KUPARIFOORUMI AIKAKAUSLEHTI KUPARIN KÄYTÖSTÄ AKENNUSTEOLLISUUDESSA 23/2007



Samankaltaiset tiedostot
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Information on preparing Presentation

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Capacity Utilization

anna minun kertoa let me tell you

Efficiency change over time

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

1. Liikkuvat määreet

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

The CCR Model and Production Correspondence

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Other approaches to restrict multipliers

VÄRE premises Sari Dhima

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Travel Getting Around

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

indexhan wen Club Ambulant -play together

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Kitchen Pendant 2/10/19

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Microsoft Lync 2010 Attendee

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Varia Home Collection. Varia

Suunnittelumallit (design patterns)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Talo Asikainen. Jyrki Tasa, arkkitehti SAFA Arkkitehdit NRT Oy

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Metal 3D. manufacturing. Kimmo K. Mäkelä Post doctoral researcher

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Sisällysluettelo Table of contents

FROM VISION TO CRITERIA: PLANNING SUSTAINABLE TOURISM DESTINATIONS Case Ylläs Lapland

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

OP1. PreDP StudyPlan

Collaborative & Co-Creative Design in the Semogen -projects

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi

Basic Flute Technique

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

4x4cup Rastikuvien tulkinta

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Guidebook for Multicultural TUT Users

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

Research plan for masters thesis in forest sciences. The PELLETime 2009 Symposium Mervi Juntunen

7.4 Variability management

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Sisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki

Curriculum. Gym card

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

EGO >< EKO. Johdanto opinnäytepohdintoihin

Informaatioteknologia vaikuttaa ihmisten käyttäytymiseen ja asenteisiin

ProAgria. Opportunities For Success

E U R O O P P A L A I N E N

Matkustaminen Majoittuminen

Gap-filling methods for CH 4 data

Interior design: furniture discussions

Exercise 1. (session: )

Matkustaminen Majoittuminen

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

T U O T T E E T P R O D U C T S

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK

Kasarmikatu 25 POHJAKUVAT FLOOR PLAN

Transkriptio:

KUPARIFOORUMI AIKAKAUSLEHTI KUPARIN KÄYTÖSTÄ AKENNUSTEOLLISUUDESSA 23/2007 Asukkaat veden äärellä Hinna Brygge Stavangerissa Uusi pääkonttori Brochem Metal:ille lähelle Poznania Tänään satamarakennus Trondheimissa työntää ulos kulttuuria Pré Wonen rakentaa uuden toimistotalon Alankomaat Kupari luo ilmapiiriä Bodega Caféssa Poznan Uusi teatterirakennus Kööpenhaminassa Kupari muutti GN Store Nords:n uuden pääkonttorin luonteen Alf Folmer tapaa arkkitehti Einar Jarmundin Oslossa Futuristinen design uudelleen rakennetussa erillistalossa Espanjan Madridissa Copper Award 2007. Esittelemme osallistuvat rakennukset. Tulkaa mukaan kävelylle Tukholman COPPER katoille FORUM 23/07 löytämään kuparin maisema Kuparia katolla ja julkisivuilla yksityisessä erillistalossa Münchenissä Kauniita teollisuusrakennuksen julkisivuja Norjassa Miten tehtaalla oksidoitu kupari ikääntyy? Raportoimme uudesta vierailusta Innsbruckissa.

Kupari tänään Hyvät uuden Copper Forum -lehden numeron lukijat! Monet liittävät kuparimetallin tiettyihin tapahtumiin elämässä. Joillekin kupari voi tuoda mieleen kuvia kauniista arkkitehtuurin muodoista, toisille taas tunteen siitä, että kupari luo taikaa... Arkkitehti Alf Folmer kertoo artikkelissaan tapaamisestaan toisen arkkitehdin, Einar Jarmundin, kanssa. Kysyessään Jarmundilta tämän henkilökohtaisesta suhteesta kupariin Jarmund kertoo lapsuudestaan muistin kiiltävästä kuparikolikosta. Myöhemmin kuparista tuli tärkeä osa luomisprosessia arkkitehtitoimistossa, jota hän johtaa yhdessä muutamien kollegojensa kanssa. Pysähdymme myös paari kertaa Norjan länsirannikolla ja käymme katsomassa muutamia uusia projekteja, joissa kupari osoittautui onnistuneen muotoilun ratkaisuksi. Kööpenhaminassa, Tanskassa, ei tarvitse kauan hakea löytääkseen maailmanluokan kupariprojekteja. Arkkitehti Henry Foss kertoo näkemyksiään uudesta Kuninkaallisesta Teatterista. Hyvin pian tämän vuoden Copper Award in Europe -kilpailun tuomaristo julkaisee onnellisen voittajan. Tuomme julki koko kuuman listan tämän vuoden Copper Award -kilpailuun osallistujista. Siitä voimme ammentaa innoitusta ja saada uusia ideoita. Kuten tavallista vierailemme mielenkiintoisissa projekteissa eri puolilla Eurooppaa. Toivomme voivamme antaa lukijoillemme sekoituksen vaikutelmia suurista ja pienistä projekteista, joilla kaikilla on yhteinen nimittäjä: kuparin käyttö antamassa rakennuksille luonnetta ja ilmettä. Pyrimme myös (kuten useimmat muut) löytämään merkkejä suunnista, jotka tulevat vaikuttamaan rakennustyyliin ja koristeluun tulevaisuudessa. Trendien syntymisessä on mystiikkaa: ne vain hiipivät esiin ja ympäröivät yhtäkkiä meidät sekä arkkitehtuurissa että muodossa. Catwalk on pettämätön trendibarometri muotitietoisille ja niissä piireissä puhutaan juuri nyt paljon siitä, kuinka tärkeitä ammattimaiset, perusteellisesti työstetyt yksityiskohdat ovat tärkeitä aineiksia ja kuinka materiaalien tulisi säteillä laatua ja kauneutta. Kun myöhemmin kuulin, että tummanpunainen kuparin väri näyttää olevan monen muotisuunnittelijan käytössä tänä päivänä, arvelen kuparin juuri olevan astumassa arkkitehtuurin catwalkille. Se jää vielä nähtäväksi. Lopuksi haluan kiittää lukijoitamme lehtemme teiltä saamasta runsaasta myönteisestä vastaanotosta. Suurkiitos myös teille, jotka ovat osallistuneet kuvin ja omin kertomuksin kuparin käytöstä niin suurissa kuin pienissäkin projekteissa. Toivomme teidän kirjoittavan meille jatkossakin. Hauskoja lukuhetkiä! Lennart Engström, Päätoimittaja Copper Forum syyskuu 2007 Copper Forum julkaistaan kaksi kertaa vuodessa ja lehden levikki on 19000 kappaletta. Lehteä jaetaan arkkitehdeille ja rakennusteollisuuden ammattilaisille Venäjällä, Puolassa, Tanskassa, Norjassa, Ruotsissa, Suomessa, Unkarissa, Tsekin tasavallassa ja UK:ssa. Päätoimittaja: Lennart Engström Puh +46 21 198254 Matkapuh +46 70 6574734 Fax +46 21 198204 lennart.engstrom@outokumpu.com Postiosoite: Copper Forum c/o Outokumpu Copper Products AB Metallverksgatan 5, Box 510, SE-721 09 Västerås, Sweden Julkaisija: Lennart Engström, Luvata Pori OY Taitto ja tekninen tuotanto: Naula Grafisk Design/M Reklam Paino: Intellecta Strålins 2006, Ruotsi Toimittajat: Mogens Præstegaard, Tanska +45 4323 7700 mogens.prastegaard@tibnor.se Håkan Svedman, Ruotsi +46 2119 82 50 hakan.svedman@outokumpu.com Vesla Rudidalen, Norja +47 2324 7469 vesla.rudidalen@outokompu.com Mervi Tähtinen, Suomi +358 2626 6612 mervi.tahtinen@outokumpu.com Allan Savola, Suomi + 35-826266111 allan.savola@luvata.com Natalia Zhigalina, Venäjä +7 8123202050 Natalia.Zhigalina@outokumpu.com Vadim Ionov, Venäjä +7 0957872792 vsi@eurocopper.org Wojciech Sawicki, Puola +48 (22) 8258252 Wojciech.Sawicki@outokumpu.com Kazimierz Zakrzewski, Puola +48 717812504 zakrzewski@miedz.org.pl Robert Pinter, Tsekin tasavalta +36 12664810 robert.pinter@hcpcinfo.org Jirí Kratochvíle, Tsekin tasavalta +42 0261122542 inkosas@inkosas.cz

Sisällys Uusi pääkonttori Brochem Metal:ille lähelle Poznania 4 Asukkaat veden äärellä Hinna Brygge Stavangerissa 5 Uusi pääkonttori Brochem Metal:ille lähelle Poznania 8 Tänään satamarakennus Trondheimissa työntää ulos kulttuuria 9 Pré Wonen rakentaa uuden toimistotalon Alankomaat 13 Kupari luo ilmapiiriä Bodega Caféssa Poznan 14 Uusi teatterirakennus Kööpenhaminassa Alf Folmer tapaa arkkitehti Einar Jarmundin Oslossa 16 Kupari muutti GN Store Nords:n uuden pääkonttorin luonteen 18 Alf Folmer tapaa arkkitehti Einar Jarmundin Oslossa 24 Futuristinen design uudelleen rakennetussa erillistalossa Espanjan Madridissa 27 Copper Award 2007. Esittelemme osallistuvat rakennukset. 35 Tulkaa mukaan kävelylle Tukholman katoille löytämään kuparin maisema Futuristinen design uudelleen rakennetussa erillistalossa Espanjan Madridissa 36 Kuparia katolla ja julkisivuilla yksityisessä erillistalossa Münchenissä 38 Kauniita teollisuusrakennuksen julkisivuja Norjassa 40 Miten tehtaalla oksidoitu kupari ikääntyy? Raportoimme uudesta vierailusta Innsbruckissa. Tulkaa mukaan kävelylle Tukholman katoille löytämään kuparin maisema

Elämää Stavangerissa: merinäköala, venevaja ja laituripaikka Teksti Lennart Engström Kun nykyään lähestytään Norjan Stavangeria mereltä vahti huutaa mastonhuipusta maata näkyvissä nähdessään uudet 12-kerroksiset rakennuksen sataman suulla. Kun uutta Hinna Parkin asuinaluetta suunniteltiin Stavangeriin kunnianhimoiset odotukset olivat korkealla: tästä tulisi Skandinavian jännittävin toimisto- ja asuntoalue. Kulttuurin moninaisuus ja alueellisten arvojen säilyttäminen olivat tärkeitä tekijöitä suunnittelussa. Keskeisesti sijaitseva alue on Stadion Parken, laitakaupungin kehittyvää seutua, jolla on paljon tavarakauppaa ja palveluja. Myös julkinen liikenne on valmista ja säännölliset bussi- ja junalinjat hoitavat kuljetukset. Välittömässä läheisyydessä on myös Viking-stadion, paikallinen urheiluareena. Kaupunkisuunnittelu on keskittynyt turvaamaan rakennusten, viheralueiden ja muiden yleisten alueiden välisen tasapainon. Hinna Brygge on yksi uusista rakennusalueista, joka sijaitsee sataman suulle rajoittuvalla tontilla ja on siten maamerkki, joka ilmoittaa Stavangerin uuden osan alkamisesta. Kiinteistön omistajayhtiöt ovat Kruse Bolig ja Ögreid Eiendom. Rakennukset sijoittuvat laiturien tasalla sataman alueella, jossa vettä on kol-

mella sivulla ja laitureilla venepaikat asukkaille. Projektin ovat suunnitelleet arkkitehdit Hans Jörgen Moe ja Ingar Svinterud Brandsberg-Dahlin arkkitehtitoimistosta Stavangerissa. Alataso laituritaso palvelee sisääntuloa yhteisalueineen ja venevajoineen niille, joilla on laituripaikat laiturilla. Rakennus liittyy laituripaikkoihin julkisen, autottoman rantatien välityksellä. Yhdessä naapurirakennuksessa on autohalli. Projekti koostuu kahdesta rakennuksesta, jotka ovat toisiinsa nähden käänteisiä, jotta kummassakin rakennuksessa saadaan mahdollisimman hyvät maisemanäkymät kaikista huoneistoista. Meille oli tärkeää saada kaksoisrakennuksen kummallekin julkisivulle erilainen ulkonäkö!, sanoo Ingar Svinterud, ja jatkaa: Julkisivukasettien moduulit ovat rakennuksissa identtiset, mutta valitsimme erilaiset materiaalit. Toisen rakennuksen julkisivut ovat patinoitua kuparia, Nordic Green, ja toiseen tulee patinoitua sinkkiä. Julkisivumateriaalien erot tuovat vaihtelua koko kompleksin arkkitehtoniseen ilmaisuun ja tekevät rakennuksista hienostuneempia. Annoimme julkisivukasettien korostaa vaakasuuntaa, jossa varjosauman viivat joka kerroksessa antavat julkisivulle kauniin värileikin ja vastakohdan silmiinpistävämmälle pystysuoralle ikkunapinnalle. Ikkunat suunniteltiin ja sijoitettiin antamaan julkisivulle eloa ja rytmiä. Ensimmäinen rakennus, jossa julkisivu on patinoitua kuparia, valmistui keväällä 2007, ja kaksoisrakennuksen arvioidaan olevan sisäänmuuttovalmis syksyllä. Hinna Bryggen huoneistojen melko korkeista hinnoista huolimatta myynti eteni kuin leikiten. Myimme kaikki asunnot 14 päivässä, kertoo paikallinen kiinteistövälittäjä. Se ei ole yllättävää, sillä kukapa ei haluaisi asua rakennuksessa, jossa on julkisivut patinoitua kuparia, merinäköala, venevaja ja venepaikat heti ikkunasi takana?

Brochem Metal -yhtiön pääkonttori sijaitsee Szkolna-kadulla, Robakowossa, lähellä Poznańia Brochem Metalin varasto-toimistorakennuksen kompleksi palvelee myös yhtiön konsernimerkkinä ja on esimerkki projektista, jossa on käytetty useita julkisivun päällystystekniikoita kuvastamaan yhtiön suuria voimavaroja monenlaisten metallirakennustöiden toteuttamisessa. Brochem Metalin varasto-toimistorakennuksen kompleksi on esimerkki toteutuksesta, jossa on käytetty erilaisia julkisivun päällystysmateriaaleja kompleksin eri rakennuksissa. Kompleksiin kuuluvan varastorakennuksen pystyseinät on päällystetty harmailla, teräspintaisilla sandwich-paneeleilla, kun toisaalta toimistorakennuksen julkisivu on peitetty kellanruskealla rakennelaastilla ja esipatinoiduilla kuparilevyillä, joilla rakennukselle saadaan edustava luonne. Kuparilevyistä valmistetut elementit on nimenomaan suunniteltu käytettäväksi erilaisissa asennustekniikoissa. Muotoilulla on tarkoitus esitellä ja tutustuttaa tulevia asiakkaita kuparin erilaisiin sovellusmahdollisuuksiin julkisivuissa ja pystyprofiileissa. Osa julkisivusta on katettu esivalmistelluilla, diagonaalisesti kiinnitetyillä kuparisuomulevyillä. Rakennuksen kulmaelementtejä tukevien pilareiden verhous asennettiin erikoisella tekniikalla, jossa kuparikaistaleita kierrettiin spiraalimaisesti pilarin ympärille. Osa julkisivusta pilarin yläpuolella ja pieni parvekkeen katto katettiin pellityksen pystysaumatekniikalla. Kuparijulkisivun asennus edellytti hyvää ammattitaitoa ja tarkkuutta julkisivu-urakoitsijalta, joka esittelee asiakkailleen yhtiön taitotasoa ja rakennusalan voimavaroja.

Arkkitehtuuri: Mgr inż. arch. Katarzyna Pucek Rakennussuunnittelu: CONSTRUCTA PLUS, Poznan Urakoitsija: CONSTRUCTA PLUS, Poznan Julkisivutyöt: BROCHEM METAL, Poznan Kupari / tuotteet: Tuote: TECU Patina Valmistaja: KM Europa Metal AG, Osnabrück, Saksa Määrä: 500 m 2 Osoite: Robakowo, ul. Szkolna Valmistui: 2006 Omistaja: BROCHEM METAL Sp. z o.o.

Pumppuhuoneen muutos Teksti Lennart Engström Trondheimin kaupunki sijaitsee Nid-joen suulla Norjan keskiosassa, ja on jo kauan liitetty laivanrakennukseen ja kalastukseen. Viime vuosina vanhat telakat ja teollisuusrakennukset ovat kuitenkin joutuneet väistymään kaupungin upouuden osan tieltä. Se käsittää asuin- ja toimistorakennuksia, joista monien suunnittelussa on käytetty futuristista ja modernia muotokieltä. Telakkarakennus on tämän sataman uuden rakennusalueen keskus. Teollistumisen alkukaudella telakkarakennus edusti telakkatoiminnan valtasuonta. Siitä pumputtiin vettä kaupungin tuohon aikaan suurimman työnantajan, Trondheims Mekaniska Verkstadin, TMV: n telakka-altaisiin ja niistä pois. Kuitenkin vuonna 1983 telakka suljettiin, pumput pysähtyivät ja toiminta telakkarakennuksessa päättyi. Nyt monien uinuvien vuosien ja alkavan rappeutumisen jälkeen rakennus on herännyt uuteen eloon. NTNU:n (yliopisto), kaupan, teollisuuden paikallisen musiikkiväen vahvalla yhteistyöllä ja asialle omistautumiselle päätettiin muuttaa vanha telakkarakennus maan moderneimmaksi konserttinäyttämöksi. Eikä ainoastaan näyttämöksi, vaan myös Trondheimin kamarimusiikin ja jazz-musiikin tukikohdaksi. Arkkitehdit Svein Skibnes ja Go Brandstadmoen palkattiin muuntamaan rakennus uutta tehtäväänsä varten. Akustiikalle ja arkkitehtonisille ratkaisuille asetettiin korkeat vaatimukset. Oli tärkeää pyrkiä yhdistämään hienovaraisesti vanhan tiilirakennuksen osia ja kaikki sen historia uusiin lisäyksiin, joiden täytyi vastata nykyajan vaatimuksia toiminnoista ja standardeista. Lopulta päädyttiin rakentamaan uutta vanhan rakennuksen kumpaankin päähän. Pohdittaessa materiaalia vanhaan tiiliseen julkisivuun kytkettäviin lisärakennuksiin valinta päätyi esipatinoituun kupariin, Nordic Green, joka tarjoaa pehmeän ja luonnollisen siirtymän. Katon uusi kuparikaistakate on osa muunnosta, Osa pohjakerroksen lattiasta on lasia ja siitä voi katsella alas vanhaan konehuoneeseen pumppuineen ja hanoineen. Metallityöt suoritti Bakco A/S Trondheimista. Telakkarakennus on taas tärkeä osa Trondheimin arkipäivää. Ulkoa ja sisältä uudelleen vaatetettuna rakennus on muuntunut kulttuurin pumppuhuoneeksi.

Bodega Cafen sisustus, Żydowska-katu, Poznań Arkkitehdin tarkoituksen mukaan kahvilan sisäseiniä verhoavien hohtavan kullanruskeiksi esioksidoitujen paneelien sävy vastaa ainutlaatuisella tavalla siellä tarjoiltavan kahvin väriä. Koko sisustus tuntuu täyttyvän kahviannoksen aromista ja tuoksusta. Bodega Café on ehdoton todiste siitä, että oikea materiaalien valinta on erittäin tärkeässä osassa luotaessa paikan ilmapiiriä. Kahvilan sisäseiniä peittävät epäsäännölliset esimuotoillut TECU Oxid -kuparilevyistä tehdyt kasetit. Kasettien reunoista on sitten poistettu oksidoitunutta kerrosta hiomalla. Valon upeat hei- jastukset niistä lämmittävät koko sisustuksen ilmapiirin. Lisäksi kaseteista tuli optisesti kolmiulotteisia. Kannattaa korostaa, että sisustuksen yksinkertaisuuden ja toiminnallisuuden yhdistäminen laadukkaimpaan rakennustyöhön saa tähän paikkaan aikaan ainutlaatuista harmoniaa. Koska tämä moderni muotoilu on hillittyä, niin kaikki mitä kahvilassa haluaa on vielä kuppi kahvia. Sisustuksen suunnittelu: Mgr inż. arch. Ewelina Jankowska, Poznan Sisustustyöt: BROCHEM METAL, Poznan Kupari / tuotteet: Tuote: TECU Oxid Valmistaja: KM Europa Metal AG, Osnabrück, Saksa Määrä: 50 m 2 Osoite: Pozna, ul. Żydowska Valmistui: 2005 Urakoitsija: Yksityinen 10

Monisuuntainen rakennus Haarlemin on maamerkki Pré Wonen kiinteistöyhtiö hankki omaan toimistokäyttöön rakennuksen, johon mahtuisi myös vuokralaisia. Rakennuksen vierestä kulkee moottoritien liittymäväylä ja tiet ympäröivät sitä kolmelta puolelta. Sämä heijastuu tämän monisuuntaisen rakennuksen muotoilussa. Rakennuksella on tiiviit, pyöreät muodot ja kuparilla verhoiltu julkisivu. Sisätilat on järjestetty keskellä olevan atrium-tilan ympärille, johon ryhmittyvät rykelmäksi pysty- ja vaakasuuntaiset kiertoreitit. Julkisivu esittää suhteiltaan runsaiden ikkunoiden rytmisen kuvion. Yhdessä atriumin kanssa julkisivun kaksi suurta aukkoa takaavat riittävän auringonvalon rakennuksen sisällä. Pré Wonen määräsi rakennuksen muotoiltavaksi niin, että se soveltuisi erilaisiin toimisto- ja liiketoimintoihin, jolloin siihen voisi sijoittua muita yrityksiä tai organisaatioita omistajayhtiön lisäksi. Sijainti on vilkkaalla paikalla lähellä Velserbroekia, ja rakennus itsessään näkyy hyvin monesta suunnasta. Sitä ympäröivät kolmelta sivulta moottoritien liittymätiet ja itse moottoritie, mutta kuljetukset rakennukseen tapahtuvat jäljelle jäävän kolmannen sivun puolelta pitkin paikallistietä. Toisin kuin monissa hyvin keskeisille paikoille rakennetuissa projekteissa Pré Wonenin rakennuksella ei siten ole varsinaista julkisivua tai taustapuolta, vaan se on monisuuntainen. 11

Ympäröivien teiden linjausten innoittamana rakennuksella on pyöreä muoto. Sitä korostaa julkisivun kuparikuori, jossa lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat muodostavat rivejä. Ikkunajaon rivien linjaus on vuoroittainen kerroksesta toiseen. Ikkunoiden yksityiskohdat ovat maltilliset: ne on kiinnitetty alumiinikehyksiin, joissa on kuparireunus. Julkisivun rytmin katkaisee pari kaksikerroksista tilaa, sisääntuloaula ja kokoustila, jotka nostetaan selkeästi esiin julkisivussa niitä ympäröivällä valkoisella betonilla. Näiden aukkojen kautta rakennukseen virtaa lisää päivänvaloa. Runsas luonnonvalo varmistaa miellyttävän työympäristön sisäpuolella. Rakennuksen sydän on mittasuhteiltaan runsas atrium lasikattoineen. Se on tilan keskeinen napa, johon ryhmittyy suurin osa sisäisestä liikenteestä ja jossa rakennuksen käyttäjät kohtaavat toisensa. Atrium sopii ihanteellisesti kaikenlaisiin edustustoimintoihin, kuten esittelyihin, näyttelyihin ja kokouksiin. Sen ympärille on järjestetty toimistotilojen kerrokset, joissa on standardi huonekorkeus. Ne voidaan järjestellä perinteisiksi toimistoiksi tai avokonttoreiksi. Toimistosyvennysten kaari erottaa atriumin muusta toimistotilasta ja muodostaa samalla akustisen puskurin. Arkkitehtitoimisto on KCAP Rotterdamissa, Alankomaissa. Kotisivut www.kcap.eu Kupariverhoilu Ridder Metals Hoornissa, Alankomaissa. Kotisivut www.riddersystems.com Käytetty materiaali: noin 1300 m² paljasta kuparia, paksuus 0,7 mm 12

Architecture from Austria Holland Belgium Luxenburg Spain Switzerland Czech Republic Germany United Kingdom Finland Greece Hungary Italy Norway Poland Sweden Denmark Russia France www.copperconcept.org 13

Teksti Henry Voss, arkkitehti Kuninkaallinen teatteri Kööpenhaminassa Uuden Kuninkaallisen teatterin rakentaminen on nyt edistynyt vaiheeseen, että sen koosta saa käsityksen. Tämä ei ole pieni rakennus! Rakennuksen periaate on kaksi laatikkomaista rakennusrunkoa, toinen matala ja venytetty ja sen päällä korkea, kapea laatikko. Kun tähän yhdistetään ilmaus venytetty sen seikan kanssa, että matala tarkoittaa tässä viisikerroksista rakennusta, saat käsityksen koosta. Alaosa on tummaa tiiltä, jota ympäröivät ikkunoiden nauhat. Yläosa on suljettu kuparilla verhottu laatikko, helposti kuuden kerroksen korkuinen. Rakennus on kolmanneksi suurin lippulaiva sataman suulla. Sen tarkoitus on esitellä kansakunnan korkeaa kunnianhimoa kulttuurin saralla ja kahden muun, Kuninkaallisen Kirjaston ja Oopperan tavoin sen toiminta ei millään tavalla edellytä veden läsnäoloa. Sen tehtävä on antaa ihmisille näkemys kulttuurista, eikä ainoastaan maisemanäkymiä. Itse asiassa rakennus olisi voinut toimia pelkässä alakerrassa, kunhan siellä olisi ollut sähkövalot! Mielenkiintoinen seikka näissä valtavissa rakennuksissa on niiden vuorovaikutus ympäristönsä kanssa. Kirjastosta tulee lisäosa alueelle, jolla on laajat, kaltevat muodot. Oopperatalo sijaitsee saarella taustapuoli kohti lähimpiä naapureitaan, jotka ovat pitkiä ja matalia rakennuksia. Teatteri on kuitenkin samassa tasossa keskikorkeiden rakennusten kanssa ja niiden lähellä se antaa hyvin tukevan vaikutelman. Siltä puuttuu vielä laaja kävelytie, joka ripustetaan veden ylle ja palvelee pääsisäänkäyntinä, jota pitkin vieraat voivat kävellä myös rakennuksen ympäri. Ennen teatterin rakentamista eräs lehtiartikkeli kuvaili ramppia tai kävelytietä tasapainoilemassa maan ja veden rajalla antaen vieraille miellyttävän turvattomuuden tunteen. Rakennuksen ilmiasua kaupunkimaisemassa on vaikea kuvitella ennen kuin sitä on rakennettukaan. Ramppi kiertyy kulman ympäri kohti Sankt Annas Platsia julkisivun ulkopuolella sellaisella leveydellä, jota rakennus pystyy tukemaan, ja on sääli, että on vaikea suunnitella siltaa kaikenlaiselle kaupunkiliikenteelle. Sellainen olisi todella pitänyt rakentaa tälle paikalla kauan sitten rakennuspaikan jatkoksi johtamaan Christiansholmiin ja edelleen Holmeniin ja Dokönille. Julkisen hallinnon mielettömyytenä pidetään sitä, ettei kunnollista tieyhteyttä sivistykseen rakennettu ennen kuin Holmenista tuli sellaisten laitosten sijaintipaikka, joihin tuhansien ihmisten on päästävä. Kokonaiskuvan saamiseksi teatterirakennuksesta on mentävä yli veden tai kuljettava lautalla. Näky on huikea! Rakennuksessa on sekä voimaa että tyylikkyyttä. Kuparilaatikko muodostaa tumman siluetin vasten kaupungin taivasta Hapettuessaan tai kun se hapettuu pystypintojen joutuessa happosateiden kohteeksi kaikista suunnista se alkaa hitaasti näyttää suuremmalta, koska vaaleat muodot korostuvat enemmän kuin tummat (naisten pikkumusta asu 14

Teatteritalo nähtynä Dokönillä sijaitsevalta Oopperatalolta. Edessä on lautta, joka toimii yhteytenä mantereelle. Kuva: Dennis Wraamann ei ole muita asuja pienempi, mutta musta hoikentaa). Samaan aikaan se antaa keveämmän vaikutelman, koska muuttuva taivas naamioi vaaleita muotoja. Tällä hetkellä laatikko näyttää niin valtavalta, että Marmorikirkon kupoli vaikuttaa sen rinnalla pieneltä, mutta tämä tulee muuttumaan erityisesti sitten kun teatterin torni ruutukuvioinnistaan huolimatta vapautuu yksityiskohdistaan, kun taas kupolilla tuolla isomahaisella emännällä kuten kirjoittaja hellästi sitä nimitti on sekä saumoja että ikkunoita. Teatterit viihtyvät pimeässä. Rakennukselle on luonteenomaista sen tumma ulkonäkö päivisin, mutta se hehkuu öisin valaistuja ikkunarivejä ja sen suuri kulkutie heittää heijastuksiaan veteen. Historialla voi olla näytelmän tapaan olla onnellinen loppu. Marmorikirkon kupoli vihreää kuparia, teatterin torni ruskeaa, nähtynä Gammel Dokin laiturilta. Kuva: Dennis Wraamann 15

By Alf Folmer, architect SAR/MSA Photo Alf Folmer Old coin inspired the use of copper in architecture One of Norway s most prominent architects, Einar Jarmund (45), remembers when he as a young boy played a game where a copper coin was thrown against a wall. The player whose coin landed closest to the wall won the other players coins. I especially liked the five-öre coin with the picture of a moose. When I rubbed it the moose began to shine and the copper came to life. It was magic. Since then I have strong feelings for the material and I have frequently used in my work, says Jarmund. visit the architect firm Einar Jarmund/Partners on Hausmansgata 6 I in Oslo. The partners are Håkon Vigsnæs (45) and Alessandra Kosberg. The firm has 14 employees. At the time for my visit the two partners are away on travel. Jarmund shows me the spacious office on the seventh floor. On one wall there is a large photo showing the firm s biggest copper project, the 8,500 m 2 research facility on Svalbard. The project has the day before been sent to the European Architectural Awards the day before to participate in the international contest for the most important architectural project where copper has been used. 16

A new, bold architecture Recently, a special exhibition at La Galeria d`archtecture in Paris closed. It displayed the firm s projects that have received the most attention. The bold architecture, that has given the firm international status and made it one of Norway s foremost architect firms, received much attention. I have studied the exhibition catalogue carefully and reviewed all projects. I notice a wealth of design ideas and expressions. From pointed to round, square, crystal cut, slanted rooms and carvedout volumes. No one project is similar to the other. This is exciting! I ask Jarmund: You are three partners. When you are commissioned for an assignment, how do you begin your work and what brings you to the first outline? We discuss the project back and forth and the one who feels strongest for the project will begin sketching. After that we continue the discussion within the group. We analyze the assignment and try to look at problems from different angles. Jarmund points out that the partners have their own individual form language and personal opinions, and they must objectively try to convince their colleagues objectively. The continuing discussions are often very productive and the result is good architecture. Transferring history I am of the opinion that each project should be built upon a historical foundation, which will be transferred to present time and given today s form language. To illustrate his words, Jarmund proudly shows photos of the plan for the Norwegian Defence Ministry headquarters, built at Akershus fortress in Oslo that originates from the 17th century. Here, the grounds are permeated by history and tell of Norway s proud medieval inheritance that is classified as Norway s national treasure. Jarmund tells me that the project has been one of the firm s most interesting and complicated tasks. The huge, old brick buildings had to be linked with buildings of modern design. This was a difficult task, especially due to the involvement of the military, antiquaries, archaeologists, industry, bureaucrats and others. Many different interests and two different worlds then and now, openness and seclusion; it all had to work together. Jarmund gets excited: The starting point was architectural simplicity and few materials. Brick dominates in the existing buildings. Thus, a brick building was necessary in order to link the buildings together. We decided on brown brick, copper and glass. Copper was the obvious choice, as it harmonizes perfectly with brick and is maintenancefree. Glass was the natural material to achieve openness. Jarmund suggests that I visit the Norwegian Defence Ministry s headquarters. This is a strictly military area with high surveillance. He phones the military headquarters and arranges for me to meet Even Enge at the headquarter gates at 10 a.m. the following day. Architecture has no limits. To create is a constant searching. Here, the basic form for different projects. 17

Architecture and criminology the same thing We continue our discussion about architecture and different trends over time. Swedish architects Jarmund admires the most are Gunnar Asplund and Peter Celsing. Celsing for the openness in glass and copper of the Cultural Building in Stockholm and for the seclusion of the Bank of Sweden in black stone and copper. I ask Jarmund if he has a particular architectural philosophy. It is a constant searching for truth. I try to create architecture in the same way as an author of detective novels solves a complicated murder case. It has to do with collecting bits and pieces, research and analyze to solve a murder (architecture). When the mystery is solved all the pieces are in place, and you have a good detective story or good architecture. I admire detectivenovel author Henning Mankel and work almost in the same way. Tactile copper We talk about copper. As a young boy I collected five-öre copper coins and liked to feel the structure of the surface. The moose on the coin began to come to life. Since then I have a special liking to for copper. Jarmund proudly tells of the copper facades on Svalbard. He suggests that I take a look at a new detached house built in copper outside Oslo. Our conversation moves on to the new architect college in Oslo (OAH), which was designed by his firm. An old workshop and laboratory building for the electricity board has been rebuilt and extended to become an ultra-modern facility for training architects and designers. He wants me to look at this facility as well, which makes three projects for me to see the following day. Svalbard project clad in copper Einar Jarmund constantly seeks new ways to express his architecture The Architect College The Copper House. 18

From the old school building a glassed-in corridor leads to the headquarters. The corner notch in the brick building softens the transition from brick to glass and copper. Military office and invisible bunker At ten o clock the following day I m waiting outside the entrance of the Norwegian Defence Ministry. Inside, the country s military secrets are hidden. The guard building is new and looks like a modern detached house or tank. Even Enge shows up and gives an order to the guards, and I squeeze through the narrow, rotating iron gate. We walk over to the main entrance, a five-meter-high, compact double door of copper. The facility is impressive. Old buildings are linked to modern transparent buildings of glass and copper. What we can t see is the heavy technical security devices in the building. They are hidden in strong concrete constructions, built to withstand sabotage and explosions, all hidden behind a wall of glass; an invisible bunker and architectural magic. Closely followed by Enge I begin taking pictures. The facility is an outstanding combination of new and old, brick, copper and glass. A group of military officers with gold on their shirt shoulder straps come out to smoke a cigarette. When I have finished taking pictures of the details in the facility interior I thank Enge and squeeze back out through the narrow gate. The office entrance in an old building. The entrance opens up to a new building in glass and copper The guard building contrasts sharply with the other buildings. Photographing prohibited As I walk around looking at the facility from the outside, a uniformed man comes up to me and says in a stern voice: Photographing is prohibited in this area. He asks for my name, age and address, and what my business is there, notebook and pen ready. I show him my papers and refer to commander Enge at the Defence Ministry. The officer suddenly salutes me and says: Then there is no problem, you may continue taking pictures. I resume taking photos of the secret military facility. In my own and architectural writers opinion, the Norwegian Defence Ministry is an example of modern Norwegian architecture at its very best; outstanding modern architecture, woven into old architecture in a historical milieu. The facility expresses seclusion and openness, past, present and future, all at the same time in an organic entity. Instead of being made into a museum, the history of Akershus fortress is activated and brought to life thanks to the outstanding architecture. 19

The external staircase leads to the terrace on the upper floor. The narrow windows give the impression of seclusion. The Copper House. Two neighbouring worlds. The copper house in a neo-functional style. Storey-high copper where the seams give a nice, vertical structure that tightens up the building. The copper house The copper house is called Björnsen/Sund and the location is Asker outside Oslo. The house is not visible from the road, as it is situated on the inside of another building on an airy and idyllic lot. It is like entering another world and time. The copper house is like a closed sculpture with narrow openings for windows. The architectural style can be classified as neo-functionalism. When the house was newly built the copper was reddish-brown and shiny, airy and light, and reflected the surroundings and the sky. Today, the building has a dull brown patina that gives it weight and a down-to-earth feeling. The facades are entirely clad with one-storey-high copper strips. Pronounced vertical seams give the façade a nice structure. Copper, wood and simplicity make the house timeless. In contrast, the new neighbouring house is built in Tyrolean style that belongs in the Alps and a different time; an architectural culture shock unheard of. Life is full of surprises. The Architect College designed by Jarmund/Vigsnæs arkitekter, linked to an old industrial brick building that contains workshops and exercise rooms. The Architect College I have time to visit Maridalsvägen 39. The old front door opens up to a modern building. This is OAH, Oslo Arkitekt Högskola (Oslo Architect College), designed by Jarmund s firm. The place buzzes with life. Future architects and designers carrying models and drawings disappear into the different departments. Students stand in groups engaged in lively discussions. On the ground floor the graduating classes are exhibiting their final projects. There are models, drawings and photos of projects that astonish the initiated. The works show the architecture of tomorrow, projects that are based not only on technique and function, but also on sociology, life quality and philosophy. The proposals have titles like The added room in the city, In the middle and outside and Differences, spaces and meetings. 20