Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Samankaltaiset tiedostot
FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPACT MIG N 0635

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Adaptive 170

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

Kempomat 2500, 3200, 4200

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MinarcMig Adaptive 180

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG

Minarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

Kempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen

A7 MIG W A7 C elder ooler

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FE 20, FE 25, MMT 25, PMT 25

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA

Master MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, , 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

PROMIG 501, 511 PROMIG 501L

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

ProMig N 0612

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

FastMig MSF 53, 55, 57

Pistoolit ja polttimet FI

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

X8 SuperSnake GT02XW Käyttöohje - FI. Käyttöohje. Kemppi 1/35 Rev. 1901

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System

A3 MIG Rail System 2500

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FastMig X Intelligent

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact 323A HYVÄÄ TEHOA, LAADUKASTA SUUNNITTELUA JA ERINOMAISTA SUORITUSKYKYÄ

Kempact 323A HYVÄÄ TEHOA, LAADUKASTA SUUNNITTELUA JA ERINOMAISTA SUORITUSKYKYÄ

KEMPOWELD W 5500W

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. FastMig X Regular TUOTTAVAA HITSAUSTA ERILAISIA MATERIAALEJA TYÖSTÄVILLE KONEPAJOILLE

testo 460 Käyttöohje

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN

MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS

N , 4200, 5200

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Transkriptio:

Kempact MIG 2530 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации 操作手册 Manual de utilização Manuale d uso EN SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT

KÄYTTÖOHJE Suomi

SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto... 3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Tuotteen esittely... 3 2. Käyttöönotto... 3 2.1 Purkaminen pakkauksesta... 3 2.2 Laitteen sijoitus... 3 2.3 Sarjanumero... 3 2.4 Sähköverkkoon liittäminen... 4 2.5 Sähkönjakeluverkko... 4 2.6 Paluuvirtakaapelit... 4 2.7 Langansyöttömekanismin osat... 4 2.8 Hitsauspistoolin asennus... 6 2.9 Lankakelan asennus ja lukitus... 6 2.10 Langan automaattipujotus pistooliin... 6 2.11 Puristuspaineen säätö... 6 2.12 Lankakelan jarrun kireyden säätö... 7 2.13 Suojakaasu... 7 3. Käyttö... 8 3.1 Pääkytkin ja merkkivalot... 8 3.2 Hitsauksen napaisuuden valinta... 8 3.2.1 Napaisuuden vaihto... 8 3.3 Paneeli... 9 3.4 Hitsaustavan valinta (2T/4T)... 9 3.5 Hitsausdynamiikan säätö (dynamics)...10 3.6 Lämpösuojan merkkivalo...10 3.7 Langanajokytkin...10 4. Huolto... 11 4.1 Päivittäinen huolto...11 4.2 Määräaikaishuollot...11 4.3 Laitteen hävittäminen...11 5. Tilausnumerot... 11 6. Tekniset tiedot... 12 2 Kempact MIG 2530

1. JOHDANTO 1.1 Yleistä Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Kempact sarjan -hitsauslaitteen. Oikein käytettyinä Kemppi-tuotteet voivat lisätä hitsauksen tuottavuutta merkittävästi ja toimia taloudellisesti vuosien ajan. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat tämän käyttöoppaan lopussa. Lue käyttöopas ja Turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi kiinnitä erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin verkkosivustosta osoitteesta www.kemppi.com. Kempin yleiset turvallisuusohjeet ja takuuehdot ovat nähtävillä myös verkkosivuillamme osoitteessa www.kemppi.com. Tässä oppaassa olevat määritykset voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOMIO! Tämä symboli osoittaa käyttöoppaassa ne kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Lue nämä kohdat huolella ja noudata niissä olevia ohjeita. Vastuuvapautuslauseke Vaikka tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen oikeellisuus ja täydellisyys on pyritty varmistamaan kaikin tavoin, virheistä tai puutteista ei voida ottaa vastuuta. Kemppi pitää itsellään oikeuden tehdä tuotteen tietoihin muutoksia milloin tahansa ilman eri ilmoitusta. Tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen kopiointi, tallentaminen ja välittäminen eteenpäin ilman Kempiltä etukäteen saatua lupaa on kielletty.. 1.2 Tuotteen esittely Kempact MIG 2530 on korjaus -ja asennuskäyttöön sekä kevyeen ja keskiraskaaseen teollisuuskäyttöön soveltuva kompakti MIG-invertteri. Virtalähde ja langansyöttö ovat samassa laitteessa. Virtalähteen tehonsäätö on toteutettu noin 30 khz taajuudella toimivilla IGBT -transistoreilla. 2. KÄYTTÖÖNOTTO 2.1 Purkaminen pakkauksesta Tuotteet on pakattu kestäviin, erityisesti niitä varten suunniteltuihin pakkauksiin. Varmista silti aina ennen käyttöä, että ne eivät ole vioittuneet kuljetuksessa. Tarkista myös, että olet saanut tilaamasi tuotteet ja tarvitsemasi käyttöohjeet. Tuotteiden pakkausmateriaali soveltuu kierrätykseen. 2.2 Laitteen sijoitus Sijoita laite vaakasuoralle, kiinteälle ja puhtaalle alustalle. Suojaa voimakkaalta sateelta ja paahtavalta auringonpaisteelta. Varmista jäähdytysilman esteetön kulku. 2.3 Sarjanumero Laitteen sarjanumero on merkitty laitteessa olevaan arvokilpeen. Sarjanumeron avulla on mahdollista jäljittää tuotteen valmistuserä. Sarjanumero saattaa myös olla tarpeellinen varaosatilauksia tai huoltoa suunniteltaessa. Kemppi Oy / 1634 3

2.4 Sähköverkkoon liittäminen Laite on varustettu 5 metrin verkkokaapelilla ilman pistoketta. Pistokkeen saa asentaa vain kyseiseen työhön oikeutettu sähköliike tai asentaja. Sulake -ja kaapelikoko on ilmoitettu Tekniset tiedot -taulukossa käyttöohjeen lopussa. 2.5 Sähkönjakeluverkko Kaikki tavalliset sähkölaitteet, joissa ei ole erikoispiirejä, aiheuttavat sähkönjakeluverkkoon harmonisia häiriöitä. Liialliset harmoniset häiriöt voivat aiheuttaa vikoja joissakin sähkölaitteissa tai häiritä niiden toimintaa. VAROITUS: Tämä laite ei täytä standardin IEC 61000-3-12 vaatimuksia. Jos laite kytketään julkiseen sähköverkkoon, on laitteen käyttäjän tai asentajan vastuulla varmistaa, tarvittaessa sähkönjakelijan avustuksella, että laite voidaan siihen kytkeä. 2.6 Paluuvirtakaapelit Kiinnitä paluuvirtakaapelin maadoituspuristin huolellisesti, mieluiten suoraan hitsattavaan kappaleeseen. Puristimen kosketuspinta-ala tulisi aina saada mahdollisimman suureksi. Puhdista kiinnityskohta maalista ja ruosteesta. Käytä MIG-laitteistossasi vähintään 35 mm² kaapeleita. Ohuemmat poikkipinnat saattavat aiheuttaa liittimien ja eristeiden ylikuumenemisen. Varmista, että käytössäsi oleva hitsauspistooli on mitoitettu tarvitsemallesi maksimihitsausvirralle! 2.7 Langansyöttömekanismin osat 1. 2. 3. 4. 5. 1. Puristusruuvi 2. Puristusvipu 3. Syöttöpyörät 4. Poltinadapteri (Euro) 5. Langanohjain 4 Kempact MIG 2530

DuraTorque 400, 4-pyöräinen langansyöttömekanismi Langanohjausputket Ss, Al, Fe, Mc, Fc ø 0,6... 1,6 mm ø 1,6... 2,4 mm ø 2,5/64 mm, W000762, hopea, muovi ø 3,5/64 mm, W001430, hopea, muovi Fe, Mc, Fc ø 0,6... 0,8 mm ø 1,0/67 mm, W001432, valkoinen, teräs ø 0,9... 1,6 mm ø 1,6... 2,4 mm ø 2,0/64 mm, W001433, oranssi, teräs ø 4,0/63 mm, W001434, sininen, teräs ø 2,5/33 mm, W000956, hopea, muovi ø 3,5/33 mm, W001431, hopea, muovi ø 2,0/33 mm, W001435, oranssi, teräs ø 4,0/33 mm, W001436, sininen, teräs ø 2,0 mm, W000624, muovi ø 3,5 mm, W001389, muovi ø 2,0 mm, W000624, muovi ø 3,5 mm, W001389, muovi ø 3,5 mm, W001391, messinki 2 1. Syöttöpyörät Fe, Ss, Al, V-ura Fe, Fc, Mc, pyälletty Fe, Fc, Mc, Ss, Al, U-ura ø mm Väri Vetävä Puristava 0,6 vaaleanharmaa W001045 W001046 0,8/0,9 valkoinen W001047 W001048 1,0 punainen W000675 W000676 1,2 oranssi W000960 W000961 1,4 ruskea W001049 W001050 1,6 keltainen W001051 W001052 2,0 harmaa W001053 W001054 2,4 musta W001055 W001056 1,0 punainen W001057 W001058 1,2 oranssi W001059 W001060 1,4/1,6 keltainen W001061 W001062 2,0 harmaa W001063 W001064 2,4 musta W001065 W001066 1,0 punainen W001067 W001068 1,2 oranssi W001069 W001070 1,6 keltainen W001071 W001072 Kemppi Oy / 1634 5

2.8 Hitsauspistoolin asennus Häiriöttömän hitsauksen varmistamiseksi tarkista käyttämäsi pistoolin käyttöohjeesta, että pistoolin langanjohdin ja virtasuutin ovat valmistajan suosituksen mukaiset käyttämäsi hitsauslangan halkaisijalle ja tyypille. Liian ahdas langanjohdin saattaa aiheuttaa syöttölaitteelle normaalia suuremman rasituksen ja langansyöttöhäiriöitä. Kierrä pistoolin pikaliitin tiukalle ettei liitospinnassa synny jännitehäviötä. Löysä liitos kuumentaa pistoolia ja syöttölaitetta. HUOMIO! Älä koskaan käytä vioittunutta pistoolia! 2.9 Lankakelan asennus ja lukitus LUKITTU AUKI Vapauta lankakelan navan lukituskynnet kääntämällä lukitsinnuppia neljänneskierros. Asenna kela paikoilleen. Huomioi kelan pyörimissuunta! Lukitse kela lukitsinnupilla, navan lukituskynnet jäävät ulkoasentoon lukiten kelan. 2.10 Langan automaattipujotus pistooliin Automaattinen langanpujotus nopeuttaa lankakelan vaihtoa. Kelaa vaihdettaessa syöttöpyörien puristusta ei tarvitse vapauttaa, ja lisäainelanka ohjautuu automaattisesti oikeaan lankalinjaan. Tarkista, että syöttöpyörän ura vastaa käyttämäsi hitsauslangan halkaisijaa. Vapauta langan pää kelalta ja katkaise mutkallinen osuus pois. Varo, ettei lanka purkaudu kelan sivuille! Tarkista, että langan pää on suora 20 cm:n pituudelta ja kärki tylppä (viilaa tarvittaessa). Terävä kärki saattaa vahingoittaa hitsauspistoolin langanohjausputkea ja virtasuutinta. Työnnä lanka takaohjaimen läpi syöttöpyörille. Älä vapauta syöttöpyörien puristusta! Paina Wire Inch -painiketta tai paina hitsauspistoolin kytkintä ja työnnä vähän langasta, kunnes lanka menee syöttöpyörien läpi pistooliin. Tarkista, että lanka on molempien syöttöpyöräparien urissa! Paina edelleen Wire Inch -painiketta tai hitsauspistoolin kytkintä, kunnes lanka tulee virtasuuttimen läpi. Automaattipujotus voi joskus epäonnistua ohuilla langoilla (Fe, FC, Ss: 0,6...0,8 mm, Al: 0,8...1,0 mm). Tällöin voit joutua avaamaan syöttöpyörät ja pujottamaan langan käsin syöttöpyörien läpi. HUOMIO! Lanka tai lankakela ei saa laahata laitteen runkoon oikosulkuvaaran vuoksi! 2.11 Puristuspaineen säätö Säädä langansyöttöpyörästön puristus säätöruuvilla sellaiseksi, että lanka työntyy tasaisesti langanohjausputkeen ja sallii syöttöpyörien luistamatta pienen jarrutuksen virtasuuttimesta tullessaan. HUOMIO! Liian suuri puristuspaine aiheuttaa lisäainelangan litistymistä ja siten langan pinnoitteen irtoamista sekä lisää syöttöpyörien kulumista ja kitkaa. 6 Kempact MIG 2530

2.12 Lankakelan jarrun kireyden säätö A Jarruvoima säädetään lankakelanavan lukitsimen reiän läpi ruuvitaltalla säätöruuvia (A) kiertäen. Säädä jarruvoima niin suureksi, ettei lanka pääse löystymään niin paljon, että se purkautuisi kelalta, kun syöttöpyörät pysähtyvät. Jarruvoiman tarve kasvaa langansyöttönopeuden kasvaessa. Koska jarru kuormittaa osaltaan moottoria, ei sitä ole syytä pitää tarpeettoman kireällä. 2.13 Suojakaasu MIG-suojakaasuna käytetään hiilidioksidia, seoskaasuja ja argonia. Hitsausvirran suuruus määrää käytettävän suojakaasun virtausnopeuden. Teräksen hitsauksessa käytetään tyypillisesti virtausmääriä 8 15 l / min. Nämä yleisohjeet soveltuvat useimpien säätimien asentamiseen: A C F G B E D Kaasunvirtasäätimen osat A. Pulloventtiili B. Paineensäätöruuvi C. Liitosmutteri D. Letkukara E. Vaippamutteri F. Pullopainemittari G. Letkupainemittari 1. Poista mahdolliset roskat pulloventtiilistä (A) ennen asennusta avaamalla venttiili hetkeksi. Huom! Väistä purkautuvaa paineilmaa. 2. Kierrä paineensäätöruuvia (B), kunnes se pyörii vapaasti. 3. Jos säätimessä on neulaventtiili, sulje se. 4. Liitä säädin pulloventtiiliin ja kiristä liitosmutteri (C) kiintoavaimella. 5. Asenna säätimen letkukara (D) vaippamuttereineen (E) kaasuletkun sisälle. Varmista liitos letkukiristimellä. 6. Liitä letku säätimeen ja koneeseen. Kiristä vaippamutteri. 7. Avaa pulloventtiili hitaasti. Painemittari (F) osoittaa pullopaineen. Kemppi Oy / 1634 7

HUOM! Älä koskaan käytä pulloa aivan tyhjäksi. Toimita pullo täytettäväksi, kun pullopaine on vähintään 2 bar. 8. Jos säätimessä on neulaventtiili, avaa se. 9. Kierrä säätöruuvia kiinni, kunnes letkupainemittari (G) osoittaa haluttua virtausmäärää tai painetta. Virtausmäärää säädettäessä koneen on oltava toiminnassa, ja samanaikaisesti on painettava pistoolin kytkintä. HUOMIO! Sulje pulloventtiili aina lopetettuasi hitsauksen. Jos kone jää pitemmäksi aikaa seisomaan, on hyvä kiertää myös paineensäätöruuvi auki. 3. KÄYTTÖ 3.1 Pääkytkin ja merkkivalot I -asennossa laitteen ensiö- ja ohjauspiirit tulevat jännitteellisiksi ja paneelin ON -merkkivalo syttyy. Hitsauspiiriin tulee jännite kun pistoolin liipaisinta käytetään tai kun painetaan langansyötön kokeilukytkintä. Käynnistä ja sammuta kone aina pääkytkimestä, älä käytä verkkopistoketta kytkimenä. 3.2 Hitsauksen napaisuuden valinta Umpilangat hitsataan yleensä + napa ja täytelangat - napa polttimessa. Tarkista suositeltu napaisuus pakkauksesta tai tuotteen myyjältä. Hyvin ohuillla levyillä (0.5-0.7 mm ) saattaa -napaisuus toimia parhaiten myös umpilangalla. 3.2.1 Napaisuuden vaihto 1. 2. 1. Miinusnapa 2. Plusnapa HUOMIO! Vaihtotyön saa suorittaa vain Kempin valtuuttama huoltokorjaamo. 8 Kempact MIG 2530

3.3 Paneeli Jännitteen ja langansyöttönopeuden säädöt Hitsausjännite (U) säätyy välillä 10-30V ja langansyöttö 1-18 m/min. Säädä arvot sopiviksi käyttäen hyväksi lankatilan oven ohjearvotaulukkoa ja testaamalla. 3. 1. 2. 6. 4. 5. 1. ON-merkkivalo 2. Lämpösuojan merkkivalo 3. Hitsaustavan valinta 2T/4T) 4. Hitsausdynamiikan säätö 5. Langansyöttö 6. Hitsausjännite (U) 3.4 Hitsaustavan valinta (2T/4T) 2T: MIG-hitsaus kaksitoimisella hitsauspistoolin käynnistyskytkimen toiminnalla: 1. Kytkin kiinni, hitsaus alkaa 2. Kytkin auki, hitsaus loppuu 4T: MIG-hitsaus nelitoimisella hitsauspistoolin käynnistyskytkimen toiminnalla: 1. Kytkin kiinni, suojakaasun virtaus alkaa 2. Kytkin auki, hitsaus alkaa 3. Kytkin kiinni, hitsaus loppuu 4. Kytkin auki, suojakaasun virtaus loppuu Kemppi Oy / 1634 9

3.5 Hitsausdynamiikan säätö (dynamics) MIG-hitsausdynamiikan säädöllä vaikutetaan hitsausvalokaaren ominaisuuksiin ja hitsausroiskeiden määrään. 0-asetus on suositeltava perusasetus. Arvot -> min (-1... -9), pehmeämpi valokaari roiskeiden määrän vähentämiseksi. Arvot -> max (1... 9), karheampi valokaari valokaaren vakauden lisäämiseksi ja käytettäessä 100 % CO ² suojakaasua teräksen hitsauksessa. 3.6 Lämpösuojan merkkivalo Laitteen lämpösuoja estää virtalähteen liiallisen kuumenemisen. Siten laite ei vioitu, jos kuormitus hitsauksen aikana ylittää käyttösuhteen. Kun ylilämpenemisen merkkivalo syttyy, hitsaus on estetty.valo sammuu noin 3 min. viiveen jälkeen, jolloin hitsaus voidaan jälleen käynnistää normaalisti liipaisimesta. 3.7 Langanajokytkin Langanajokytkin käynnistää langansyöttömoottorin avaamatta kaasuventtiiliä. Virtalähde käynnistyy rajoitetulle teholle, ei hitsausteholle. 10 Kempact MIG 2530

4. HUOLTO 4.1 Päivittäinen huolto HUOMIO! Varo verkkojännitettä sähkökaapeleita käsitellessäsi! Puhdista polttimen langankulkutie ja tarkasta virtasuutin säännöllisesti. Tarkasta verkko- ja hitsauskaapelien kunto aina ennen käyttöä ja vaihda vialliset. HUOMIO! Verkkoliitäntäkaapelin saa vaihtaa vain siihen oikeutettu sähköasentaja! 4.2 Määräaikaishuollot KEMPPI konehuollot suorittavat määräaikaishuoltoja sopimuksen mukaan. Huollossa puhdistetaan, tarkastetaan ja tarvittaessa korjataan kaikki osat ja testataan toiminta. 4.3 Laitteen hävittäminen Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteenkäsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytöstä poistetun laitteen viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa. 5. TILAUSNUMEROT Kempact MIG 2530 621853002 GH 30 Pistoolinkannatin 6256030 MMT 25 3 m 6252513MMT MMT 25 4,5 m 6252514MMT MMT 27 3 m 6252713MMT MMT 27 4,5 m 6252714MMT Maadoituskaapeli 35mm² 5 m 6184311 Kuljetuskärry ST 7 6185290 Kuljetusalusta P250 6185268 Ripustin 4298180 Lankakelan napa 4289880 5 kg kelan sovitekappale 4251270 Kaasuletku 6m W000566 Kemppi Oy / 1634 11

6. TEKNISET TIEDOT Kempact MIG 2530 Liitäntäjännite 3~, 50/60Hz 380 440 V ±10% Liitäntäteho 40% ED 250 A / 12 kva Liitäntävirta I 1max 17 A I 1eff Liitäntäkaapeli H07RN-F 4G1,5 (5 m) Sulake (hidas) Kuormitettavuus 40 C 40% ED 250 A / 26,5 V Hitsausjännitteen säätöalue Tyhjäkäyntijännite 11 A 16 A 60% ED 207 A /24 V 100% ED 160 A / 22 V Tehokerroin maksimivirralla 0,64 10 30V 30 45 V Hyötysuhde maksimivirralla 87 % Langansyötön säätöalue 1 18 m/min Lisäainelangat Fe, Ss ø 0,6 1,0 mm Suojakaasut Lankakelan halkaisija Lämpöluokka Täytelanka Al CuSi ø 0,9 1,2 mm ø 0,9 1,2 mm ø 0,8 1,0 mm CO₂, Ar, Ar & CO₂ seoskaasu 300 mm (15 kg) H(180 C) / B (130 C) Ulkomitat P x L x K 580 x 280 x 440 Paino Toimintalämpötila -20 C... +40 C Varastointilämpötila -40 C... +60 C EMC-luokka Kotelointiluokka Standardit IEC/EN 60974-1 IEC/EN 60974-5 IEC/EN 60974-10 20 kg A IP23S 12 Kempact MIG 2530

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 N-15801 LAHTI NLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com KEMPPI WELDING TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍焊接技术 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 :+86-10-6787 6064/1282 传真 :+86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com www.kemppi.com