XWS018 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL. Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös



Samankaltaiset tiedostot
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

JÄTEÖLJYN POISTOYKSIKKÖ PAINEILMA 30L

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Käyttöohje KIILLOTUSSMIRGELI

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557)

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

XW006 PYLVÄSPORAKONE. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

22 TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ22001

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

ROD -tyypin Sulkusyötin

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Apollo SPEEDY Syöttölaite

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Midwest PetGate koiraportti

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Kattolaatikko Xperience

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Huolto-opas Kuivausrumpu

STIGA ST

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

Osa SARJA PROLENC MANUFACTURING INC.

KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Levyjarrunapa maantieajoon

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

PRO-GO Total Gym F-42507

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Matkustamon pistorasia

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Telecrane F24 Käyttö-ohje

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE. BeQuem 50-poltin ketjuvetoiseksi

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje


STIGA VILLA 85 M

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Ersatzradhalter c

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

PYLVÄSPORAKONETTA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

Transkriptio:

XWS018 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Manual Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBSERVERA! Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar. Spara bruksanvisningen nära maskinen för framtida konsultation. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importör / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi

ALKUSANAT Onnittelumme tämän laadukkaan STEELTEC -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! KÄYTTÖTARKOITUS Tämä työkalu on käyttötarkoitukseltaan monipuolinen, pääasiassa sitä sovelletaan poraamiseen, mutta myös otsajyrsintään, väljentämiseen, avarrukseen ja muuhun vastaavanlaiseen työstöön. Porattava läpimitta on max. 25 mm. Laite soveltuu joko yhdelle kappaleelle, pienelle erälle tai laajamittaiseen tuotantoon. Sitä voidaan käyttää konepajassa, asennushallissa, valmistuslinjoilla tai korjaamolla. Pääkaran nopeutta säädetään vipuja 5 ja 6 muuttamalla (kuvan 10 mukaisesti), sitä voidaan käyttää neljällä eri nopeudella. Karalle voidaan säätää kytkimellä 14 (kuva 10) kahdeksan eri pyörimisnopeutta. Kun kiristyskahvaa 9 on löyhennetty, karapylkkää voidaan liikuttaa käsipyörällä 4 ylös ja alas ja sitä voidaan kiertää 360 astetta pystypylvään ympäri. Karan palautuminen tapahtuu jousen avulla. Vain käsisyöttö on mahdollista. Käyttökoneisto kytketään hammaspyörillä ja MC nailon hammaspyörällä. Laiteella on mukava hiljainen käyttöääni. Kaikki akselit ovat valmistettu ensiluokkaisesta teräksestä, kriittiset kohdat ovat kovetetut. Työpöytä on asennettu tukialustalle. Tukialustaa voidaan kääntää ympäri 360 astetta pystysuorassa pylväässä. Työpöytää voidaan kääntää 360 astetta tukialustalla, kun käyttötapa on muutettu, sitä voidaan kallistaa myös ±50 astetta. Poran syvyys varmistetaan asteikolla, joka on kiinnitetty holkkiin ja asetetaan säätömutterilla. Se on luotettava ja helppokäyttöinen. Jotta työkalu voidaan helposti muuttaa, automaattinen työkalun purkamislaite on asennettu karaan poran pidikkeeseen, kartiokaran ja kartioholkin purkamiseen. Kaikki kriittiset valuosat ovat valmistettu lujasta valuraudasta, joka on läpäissyt vanhetuskäsittelyn. TEKNISET TIEDOT Moottori 550/750W/400V/50Hz Vaihteisto Mekaaninen Max. porauskapasiteetti 25 mm Max. syöttösyvyys 140 mm Karan kartio MK 3 Karan etäisyys rungosta 315 mm Max. työskentelyväli 660 mm Karan etäisyys jalustasta 1200 mm Varaosia / Tarvikkeita: Teräsuoja XWSV018-00 Pöydän max. liike 480 mm Karapylkän max. liike 240 mm Avainistukka max. 13 mm Pöydän koko 315 x 415 mm 8 nopeusaluetta välillä 100-2800 rpm Jalustan koko 475 x 400 mm Kokonaismitat 788 x 560 x 1820 mm Paino 404 kg Otettuanne laitteen pakkauksesta, varmista että se on moitteettomassa kunnossa eikä mikään osa ole vaurioitunut. Mikä et ole varma laitteen kunnosta, ota yhteys jälleenmyyjään. Pakkausmateriaalit tulee hävittää asianmukaisesti. Älä koskaan jätä pakkausmateriaaleja lasten ulottuville, sillä ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteen. 2

YLEISTURVAOHJEET TÄRKEÄÄ Tässä oppaassa on tärkeitä varoituksia. Vastuuvapauslauseke Käyttäjän/ostajan odotetaan lukevan ja ymmärtävän tässä käyttöohjeessa mainitut tiedot, noudattavan kaikkia esitettyjä varotoimenpiteitä ja -ohjeita ja säilyttävän tämän käyttöohjeen laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Jos olet epävarma kompressorin käytöstä, käänny alan asiantuntijan puoleen. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Seuraavat varoitukset liittyvät tämän laitteen asennukseen, käyttöön, huoltoon ja korjaukseen. Palaa näihin varoituksiin tarvittaessa. Älä koskaan käytä kompressoria ennen kuin olet huolellisesti lukenut käyttöohjeet. Tutustu koneen rakenteeseen ja toimintaperiaatteisiin. Varmista, että tiedät vipujen ja nappien tarkoituksen ja sijainnin. Katso laitteen tekniset tiedot oppaasta. Noudata kaikkia paikallisia ja valtiollisia palo-, sähkö- ja turvallisuusmääräyksiä. YLEISIÄ VAROITUKSIA Käytä aina suojalaseja tai kasvosuojainta. Silmälasit eivät ole suojalaseja eivätkä kestä iskuja. Käytä aina turvaluokiteltuja suojaimia. Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä. Käytä aina kuulosuojaimia. Välttääksesi kuulovammat, käytä aina korvatulppia, kun käytät rasvaprässiä pidempiä aikoja. Käytä asianmukaista vaatetusta. Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatetus ja käsineet etäällä liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Pidä työskentelyalue puhtaana. Epäsiisti alue altistaa tapaturmille. Huolehdi työskentely-ympäristöstä. Älä käytä koneita tai sähkötyökaluja kosteissa tai märissä paikoissa. Älä altista niitä sateelle. Suojaa laite kosteudelta. Pidä työalue hyvin valaistuna. Älä käytä sähkötyökaluja helposti syttyvien kaasujen tai nesteiden lähellä. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia pitää valvoa, jotteivät he leiki tällä laitteella. Varastoi käyttämättömät laitteet. Työkaluja täytyy säilyttää kuivassa paikassa ruosteen ehkäisemiseksi, kun ne eivät ole käytössä. Lukitse aina työkalusäilytys ja pidä poissa lasten ulottuvilta. Vältä tahatonta käynnistystä. Älä käytä työkalua huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Jos käytät reseptilääkkeitä, lue varoitusmerkinnät määrittääksesi, alentavatko ne huomiokykyä tai refleksejä. Jos epäilyttää, älä käytä työkalua. Pysy valppaana. Keskity siihen mitä teet, käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä. Varmista, että suojus ja turvakytkin on huolellisesti kiinnitetty laitteeseen. Älä koskaan käytä laitetta ilman suojusta. Älä ylikuormita laitetta. Se suoriutuu tehtävästä parhaiten ja turvallisimmin sille tarkoitetulla nopeudella/kuormalla. Älä ylitä alimman nimellisarvon omaavan järjestelmäkomponentin suurinta sallittua työpainetasoa tai lämpötilaa. Käytä oikeanlaista työkalua. Älä yritä väkisin tehdä laitteella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu. Huolla laite säännöllisesti. Ainoastaan valtuutettu sähkömies saa suorittaa laitteen sähköhuoltotoimenpiteet. Oikea käyttö ja päivittäinen huolto ovat välttämättömiä laitteen tarkkuuden ja pitkän käyttöiän takaamiseksi. Tarkista laite päivittäin ja tarkista vioittuneet osat. Jos jokin osa näyttää vialliselta, tarkasta se huolellisesti määrittääksesi toimiiko työkalu oikein ja tarkoituksenmukaisesti. Tarkista liikkuvien osien yhteensopivuus, rikkoutuneet osat, asennuskiinnitykset, tai muut asiat, jotka saattavat vaikuttaa työkalun oikeaan toimintaan. Käytä ainoastaan tämän laitteen kanssa yhteensopivia liittimiä ja laitteita. Voitele liikkuvat osat ja vaihda lisävarusteet tarvittaessa. Hyväkuntoinen ja puhdas laite toimii paremmin ja turvallisemmin. Poista ylimääräinen voiteluaine laitteesta (etenkin pylväästä) ja tarkista, että kaikki paikat ovat 3

täynnä voiteluainetta. Laitteen käyttö ilman voiteluainetta on ehdottomasti kielletty. Laite on voideltava ohjeiden mukaisesti. Vain ammattitaitoinen teknikko saa vaihtaa tai korjata vaurioituneet osat. Älä käytä työkalua, jos jonkin ohjain tai kytkin, ei toimi oikein. Mikäli laitteeseen tulee sellainen vika jota et pysty itse ratkaisemaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita heille yksityiskohtaiset tiedot ongelman sijainnista ja luonteesta helpottaaksesi ongelman selvittämistä. Älä muunna tai muuta laitetta. Varaosat ja tarvikkeet. Laite on valmistettu ottaen huomioon turvallisuussäädökset. Laitteen saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike alkuperäisvaraosia käyttäen. Tämä takaa laitteen turvallisuuden säilymisen. Muiden varaosien käyttö mitätöi tuotetakuun. Huolto. Vain pätevä teknikko saa suorittaa huolto- ja kunnossapitotoimenpiteitä turvallisuussyistä. NOSTO JA ASENNUS Nosto Ennen laitteen nostoa kaikki lukituskahvat täytyy olla lukittuna (kuva 10: 9 & 11) ja nostovaijeri asennettu kuvan osoittamassa paikassa (kuva 8). Aseta pehmuste koneen ja vaijerin väliin, jottei maalipinta vaurioidu. Aloita nostaminen hitaasti ja tarkkaile koneen painopistettä. Asennus Työtilan on oltava niin suuri, että karapylkkä mahtuu pyörimään pylvään ympäri (noin Ø 2000 mm). Varaa myös riittävästi tilaa työskentelylle, lisälaitteille ja huoltotoimille. Aseta kone tasaiselle alustalle. Mikäli työtilan lattia on tarpeeksi tukeva ja vakaa, erillistä perustusta ei tarvita. Perustuksen luominen on kuitenkin suositeltavaa. Kun perusta on täysin kuiva, kone voidaan asettaa sen päälle Kun perusta on täysin kuivunut, kone voidaan asettaa sille. Perustaan voidaan valaa kiinnityspultit, jotka kiristetään konetta asennettaessa. Koneen on oltava tasapainossa (poikkeama ei saa olla yli 0,04/1000). Tarkista, että koneen osat vastaavat käyttöohjeen tietoja. VAIHTEISTO Voimansiirtojärjestelmän ja sen rakenteen lyhyt kuvaus: Laite koostuu karapylkästä, pylväästä, jalustasta, työpöydästä, tukialustasta, sekä vaihteistosta. Laitteen pääkäyttölaite on kara ja pyöriminen. Porauksen ja jyrsinnän aikana karan liike akselia pitkin on syöttöliike. Työpöydän, sen tukialustan ja karapylkän ylös-alas-liike sekä työpöydän kääntyminen itsensä ympäri on apuliike. Isot ja korkeammat työstökappaleet voidaan kiinnittää jalustan työpöytään ja työpöytä tukialustoineen tulisi kääntää pöydän ympäri kauas työstöalueelta. Vaihteistojärjestelmä Kahdella karapylkän sivussa sijaitsevalla käyttövivulla (kuva 10: 5 & 6) voit muuttaa karanopeutta (8 nopeusaluetta). Jommankumman vivun asennon muuttaminen saa aikaan hammasvaihteen liikkeen akselin suunnan mukaisesti, mikä aiheuttaa muutoksen nopeudessa. Kuva 2: Nopeutta ohjataan moottorin akselin I kautta vaihteiden 10-11 tai 9-18 kautta väliakseliin II ja vaihteet 12-16 tai 13-14 akseliin III. Akseli III on kiilattu akseli. Alaspäin syötön suorittaa vaihde 20 ohjaamalla hammastankoa 19. Karan holkin asennon vaihtaminen voidaan tehdä automaattisesti rattaassa 20 sijaitsevalla jousella. Kiinnitystukea voidaan siirtää ylös ja alas kierteellä 7, hammaspyörästöllä 6, rattaalla 5 ja hammastangolla 8. Rullalaakereiden sijainti on esitetty kuvassa 3. 4

moottori pysähtyy. - Vastakkaiseen suuntaan, paina kytkimen 15 OFF painiketta ensin ja käännä sitten kytkin 14 1L tai 2L asentoon. Paina sen jälkeen ON painiketta 15 moottorin käynnistystä varten. Laitteeseen neljä karanopeutta: Neljä eri kara nopeutta voidaan asentaa muuttamalla vipuja 5 ja 6. Vivulla 14 saadaan kahdeksan eri nopeutta 100 2800 rpm. Huom. Ennen kuin vipuja 5 ja 6 muutetaan, laite täytyy pysäyttää. Karapylkän ylös ja alas liike: Löysäämällä lukkokahvaa 9, kääntämällä kahvaa 4, karalaatikkoa voidaan liikuttaa ylöspäin ja alaspäin. Sitä voidaan kiertää 0-360 pylvään ympäri. Karan syöttö: Kääntämällä vipua 10 myötäpäivään kara liikkuu alaspäin. Päästämällä vivun 10 vapaaksi kara palautuu automaattisesti jousivoimalla. Porauksen syvyys: Porauksen syvyys voidaan asentaa säätämällä mutteri 8 asteikolla 7 vaadittuun mittaan. Löysää ruuvia, käännä nuppi, valitse mitan avulla oikea syvyys ja kiristä ruuvi. Työpöydän ylös ja alas liike: Työpöytää voidaan liikuttaa ylös ja alas löysäämällä lukkokahvaa 11 ja kääntämällä kahvaa 2. Tukialustaa voidaan kääntää 0-360 pylvään ympäri kääntämällä työpöytää. Työpöytää voidaan kääntää 0-360 kahvan 13 vapauttamisen jälkeen. Karan etäisyyden säätö: Vaihdelaatikko sijaitsee karalaatikon yläosassa. Poistamalla kolme kiinnitysruuvia, ottaen vaihteiston pois ja irrottamalla kartioholkin (2) joustolaatta (kuten on esitetty kuviossa 11) etäisyyttä voidaan säätää poranistukan (1) mutterilla. Ole varovainen: jos etäisyys on liian pieni esimerkiksi karan laakeri voi ylikuumentua. Karan palautusjousen säätö: Karapylkän vasemmalle puolelle sijoitettu kierrejousi palauttaa karan alkuasentoonsa. Palautusteho tulee säätää niin, etteivät kara ja terä liiku alaspäin, kun kone pysäytetään. Liian kireä tai löysä jousi on säädettävissä. Kuva 12: Poistamalla sivulevyn 3, löysäämällä poraistukan lukitusruuvia 1, kääntämällä jousen kartioholkkia 2, kunnes jousi on sopivan kireällä. Säädön jälkeen kiristä ruuvi 1 uudelleen. Karalaatikon ja työpöydän tukialustan lukituslaitteen säätäminen: Kiristämällä kuusiomutteria 18 ja kiertämällä kuusiomutterin umpimutteria, säädä kuusiomuttereita kuvan 10 mukaisesti kunnes kahvojen 9 ja 11 kääntökulmat ovat oikeilla paikoillaan, kiristä umpimutterit. Tämän laitteen kaikki osat ovat säädettyjä ennen toimitusta, joten älä tee säätöjä ellei se ole välttämätöntä. Terän asentaminen ja irrottaminen Koneen terä kiristetään ja irrotetaan kartion sisällä olevasta aukosta. Työnnä aukon sisällä olevaa nuppia eteenpäin karapylkän suuntaisesti, kun asennat terää. Kun irrotat terää, vedä nuppia ulospäin. Pidä terästä kiinni vasemmalla kädellä ja käännä syöttövipua oikealla kädellä. Karan holkki nousee nopeasti ylös ja terä putoaa alas, kunnes kartion kara osuu karan akseliin. Mikäli kartion karan ja karan akselin väli on liian tiukka ja terä ei pääse putoamaan, käytä tavallista irrotuskiilaa. Varoitus: Nuppia ei saa vetää ulos, kun terää asennetaan tai kun kone on käynnissä. Tällöin kara nousee nopeasti ja terä putoaa aiheuttaen vakavan vaaratilanteen. Syötön turvakytkimen säätö: Syötön turvakytkin on sijoitettu suojuksen kannattimeen. Mikäli syötön vastaista voimaa on liikaa, automaattinen turvakytkin estää koneen vaurioitumisen. Syötön vastus kasvaa, kun ruuvia käännetään myötäpäivään. Vastapäivään käännettäessä vastus pienenee. Suurin mahdollinen vastus on 5000 N. Liiallinen vastus voi aiheuttaa vaaratilanteen, muista kiristää ruuvi aina säädön jälkeen. LAITTEEN KÄYTTÖ Hätäpysäytys Mikäli laite on pysäytettävä äkisti kesken työskentelyn, paina hätäpysäytyspainiketta, jolloin laite sammuu välittömästi. Selvitettyäsi ongelman jatka työskentelyä vapauttamalla painikkeen lukko ja käynnistämällä laitteen uudelleen. 6

Koneen käyttö Karan suurin vääntömomentti on 70 Nm. Suurin syötön vastus on 5000 N. Älä ylitä syöttöaluetta. Vältä käyttämästä samanaikaisesti suurta karan pyörimisnopeutta ja syöttönopeutta. Tavallisen 118º kärkikulman poranterän leikkausteho on suuri, mutta nopeasti kuluva, jolloin porattavien reikien halkaisija ja laatu kärsivät. Teroita varsinkin suuret terät säännöllisesti. Valurautaisten materiaalien työstämisessä on hyvä käyttää myös 70 kärkikulman teriä. Kolmileikkuista otsajyrsintä suositellaan jyrsintään, sillä tavallisen terän käyttö saattaa aiheuttaa tärinää. Normaalilla terällä saa paremman tuloksen, kun pienentää kierros- ja syöttönopeutta ja pienentämällä terän kulmaa. Karan pyörimisnopeutta tai syöttönopeutta ei saa vaihtaa, kun moottori on käynnissä. Tämä vaurioittaa konetta. Älä laske karan holkkia liikaa vaan säädä työtaso oikealle korkeudelle. Puhdista karan kartion aukko ja terän kiinnitys ennen terän asentamista. Älä käytä väärää, ruosteista tai vaurioitunutta kiinnitintä. Äänenvoimakkuus RPM 100 2800 db 73 78 HUOLTO VAROITUS: Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä aina ennen säätö- tai huoltotoimenpiteitä. Älä yritä korjata tai huoltaa moottorin sähkökomponentteja vaan vie laite aina korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Mikäli laite tarvitsee muuta huoltoa suositeltujen huoltotoimenpiteiden lisäksi, vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Voitelu Hammasrataston voitelu tulee tarkistaa noin kahden vuoden käytön jälkeen. Hammasrataston laatikon sivuruuvit irrotetaan ja sivulevy avataan tarkistuksen ajaksi. Jos rasvaa ei ole ratastossa tarpeeksi tai jos se on vanhentunut, puhdista hammasratasto vanhasta rasvasta ja lisää uutta rasvaa. Voitele hammasratasto ja kara korkealuokkaisella kara-rasvalla nro 2. Rasva on vaihdettava kerran vuodessa. Lisää voiteluöljyä nro 30 karalaatikkoon ja tukialustan kahvaan ylös/alas jokaisessa työvuorossa. Katso voitelu paikkojen opas kuvasta 7. Konetta voidellaan kahdella tapaa: Rasvalla tai käsin lisättävällä öljyllä Koneen päivittäinen, ohjeidenmukainen voitelu on erittäin tärkeää. Ellei konetta voidella säännöllisesti, kone vaurioituu. Sähköosien hoito Katkaise virta virtalähteestä ennen hoitotöiden aloittamista. Sähköosien säännöllinen puhdistaminen pölystä on välttämätöntä koneen toiminnalle. Puhdistuksessa ei kuitenkaan saa käyttää kerosiinia, bensiiniä, pesuainetta jne. Jännite ei saa olla ±10 % moottorin tarpeesta. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) varoitus Pyörillä varustettu jätesäiliö, jonka yli on vedetty risti: Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana vaan vie ne erillisiin keräyspisteisiin. Kysy lisätietoja keräysjärjestelmistä paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Jos sähkölaitteet hävitetään kaatopaikalle, vaarallisia aineita saattaa vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja aiheuttaa terveys- ja hyvinvointihaittoja. Vaihdettaessa vanhat laitteet uusiin vähittäiskauppias on velvollinen ottamaan vanhan laitteen takaisin ja hävittämään sen veloituksetta. 7

Kuva 2 Vaihteisto Järjestelmä Numero kuvassa 1 2 3 4 5 6 7 8 Kierre- ja hammasluku 72 15 28 1 15 28 1 34 Kierteen nousu 2,5 2,5 2 2 2,5 2 2 2,5 Kierteen kulma ja suunta 5 6 8 4 23 55 4 23 55 Tarkkuus-luokka 9-GJ 9-FH 9-De 9-De 9-FH 9-De 9-De 9-FH Materiaali 45 45 45 45 45 45 45 45 Numero kuvassa 9 10 11 12 13 14 15 16 Kierre- ja hammasluku 42 16 68 16 34 33 51 Kierteen nousu 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 Kierteen suunta Tarkkuus-luokka 7-GJ 7-FH 7-FH 7-GJ 7-GJ 7-GJ Materiaali MC Nylon 45 MC Nylon 45 MC MC 45 45 Nylon Nylon Numero kuvassa 17 18 19 20 Kierre- ja hammasluku 42 29 16 Kierteen nousu 1,5 2 2 Kierteen suunta Tarkkuus-luokka 7-FH 8-GJ 8-GJ Materiaali 45 45 45 45 9

Kuva 3 Kuulalaakereiden sijainti No Name Specification Qty Precision grade 80203 Single-row centripeta ball bearing 17 x 40 x 12 6 80205 Single-row centripeta ball bearing 25 x 52 x 15 1 3056203 Double-row angular contact ball bearing 17 x 40 x 17,5 4 2007107 Single-row tapered roller bearing 35 x 62 x 17 1 D 8102 Single-way thrust ball bearing 15 x 28 x 9 2 8124 Single-way thrust ball bearing 120 x 155 x 25 2 10

Kuva 4 Sähköt Figure 4 - Electrics List of Electrics Code Name Specification Qty QS Manual starter KJD11-10ZF/4 380V 10A 1 SA Speed change switch T-16EXF64D-6 1 M Double-speed motor 2/4pole 750/550W 1 2800/1400r/min 50 Hz 3360/1680r/min 60Hz XT Terminal board jx5-1005 1 M1 Cool pump motor 90W 50Hz or 60Hz 1 SA1 Cool pump switch LW39A-16C03/2 1 SA2 Limit switch LXW5-11Z 1 11

Kuva 5 Sähköjen kytkentäkaavio 12

Kuva 6 Sähkön keskinäisliitäntäkaavio 13

Kuva 10 Osien toiminta No Nimi Name No Nimi Name 1 Lukkoruuvi Lock Screw 10 Karan syöttökahva Feed hand of spindle 2 Tukialustan ylös/alas kahva Up and down handle of supporting block 11 Tukialustan lukituskahva Lock handle of supporting block 3 Teränvaihto aukko Tool retracting handle 12 Lukkoruuvi Lock screw kartion sisällä 4 Painelaatikon ylös/alas Up and down handle of 13 Työpöydän lukituskahva Lock handle of working-table kahva head box 5 Nopeudensäätö vipu Speed change handle 14 Kaksoisnopeus moottorin muuntokytkin Converting switch of double speed motor 6 Nopeudensäätö vipu Speed change handle 15 Moottorin Start and stop switch motor käynnistys/pysäytys vipu 7 Asteikko Scale 16 Työpöytä Working table 8 Syvyydensäätö mutteri Depth setting nut 17 Tukialusta Supporting table 9 Painelaatikon lukituskahva Lock handle of headbox 18 Lukkoruuvit ja mutterit Lock screws and nuts 17

Kuva 11 Kuva 12 No Name Specification Quantity 1 3-jaw drill chuck 1-13 mm 1 2 Taper sleeve 3/2 1 3 Taper sleeve 3/1 1 4 Drill chuck holder ZF01 1 5 Wedge for taper shank tool ZF02 1 18

Kuvat 13 ja 14 Kuva 15 19

31 Laakeri Bearing 8102 32 Kuusiomutteri Hex Nut 33 Kartiopäinen kiinnitysruuvi Taper head fasten screw 34 Tappi Round Pin 35 Jousi Spring 36 Aluslevy Washer 37 Mitta-asteikko Scale Ruler 38 Pyälletty mutteri Knurled nut 39 Pyörökantaruuvi Round head screw 40 Mutteri Round nut 41 Aluslevy Anti-motion washer 42 Laakeri Bearing 80205E 43 Ohjainkiila Guide Key 44 Karan holkki Spindle sleeve 45 Syötön hammastanko Feed gear rack 46 Kara Spindle 47 Karalaatikko Spindle box 48 Kahva Handle 49 Holkin kiristysrengas Sleeve fasten ring 50 Laakeri Bearing D2007107 51 Laakerin kansi Bearing Cover 52 O-tiiviste O shape seal 53 Öljykuppi Oil Cup 54 Kartiopäinen kiinnitysruuvi Taper head fasten screw 55 Holkki Fixture sleeve 56 Kiila Key 57 Ruuvipyörä Worm gear Z28 58 Holkki Sleeve 59 Pieni akseli Small shaft 60 Hammaspyörä Gear Z17 61 Yhdystanko Connection Rod 62 Vivun kanta Handle Base 63 Vivun nuppi Handle Ball 64 Vivun varsi Handle Bar 65 Vivun kanta Handle Base 66 Kiila Pin 67 Elastinen kiinnitysrengas Elastic Block Ring 68 Aluslevy Washer 69 Karalaatikko Spindle Box 70 Pultti Fasten Bolt 71 Pyörökantaruuvi Round Head Fasten Screw 72 Kuusiomutteri Hex Nut 73 Umpimutteri Cover Nut 74 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 75 Suojus Cover Plate 76 Ruuvi Sink Screw 77 Ruuvi Sink Screw 78 Kierrejousi Coil Spring 79 Suojus Cover Plate 80 Jousen alusta Spring Base 81 Akseli Lift Gear Shaft Z16 82 Sähköpaneeli Electric Panel 22

83 Pyörökantaruuvi Round Head Fasten Screw 84 Jousi Spring 85 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 86 Mitta-asteikon alusta Ruler Base 87 Jousen holkki Spring Sleeve 88 Syöttövivun varsi Handle Rod 89 Syöttövivun nuppi Handle Sleeve 90 Vaihdelaatikko Gear Box 91 Vaihdelaatikko Gear Box 92 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 93 Kiilatappi Taper Pin 94 Laakeri Bearing 80203 95 Hammaspyörä Gear Z42 96 Kiila Key 97 Holkki Sleeve 98 Kiila Key 99 Hammaspyörä Gear Z16 100 Hammaspyörä Gear Z68 101 Suojus Cover 102 Hammaspyörä Gear Z16 103 Voimansiirtoakseli Motor Connect Shaft 104 Moottorin alusta Motor Base 105 Pyörökantaruuvi Motor Head Screw 106 Kiila Key 107 Holkki Sleeve 108 Hammaspyörä Gear Z34 109 Holkki Sleeve 110 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 111 Akseli Middle Shaft 112 Suojus Cover Plate 113 Moottori Motor 114 Kiila Key 115 Niitti Rivet 116 Akseli Center Shaft 117 Holkki Sleeve 118 Yhdyslevy Connect Sheet 119 Hammaspyörä Gear Z33 120 Levy Inner Gear Sheet 121 Välikappale Connector 122 Kiila Key 123 Hammaspyörä Gear Z51 124 Holkki Sleeve 125 Laakeri Bearing 3056203 126 Hammaspyörä Gear Z42 127 Kiinnitysrengas Fixture Ring 128 Kiilatappi Taper Pin 129 Kiila Pin 130 Varsi Arm 131 Akseli Shaft Pin 132 Kiilatappi Tape Pin 133 Kahva Handle 134 Jousi Spring 23

135 Teräskuula Steel Ball 136 Pieni akseli Small Shaft 137 Ruuvipyörä Gear Worm Gear 138 Ruuviakseli Worm Shaft 139 Laakeri Bearing 8102 140 Holkki Sleeve 141 Pöytä Work Table 142 Vivun varsi Handle Rod 143 Vivun nuppi Ball 144 Painelaatikko Press Block 145 Akseli Turning Shaft 146 Kannatin Bracket 147 Liikkuva kotelo Sliding Box 148 Hammastanko Gear Rack 24