Spiskåpa 250/251/252 10/ 12 Safe Liesikupu 250/251/252 10/ 12 Safe Avtrekkshette 250/251/252 10/ 12 Safe



Samankaltaiset tiedostot
FK 80 Kerrostalokupu FK 80

Spisfläkt FH-82 Liesituuletin FH-82

Brasserie E/F. med komfyrvakt med spisvakt liesivahdilla. Bruker-/Monteringsveiledning Bruker-/Monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohje

Spiskåpa FV 80. SV Bruksanvisning

Liesikupu FV-82 Savo Spiskåpa FV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

Liesituuletin FHV-82 Savo Spiskåpa FHV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9


Spiskåpa FHV 80 Liesikupu FHV 80


Safe/Safe Plus. SV INSTALLATIONSANVISNING Installationsanvisningen får inte lämnas kvar hos användaren efter att installationen utförts.



Brasserie E Bistro E Fondue E

Brasserie M Bistro M Fondue M

Liesikupu CV-85 Savo Spiskåpa CV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7


Liesikupu IV-8509 Savo Spiskåpa IV 8509 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...7 SV...9 Installation...9 Användning... 13

Brasserie F Bistro F Fondue F

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)


BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Brasserie E Bistro E Fondue E

Spiskåpa CV-86 Liesikupu CV-86

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Spiskåpa CV-85 Liesikupu CV-85


Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Spiskåpa Emhætte Liesikupu Kjøkkenhette

Brasserie F Bistro F Fondue F

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Asennusohje. SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U

D90 Användarmanual Käyttöohje

TRIMFENA Ultra Fin FX

Liesikupu CHV-86 Savo Spiskåpa CHV-86 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Spiskåpa FHV-82 Liesikupu FHV-82

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen


2 / 8 FI 4 Sulkuläppäyksikön asennus, kuva 4. Irrota metallirasvasuodattimet ennen asennusta, katso kuva 9. Aseta kupu ja sulkuläppäyksikkö makuulle t

Bruksanvisning.

Käyttöohje. SAFERA Smart R -liesivahti. v4.2.1 Fin Smart R

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.


INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Brasserie E Bistro E Fondue E

Liesikupu CHV-85 Savo Spiskåpa CHV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Brasserie F Bistro F Fondue F

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

ASENNUSOHJE. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU V4.2.1 FIN SMART R PCU3

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Liesikupu CHV-84 Savo Spiskåpa CHV-84 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning.

Liesituuletin FI... 3 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Ladattava retkisuihku

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Sigma CP. Konventionaalinen palovaroitin/-ilmoitinkeskus. Käyttöopas (K11040M2) Man-1082 Julkaistu

KÄYTTÖOHJE. SAFERA Smart R -liesivahti V4.2.1 FIN SMART R

ASENNUSOHJE. SAFERA Airis -liesivahti. Virranhallintayksiköt: PCU3-Airis PCU5.1-U-Airis V4.5.0 FIN AIRIS

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Käyttöohje. SAFERA Siro -liesivahti. v4.2.1 Fin Siro

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Spisfläkt 600 Emhætte 600 Liesituuletin 600 Kjøkkenventilator 600

PRESTANDADEKLARATION

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Swegon CASA Smart Sensor package

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

LINC Niagara. sanka.fi A

Eduskunnan puhemiehelle

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

XIV Korsholmsstafetten


Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Transkriptio:

Spiskåpa 250/251/252 10/ 12 Safe Liesikupu 250/251/252 10/ 12 Safe Avtrekkshette 250/251/252 10/ 12 Safe SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Användning... 4 Skötsel och underhåll... 7 Kontroll och Felsökning... 8 Service och garanti... 10 FI Käyttöohje Turvallisuusmääräykset... 11 Käyttö... 12 Hoito ja ylläpito... 15 Tarkastus ja vianetsintä... 16 Huolto ja takuu... 18 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 19 Bruk... 20 Pleie og vedlikehold... 23 Kontroll og feilsøking... 24 Service og garanti... 26

Denna produkt är utrustad med Safety System alternativt Safety System Plus (tillsammans Systemet ). Systemet övervakar situationen på spisen med hjälp av inbyggda sensorer och har möjlighet att varna brukaren genom ljudsignal och bryta elektrisk spänning till spisen samt utlösa släckningsutrustning (endast Safety System Plus) om situationen på spisen bedöms avvika från det normala. Systemet är beroende av sensorernas uppfattning av situationen och kan inte garantera att bränder, eller andra olyckor hänförliga till överhettning, inte uppstår på eller i anslutning till spisen på grund av oavsiktlig eller vårdslös hantering, ej heller garanteras att sådana bränder kan släckas på ett sådant sätt att skada på person eller egendom ej uppstår. Systemet förtar på intet sätt brukarens ansvar för övervakning av spisen och minskar heller inte brukarens ansvar för normal försiktighet vid användandet av spisen samt minskar ej brukarens ansvar för skada på person och/eller egendom till följd användningen av spisen och eventuella olyckor till följd av detta. Tillverkaren av Systemet tar således inget ansvar för den person eller sakskada som kan uppkomma till följd av att en brand eller annan skada som uppkommit vid användandet av spisen som Systemet inte lyckats förebygga eller förhindra oavsett om detta beror på fel i Systemet eller om Systemet fungerar såsom avsett men ändå inte förmår förhindra skadan. Dette produkt er udstyret med Safety System eller Safety System Plus (samlet kaldet "Systemet"). Systemet overvåger situationen på komfuret ved hjælp af indbyggede sensorer og kan advare brugeren med et hørbart signal, afbryde den elektriske spænding til komfuret samt udløse slukningsudstyr (kun Safety System Plus), hvis det vurderes, at situationen afviger fra det normale. Systemet afhænger af sensorens opfattelse af situationen og kan ikke garantere, at der ikke opstår brand eller andre ulykker som følge af overophedning på eller i tilslutning til komfuret på grund af utilsigtet eller uforsigtig håndtering, og kan heller ikke garantere, at sådanne brande kan slukkes på en måde, så der ikke opstår personskade eller tingskade. Systemet mindsker ikke på nogen måde brugerens ansvar for at overvåge komfuret og reducerer heller ikke brugerens ansvar for at udvise normal forsigtighed ved brug af ovnen, og det reducerer heller ikke brugerens ansvar for personskade og/eller tingskade som følge af brug af komfuret, samt eventuelle ulykker som følge af dette. Systemets producent påtager sig således ikke noget ansvar for personskader eller tingskader, som kan opstå som følge af en brand, eller anden skade som følge af brug af komfuret, som det ikke lykkes systemet at forhindre eller begrænse, uanset om dette skyldes fejl i systemet, eller at systemet fungerer efter hensigten, men stadig ikke kan forhindre skaden. Tuote on varustettu Safety System- tai Safety System Plus -turvajärjestelmällä (seuraavassa Järjestelmä viittaa molempiin). Järjestelmä valvoo lieden pintaa ja sen yläpuolista tilaa rakenteissa olevien sensoreiden avulla, varoittaa käyttäjää äänisignaalilla, katkaisee lieden virransyötön sekä käynnistää sammutuslaitteiston, jos liedellä tapahtuu normaalista poikkeavaa (sammutus koskee vain Safety System Plus -järjestelmää). Järjestelmän toiminta riippuu sensoreiden antamasta tiedosta, minkä vuoksi valmistaja ei voi taata, että järjestelmä pysty estämään tahattomasta tai varomattomasta toiminnasta aiheutuvan ylikuumentumisen ja siitä johtuvat tulipalot tai muut vahingot liedellä tai sen läheisyydessä. Valmistaja ei myöskään voi taata, että Järjestelmä pystyy sammuttamaan tulipalot siten, että henkilöille tai omaisuudelle ei koidu vahinkoja. Järjestelmä ei millään tavalla poista käyttäjän valvontavastuuta eikä velvollisuutta noudattaa normaalia varovaisuutta lieden käytössä, eikä Järjestelmä pienennä käyttäjän vastuuta henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jotka johtuvat lieden käytöstä ja käytöstä mahdollisesti aiheutuvista onnettomuuksista. Järjestelmän valmistaja ei näin ollen vastaa henkilö- tai ainevahingoista, jotka aiheutuvat tulipalosta tai muusta sellaisesta lieden käytöstä aiheutuvasta onnettomuudesta, jota Järjestelmä ei ole onnistunut ehkäisemään tai estämään riippumatta siitä, onko onnettomuus johtunut Järjestelmässä olevasta virheestä vai siitä, että Järjestelmä ei ole pystynyt estämään onnettomuutta vaikka on toiminut tarkoitetulla tavalla. Dette produktet er utstyrt med Safety System, alternativt Safety System Plus (begge heretter kalt "Systemet"). Systemet overvåker situasjonen på komfyren ved hjelp av innebygde sensorer, og har mulighet til å varsle brukeren med lydsignal og stenge strømtilførselen til komfyren samt utløse slukkeutstyr (bare Safety System Plus) dersom situasjonen på komfyren bedømmes til å avvike fra det normale. Systemet beror på sensorenes oppfatning av situasjonen og kan ikke garantere at branner eller andre ulykker grunnet overoppheting ikke oppstår på eller i tilslutning til komfyren på grunn av utilsiktet eller uforsiktig håndtering. Det garanteres heller ikke at slike branner kan slukkes på en slik måte at det ikke oppstår skade på person eller eiendom. Systemet overtar på ingen måte brukerens ansvar for overvåkning av komfyren og reduserer heller ikke brukerens ansvar for normal forsiktighet ved bruk av komfyren, og reduserer ikke brukerens ansvar for skade på person og/eller eiendom som følge av bruken av komfyren og eventuelle ulykker som følge av dette. Produsenten av Systemet tar således intet ansvar for skade på person eller gjenstand som kan forekomme som følge av at en brann eller annen skade som har oppstått ved bruk av komfyren, som Systemet ikke har lykkes i å forebygge eller forhindre uansett om dette beror på feil i Systemet eller om Systemet fungerer som forutsatt, men likevel ikke lykkes i å forhindre skaden.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för senare användning eller till den som eventuellt övertar produkten efter dig. Gör produkten strömlös innan all form av rengöring och skötsel sker. Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från t ex gas- eller braskaminer, ved- eller oljepannor etc. Avståndet mellan spis och produkt måste vara 40 70 cm för Safe och 45 55 cm för Safe Plus. Produkten får inte monteras över gasspis. För att undvika att fara uppstår ska fast installation, utbyte av sladdställ eller annan typ av anslutning utföras av behörig fackman. Att flambera under produkten är inte tillåtet. Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när produkten används samtidigt med produkter som använder annan energi än el-energi, t ex gasspis, gas- eller braskaminer, ved- eller oljepannor etc. Produkten kan användas av barn från 8 år och personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de informeras om hur produkten är avsedd att användas. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll av produkten skall inte utföras av barn utan tillsyn. Åtkomliga delar av produkten kan bli heta i samband med matlagning. Risken för brandspridning ökar om inte rengöring sker så ofta som anges. 991.0304.606/125715/2014-05-18 3

ANVÄNDNING Spiskåpan har spjäll, lysrör och polyesterfilter. Kåpan är försedd med automatisk strömbrytningsfunktion för spisen. Användning, skötsel, underhåll mm framgår av denna anvisning. SÅ HÄR ANVÄNDS SPISKÅPAN Funktion strömbrytare Fig. 1 A. Vred för spjäll, B. Tryckknapp för belysning, Vid matlagning öppnas spjället. Spjället stängs automatiskt efter max 60 minuter eller genom att vredet vrids till. Låt gärna spjället vara öppet en stund före och efter matlagning, för att hindra att os sprids i rummet. Funktion Safety System A B C E G D F Fig. 2 A. Varningslampa vid överhettad platta eller ugn. B. Varningslampa vid vattenläckage (om vattensensor har monterats). C. Indikeringslampa för aktiverade funktioner. D. Knapp för återställning av funktioner. E. Indikeringslampa för barnsäkerhetslås. F. Knapp för barnsäkerhetslås på spis. G. Indikeringslampa vid servicebehov. Franke Safe System övervakar automatiskt temperaturförändringar på spisen. När en situation med förhöjd temperatur uppstår larmar systemet och stänger av strömmen till spisen. Max inkopplingstid för plattorna är 5 timmar. Om ingen aktivitet eller närvaro registreras runt spisen, begränsas inkopplingstiden till 3 timmar. Max inkopplingstid för ugn är 12 timmar. För att använda spis eller ugn igen, tryck på OK knappen, Fig. 2D. När systemet är inkopplat och fungerar normalt, blinkar OK symbolens indikeringslampa med fem sekunders intervall. 4 991.0304.606/125715/2014-05-18

Funktion för barnsäkerhetslås Funktioner vid larm Överhettad spisplatta eller ugn Aktivera barnsäkerhetslåset genom att trycka på låssymbolen. När indikeringslampan lyser är funktionen påkopplad. För att använda spisen, koppla från barnsäkerhetslåset genom att trycka på låssymbolen. Indikeringslampan slocknar. Ett larm ljuder och indikeringslampan börjar blinka när man försöker använda spisens ugn och plattor utan att ha kopplat ifrån barnsäkerhetslåset. Stäng av spisen. Tryck sedan på låssymbolen för att avaktivera barnsäkerhetslåset och starta sedan spisen igen. Automatiskt barnsäkerhetslås Aktivera det automatiska barnsäkerhetslåset genom att hålla inne låsknappen i fem sekunder tills två höga ljudsignaler hörs. När det automatiska barnsäkerhetslåset är aktiverat kopplas barnsäkerhetslåset automatiskt till cirka 10 minuter efter att spisen använts eller 60 minuter efter att ugnen använts. Avaktivera det automatiska barnsäkerhetslåset genom att hålla inne låsknappen i fem sekunder tills en hög ljudsignal hörs. Spisvakten larmar med ljudsignaler. Indikeringslampan för aktiverade funktioner blinkar och varningslampan för överhettad platta eller ugn lyser. För att kvittera en larmsituation, om ingen fara uppstått, tryck in OK-symbolen inom 15 sekunder för att undvika att spisvakten kopplar ifrån spisen. Inom 45 minuter efter ett kvitterat larm reagerar systemet inte lika snabbt vid en liknande situation. Obs! Om situationen är kritisk efter att larmet utlöst och fara forfarande föreligger kontakta omedelbart räddningstjänsten. Åtgärder efter att spisvakten brutit strömmen till spisen Varning Plattorna är heta, risk för brännskada! Kontrollera att alla plattor och ugn stängts av. Tryck på OK-symbolen för att återställa normal funktion. Om situationen tillåter och ingen fara uppstått kan spisen användas igen. Vattenläckage Vattensensor ingår inte i standardutrustningen, säljs som tillbehör. 991.0304.606/125715/2014-05-18 5

Vattensensorn larmar med ljudsignaler. Indikeringslampan för aktiverade funktioner och varningslampan för vattenläckage blinkar. Avaktivera larmet genom att trycka på OKsymbolen. Kontrollera orsaken till att larmet utlösts och åtgärda felet. Torka av vattensensorn, larmet kommer annars att utlösa igen efter en timme. 6 991.0304.606/125715/2014-05-18

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING Spiskåpan torkas av med våt trasa och diskmedel. Undvik att trycka på manöverpanel och sensorer. Filtret bör rengöras ca 2 gånger per månad vid normal användning. Fig. 3 Lossa filterkassetten genom att trycka in snäppena i framkant. Tag isär filtret och avlägsna filterduken genom att lossa filterhållaren, Fig. 3. Blötlägg filterduken och filterkorgen i varmt vatten blandat med diskmedel. Filterkassetten (med filter) kan även diskas i maskin. Någon gång per år bör spiskåpan rengöras invändigt. Torka invändigt med våt trasa och diskmedel. Sätt tillbaka filterkassetten och tryck upp så att den låser fast i snäppena. BYTE AV LYSRÖR Fig. 4 Lampglaset lossas genom att snäppena trycks i pilens riktning, se Fig. 4. Lysröret är nu åtkomlig för byte. (Lysrör sockel G 23). 991.0304.606/125715/2014-05-18 7

KONTROLL OCH FELSÖKNING FUNKTIONSKONTROLL SPISVAKT En kontroll av spisvaktens funktion bör utföras var tredje månad. Om indikeringslampan för servicebehov lyser kontinuerligt. Aktivera barnsäkerhetslåset genom att trycka in låsknappen. Kontrollera att barnsäkerhetslåset larmar med en ljud och ljussignal för att sedan bryta strömmen när man startar en av plattorna. När barnsäkerhetslåset brutit strömmen, stäng av plattan. Tryck på OK-symbolen. Systemet anger med varningslamporna för larm vilken typ av fel som inträffat. Fel på strömbrytningsenheten Kvittera larmet genom att trycka på låssymbolen. Funktionskontrollen kan upprepas för samtliga plattor och ugnen. Ugnens ljudsignal är något lägre än plattornas. Obs! Om man har en spis med induktionshäll måste ett kokkärl vara placerat på plattan. OM SPISKÅPAN INTE FUNGERAR Kontrollera att säkringen är hel. Om indikeringslampan för service lyser, se avsnitt Felindikationer. Kontrollera Felsökningsschema om lösningen på problemet finns där. FELINDIKATIONER Innan ni kontaktar kundtjänst kontrollera följande felindikationer och felsökningsschema. Om symbolen för vattensensor blinkar en gång är förbindelsen med strömbrytningsenheten för svag. Koppla ur spisens säkringar. Koppla in säkringarna igen för att starta systemet på nytt. Om varningslampan forfarande lyser, kontakta kundtjänst. Om symbolen för vattensensor blinkar två gånger är det fel på strömbrytnings enheten. Koppla ur spisens säkringar. Koppla in säkringarna igen för att starta systemet på nytt. Om varningslampan forfarande lyser, kontakta kundtjänst. 8 991.0304.606/125715/2014-05-18

Om symbolen för vattensensor blinkar tre gånger är strömbrytningsenheten överhettad. Kontakta kundtjänst. Fel på styrenhetens sensor Om symbolen för het spis blinkar en gång är det fel på styrenhetens sensor. Kontakta kundtjänst. Fel på den elektriska anslutningen Om symbolen för het spis blinkar tre gånger är det fel på styrehhetens strömförsörjning. Kontakta kundtjänst. FELSÖKNINGSSCHEMA Störning/problem Spisen startar inte. Systemet larmar ofta och vid obefogade situationer. Indikeringslampan för barnsäkerhetslås blinkar med täta mellanrum. Strömbrytningsenheten stänger av strömmen för att sedan koppla på den igen direkt efter att strömmen brutits. Indikeringslampan för aktiverade funktioner blinkar inte med fem sekunders intervall. Modeller utrustade med vattensensor Systemet ger upprepade varningar om vattenläckage. Åtgärd Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat, se avsnitt om barnsäkerhetslås. Kontakta kundtjänst. Spisen har startats med barnsäkerhetslåset aktiverat. För att återställa spisens funktion, se avsnitt om barnsäkerhetslås. Kontakta kundtjänst. Obs! Installation och reparation ska utföras av behörig fackman. Kontrollera att säkringen är hel. Om problemet kvarstår, koppla lös spiskåpan från vägguttaget. Kontakta kundtjänst. För att kunna använda spisen som vanligt tills problemet är löst, bryt strömmen till spisen via säkringarna. Strömmen måste vara bruten i minst 5 sekunder innan säkringen kopplas in igen. Kontrollera att det inte är vattenläckage. Kontrollera att vattensensorn är korrekt inkopplad, se separata instruktioner för vattensensor. 991.0304.606/125715/2014-05-18 9

SERVICE OCH GARANTI Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Kontakta Franke Service tel. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvisa till närmaste servicefirma för snabb och bra service. Produkten omfattas av gällande EHLbestämmelser. EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 10 991.0304.606/125715/2014-05-18

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi, varsinkin turvallisuusmääräykset, ennen tuotteen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten tai annettavaksi edelleen henkilölle, jolle luovutat tuotteen. Katkaise virransyöttö tuotteeseen ennen minkäänlaisia puhdistus- tai hoitotoimenpiteitä. Ulostuloilma on johdettava pois asianomaisen viranomaisen antamien määräysten mukaisesti. Ulostuloilmaa ei saa johtaa savuhormeihin, joita käytetään savukaasujen poistamiseen esim. kaasukamiinoista tai takoista, puu- tai öljypannuista jne. Lieden ja tuotteen välisen etäisyyden on oltava vähintään 40 70 cm Safelle ja 45 55 cm Safe Plussalle. Tuotetta ei saa asentaa kaasulieden yläpuolelle. Vaaran välttämiseksi kiinteän asennuksen, pistokkeen vaihdon tai muun tyyppisen liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Ruokien liekittäminen tuotteen alla on kielletty. Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava, jos tuotetta käytetään tilassa, jossa samaan aikaan käytetään muuta kuin sähköenergiaa tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat mm. kaasuhella, kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut jne. Tuotetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittunut henkinen tai fyysinen toimintakyky, heikentynyt tuntoaisti tai puutteellinen kokemus tai tietämys, jos heille kerrotaan, kuinka tuotetta on tarkoitus käyttää. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotettaa ilman valvontaa. Tuotteen käsiksi päästävät pinnat voivat kuumentua ruuanlaiton yhteydessä. Tulipalon riski kasvaa, jos puhdistusta ei tehdä suositellun aikataulun mukaisesti. 991.0304.606/125715/2014-05-18 11

KÄYTTÖ Liesikuvussa on pelti, loistevaloputki ja polyesterisuodatin. Kupu on varustettu lieden automaattisella virrankatkaisutoiminnolla. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan käytöstä, huollosta, ylläpidosta ym. NÄIN LIESIKUPUA KÄYTETÄÄN Virrankatkaisimen toiminta Kuva 5 A. Pellin vipu, Fig. 1 B. Valaistuspainike, Fig. 1. Ruokaa laitettaessa pelti aukeaa. Pelti sulkeutuu automaattisesti enintään 60 minuutin kuluttua tai kiertämällä säädin asentoon. Peltiä kannattaa pitää auki jonkin aikaa ennen ruoan valmistusta ja sen jälkeen. Näin käryt eivät leviä muualle huoneistoon. Safety Systemin toiminta A B C E G D F Kuva 6 A. Ylikuumentuneen keittolevyn tai uunin varoitusvalo. B. Vesivuodon varoitusvalo (jos vesianturi on asennettu). C. Käynnistettyjen toimintojen merkkivalo. D. Toimintojen palautuspainike. E. Lapsiturvalukon merkkivalo. F. Lieden lapsiturvalukon painike. G. Huoltotarpeen merkkivalo. Franke Safe System valvoo automaattisesti lieden lämpötilanmuutoksia. Kun ylikuumenemistilanne ilmenee, järjestelmä antaa hälytyksen ja katkaisee lieden virransyötön. Keittolevyt ovat päällä yhtäjaksoisesti enintään 5 tuntia. Jos lieden ympärillä ei havaita kenenkään läsnäoloa tai mitään toimintaa, levyt ovat päällä enintään 3 tuntia. Uuni on päällä yhtäjaksoisesti enintään 12 tuntia. Liesi tai uuni on uudelleen käytettävissä painamalla OK-painiketta, Fig. 2D. Järjestelmän ollessa käynnissä ja toimiessa normaalisti OK-symbolin merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein. 12 991.0304.606/125715/2014-05-18

Lapsiturvalukon toiminta Toiminnot hälytyksen aikana Ylikuumentunut keittolevy tai uuni Lapsiturvalukko otetaan käyttöön painamalla lukitussymbolia. Toiminto on kytkettynä päälle, kun merkkivalo palaa. Lieden käyttämiseksi lapsiturvalukko kytketään pois päältä painamalla lukkosymbolia. Merkkivalo sammuu. Laite antaa hälytysäänen ja merkkivalo alkaa vilkkua, kun lieden uunia ja keittolevyjä yritetään käyttää ilman että lapsiturvalukko on kytketty pois päältä. Kytke liesi pois päältä. Paina sitten lukitussymbolia, jotta lapsiturvalukko poistuu käytöstä ja lieden voi käynnistää uudelleen. Automaattinen lapsiturvalukko Ota automaattinen lapsiturvalukko käyttöön pitämällä lukituspainiketta painettuna viiden sekunnin ajan, kunnes kuuluu kaksi merkkiääntä. Kun automaattinen lapsiturvalukko on otettu käyttöön, lapsiturvalukko kytkeytyy automaattisesti päälle noin 10 minuutiksi lieden käytön jälkeen tai 60 minuutiksi uunin käytön jälkeen. Poista automaattinen lapsiturvalukko käytöstä pitämällä lukituspainiketta painettuna viiden sekunnin ajan, kunnes kuuluu kuuluva merkkiääni. Liesivahti antaa hälytyksen äänimerkeillä. Aktivoitujen toimintojen merkkivalo vilkkuu ja ylikuumentuneen keittolevyn tai uunin varoitusvalo palaa. Jos mitään vaaraa ei ole, kuittaa hälytys painamalla OK-symbolia 15 sekunnin kuluessa, jotta liesivahti ei kytke liettä pois päältä. 45 minuutin aikana kuitatun hälytyksen jälkeen järjestelmä ei reagoi yhtä nopeasti vastaavassa tilanteessa. Huom! Jos tilanne hälytyksen tapahduttua on kriittinen ja vaara on edelleen olemassa, on otettava välittömästi yhteyttä pelastuslaitokseen. Toimenpiteet sen jälkeen, kun liesivahti on katkaissut liedestä virran Varoitus Keittolevyt ovat kuumia, palovammojen vaara! Tarkista, että kaikki keittolevyt ja uuni ovat sammutettuina. Normaalitoiminnon palautus tapahtuu painamalla OK-symbolia. Jos tilanne sallii ja mitään vaaratilannetta ei ole ollut, liettä voidaan jälleen käyttää. Vesivuoto Vesianturi ei kuulu vakiovarustukseen, myydään lisävarusteena. 991.0304.606/125715/2014-05-18 13

Vesianturi antaa hälytyksen äänimerkeillä. Aktivoitujen toimintojen merkkivalo ja vesivuodon varoitusvalo vilkkuvat. Kytke hälytys pois päältä painamalla OKsymbolia. Tarkista hälytyksen aiheuttaja ja korjaa vika. Kuivaa vesianturi, sillä muutoin hälytys laukeaa uudelleen tunnin kuluttua. 14 991.0304.606/125715/2014-05-18

HOITO JA YLLÄPITO PUHDISTUS Liesikupu pyyhitään kostealla rievulla ja astianpesuaineella. Käyttöpaneelin ja anturien painamista on vältettävä. Suodatin on puhdistettava noin kahdesti kuukaudessa normaalikäytössä. Irrota lampun lasi painamalla kiinnikkeitä nuolen suuntaan, ks. Fig. 4. Näin pääset vaihtamaan loisteputken. (Loisteputki kanta G 23). Kuva 7 Suodatinkasetti irrotetaan painamalla etureunan kiinnikkeitä. Suodatin otetaan irti ja suodatinkangas poistetaan irrottamalla suodattimen pidin, Fig. 3. Liota suodatinkangasta ja suodatinkoteloa lämpimässä vedessä, johon on sekoitettu astianpesuainetta. Suodatinkasetti (suodattimineen) voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Liesikuvun sisäosat on puhdistettava muutaman kerran vuodessa. Sisäosat pyyhitään kostealla rievulla ja astianpesuaineella. Suodatinkasetti asetetaan takaisin ja sitä painetaan ylöspäin niin, että se lukittuu kiinnikkeisiin. LOISTEPUTKEN VAIHTAMINEN Kuva 8 991.0304.606/125715/2014-05-18 15

TARKASTUS JA VIANETSINTÄ LIESIVAHDIN TOIMINNAN TARKASTUS Tarkista liesivahdin toiminta kolmen kuukauden välein. Jos huoltotarpeen merkkivalo loistaa jatkuvasti. Lapsiturvalukon päälle kytkeminen tapahtuu painamalla lukkopainiketta. Tarkista, että lapsiturvalukko hälyttää valoja äänimerkillä ja katkaisee sen jälkeen virran, kun keittolevyjä yritetään asettaa päälle. Kun lapsiturvalukko on katkaissut virransyötön, sammuta keittolevy. Paina OK-symbolia. Järjestelmä kertoo hälytyksen merkkivaloilla, minkä tyyppinen vika on ilmennyt. Vika virrankatkaisuyksikössä Kuittaa hälytys painamalla lukitussymbolia. Toiminnan tarkastus toistetaan kaikkien keittolevyjen ja uunin osalta. Uunia koskeva merkkiääni on hieman matalampi kuin keittolevyjen äänimerkki. Huom! Induktiokeittotasoilla varustetussa liedessä keittolevyn päälle on asetettava keittoastia. JOS LIESIKUPU EI TOIMI Tarkista, että sulake on ehjä. Jos huollon merkkivalo palaa, katso lisätietoja kohdasta "Vikailmoitukset. Tarkista, löytyykö ratkaisu kohdasta "Vianetsintäsuunnitelma". VIKAILMOITUKSET Tarkista seuraavat vikailmoitukset ja vianetsintäsuunnitelma, ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluun. Jos vesianturin symboli vilkkuu kerran, yhteys virrankatkaisuyksikköön on liian heikko. Irrota lieden varokkeet. Käynnistä järjestelmä uudelleen kiinnittämällä varokkeet takaisin. Jos varoitusvalo palaa edelleen, ota yhteys asiakaspalveluun. Jos vesianturin symboli vilkkuu kaksi kertaa, vika on virrankatkaisuyksikössä. Irrota lieden varokkeet. Käynnistä järjestelmä uudelleen kiinnittämällä varokkeet takaisin. Jos varoitusvalo palaa edelleen, ota yhteys asiakaspalveluun. 16 991.0304.606/125715/2014-05-18

Jos vesianturin symboli vilkkuu kolme kertaa, virrankatkaisuyksikkö on ylikuumentunut. Ota yhteys asiakaspalveluun. Vika ohjausyksikön anturissa Jos kuumasta liedestä ilmoittava symboli vilkkuu kerran, vika on ohjausyksikön anturissa. Ota yhteys asiakaspalveluun. Vika sähköliitännässä Häiriö/ongelma Liesi ei käynnisty. Järjestelmä hälyttää usein ja tarpeettomasti. Lapsiturvalukon merkkivalo vilkkuu tiheään tahtiin. Virrankatkaisinyksikkö katkaisee virransyötön ja kytkee sen jälleen päälle välittömästi katkaisun jälkeen. Aktivoitujen toimintojen merkkivalot eivät vilku viiden sekunnin välein. Vesianturilla varustetut mallit Järjestelmä antaa toistuvia vesivuotovaroituksia. Toimenpide Jos kuumasta liedestä ilmoittava symboli vilkkuu kolme kertaa, vika on ohjausyksikön virransyötössä. Ota yhteys asiakaspalveluun. VIANETSINTÄSUUNNITELMA Tarkista, onko lapsiturvalukko päällä, katso lapsiturvalukkoa koskevaa osaa. Ota yhteys asiakaspalveluun. Liesi on käynnistetty lapsiturvalukon ollessa päällä. Lisätietoja lieden toiminnan palauttamisesta on lapsiturvalukkoa käsittelevässä osassa. Ota yhteys asiakaspalveluun. Huom! Vain pätevä sähköalan ammattilainen saa tehdä asennus- ja korjaustöitä. Tarkista, että sulake on ehjä. Jos ongelma jatkuu, kytke liesikupu irti seinäkoskettimesta. Ota yhteys asiakaspalveluun. Jotta liettä voitaisiin käyttää tavalliseen tapaan siihen saakka, kunnes ongelma on ratkaistu, lieden sähkövirta katkaistaan varokkeista. Virran on oltava katkaistuna vähintään 5 sekunnin ajan ennen varokkeen takaisin kytkemistä. Tarkista, ettei vesivuotoa ole. Tarkista, että vesianturi on oikein liitetty, katso erilliset vesianturia koskevat ohjeet. 991.0304.606/125715/2014-05-18 17

HUOLTO JA TAKUU Tarkista, että sulake on ehjä. Tarkista, toimivatko kaikki toiminnot kuten pitääkin. Ota yhteyttä Franken huoltoon puh. 0912-40 500 www.franke.se/service Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen Tuotetta koskevat voimassa olevat EHLmääräykset PAKKAUKSEN JA TUOTTEEN KIERRÄTTÄMINEN Tuotteen pakkaus voidaan jättää lähimpään keräyspisteeseen kierrätystä varten. Symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää talousjätteen joukossa. Se on toimitettava hävitettäväksi sähkö- ja elektroniikkakomponenttien kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, jollaisia saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään tavallisten jätteiden joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. 18 991.0304.606/125715/2014-05-18

SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, særlig sikkerhetsforskriftene, før du begynner å bruke produktet. Lagre bruksanvisningen for senere bruk eller til den som eventuelt overtar produktet etter deg. Gjør produktet strømløst før all form for rengjøring og pleie. Avledning av utblåsningsluften må utføres i samsvar med gjeldende offentlige forskrifter. Utblåsningsluften kan ikke ledes inn i røykkanaler som blir brukt til å avlede røykgasser fra f.eks. gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler, osv. Avstanden mellom komfyr og produkt bør være 40 70 cm for Safe og 45 55 cm for Safe Plus. Produktet må ikke monteres over gasskomfyr. For å unngå at det oppstår fare skal fast installasjon, utskifting av kabel eller annen type tilkobling utføres av en fagperson. Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når avtrekkshetten er i bruk samtidig med produkter som bruker annen energi enn strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler osv. Produktet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk evne eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de informeres om hvordan produktet er tenkt å bli brukt. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Lett tilgjengelige deler av produktet kan bli varme i forbindelse med matlagning. Faren for brannspredning øker hvis ikke avtrekkshetten blir rengjort så ofte som angitt. Det er ikke tillatt å flambere under avtrekkshetten. 991.0304.606/125715/2014-05-18 19

BRUK Avtrekkshetten har spjeld, lysrør og polyesterfilter. Hetten er utstyrt med automatisk strømutkoblingsfunksjon for komfyren. Bruk, pleie, vedlikehold osv. står forklart i denne bruksanvisningen. SLIK BRUKES AVTREKKSHETTEN Funksjon strømbrytere Fig. 9 A. Vrider for spjeld, Fig. 1 B. Trykknapp for belysning, Fig. 1. Åpne spjeldet under matlaging. Spjeldet stenges automatisk etter maks. 60 minutter eller ved at vrideren vris om. La gjerne spjeldet stå åpent en stund før og etter matlaging for å forhindre at osen sprer seg i rommet. Funksjon Safety System A B C E G D F Fig. 10 A. Varsellampe ved overopphetet plate eller ovn. B. Varsellampe for vannlekkasjer (hvis vannsensor er installert). C. Indikatorlampe for aktiverte funksjoner. D. Knapp for tilbakestilling av funksjoner. E. Indikatorlampe for barnesikring. F. Knapp for barnesikring på komfyren. G. Indikatorlampe ved servicebehov. Franke Safe System overvåker automatisk temperaturendringer på komfyren. Når en situasjon med forhøyet temperatur oppstår, varsler systemet og stenger av strømmen til komfyren. Maksimal innkoblingstid for platene er 5 timer. Hvis ingen aktivitet eller tilstedeværelse rundt komfyren registreres, reduseres innkoblingstiden til 3 timer. Maksimal innkoblingstid for ovnen er 12 timer. For å bruke komfyren eller ovnen igjen, trykk på OK-knappen, Fig. 2D. Når systemet er innkoblet og fungerer normalt, blinker OK-symbolets indikatorlampe med fem sekunders intervaller. 20 991.0304.606/125715/2014-05-18

Funksjon for barnesikring Funksjoner ved alarm Overopphetet stekeplate eller ovn Aktiver barnesikringen ved å trykke på låssymbolet. Når indikatorlampen lyser, er funksjonen slått på. Koble ut barnesikringen ved å trykke på låssymbolet for å bruke komfyren. Indikatorlampen slukkes. En alarm vil høres og indikatorlampen blinker når du prøver å bruke ovn og plater på komfyren uten å koble ut barnesikringen. Slå av komfyren. Trykk deretter på låssymbolet for å deaktivere barnesikringen og slå deretter komfyren på igjen. Automatisk barnesikring Aktiver den automatiske barnesikringen ved å holde inne låsknappen i fem sekunder til det høres to høye lydsignaler. Når den automatiske barnesikringen er aktivert, kobles barnesikringen automatisk inn ca. 10 minutter etter bruk av komfyren eller 60 minutter etter bruk av ovnen. Deaktiver den automatiske barnesikringen ved å holde inne låsknappen i fem sekunder til det høres et høyt lydsignal. Komfyrvakten varsler med lydsignaler. Indikatorlampen for aktiverte funksjoner blinker og varsellampen for overopphetet plate eller ovn lyser. For å kvittere en alarmsituasjon, hvis det ikke har oppstått noen fare, trykk inn OKsymbolet innen 15 sekunder for å unngå at komfyrvakten kobler ut komfyren. I løpet av 45 minutter etter kvittert alarm reagerer systemet ikke like raskt ved en liknende situasjon. Obs! Om situasjonen er kritisk etter at alarmen er utløst og det fortsatt foreligger fare, kontakt redningstjenesten omgående. Tiltak etter at komfyrvakten har brutt strømmen til komfyren Varning Platene er varme, fare for brannskade! Kontroller at alle plater og ovnen er slått av. Trykk på OK-symbolet for å tilbakestille til normal funksjon. Hvis situasjonen tillater det, og ingen skade oppsto, kan komfyren tas i bruk igjen. 991.0304.606/125715/2014-05-18 21

Vannlekkasje Vannsensor er ikke en del av standardutstyret, selges som tilbehør. Vannsensoren varsler med lydsignaler. Indikatorlampen for aktiverte funksjoner og varsellampen for vannlekkasje blinker. Deaktiver alarmen ved å trykke på OK-symbolet. Kontroller årsaken til at alarmen har utløst og reparer feilen. Tørk av vannsensoren, ellers vil alarmen utløses igjen etter en time. 22 991.0304.606/125715/2014-05-18

PLEIE OG VEDLIKEHOLD RENGJØRING Avtrekkshetten tørkes av med en fuktig klut og oppvaskmiddel. Unngå å trykke på kontrollpanelet og sensorer. Filteret bør rengjøres ca. 2 ganger i måneden ved normal bruk. Fig. 11 Ta ut filterpatronen ved å trykke på klipsene foran. Demonter filteret og ta ut filterduken ved å løsne filterholderen, Fig. 3. Legg filterduken i vann og filterkurven i varmt vann blandet med oppvaskmiddel. Filterpatronen (med filter) kan også vaskes i maskin. Noen ganger per år bør avtrekkshetten rengjøres innvendig. Tørk innvendig med en fuktig klut og oppvaskmiddel. Sett filterpatronen tilbake og trykk den oppover slik at den låses fast i klipsene. BYTTE AV LYSRØR Fig. 12 Lampeglasset løsnes ved å trykke klipsene i pilens retning, se Fig. 4. Lysrøret er nå tilgjengelig for bytte. (Lysrør, sokkel G 23). 991.0304.606/125715/2014-05-18 23

KONTROLL OG FEILSØKING FUNKSJONSKONTROLL KOMFYRVAKT Kontroll av komfyrvaktens funksjon bør utføres hver tredje måned. Hvis indikatorlampen for servicebehov lyser kontinuerlig. Aktiver barnesikringen ved å trykke på låsknappen. Kontroller at barnesikringen varsler med lyd- og lyssignal for deretter å bryte strømmen når man slår på én av platene. Når barnesikringen bryter strømmen, slås platen av. Trykk på OK-symbolet. Systemet viser med varsellampen for alarm hvilken feiltype som har oppstått. Feil på strømutkoblingsenheten Kvitter alarmen ved å trykke på låssymbolet. Funksjonskontrollen kan gjentas for alle platene og ovnen. Lydsignalet for ovnen er noe lavere enn for platene. Obs! Hvis du har komfyr med induksjonsplate, må du plassere et kokekar på platen. HVIS AVTREKKSHETTEN IKKE FUNGERER Kontroller at sikringen er hel. Hvis indikatorlampen for service lyser, se avsnitt "Feilmeldinger". Sjekk "Feilsøkeskjema" om løsningen på problemet kan være der. FEILMELDINGER Kontroller følgende feilmeldinger og feilsøkingsskjema før du kontakter kundeservice. Hvis symbolet for vannsensor blinker én gang, er forbindelsen med strømutkoblingsenheten for svak. Koble fra komfyrens sikringer. Koble sikringene inn igjen for å starte systemet på nytt. Hvis varsellampen fortsatt lyser, kontakt kundeservice. Hvis symbolet for vannsensor blinker to ganger, er det feil på strømutkoblings enheten. Koble fra komfyrens sikringer. Koble sikringene inn igjen for å starte systemet på nytt. Hvis varsellampen fortsatt lyser, kontakt kundeservice. 24 991.0304.606/125715/2014-05-18

Hvis symbolet for vannsensor blinker tre ganger, er strømutkoblingsenheten overopphetet. Kontakt kundeservice. Feil på styreenhetens sensor Feil/problem Tiltak Hvis symbolet for varm komfyr blinker én gang, er det feil på styreenhetens sensor. Kontakt kundeservice. Feil på den elektriske tilkoblingen Hvis symbolet for varm komfyr blinker tre ganger, er det feil på styreenhetens strømforsyning. Kontakt kundeservice. FEILSØKINGSSKJEMA Komfyren starter ikke. Systemet varsler ofte og feilaktig. Indikatorlampen for barnesikringen blinker hele tiden. Strømutkoblingsenheten slår av strømmen for deretter å koble den til igjen like etter at strømmen er brutt. Indikatorlampen for aktiverte funksjoner blinker ikke med fem sekunders intervaller. Modeller utstyrt med vannsensor Systemet gir gjentatte varsler om vannlekkasje. Kontroller om barnesikringen er aktivert. Se avsnitt om barnesikring. Kontakt kundeservice. Komfyren er startet med barnesikringen aktivert. For å tilbakestille komfyrens funksjon, se avsnitt om barnesikring. Kontakt kundeservice. Obs! Installasjon og reparasjon skal utføres av en fagperson. Kontroller at sikringen er hel. Koble avtrekkshetten fra vegguttaket hvis problemet vedvarer. Kontakt kundeservice. For å kunne bruke komfyren som vanlig til problemet er løst, bryt strømmen til komfyren via sikringene. Strømmen må være brutt i minst fem minutter før sikringene kobles til igjen. Kontroller at det ikke er vannlekkasje. Kontroller at vannsensoren er korrekt innkoblet. Se separat bruksanvisning for vannsensor. 991.0304.606/125715/2014-05-18 25

SERVICE OG GARANTI Kontroller at sikringen er hel. Prøv alle funksjoner for å finne ut hva som ikke fungerer. Kontakt Franke Service tlf. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service. Produktet er omfattet av gjeldende EEbestemmelser EMBALLASJE- OG PRODUKTGJENVINNING Emballasjen skal leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning Symbolet angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Det skal i stedet leveres til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske komponenter. Ved å sørge for at produktet blir behandlet på riktig måte, bidrar du til å forebygge eventuelle skadelige miljø- og helseeffekter som kan oppstå når produktet kastes som vanlig avfall. Kontakt lokale myndigheter, avfallsinnsamlingstjenesten eller butikken der du kjøpte varen for ytterligere opplysninger. 26 991.0304.606/125715/2014-05-18

991.0304.606/125715/2014-05-18 (9354)