Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning jääkaappi kylskåp kjøleskap køleskab ERE38400, ERE38402
We were thinking of you when we made this product
Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till! 3
Följande symboler finns i din bruksanvisning. Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten. Allmän information och tips Miljö information Skrotning av gamla skåp Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 4
SÄKERHETSINFORMATION På ditt nya kylskåp kan nya funktioner förekomma, läs därför noga igenom anvisningarna för att lära dig hur skåpet fungerar och skall skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Användning Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kylutrymme. Dessa kan ge upphov till skador på person och egendom. Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Läckande kylsystem kan förstöra skåp och matvaror. Skåpets kanter och utskjutande metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa, var därför försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar. Barn Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning eller reglage. Varning! Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet. Varning! Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Varning! Var noga med att inte skada kylsystemet. Varning! Använd inga elektriska maskiner inne i förvaringsutrymmetsåvidadeinteärav en typ som rekommenderas av tillverkaren. 5
Innehåll Skrotning av gamla skåp... 4 SÄKERHETSINFORMATION... 5 ANVÄNDNING... 7 Innan skåpet startas för första gången... 7 Kontrollpanel... 7 Funktionsmeny... 8 Välja/stänga av/starta... 8 Inställning av temperatur... 8 Visning av rumstemperatur... 9 Barnlåsfunktion... 9 Shoppingfunktion... 9 Ecofunktion... 10 Snabbkylningsfunktion... 10 Användning av kylskåpet... 10 Semesterinställning "H"... 10 Dörrlarm... 10 Inredning... 11 Demontering av flaskhållare... 11 RÅD och TIPS... 11 Såkandusparaenergi... 11 Skåpet och miljön... 12 Miljövänlig användning... 12 SKÖTSEL... 12 Tag bort ventilationsgallret... 12 Rengöring... 12 Byte av kolfilter... 13 Byte av lampa... 13 Avfrosta kylskåpet... 13 Om skåpet inte ska användas... 13 Vid längre semester eller bortavaro 13 OM NÅGOT INTE FUNGERAR... 14 TEKNISK INFORMATION... 15 INSTALLATION... 15 Anslutningssladd... 15 Packa upp... 15 Tag bort transportstöd... 16 Installation av kolfilter... 16 Rengör... 16 Elanslutning... 16 Ställ skåpet på plats... 16 Omhängning av dörr... 18 6
ANVÄNDNING Innan skåpet startas för första gången Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation". Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida. Viktigt Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn. Kontrollpanel A - Strömbrytare för skåpet A B C D E B - Temperaturväljare C - Temperatur- och funktionsdisplay D - Funktionsväljare E - Kvitteringsknapp 7
Display indikerar att temperaturlarm eller dörrlarm (vissa modeller) utlösts indikerar att temperaturdisplayen visar rumstemperaturen positiv temperaturindikator temperaturindikator Igångsättning Om displayen inte lyser när skåpet anslutits till vägguttaget, tryck på strömbrytaren (A) för att starta skåpet. För en korrekt matförvaring välj "Eco mode" som följande temperaturinställning: ca +5 C i kyldelen För att välja en annan temperatur, se avsnittet "Inställning av temperatur". Viktigt Om dörren lämnas öppen mer än ca sju minuter släcks belysningen automatiskt. Den tänds åter efter att dörren stängts och öppnats på nytt. Funktionsmeny Genom att trycka på funktionsväljarknappen (D) nås funktionsmenyn. Vald funktion bekräftas med kvitteringsknappen (E). Om funktion ej kvitteras inom några sekunder lämnar displayen indikerar att barnlåsfunktionen är aktiv indikerar att shoppingfunktionen är aktiv indikerar att snabbkylningsfunktionen är aktiv indikerar att Eco-funktionen är aktiv funktionsläget och återgår till normalt läge. Följande funktioner kan väljas: Visning av rumstemperatur Barnlåsfunktion Shoppingfunktion Eco-funktion Snabbkylningsfunktion Välja/stänga av/starta Inställning av temperatur Skåpets temperatur kan regleras genom att aktuell önskad temperatur väljs med temperaturväljareknappen (B). 8
Vid tryck på knappen (B) blinkar aktuell skåpstemperatur i temperaturindikatorn och vid tryck en gång till kan önskad temperatur väljas. Vald temperatur bekräftas antingen genom ett tryck på kvitteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Temperaturindikatorn visar under några sekunder den nya önskade temperaturen varefter den återgår till att visa aktuell skåpstemperatur. Den nya önskade temperaturen nås inom 24 timmar. Temperaturminnet gör att temperaturen inte behöver ställas in på nytt efter att skåpet varit avstängt. Observera När skåpet startats stämmer inte inledningsvis temperaturvisningen med den önskade innan temperaturen stabiliserats. Avstängning Stäng av skåpet genom att trycka på strömbrytaren (A) i mer än 1 sekund. Därefter visas en nedräkning "3-2-1" i displayen. Visning av rumstemperatur Funktionen för visning av rumstemperatur aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att symbolen visas. I detta läge visas rumstemperaturen i displayfönstret. För att fortsätta visa rumstemperaturen måste funktionen bekräftas med knapp E. En ton hörs ochsymbolenlyserkonstant Funktionen kan alltid deaktiveras genom upprepade tryck på knappen D till dess att symbolen blinkar, varefter valet bekräftas med knapp E. Barnlåsfunktion Funktionen för barnlås aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att symbolen visas. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Så länge funktionen är aktiverad påverkas skåpets inställningar inte av knapptryckningar på kontrollpanelen. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att låssymbolen blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E. Shoppingfunktion Om större mängder varma matvaror ställs in (t.ex. efter inköp) är det lämpligt att aktivera shoppingfunktionen för en snabbare nedkylning av varorna. Detta förhindrar även att befintliga varor i kylutrymmet värms upp. Shoppingfunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Funktionen deaktiveras automatiskt efter ca 6 timmar. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E. 9
Ecofunktion Ecofunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Med Ecofunktionen aktiverad ställs temperaturerna automatiskt in för optimal matförvaring (ca +5 C i kyldelen och ca -18 C i frysdelen). Funktionen kan alltid deaktiveras genom att ändra temperaturen. Snabbkylningsfunktion Denna funktion används för snabbkylning av flaskor genom att forserad kyld luft stömmar omkring. Placera drycken på snabbkylningshyllan och öppna luftreglaget till dess max läge. Aktivera Quick Chill funktionen genom att trycka funktionsknappen D upprepade gånger till dess att symbolen visas i displayen. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E. Återställ reglaget till min läge. Användning av kylskåpet Kyldelens temperatur kan ställas in mellan +2 C och +8 C. I normalläge visas kylens temperatur i displayfönstret. Observera! -dörrenvaritöppenenlängretid. - varma varor har ställts in i skåpet. Semesterinställning "H" Semesterfunktionen innebär att temperaturen i kylen ställs in till +15 C. Funktionen möjliggör att under längre frånvaro (t.ex. semester) låta skåpet stå tömt med dörren stängd utan att dålig lukt uppstår. Semesterfunktionen aktiveras genom att trycka knappen B. Vid tryck på knappen B blinkar aktuell temperatur i temperaturindikatorn. Tryck på knappen B igen tills bokstaven "H" visas i displayen. Bekräfta vald temperatur antingen genom ett tryck på kviteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Kylens energisparande semesterfunktion är nu aktiv. Dörrlarm Om dörren lämnas öppen längre än ca 5 minuter, utlöses dörrlarmet. Dörrlarm indikeras genom - aktuell skåpssymbol blinkar -larmsymbolen blinkar - larmtonen ljuder Larmsignalen kan alltid stängas av genom att trycka på knappen "E". Larmet upphör automatiskt när dörren åter är stängd. Kolfiltrets funktion Det inbyggda kolfiltret gör att varor med stark lukt kan placeras nära andra varor utan att dessa tar smak och lukt. Avvikelser mellan den verkliga och den önskade temperaturen är fullt normalt, speciellt när: - inställningen ändrats nyligen. 10
Inredning Hyllorna och dörrfacken i skåpet är löstagbara så att de kan tas ut och flyttas om. funktionen se under rubrik Snabbnedkylning (Quick Chill). Snabbnedkylningshylla Den grundare snabbnedkylningshyllan kan placeras i någon av de övre spåren. För att erhålla bäst funktion så skall hyllan placeras i andra spåret ovanifrån. Det nedersta facket i dörren och glashyllan över grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för luftcirkulationen i skåpet. Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de går att dra ut. Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med kantlisten bakåt. Grönsakslådan har en ventilationslist för att öka luftcirkulationen och minska risken för kondens. Flaskhållare Flaskhållaren är flyttbar i sidled. Vid nedkylning av en flaska så bör placeringen av varan centreras framför gallret för att erhålla bästa kyleffekt. Flaskstödet fälls ut då en stor flaska nedkyles. För beskrivning av start och stopp av Demontering av flaskhållare Lossa hållaren från hyllan. RÅD och TIPS Såkandusparaenergi Följ noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi. Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge. Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt stängd. Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre. Dammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året. 11
Skåpet och miljön Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt oskadliga för ozonlagret. Alla delar i emballaget kan återvinnas. Skåpet är tillverkat så att det lätt kan demonteras för återvinning. Miljövänlig användning Lämna skåpets emballage och kasserade kyl- och frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information. Förvara varorna i burkar och kärl som kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt. Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel och vatten vid rengöring. Följ råden under rubriken "Så kan du spara energi". Låt heta varor svalna något innan de läggs in i kylskåpet. Se till att tätningslisten är hel och ren. SKÖTSEL Tag bort ventilationsgallret Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid rengöring. Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det utåt/nedåt sedan rakt ut. Rengöring Rengör skåpet regelbundet. Rengör invändigt Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet. Rengör utvändigt Använd vatten/neutralt tvättmedel för rengöring av dörrens rostfria yta med anti-finger-print beläggning. Använd absolut inte slipmedel. Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn. Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas. 12
Byte av kolfilter För att erhålla bästa funktion så skall kolfiltret bytas ut med 1 års intervall vid normal användning. Nya kolfilter tillhandahålles genom din lokala återförsäljare. Filtret är placerat bakom gallret och är åtkomligt genom att öppna luckan. Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret utdrages därefter ur det spår som kolfiltret löper i. Nya kolfiltret monteras därefter i samma spår. Filtren bör handhas varsamt så att spån ej lossnar ifrån ytan. 1 Använd samma typ av lampa, effekt max 20 W. Avfrosta kylskåpet Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång kompressorn stannar. Undvik onödig frostbildning genom att : inte ställa in heta varor i skåpet inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge Om skåpet inte ska användas Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma. Vid längre semester eller bortavaro Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott. Byte av lampa Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara strömlöst. Dra ur stickkontakten. 1. Demontera lampan genom att använda en skruvmejsel i urtaget vid lampinsatsen. 2. Montera ny lampa genom att föra in den centrerat i hålet, och trycka upp den tills den sitter fast. 13
OM NÅGOT INTE FUNGERAR Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan. Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag visas i temperaturfönstret. Detärförvarmtikylen. Det är för kallt i kylen. Det rinner vatten på golvet. Kompressorn går kontinuerligt. Skåpets ljudnivå är störande. Det är fel på temperaturmätningen. Tillkalla service. (Kylsystemet fortsätter att hålla varorna kalla men temperaturinställningen fungerar inte.) Ställ in en kallare temperatur. Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet "Temperaturen i kylskåpet". Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Ställ in en varmare temperatur. Placera avrinningsslangen på skåpets baksida över droppskålen. Se kapitlet "Innan skåpet startas för första gången". Ställ in en varmare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten. Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör varandra. Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de fallit bort. Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet på plats". 14
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning fungerar. Inga signallampor lyser. Skåpet är inte påslaget. Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att ansluta en annan apparat.) Säkringen är sönder. Stickkontakten sitter inte i ordentligt. TEKNISK INFORMATION Modell ERE38400 ERE38402 Nettovolym kyl l 370 370 Energiförbrukning kwh/år 181 181 Dimension mm Höjd 1800 1800 Bredd 595 595 Djup 623 623 INSTALLATION Anslutningssladd Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch. skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand. Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat serviceföretag eller en behörig person för att undvika fara. Packa upp Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information. Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk. Vissa modeller Montering av distanser Montera de bipackade distanserna på baksidan av panelen enligt bilden. 15
Tag bort transportstöd Tag bort tejpen och transportstöden som sitter på dörrsidorna på hyllorna Tag bort transportstödet på glashyllan genom att skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkantenochdraghyllanoch transportstödet framåt tills hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut. På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna under skåpet. Tag inte bort den. Installation av kolfilter Vid leverans av kolfiltret är det placerat i en plastpåse för att säkerställa livslängden på filtret. Filtret skall placeras bakom gallret innan skåpet startas. Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret monteras, enligt bilden i det spår som finns i bakkant. Filtren bör handhas varsamt så att spån inte lossnar ifrån ytan. 1 Rengör Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa. Elanslutning Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag. Spänning: 230 V. Säkring: 10 A. Se även dataskylten på vänster sida i skåpet. Ställ skåpet på plats När två skåp paruppställs ska de två distanser som medföljer klistras fast mellan skåpet så som bilden visar. 16
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov. Kontrollera att anslutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet. en skadat sladd och/eller kontakt kan överhettas och orsaka brand. Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden. det kan orsaka kortslutning och risk för brand. Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst. risk för elektrisk stöt eller brand För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska: skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från direkt solljus. skåpet inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin. skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer. luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp skavaraminst4cm. Ventilationsutrymmet kan antingen placeras a direkt över skåpet eller b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt. a) b) 50mm skåpet stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för. * se dataskylt inuti skåpet. Tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklassarna. Klimatklass SN N ST T för omgivningstemperatur +10 C till +32 C +16 C till +32 C +18 C till +38 C +18 C till +43 C Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida. Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns- sidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 230 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut. Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats. 17
Omhängning av dörr 1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. 2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan. 3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas. 1 6. Lyft de två täcklocken på skåpets tak Lossa de två gångledsskruvarna och avlägsna gångleden 6 7. Lossa täcklocket på fronten 7 2 3 4. Lossa de tre skruvarna på täckfrontens baksida Lyft bort täckfronten 4 Återmontera i omvänd ordning på motstående sida. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret. 8. Flytta handtaget. Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget ett halvt varv och montera det på motsatt sida. Tryck i de medföljande plastpluggarna i hålen efter handtaget. 8 Skruva ur gångledstappen Lyft bort dörren 5. Lossa dörrstoppets skruv Lyft bort dörrstoppet 5 Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet på plats". 18
Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä! 19
Seuraavat symbolit löydät käyttöohjeestasi Tärkeää informaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekä ohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta. Yleisiä neuvoja ja ohjeita Ympäristö informaatiota Vanhan kaapin romuttaminen Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaa estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. 20
TURVALLISUUS Uudessa jääkaapissasi saattaa olla uusia toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut. Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle. Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Käyttö Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä oppaassa kerrotulla tavalla. Jääkaapissa ei tule säilyttää räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilöja materiaalivahinkoja. Kaapin takana ja sisällä olevat jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua. Kaappin reunat tai ulkonevat osat voivat olla teräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita. Lapset Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin. VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. VAROITUS! Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. 21
Sisällysluettelo Vanhan kaapin romuttaminen... 20 TURVALLISUUS... 21 KÄYTTÖ... 23 ENNEN KAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA... 23 Toimintopaneeli... 23 NÄYTTÖIKKUNA... 23 Käyttöönotto... 24 Toimintovalikko... 24 Valitse/Kytke pois/kytke toimintaan 24 Lämpötilan asetus... 24 Poiskytkeminen... 24 Sijoituspaikan lämpötila-toiminto.. 25 Lapsilukko... 25 Ostoksilla-toiminto... 25 Eko-toiminto... 25 Pikajäähdytys -toiminto... 25 Jääkaapin käyttö... 26 Lämpötilan asetus... 26 Lomakytkentä "H"... 26 Ovi auki-hälytin... 26 Kaapin sisätilat... 26 Pullonpidikkeen irrottaminen... 27 KÄYTÄNNÖN OHJEITA... 27 Energiansäästövihjeitä... 27 Ympäristönäkökohtia... 27 Ympäristön säästämiseksi... 28 HOITO JA PUHDISTUS... 28 Ilmanvaihtosäleikön irrotus... 28 Puhdistus... 28 Valaistus - lampun vaihto... 29 Jääkaapin sulatus... 29 Hiilisuodattimen vaihto... 29 Kun kaappi on pois käytöstä... 29 22
KÄYTTÖ Ennen kaapin käyttöönottoa Laita kaappi paikalleen ja puhdista se kappaleen "Asennus" mukaisesti. Ennen pistotulpan kytkemistä pistorasiaan ja kaapin käynnistämistä ensimmäistä kertaa on kaapin annettava seistä paikoillaan noin neljä tuntia. Tässä ajassa jäähdytysjärjestelmän neste ehtii vakaantua. Muussa tapauksessa kaapin kompressori saattaa vaurioitua. Toimintopaneeli A B C D E A - Virtapainike ON/OFF B - Lämpötilanvalitsin C - Näyttöikkuna D - Toimintopainike E - Vahvistuspainike NÄYTTÖIKKUNA Lämpötilahälytys ja "Oviauki" akustisen hälytyksen symboli (mallista riippuen) Näkyy, kun numerot osoittavat sijoituspaikan lämpötilan Positiivinen määre Lämpötilanäyttö Näkyy, kun Lapsilukko on valittuna 23
Näkyy, kun Ostoksilla-toiminto on valittuna Näkyy, kun Eko-toiminto on toiminnassa Näkyy, kun Juomien pikajäähdytys- toiminto on valittuna Käyttöönotto Työnnä pistoke pistorasiaan, jos näytön taustavalo ei syty, paina painiketta (A), laite on toiminnassa. Ruoan oikean säilytyslämpötilan varmistamiseksi, valitse Eko-toiminto, joka asettaa jääkaappiin +5 C:een lämpötilan. Muuttaaksesi lämpötilaa, katso kappale "Lämpötilan säätö". Tärkeää Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, sisävalo sammuu automaattisesti, tämän jälkeen, valotoiminto aktivoituu sulkemalla ja avaamalla oven. Toimintovalikko Painamalla painiketta D toimintovalikko on valittuna. Haluttu toiminto voidaan ottaa käyttöön painamalla painiketta E. Ellei painiketta paineta, näyttö palautuu normaalitilaan muutaman sekunnin kuluttua. Valittavissa on seuraavat toiminnot: Sijoituspaikan lämpötila Lapsilukko Ostoksilla-tila Eko-toiminto Pikajäähdytys Valitse/Kytke pois/kytke toimintaan Lämpötilan asetus Lämpötila asetetaan painamalla painiketta (B). Kun painat painiketta B, nykyinen lämpötilan arvo vilkkuu näytössä. Voit muuttaa lämpötilan arvoa painamalla uudelleen painiketta B. Lämpötila-asetus vahvistetaan joko painamalla painiketta E (laitteesta kuuluu merkkiääni) tai odottamalla muutama sekunti (merkkiääntä ei kuulu). Sen jälkeen näytössä näkyy taas kaapin sisälämpötila. Uusi, asetettu lämpötila vakiintuu 24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila tallentuu laitteeseen. Huomio! Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen lämpötilanäytön lämpötila ei välittömästi vastaa asetettua lämpötilaa. Poiskytkeminen Laite kytketään pois toiminnasta painamalla painiketta (A). Näyttöikkunassa näkyy laskevasti -3-2 -1. 24
Sijoituspaikan lämpötila-toiminto Kytkeäksesi sijoituspaikan lämpötilatoiminnon käyttöön,paina painiketta D, kunnes kyseinen symboli näkyy näyttöikkunassa. Tällöin asetettu lämpötila on sijoituspaikan lämpötila. Vahvista valinta painamalla painiketta E. Äänimerkki kuuluu ja kyseinen symboli näkyy. Toiminto kytketään pois toiminnasta painamalla painiketta D, kunnes kyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeen painamalla painiketta E. Lapsilukko Kytkeäksesi Lapsilukon toimintaan, paina painiketta D, kunnes kyseinen symboli näkyy näyttöikkunassa. Vahvista valinta painamalla painiketta E. Äänimerkki kuuluu ja kyseinen symboli näkyy. Lapsilukon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei voi muuttaa. Toiminto kytketään pois toiminnasta painamalla painiketta D, kunnes kyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeen painamalla painiketta E. Ostoksilla-toiminto Ennen kuin laitat suuren ruokamäärän jääkaappiin,kun esimerkiksi tulet kotiin ostoksilta, kytke Ostoksilla-toiminto käyttöön. Näin jääkaappi kylmenee riittävästi, jäähdyttääkseen suuren määrän niin nopeasti kuin mahdollista. Kytkeäksesi Ostoksilla toiminnon käyttöön, paina painiketta D, kunnes kyseinen symboli näkyy näyttöikkunassa. Vahvista valinta painamalla painiketta E. Äänimerkki kuuluu ja kyseinen symboli näkyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta n. 6 tunnin kuluttua. Voit lopettaa toiminnon painamalla painiketta D, kunnes kyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeen painamalla painiketta E. Eko-toiminto Kytkeäksesi Eko-toiminnon toimintaan, paina painiketta D, kunnes kyseinen symboli näkyy näyttöikkunassa. Vahvista valinta painamalla painiketta E. Äänimerkki kuuluu ja kyseinen symboli näkyy. Lämpötilat asetetaan tällä toiminnolla automaattisesti (+ 5 C - 18 C), parhaan säilytyslämpötilan mukaiseksi. Voit lopettaa Eko-toiminnon, muuttamalla lämpötilaa. Pikajäähdytys -toiminto Pikajäähdytystoiminnolla voit jäähdyttää nopeasti juomatölkit ja -pullot kylmän kiertoilman avulla. Laita juomat pikajäähdytyshyllylle ja avaa ilmavipu maksimiasentoon. Pikajäähdytys- toiminto aktivoidaan painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes toimintoa vastaava symboli- kuvake tulee näkyviin. Toiminto kytketään pois toiminnosta painamalla painiketta D, kunnes kyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeen painiketta E. Palauta ilmansäädin minimiasentoonsa. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta n. 6 tunnin kuluttua. Voit lopettaa toiminnon painamalla painiketta D, kunnes kyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeen painamalla painiketta E. 25
Jääkaapin käyttö Lämpötilan asetus Lämpötila voidaan säätää välillä +2 C ja +8 C. Normaalitoiminnassa näyttöikkunassa näkyy jääkaapin sisälämpötila. Huomio! Ero lämpötilanäytön ja lämpötilaasetuksen välillä on normaalia. Erityisesti silloin, kun: - uusi lämpötila-asetus on tehty - ovi on ollut pitkän aikaa auki - lämpimiä ruokatarvikkeita on asetettu kaappiin. Lomakytkentä "H" Toimintamuodossa Holiday (Lomakytkentä) jääkaapin lämpötila ohjautuu arvoon +15C. Tällöin on mahdollista, ilman hajun muodostumista, pitää tyhjää jääkaappia pitkiäkin poissaoloaikoja (esim. loma) suljettuna tarvitsematta jättääoveaauki. Lomatoiminto H kytketään toimintaan painikkeella B. Kun painat painiketta B, nykyinen lämpötilan arvo vilkkuu näytössä. Paina uudelleen painiketta B. Kun näytössä näkyy H-kirjain, vahvista lämpötila-arvon valinta joko painamalla painiketta E (laitteesta kuuluu merkkiääni) tai odottamalla muutama sekunti (merkkiääntä ei kuulu). Nyt jääkaappi on asetettu energiaa säästävään Lomatoimintoon ja näytössä näkyy H-kirjain. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa muuttamalla osaston valittua lämpötilaa. Huomio! Älkää jättäkö mitään tuotteita jääkaappiin lomatoiminnon ollessa kytkettynä. Ovi auki-hälytin Akustinen äänimerkki kuuluu, jos ovi on ollut auki noin 5 min. Tällöin: -symboli vilkkuu ; - äänimerkki kuuluu. Paina painiketta (E) kytkeäksesi äänimerkin pois. Kun ovi suljetaan: - äänimerkki kytkeytyy pois. Hiilisuodattimen toiminta Sisäänrakennetun hiilisuodattimen ansiosta voimakkaanhajuiset elintarvikkeet voidaan asettaa toisten elintarvikkeiden läheisyyteen ilman, että niihin tarttuu hajua tai makua. Kaapin sisätilat Hyllyt ja ovihyllyt ovat irrotettavissa ja niiden paikkaa voidaan helposti vaihtaa. Alempaa ovihyllyä ja vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasilevyä ei saa siirtää. Niitä tarvitaan, jotta ilma kaapin sisällä pääsee kiertämään kunnolla. 26
Joitakin hyllyjä on nostettava takareunasta, jotta ne voidaan vetää ulos. Pystyreunaiset hyllyt tulee asettaa siten, että reuna tulee kaapin takaseinää vasten. Vihanneslaatikossa on ilmanvaihtoritilä ilmankierron lisäämiseksi ja mahdollisen kosteuden tiivistymisen vähentämiseksi. Pikajäähdytyshylly Matalampi pikajäähdytyshylly voidaan asettaa johonkin ylemmistä urista. Tarkoituksenmukaisimman toiminnon aikaansaamiseksi se tulisi asettaa toiseksi ylimmäisiin uriin. Pullonpidike Pullonpidikettä voi siirtää sivusuunnassa, jotta pulloja voitaisiin helpommin siirtää ritilän edessä. Pulloa jäähdytettäessä se pitää sijoittaa niin keskelle ritilän eteen kuin mahdollista parhaimman jäähdytystehon aikaansaamiseksi. Pullon tuki taitetaan ulos suurta pulloa jäähdytettäessä. Toiminnon käynnistämisestä ja keskeyttämisestä on lisätietoja kappaleessa Pikajäähdytys (Quick Chill). Pullonpidikkeen irrottaminen Irrotta pidike hyllystä. KÄYTÄNNÖN OHJEITA Energiansäästövihjeitä Kaapin sijoituspaikka on valittava huolella. Katso kappale "Asennus". Oikein sijoitettuna laite kuluttaa vähemmän energiaa. Vältä kaapin oven tarpeetonta avaamista, älä myöskään pidä sitä auki pitkiä aikoja. Tarkista, että kaapin ovi on kunnolla kiinni. Sulata pakastetut ruokatarvikkeet jääkaapissa; näiden kylmyys vähentää jääkaapin virrankulutusta. Imuroi kaapin takana sijaitsevat kompressori ja jäähdytysjärjestelmä noin kerran vuodessa. Anna lämpimien elintarvikkeiden jäähtyä ennen kuin laitat ne jääkaappiin. Varmista, että oven tiiviste on ehjä ja pidä se aina puhtaana. Ympäristönäkökohtia Kaapin eriste ja laitteen kylmäaine eivät vahingoita otsonikerrosta. Pakkauksen kaikki osat ovat kierrätettäviä. Kaappi on suunniteltu siten, että se on helppo purkaa kierrätystä varten. 27
Ympäristön säästämiseksi Vie pakkaus sekä käytetyt jääkaapit ja pakastimet kierrätyslaitokseen. Kysy lisätietoja paikkakuntasi viranomaisilta tai laitteen jälleenmyyjältä. Säilytä elintarvikkeet purkeissa, astioissa ja pakkauksissa, joita voidaan käyttää monta kertaa. Käytä kaapin puhdistukseen mietoa astianpesuainetta. Noudata "Energiansäästövihjeitä". HOITO JA PUHDISTUS Ilmanvaihtosäleikön irrotus Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa esim. puhdistusta varten. Ilmanvaihtosäleikön irrotuksen yhteydessä tulee oven olla auki. Napsauta säleikön yläreuna auki vetämällä säleikköä samanaikaisesti ulos- ja alaspäin. Vedä säleikkö tämän jälkeen suoraan ulos, jolloin se irtoaa. veteen lisättyä mietoa astianpesuainetta. Älä sulje ovea ennen kuin kaappi on sisältä kokonaan kuiva. Puhdista ulkopinta Käytä vettä ja käsitiskiainetta ruostumattoman teräksen ja anti-finger-print-päällystettyjen pintojen puhdistukseen. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katso kappale "Ilmanvaihtosäleikön irrotus") ja imuroi kaapin alla oleva alue. Siirrä kaappi etäämmälle seinästä ja imuroi sen takana oleva alue, jäähdytysjärjestelmä sekä kompressori. Puhdistus Puhdista kaappi säännöllisesti. Puhdista sisäpuoli Kytke virta pois kaapista ja irrota pistotulppa pistorasiasta tai, vaihtoehtoisesti, poista sulake. Poista irtonaiset osat ja pese ne käsin. Pyyhi kaappi ulkoa ja sisältä sekä oven tiiviste. Noudata varovaisuutta kaapin sisäosia puhdistettaessa, jotta herkästi rikkoontuvat reunat eivät vahingoittuisi. Käytä pehmeää pyyhettä ja haaleaan Kaappia siirrettäessä on lattian naarmuttamisen välttämiseksi suositeltavaa nostaa kaappia etureunasta. 28
Valaistus - lampun vaihto Kaapin valaistus syttyy automaattisesti, kun kaapin ovi avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaihtamista. Irrota lamppu työntämällä ruuvitaltta lampun kannan loveen. Sijoita uusi lamppu paikalleen asettamalla se keskelle ja painamalla, kunnes se naksahtaa paikalleen. Käytä samantyyppistä halogeenilamppua, teho enintään 20 W. pitkin. Uusi hiilisuodatin asennetaan samaan uraan. Hiilisuodattimia tulee käsitellä huolellisesti, jottei niiden pinnasta irtoaisi nukkaa. 1 Jääkaapin sulatus Jääkaapin sulatus toimii automaattisesti aina, kun kompressori pysähtyy. Huurteen muodostumista voidaan ehkäistä: laittamalla kaappiin ainoastaan jäähtyneitä elintarvikkeita välttämällä oven tarpeetonta avaamista ja sen pitämistä auki liian pitkiä aikoja. Hiilisuodattimen vaihto Parhaan toiminnon takaamiseksi hiilisuodatin tulee normaalikäytössä vaihtaa kerran vuodessa. Niitä on saatavan asuinpaikkasi valtuutetun huoltoliikkeen kautta. Suodatin on asennettu ritilän taakse ja siihen päästään käsiksi avaamalla luukku. Ritilä avataan kiertämällä luukkua ulospäin. Hiilisuodatin vedetään ulos sen omaa asennusuraa Kun kaappi on pois käytöstä Kytke virta pois kaapista ja irrota pistotulppa pistorasiasta tai, vaihtoehtoisesti, poista sulake. Puhdista kaappi kappaleen "Puhdistus" mukaisesti. Jätä ovi raolleen, sillä muuten kaappiin saattaa muodostua ummehtunut haju. Mikäli kaappi pidetään toiminnassa, pyydä jotakuta tarkistamaan tilanne, jotta elintarvikkeet eivät pääse pilaantumaan esim. sähkökatkoksen sattuessa. 29
JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTI Jos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Lue tarkoin ja noudata seuraavaa taulukkoa, niin vältyt turhilta huoltokäynneiltä. Ongelma näkyy lämpömittarinäytössä. Jääkaapissa on liian lämmintä. Jääkaapissa on liian kylmä. Lattialle valuu vettä. Kompressori käy jatkuvasti. Kaappi ei toimi lainkaan. Jäähdytys ja valo eivät toimi. Merkkivalot eivät toimi. Mahdollinen syy/toimenpide ehdotus Vika lämpötilamittauksessa. Ota yhteys huoltoliikkeeseen. (Jäähdytysjärjestelmä pitää ruokatarvikkeet kylmänä, mutta lämpötilan asetus ei toimi.) Aseta kylmempi lämpötila. Sijoita elintarvikkeet oikein jääkaapissa. Katso kohdasta "Jääkaapin sisälämpötila". Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja puhdas. Aseta lämpöisempi lämpötila. Tarkista, että kaapin takana oleva sulavesiletku johtaa haihdutuskaukaloon. Katso kohdasta "Ennen kaapin käyttöönottoa". Aseta lämpöisempi lämpötila. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja puhdas. Kaapin ympäristön lämpötila on normaalia huonelämpötilaa korkeampi. Kaappiin ei ole kytketty virtaa. Kaappiin ei tule virtaa (kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite). Sulake on rikki. Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa. 30
Kaapin äänitaso on liian korkea. Jäähdytysjärjestelmässä muodostuu normaalisti jonkun verran ääntä. Sykkivä ääni syntyy, kun kaappi on käynnissä ja kylmäaine kiertää jäähdytysjärjestelmässä. Kun kompressori käynnistyy ja pysähtyy saattaa termostaatista kuulua napsahduksia. Jos äänitaso koetaan häiritseväksi: Taivuta varovasti putkisilmukoita kaapin takana niin että ne eivät kosketa toisiaan. Aseta mahdollisesti pudonneet vaimentimet (kaapin ja putkiston välissä) takaisin paikoilleen. Noudata tarkoin kappaleen "Asennus" ohjeita. TEKNISET TIEDOT Malli ERE38400 ERE38402 Nettotilavuus jääkaappi l 370 370 Energiankulutus kwh/vuosi 181 181 Mitta mm Korkeus 1800 1800 Leveys 595 595 Syvyys 623 623 ASENNUS Liitäntäjohto Älä poista pistoketta pistorasiasta liitäntä- johdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun Jos tuotteen liitäntäjohto vahingoittuu, johdon saa vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö, henkilövahingon välttämiseksi. Pakkauksen purkaminen Tarkista, että kaappi on virheetön ja vahingoittumaton. Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava kaapin jälleenmyyjälle. Vie pakkaus kierrätyspisteeseen. Pyydä lisätietoja paikkakuntasi vastaavalta viranomaiselta tai laitteen jälleenmyyjältä. 31
Tärkeää Älä anna lasten leikkiä pakkauksella. Muovikelmu saattaa aiheuttaa tukehtumisvaaran. Kuljetustuet Irrota teipit ja kuljetustuet: oven sivuilta hyllyistä Poista lasihyllyn kuljetustuki vetämällä kuljetustukia ensin eteenpäin ja sen jälkeen hyllyjä ja kuljetustukia eteenpäin niin pitkälle, että se pysähtyy hyllyn nystyröihin. Tartu hyllyn takareunaan ja vedä hylly kuljetustukineen eteenpäin kunnes hyllyä voi kallistaa ja kuljetustuki poistaa. Eräiden kaappimallien alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä. Puhdistus ennen käyttöä Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa astianpesuainetta ja pehmeää pyyhettä. Hiilisuodattimen asennus Hiilisuodatin on toimitettaessa asetettu muovipussiin, jotta sen käyttöiästä tulisi mahdollisimman pitkä. Suodatin tulee asettaa ritilän taakse ennen jääkaapin käynnistämistä. Ritilä avataan kiertämällä luukkua ulospäin. Hiilisuodatin asennetaan sen jälkeen takaosassa olevaan uraan, katso kuva. Suodattimia tulee käsitellä huolellisesti, jottei niiden pinnasta irtoaisi nukkaa. 1 Eräät mallit Etäisyystukien kiinnitys Aseta mukana toimitetut etäisyystuet yläsäleikköön kuvan mukaisesti. 32
Asennus Kun kaksi kaappia asennetaan rinnakkain liimataan lähetyksen mukana tulevat välikkeet kuvan osoittamalla tavalla. jalkojen korkeus tarpeen mukaan toimitukseen kuuluvalla säätöavaimella. HUOM! Kaappia paikalleen asennettaessa, suojaa lattia naarmuttamisen välttämiseksi. Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ja/tai liitäntäjohto eivät ole puristuksissa tai vahingoittuneet. vahingoittunut pistoke ja/tai liitäntäjohto voivat ylikuumeta ja aiheuttaa palovaaran Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitäntäjohdon päälle. oikosulun tai tulipalon vaara. Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan. sähköiskun tai tulipalon vaara. Jotta laite toimisi kunnolla, varmista että: kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileään paikkaan ja ettei siihen pääse kohdistumaan suoraa auringonvaloa. kaappi tulee etäälle lämmönlähteistä, kuten esim. liesi tai astianpesukone. kaappi on sijoitettu suoraan ja kaikkien neljän kulmansa varassa. Kaappi ei saa nojata seinään. Säädä ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin ympärillä kaapin alla ja takana olevat ilmakanavat eivät peity. Kaapin yläpuolella olevan ilmatilan tulee olla vähintään 4 cm. Tämä ilmatilan tulee sijaita joko a) suoraan kaapin yläpuolella, tai b) kaapin yläosan takana ja yläpuolella. Tässä tapauksessa kaapin takana tulee olla vapaata ilmatilaa vähintään 50 mm. a) b) 50mm kaappi sijoitetaan paikkaan jonka ympäristön lämpötila vastaa ilmastoluokkaa*, jota varten laite on suunniteltu * katso arvokilvestä kaapin sisällä. Taulukosta ilmenee mikä ympäristön lämpötila kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan. 33
Ilmasto luokka SN N ympäristön lämpötiloille +10 C - +32 C +16 C - +32 C 4. Ruuvaa auki kolme etupaneelin takana olevaa ruuvia. Irrota etupaneeli 4 ST +18 C - +38 C T +18 C - +43 C Varmista, että kaapin takana oleva sulavesiletku johtaa haihdutuskaukaloon. Mikäli kaappi sijoitetaan nurkkaan siten, että oven saranapuoli on seinään päin, tulee seinän ja kaapin väliin jäädä vähintään 230 mm rako. Näin ovi aukeaa riittävästi, jotta hyllyt saadaan vedettyä ulos. Pistotulppa tulee olla saavutettavissa sen jälkeen kun kaappi on paikallaan. Oven kätisyyden vaihto 1. Sulje kaappi ja irrota pistotulppa pistorasiasta. 2. Irrota ilmanvaihtosäleikkö. Säleikössä on irrotettava osa. Irrota se, asenna vastakkaiselle puolelle. 3. Kaappia kyljelleen laskettaessa on suositeltavaa laittaa sen alle pehmeä tuki, joka pitää sen irti lattiasta. Näin menetellen kaapista saa paremman otteen ja sen nostaminen takaisin pystyyn on helpompaa. 1 Ruuvaa auki saranan tappi Irrota ovi 5. Ruuvaa auki ovensulkimen ruuvi Irrota ovensuljin 5 6. Poista katon kaksi peitekantta Ruuvaa auki saranan kaksi ruuvia ja poista sarana 6 7. Poista etupaneelin peitekansi 7 2 3 34
Kokoa toiselle puolelle päinvastaisessa järjestyksessä. Kiinnitä ilmanvaihtosäleikkö takaisin paikalleen. 8. Vaihda kahva toiselle puolelle. Irrota ruuvit. Käännä kahvaa puoli kierrosta ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. Paina mukana olevat muovitulpat reikiin, joihin vedin oli kiinnitetty aikaisemmin. 8 Nosta kaappi takaisin pystyasentoon. Varmista että se seisoo suorassa. Katso kappale "Asennus". Sähköliitäntä Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Jännite: 230 V. Sulake: 10 A. Katso tiedot laitteen arvokilvestä. Kilpi sijaitsee kaapin sisällä vasemmalla puolella. 35
Velkommen til Electrolux verden. Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til! 36
Følgende symboler bruges i denne vejledning Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ved skroting av skapet Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. 37
SIKKERHET Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere. Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Slik brukes skapet Skapet er beregnet for oppbevaring av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen. Ikke oppbevar eksplosive gasser eller væsker i kjøleskapet. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader. Ikke la skarpe gjenstander komme i kontakt med kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesystemet blir punktert, vil skapet skades og maten inni kan bli ødelagt. Kantene og utstående deler kan være skarpe. Vær forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker. Barn Pass på slik at ikke små barn kan komme til skapets betjeningsorganer eller innsiden av skapet. ADVARSEL! Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for blokkeringer. ADVARSEL! Ikke bruk andre mekaniske redskaper for å få fortgang i tineprosessen enn de som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL! Ikke ødelegg kjølekretsen. ADVARSEL! Ikke bruk elektriske apparater inni rommet der matvarene oppbevares, dersom apparatene ikke er uttrykkelig anbefalt av produsenten 38
Innhold Ved skroting av skapet... 37 SIKKERHET... 38 BRUKE... 40 Før skapet brukes for første gang. 40 Betjeningsorganer... 40 DISPLAY... 40 Funksjonsmeny... 41 Velg / Slå av / Slå på... 41 Velge temperatur... 41 Omgivelsestemperatur-funksjon... 42 Barnesikringsfunksjon... 42 Shopping-funksjon... 42 Økomodus-funksjon... 42 Funksjon til hurtig nedkjøling av drikkevarer Drinks chill.... 43 Bruke kjøleseksjonen... 43 Feriefunksjon "H"... 43 Lydsignal Dør åpen... 43 Innsiden av skapet... 43 Demontering av flaskeholdere... 44 NYTTIG RÅD... 44 Energisparetips... 44 Skapet og miljøet... 44 For å verne miljøet... 45 VEDLIKEHOLD... 45 Fjerning av ventilasjonsgrillen... 45 Rengjøring... 45 Bytte av lyspære... 45 Avising av kjøleskapet... 46 Bytte av kullfilter... 46 Når skapet ikke skal brukes... 46 HVIS SKAPET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE... 46 TEKNISKE DATA... 48 INSTALLASJON... 48 Tilslutningsledning... 48 Oppakking... 48 Fjerning av transportstøttene... 49 Rengjøring... 49 Installasjon av skapet... 49 Omhengsling av dør... 51 Nettilkobling... 51 39
BRUKE Før skapet brukes for første gang Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen. Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer. Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til kompressoren. Betjeningsorganer A B C A - Apparatets PÅ/AV-knapp B - Temperaturvelger C - Temperatur- og funksjonsdisplay DISPLAY D E D - Funksjonsknapp E - Bekreftelse-knapp unormal temperatur-alarm og indikatoroglydsignalfordør åpen (hvis utstyrt) hvis på, er den viste temperaturen omgivelsestemperaturen positivt temperaturdisplay temperaturdisplay 40
hvis på, er funksjonen Child Lock aktivert hvis på, er funksjonen Shopping aktivert Første gangs start Når støpselet er satt inn i stikkontakten, trykk på tasten (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent. For å oppbevare maten best mulig, velg Eco mode-funksjonen, som garanterer at følgende temperatur er innstilt: +5 C i kjøleskapet For å velge en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". Hvis døren blir stående på gløtt noen minutter, vil den innvendige belysningen slå seg av elektronisk; deretter kan lampefunksjonen nullstilles ved at selve døren lukkes og åpnes. Funksjonsmeny Når tasten D aktiveres, settes funksjonsmenyen i gang. Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på knapp E. Hvis det ikke bekreftes etter et par sekunder, vil displayet forlate menyen og gå tilbake til normal drift. Omgivelsestemperatur Barnesikringsfunksjon Shopping-funksjon Eco mode-funksjon Drinks Chill-funksjon hvis på, er funksjonen Drinks Chill aktivert hvis på, er funksjonen Eco mode aktivert Velg / Slå av / Slå på Velge temperatur Temperaturen kan reguleres ved å trykke på tasten (B) for å stille inn ønsket temperatur. NårdutrykkerpåtastenB,blinkerden aktuelt innstilte temperaturen I i displayet,ognårdutrykkerpåtasten Bengangtil,kanduendreden. Du bekrefter valg av temperatur enten ved å trykke på tasten E (det høres et lydsignal) eller ved å vente et par sekunder (det høres ikke et lydsignal). Deretter viser displayet temperaturen inni seksjonen igjen. Den siste innstilte temperaturen må oppnås etter 24 timer. Selv om apparatet ikke brukes over en lengre periode, må du likevel ikke stille inn temperaturen igjen, fordi den er lagret. I løpet av stabilitetsperioden ved første gangs igangsetting kan ikke den viste temperaturen samsvare med innstillingstemperaturen. I løpet av denne tiden er det mulig at temperaturen som vises er forskjellig fra innstillingstemperaturen. 41