A J A N K O H T A I S T A R E N G A S A L A N R E G U L A T I I V I S E L T Ä K E N T Ä L T Ä 9. 1 0. 2 0 1 8 J A R M O S U N N A R I M A N A G E R, S R A
A G E N D A 1. Talvirenkaiden käyttösääntö uuden tieliikennelain mukaan 2. Uusi talvirenkaan määritelmä sekä viranomaissuositus Pohjoismaissa 3. Ehdotus uudeksi EU:n rengasmerkinnäksi: lumi- ja jääpitomerkinnän lisääminen rengastarraan 4. Tutkimus renkaan- ja tienkulumasta syntyneiden partikkeleiden kulkeutumisesta vesistöihin 5. Tutkimus nastarenkaiden elinkaarenaikaisista vaikutuksista ihmisten terveyteen
TALVIRENKAIDEN KÄYTTÖSÄÄNTÖ UUDEN TIELIIKENNELAIN MUKAAN VOIMAAN 1.6.2020
1 0 5 T A L V I A I K A N A K Ä Y T E T T Ä V Ä T R E N K A A T J o s s ä ä t ai k e l i s i t ä e dellyttää, m arras -, j o u l u -, t a m m i -, h e l m i - ja m aaliskuun a i k a n a o n k ä y t e t t ä v ä t alvirenkaita, j o i d e n k u l u t u s p i n n a n p ä ä u r i e n s y v y y s o n v ä h i n t ä ä n 3, 0 m i l l i m e t r i ä, s e u r a a v i s s a a j o n e u v o i s s a : 1 ) h e n k i l ö a u t o, j o n k a k o k o n a i s m a s s a o n e n i n t ä ä n 3, 5 t o n n i a 2 ) p a k e t t i a u t o 3 ) e r i k o i s a uto, j o n k a k o k o n a i s m a s s a o n e n i n t ä ä n 3, 5 t o n n i a 4 ) m o o t t o r i p y ö r ä, m o p o, k o l m i p y ö r ä, n e l i p y ö r ä, r a s k a s n e l i p y ö r ä j a k e v y t n e l i p y ö r ä 5 ) 1 4 k o h d a s s a t a r k o i t e t u l l a a j o n e u v o l l a v e d e t t ä v ä p e r ä v a u n u, j o n k a l u o k i t t e l u - t a i k y t k e n t ä m a s s a o n y l i 0, 7 5 t o n n i a j a e n i n t ä ä n 3, 5 t o n n i a
J o s s ä ä t a i k e l i s i t ä e d e l l y t t ä ä, m a r r a s -, j o u l u -, t a m m i -, h e l m i - ja m a aliskuun a i k a n a o n k u o r m a - a u t o s s a, l i n j a - a u t o s s a j a k o k o n a i s m a s s a l t a a n y l i 3, 5 t o n n i n h e n k i l ö - t a i e r i k o i s a u t o s s a s e k ä s e l l a i s e s s a t r a k t o r i s s a, j o n k a r a k e n t e e l l inen n o p e u s o n y l i 6 0 k i l o m e t r i ä t u n n i s s a, k ä y t e t t ä v ä v e t ä v i l l ä a k s e l e i l l a, l u k u u n o t t a m a t t a o h j a a v i a v e t ä v i ä a k s e l e i t a, t alvirenkaita, j o i d e n k u l u t u s p i n nan p ä ä u r i e n s y v y y s o n v ä h i n t ä ä n 5, 0 m i l l imetriä. M u i l l a a k s e l e i l l a s e k ä m a i n i t u l l a a j o n e u v o l l a v e d e t t ä v ä n p e r ä v a u n u n j a h i n a t t a v a n l a i t t e e n k a i k i l l a a k s e l e i l l a o n t ä l l ö i n k ä y t e t t ä v ä r e n k a i t a, j o i d e n k u l u t u s p i n n a n p ä ä u r i e n s y v y y s o n v ä h i n t ä ä n 3, 0 m i l l i m e t r i ä. V a a t i m u s t a e i s o v e l l e t a t r a k t o r i n j a p e r ä v a u n u n t a i h i n a t t a v a a n l a i t t e e n m u o d o s t a m a a n a j o n e u v o y h d i s t e l m ä ä n s i l l o i n, k u n a j o n e u v o y h d i s t e l m ä n s u u r i n s a l l i t t u n o p e u s t i e l l ä o n e n i n t ä ä n 6 0 k i l o m e t r i ä t u n n i s s a. Liikenteen turvallisuusvirasto voi antaa tarkempia määräyksiä eri ajoneuvoluokkiin kuuluvien ajoneuvojen talvirenkaista.
M i e l i k u v a r a t k a i s e e : Minun on pakko vaihtaa talvirenkaat, koska kelit kuitenkin ovat talviset. Minun ei ole pakko vaihtaa talvirenkaita, koska kelit eivät välttämättä ole talviset. Kumpi mielikuva voittaa kansalaisten keskuudessa? TARVE VALISTUSKAMPANJALLE KAIKKI TALKOISIIN!
UUSI TALVIRENKAAN MÄÄRITELMÄ SEKÄ VIRANOMAISSUOSITUS POHJOISMAISSA
S T R O : N M Ä Ä R I T E L M Ä T A L V I R E N K A A K S I DEFINITION OF A WINTER TYRE DEFINITION OF A WINTER TYRE FOR USE IN NORDIC WINTER CONDITIONS A tire which fulfills the requirements of UNECE regulation 117 6.4 and is type approved as "snow tire for use in severe snow conditions, or a studded tyre, or type approved as category of use "Special" and designed for winter driving. A tyre which meets the STRO definition of a mandatory winter tyre and fulfills the requirement of the regulation EU/1222/2009, regarding voluntary consumer information on snow and/or ice properties, and/or ISO 19447 Ice Performance Test method and meets the defined threshold and bears the defined marking.
R U O T S I : Transportstyrelsen (24.8.2018): SÄÄNTÖMUUTOSEHDOTUS: 3 För att uppfylla kraven på vinterdäck enligt vad som framgår i 4 kap. 18 a trafikförordningen (1998:1276) ska följande krav uppfyllas när det gäller de däck som används till bilar och släpvagnar till bilar: 1. märkta med symbolen alptopp/snöflinga (3PMSF) enligt ECE R117 (avsnitt 4, punkt 4.2.6), eller 2. märkta M+S, M.S, M & S, M-S, MS eller Mud and Snow för däck som monteras på andra axlar än drivaxlar och framaxlar på bilar med en totalvikt över 3 500 kg eller på släpvagnar med en totalvikt över 3 500 kg. Dubbade däck ska anses som vinterdäck om de uppfyller kraven i 15.
S U O M I : L i i k e n t e e n t u r v a l l i s u u s v i r a s t o v o i a n t a a t a r k e m p i a m ä ä r ä y k s i ä e r i a j o n e u v o l u o k k i i n k u u l u v i e n a j o n e u v o j e n t a l v i r e n k a i s t a. Tieliikennelain voimaantulo 1.6.2020 ( Nykyinen vaatimus perustuu ongelmalliseen M+S- merkintään) TRAFI antaa tarkemmat määräykset viimeistään heinäkuussa 2020 Yhtenä kysymyksenä, kuinka toteuttaa jääpitomerkinnän viranomaissuositus Keskustelu jatkuu pohjoismaisten viranomaisten ja STRO:n kanssa marraskuussa 2018
EHDOTUS UUDEKSI EU:N RENGASMERKINNÄKSI LUMI-/JÄÄPITOMERKINNÄN LISÄÄMINEN RENGASTARRAAN
V o i m a a n 2 0 1 2 V o i m a a n 2 0 2 0 t a i 2 0 2 1 L u mi - j a j ääpitomerkinnät
P A R T D : S N O W G R I P The marking is available since many years through tyre type approval according to the UNECE Regulation No 117. Test method in UNECE Reg. 117 Annex 7. P A R T E : I C E G R I P The marking will become available through the ISO standard for passenger car ice performance test method (ISO 19447). Current timing estimate of the publication: summer 2019..
TUTKIMUS RENKAAN- JA TIENKULUMASTA SYNTYNEIDEN PARTIKKELEIDEN KULKEUTUMISESTA VESISTÖIHIN
S C I E N T I F I C S T U D Y O N T Y R E R O A D W E A R P A R T I C L E S F A T E I N T H E E N V I R O N M E N T Research partners: Cardno Chemrisk Deltares http://www.cardnochemrisk.com/ https://www.deltares.nl/nl/ Scientific Advisory Board: Prof. Jekel (TU Berlin) Prof. Frejafon, (Ineris) https://www.tu-berlin.de/menue/home/ https://www.ineris.fr/fr March 2017 March 2018 Seine, Ranska Scheldt, Ranska-Belgia-Alankomaat Metodologia: Hydrology models, Mass transportation models
S C I E N T I F I C S T U D Y O N T Y R E R O A D W E A R P A R T I C L E S F A T E I N T H E E N V I R O N M E N T To d e n n ä k ö i s y y s m a l l i n n u k s e n m u k a a n v a i n 2 5 % i r r o n n e e s t a T R W P : s t ä s a a t t a a p ä ä t y ä s u i s t o a l u e i l l e Tärkeimmät parametrit, jotka vaikuttavat TRWP:n kulkeutumiseen ovat partikkeleiden halkaisija ja tiheys Tulokset näyttävät potentiaalia huomattavaan TRWP -partikkeleiden talteenottamiseen ja säilyttämiseen ennen näiden kulkeutumista makeisiin vesiin tai edes suistoalueille perustettu multi-stakeholder-foorumi valmistelemaan yhteisiä toimia partikkelien kulkeutumisen ehkäisemiseksi ( tienvalmistajat, infrastruktuurin valmistajat, rengasvalmistajat, viranomaiset jne.) Tutkituilla alueilla maaperä ja makeiden vesien pohjien sedimentit ovat tulosten mukaan tärkeitä lokeroita, jotka estävät TRWP:n pääsyn merivesiin Tutkimustulokset on julkaistu kahtena tieteellisenä artikkelina Science of the Total Environment julkaisussa syyskuussa 2018 linkit seuraavalla sivulla:
S C I E N T I F I C S T U D Y O N T Y R E R O A D W E A R P A R T I C L E S F A T E I N T H E E N V I R O N M E N T C h a r a c t e r i z i ng e x p o r t o f l a n d - b a s e d m i c r o p l a s t i c s t o t h e e s t u a r y - P a r t I : A p p l i c a t i o n o f i n t e g r a t e d g e o s p a t i a l m i c r o p l a s t i c t r a n s p o r t m o d e l s t o a s s e s s t i r e a n d r o a d w e a r p a r t i c l e s i n t h e Seine w a t e r s h e d h t t p s : / / a u t h o r s. e l s e vi e r. c o m / a / 1 X j - 3 B 8 c c g c q ~ C h a r a c t e r i z i ng e x p o r t o f l a n d - b a s e d m i c r o p l a s t i c s t o t h e e s t u a r y P a r t I I : S e n s i t i v i t y a n a l y s i s o f a n i n t e g r a t e d g e o s p a t i a l m i c r o p l a s t i c t r a n s p o r t m o d e l i n g a s s e s s m e n t o f t i r e a n d r o a d w e a r p a r t i c l e s h t t p s : / / a u t h o r s. e l s e vi e r. c o m / a / 1 X j - 3 B 8 c c g d q u Ava i l a b l e o n l i n e a n d o p e n a c c e s s u n t i l N o ve m b e r 4, 2 0 1 8.
TUTKIMUS NASTARENKAIDEN ELINKAAREN AIKAISISTA VAIKUTUKSISTA IHMISTEN TERVEYTEEN
C H A L M E R S S T U D Y : L I V E A N D L E T D I E? L I F E C Y C L E H U M A N H E A L T H I M P C A T S F R O M T H E U S E O F T I R E S T U D S Main findings: Claim 1. Negative impact on human health from the life cycle of a studded tyre is bigger than the positive impact during the use phase by decreasing road accidents Claim 2. Principal negative impact coming from the generating of PM10 Claim 3. Secondary negative impact coming from the cobalt mining in Democratic Republic of Kongo Principal failures of the research: 99.5 % of the negative impact from the PM10 is calculated by using a model of chronic exposure, which is impossible regarding the studded tyres; more accurate exposure models for the PM10 of studded tyre are closer to a figure of 0.25 % Source of cobolt for stud manufacturing is 95 % from recycled sources; cobolt mining in Kongo is not to be calculated into LCA of studded tyre but the LCA of the principal products The main findings (claims 1, 2 and 3) of the study are false.
V A S T U U L L I S E T J A V I R H E E T T Ö M Ä S T I T O I M I V A T K U L J E T T A J A T P Ä R J Ä Ä V Ä T A I N A H E I T Ä E I V A I N O L E O L E M A S S A.
KIITOS J A R M O S U N N A R I M A N A G E R, S R A