikein päin. 5 ASENTAMINEN Aseta lämmitin lattialle, vähintään 90 cm etäisyydelle helposti syttyvistä materiaaleista, kuten huonekaluista, verhoista, lakanoista ja papereista. Varmista aina että lämmittimen arvokilvessä mainittu jännite on sama kuin sähköverkossa johon se kytketään. Varmista että termostaatti on 0 -asennossa ja tehovalitsin OFF -asennossa ennen kuin kytket pistotulpan pistorasiaan. 7

KÄYTTÖ 1. Valitse haluamasi lämpötila termostaattisäätimellä. Käännä termostaatin väännintä myötäpäivään nostaaksesi lämpöä ja vastapäivään alentaaksesi lämpöä. 2. Valitse teho seuraavista: Til. nro I II III 99 870 14 550W 950W 1500W 99 870 15 700W 1300W 2000W 3. Merkkivalo tehokytkimen alapuolella syttyy kun teho on kytkettynä. 4. Käännä termostaatin väännintä myötäpäivään nostaaksesi lämpöä. 5. Käännä termostaatin väännintä vastapäivään alentaaksesi lämpöä. 6. Älä peitä lämmitintä millään käytön aikana, tulipalon riski. 7. Kun lopetat lämmittimen käyttämisen, käännä virta pois ja aseta termostaatti asentoon 0. Irrota pistotulppa pistorasiasta. HUOMIO: Lämmitin on öljytäytteinen ja se pysyy jonkin aikaa kuumana myös sammuttamisen jälkeen. Anna lämmittimen jäähtyä käytön jälkeen ennen siirtämistä. Siirtämiseen tulee käyttää laitteessa olevaa kahvaa. PUHDISTAMINEN 1. Irrota pistotulppa seinäpistorasiasta aina ennen kuin puhdistat lämmitintä. 2. Puhdista lämmittimen pinta ensin kostealla ja sen jälkeen kuivalla rievulla. 3. ÄLÄ KÄYTÄ vahaa tai kiillotusaineita, koska ne voivat lämmetessään aiheuttaa värimuunnoksia. SÄILYTTÄMINEN 1. Säilytä lämmittimen pakkaus säilytystä varten. 2. Puhdista lämmitin yllämainitulla tavalla. 3. Irrota pyörät. 4. Aseta lämmitin tarvikkeineen pakkaukseen ja säilytä kuivassa, viileässä tilassa. 5. Jos säilytät lämmittimen kokonaisena, huolehdi että se on kunnolla peitettynä ja pölyltä suojattuna. 8

EN IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Do not turn radiators upside-down during operation. 2. Always disconnect the heater from the main supply when not in use and when cleaning. 3. Do not leave the heater ON unattended. 4. Never cover the heater as this may lead to risk of fire. 5. Keep the heater a distance of at least 90 cm from any combustible material, such as furniture, curtains, bedding clothes or papers. 6. Keep the heater clean. Do not allow objects to enter the ventilation, as this may cause electric shock, fire or damage the heater. 7. Close supervision is required when any appliance is used near or by children. 8. Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be within the reach of children. 9. Do not use outdoors. 10. Do not place on or near a gas burner. 11. Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or been damaged in any way. 12. Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be accepted if these instructions have been ignored. 13. Do not use the appliance for anything other than its intended use. 14. This appliance is intended for household use only. 15. Any repairs that need to be done to the heater must be referred to an authorized service agent only. 16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. 19. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. 20. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 21. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leakage. Regulations concerning the disposal of the oil when scrapping the appliance has to be followed. 9

Technical Data Art.no. 99 870 14 99 870 15 Rated input power 1500W 2000W Voltage 230V 230V Rated frequency (Hz) 50/60Hz 50/60Hz Dimensions (WxHxD) mm 350x610x240 400x610x240 Weight (kg) 8 9.5 Protection class IPX0 IPX0 PARTS DESCRIPTION 1. Handle 2. Thermostat control 3. Power setting switch 4. Oil filled fins 5. Castors 6. Cord storage 1 2 3 4 6 ASSEMBLY 1. Remove the heater and all the accessories from the carton. 2. Turn the heater upside down. 3. Position the wheel base assembles between the end fins. 4. Attach them to the heater using the U-bolts and wing nuts supplied. 5. Tighten the wing nuts. 6. Turn the heater the right way up. 5 Installation Place the heater on the floor at least 90 cm away from the wall and any combustible material, such as furniture, curtains, bedding clothes or papers. Check if the voltage indicated on the rating label corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. With the thermostat control switch and the power setting switch in the OFF position; plug the heater into the main power supply. 10

OPERATION 1. Room temperature can be adjusted using the thermostat. Simply turn the thermostat knob clockwise, to increase the heat, and anti-clockwise to decrease the temperature, until you reach the desired temperature. 2. Switch the heater to one of the following power settings: Art.no I II III 99 870 14 550W 950W 1500W 99 870 15 700W 1300W 2000W 3. The indicator light, underneath the power setting switch, lights up when the appliance is activated. 4. Turning the thermostat control clockwise will increase the set temperature. 5. Turning the thermostat anti-clockwise will decrease the set temperature. 6. Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is covered. 7. Once you have finished using your heater, turn the power setting switch and the thermostat control switch to the 0 position. Unplug the cable from the mains supply. Note: This radiator heater is oil filled, and will cool down slowly after power is shut off. Allow the radiator heater to cool prior to any movement, the built carry handle should be used for easy movement. CLEANING YOUR OIL-FILLED HEATER 1. Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning. 2. Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth. 3. DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discolouration. STORING YOUR OIL-FILLED HEATER 1. Save the box for off season storage. 2. Clean the heater following the cleaning instructions above. 3. Remove the wheel base assemblies. 4. Place the heater, and wheel assemblies in the original box, and store in a cool and dry place. 5. If you choose to store your heater fully assembled be sure to cover it to protect it from dust. 11

TJ-JA/JZ-170428 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com