Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12952/12 ENV 647 ENT 187 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (21.03) (OR. en) 7889/12 ENV 221 ENT 65 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

60/2013. hyväksymispäätöksissä. biosidivalmisteen hyväksymisestä on päätettävä, esitetyistä poikkeuksista. paitsi jos sovelletaan

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Euroopan unionin virallinen lehti L 279/63

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EU-lainsäädännön muutosuutiset 5/2012

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Erityisehdot, jotka on otettava huomioon. hyväksymispäätöksissä. sisällyttämisen. päättymispäivä. mennessä tehoainetta. päätettävä.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

BIOSIDIVALMISTEISSA SALLITUT TEHOAINEET JA NIIDEN KÄYTÖN EHDOT

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Erityisehdot, jotka on otettava. hyväksymispäätöksissä. huomioon. päättymispäivä. sisällyttämisen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin virallinen lehti

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. helmikuuta 2012 (22.02) (OR. en) 6782/12 ENV 133 ENT 43

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION ASETUS (EU)

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2016 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 4062)

Julkaistu Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta /2012 Ympäristöministeriön asetus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.11.2011 KOM(2011) 708 lopullinen 2011/0311 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta tuotetyypissä 8 tehoaineena käytettävän flufenoksuronin lisäämiseksi liitteeseen I (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) FI FI

PERUSTELUT Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 1 mukaisesti kaikkien jo 14 päivänä toukokuuta 2000 markkinoilla olleiden biosidituotteiden tehoaineiden (vanhat tehoaineet) tutkimisesta on toteutettava työohjelma. Flufenoksuroni on tunnistettu vanhaksi tehoaineeksi ja arvioitu mainitun työohjelman puitteissa. Direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti vanhan tehoaineen lisäämisestä direktiivin liitteeseen I voidaan päättää 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn mukaisesti. Komissio katsoo flufenoksuronin arvioinnin päätelmien perusteella, että edellytykset lisätä aine liitteeseen I täyttyvät tietyissä olosuhteissa tuotetyypissä 8 (puunsuoja-aineet), sellaisena kuin tuotetyyppi on määritelty direktiivin liitteessä V. Näin ollen komissio toimitti direktiiviluonnoksen direktiivin 98/8/EY 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustetun komitean äänestettäväksi. Komitea ei antanut direktiiviluonnoksesta myönteistä lausuntoa 22 päivänä syyskuuta 2011 pitämässään kokouksessa. Sen vuoksi päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa vahvistettua menettelyä noudattaen neuvostolle annetaan ehdotus neuvoston direktiiviksi ja ehdotus toimitetaan Euroopan parlamentille. 1 EYVL L 123, 24.4.1998, p. 1. FI 2 FI

2011/0311 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta tuotetyypissä 8 tehoaineena käytettävän flufenoksuronin lisäämiseksi liitteeseen I (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 2 ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta 4 päivänä joulukuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1451/2007 3 vahvistetaan luettelo tehoaineista, jotka on arvioitava sen selvittämiseksi, olisiko ne mahdollisesti lisättävä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, IA tai IB. Luettelossa on mukana flufenoksuroni. (2) Asetuksen (EY) N:o 1451/2007 nojalla flufenoksuronin käyttöä on arvioitu direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti tuotetyypissä 8 (puunsuoja-aineet), sellaisena kuin tuotetyyppi on määritelty direktiivin 98/8/EY liitteessä V. (3) Ranska, joka oli nimetty esitteleväksi jäsenvaltioksi, toimitti komissiolle 17 päivänä maaliskuuta 2009 toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen sekä asiaa koskevan suosituksen asetuksen (EY) N:o 1451/2007 14 artiklan 4 ja 6 kohdan mukaisesti. (4) Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat toimivaltaisen viranomaisen kertomusta. Biosidivalmisteita käsittelevä pysyvä komitea sisällytti 22 päivänä syyskuuta 2011 tarkastelun tulokset arviointikertomukseen asetuksen (EY) N:o 1451/2007 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. (5) Arvioinnit osoittavat, että puunsuoja-aineina käytettävien flufenoksuronia sisältävien biosidituotteiden voidaan odottaa täyttävän direktiivin 98/8/EY 5 artiklassa säädetyt 2 3 EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1. EYVL L 325, 11.12.2007, s. 3. FI 3 FI

vaatimukset. Sen vuoksi on asianmukaista lisätä tuotetyypissä 8 käytetty flufenoksuroni mainitun direktiivin liitteeseen I, huolimatta siitä, ettei flufenoksuronia ole hyväksytty tietyillä muilla alueilla, joille erityinen riskinarviointi antoi erilaisen tuloksen 4. (6) Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1907/2006 5 liitteessä XIII vahvistettujen arviointiperusteiden mukaan flufenoksuroni hajoaa luonnossa erittäin hitaasti, kertyy eliöstöön ja on toksinen (PBT). Se on myös erittäin hitaasti hajoava ja erittäin voimakkaasti eliöstöön kertyvä (vpvb). Sen vuoksi se pitäisi lisätä liitteeseen I vain kolmeksi vuodeksi, ja sille olisi määrättävä vertaileva riskinarviointi direktiivin 98/8/EY 10 artiklan 5 kohdan i alakohdan toisen alakohdan mukaisesti ennen kuin sen sisällyttäminen liitteeseen I uusitaan. (7) Unionin tasolla tehdyssä puunsuoja-aineissa käytetyn flufenoksuronin riskinarvioinnissa käsiteltiin vain sisätiloihin tarkoitetun puun käsittelyä (käyttöluokat 1 ja 2, OECD:n määritelmän mukaan 6 ) ja sellaisen ulkotiloissa käytetyn puun käsittelyä, jota ei peitetä ja joka ei joudu kosketuksiin maanpinnan kanssa vaikka on alttiina säälle, tai joka on suojattuna säältä mutta joka kastuu usein tai joka on kosketuksissa makean veden kanssa (käyttöluokka 3, OECD:n määritelmän mukaan 7 ) ja jota ei käytetä eläinsuojiin ja joka ei joudu kosketuksiin elintarvikkeiden tai rehun kanssa. Käsiteltäessä puuta in situ ulkona sekä useissa käsitellyn puun ulkotilakäytön esimerkeissä todettiin ympäristölle aiheutuvan riskejä, joita ei voi hyväksyä. Flufenoksuronin ominaisuuksien vuoksi on asianmukaista myöntää lupa vain sellaisille käyttö- ja altistustavoille, joita on käsitelty edustavasti unionin tason riskinarvioinnissa ja joille ei ole havaittu aiheutuvan riskiä, jota ei voi hyväksyä. (8) Kun otetaan huomioon ihmisten terveydelle teollisuus- ja ammattikäytössä aiheutuvat riskit, on asianmukaista edellyttää, että tällaiseen käyttöön sallittuja tuotteita varten vahvistetaan turvallisuutta parantavia työtapoja ja että kyseisiä tuotteita käytetään asianmukaisin henkilökohtaisin suojaimin varustautuneena, jollei tuotteen lupahakemuksessa voida osoittaa, että teollisille ja/tai ammattikäyttäjille aiheutuvat riskit voidaan vähentää hyväksyttävälle tasolle muilla tavoilla. (9) Kun otetaan huomioon riskit, joita on havaittu aiheutuvaan vesille ja maaperälle, on asianmukaista edellyttää, että näiden ympäristönosien suojelemiseksi toteutetaan 4 5 6 7 Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 942/2011, annettu 22 päivänä syyskuuta 2011, tehoaineen flufenoksiuroni hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission päätöksen 2008/934/EY muuttamisesta (EUVL L 246, 23.9.2001, s. 13). Katso myös luonnos komission päätökseksi tuotetyypissä 18 käytetyn flufenoksuronin jättämisestä pois biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY liitteistä I, I A tai I B. Biosididivalmisteita käsittelevä pysyvä komitea antoi tästä myönteisen lausunnon 22. syyskuuta 2011. EYVL L 396, 30.12.2006, s. 1. OECD:n asiakirjat päästöskenaarioista, N:o 2, Emission Scenario Document for Wood Preservatives, osa 2, s. 64. Ibid. FI 4 FI

asianmukaisia riskinlieventämistoimia. Erityisesti käsitelty puutavara on heti käsittelyn jälkeen varastoitava suojan alle ja/tai läpäisemättömälle kovalle alustalle ja että mahdolliset puunsuoja-aineina käytettyjen, flufenoksuronia sisältävien aineiden valumat on kerättävä uudelleenkäyttöä tai hävittämistä varten. (10) Tämän direktiivin säännöksiä olisi sovellettava samaan aikaan kaikissa jäsenvaltioissa, jotta varmistetaan tehoainetta flufenoksuroni sisältävien tuotetyyppiin 8 kuuluvien biosidituotteiden yhtäläinen kohtelu unionin markkinoilla ja myös jotta helpotetaan biosidituotteiden markkinoiden moitteetonta toimintaa yleisesti. (11) Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, jotta jäsenvaltiot ja asianomaiset osapuolet voivat valmistautua uusiin vaatimuksiin ja varmistaa, että asiakirjat valmistelleet hakijat voivat hyötyä täysimääräisesti kymmenen vuoden tietosuojakaudesta, joka direktiivin 98/8/EY 12 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohdan mukaisesti alkaa siitä päivästä, jona tehoaine sisällytetään liitteeseen. (12) Kun tehoaine on sisällytetty liitteeseen, jäsenvaltioille olisi varattava kohtuullinen aika direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 3 kohdan panemiseksi täytäntöön. (13) Sen vuoksi direktiiviä 98/8/EY olisi muutettava vastaavasti. (14) Direktiivin 8/98/EY 28 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea ei ole antanut lausuntoa tässä direktiivissä säädetyistä toimenpiteistä, minkä vuoksi komissio on antanut neuvostolle toimenpiteitä koskevan ehdotuksen ja toimittanut sen Euroopan parlamentille, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivin 98/8/EY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti. 2 artikla Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä 1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2013. Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä helmikuuta 2014. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. FI 5 FI

3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 6 FI

LIITE Lisätään direktiivin 98/8/EY liitteeseen I seuraava kohta: Nro (**) [OPOC E: lisätään aineen numero] Yleisnimi flufenok suroni IUPAC-nimi Tunnistenumerot Tuotetyyppi 1-(4-(2-Kloori-α,α,α-trifluori-p-tolyylioksi)- 2-fluorifenyyli)-3-(2,6-difluoribentsoyyli)- urea EY-numero: 417-680-3 CAS-numero: 101463-69-8 Markkinoille saatettavassa biosidituotteessa käytettävän tehoaineen vähimmäispuhtaus Päivä, jona tehoaine sisällytetään liitteeseen 960 g/kg 1. helmikuuta 2014 Määräaika 16 artiklan 3 kohdan noudattamiselle (lukuun ottamatta tuotteita, jotka sisältävät useampaa kuin yhtä tehoainetta; näiden valmisteiden osalta sovelletaan 16 artiklan 3 kohdan noudattamista varten määräaikaa, joka on vahvistettu viimeisimmässä niistä päätöksistä, jotka koskevat tuotteessa käytettävien tehoaineiden sisällyttämistä liitteeseen) Päivä, jona liitteeseen sisällyttäminen lakkaa 31. tammikuuta 2016 31. tammikuuta 2017 Erityissäännökset (*) 8 Flufenoksuronille on tehtävä direktiivin 98/8/EY 10 artiklan 5 kohdan i alakohdan toisen alakohdan mukainen vertaileva riskinarviointi ennen kuin sen sisällyttäminen tähän liitteeseen voidaan uusia. Unionin tason riskinarviointi koski sellaisen puun käsittelyä, jota ei käytetä eläinsuojiin tai joka ei joudu kosketuksiin elintarvikkeiden tai rehun kanssa. Tuotteita ei saa hyväksyä sellaisiin käyttötarkoituksiin tai käytettäväksi sellaisissa altistusoloissa, joita ei ole FI 7 FI

käsitelty edustavasti unionin tason riskinarvioinnissa. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lupien myöntämisessä noudatetaan seuraavia vaatimuksia: (1) Tuotteita saa käyttää vain sisätiloihin tarkoitetun puun käsittelyyn. (2) Teollisuus- ja ammattikäyttöön sallittuja tuotteita varten vahvistetaan turvallisuutta parantavia työtapoja ja kyseisiä tuotteita käytetään asianmukaisin henkilökohtaisin suojaimin varustautuneena, jollei tuotteen lupahakemuksessa voida osoittaa, että teollisuus- ja ammattikäyttäjille aiheutuvat riskit voidaan rajoittaa hyväksyttävälle tasolle muilla tavoilla. (3) Maaperän ja vesien suojelemiseksi on toteutettava asianmukaisia riskinhallintatoimenpiteitä. Luvan saaneiden tuotteiden merkinnöissä tai käyttöturvallisuustiedotteissa (silloin kun ne ovat käytettävissä) on mainittava, että käsitelty puutavara on heti käsittelyn jälkeen varastoitava suojan alle ja/tai läpäisemättömälle kovalle alustalle, jotta valmistetta ei pääse valumaan suoraan maaperään tai FI 8 FI

vesistöön, ja että mahdolliset tuotteen käytöstä aiheutuvat valumat on kerättävä uudelleenkäyttöä tai hävittämistä varten. (*) Liitteeseen VI sisältyvien yleisten periaatteiden noudattamista varten arviointikertomusten sisältö ja päätelmät asetetaan saataville komission internetsivustolle osoitteessa: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm FI 9 FI