Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model 18-2640 OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215

Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

120 cm Decorative LED Tree

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Mobile Telephone Holder

FM Radio, Retro design

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Solar Garden Light 2-pack

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

LINC Niagara. sanka.fi A

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Stand for Log Splitter , ,

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

WIND MACHINE Model: EEPE-WM-FE-CW-UK / EEPE-WM-FE-CW ENGLISH ENGLISH Read the entire manual before use and save it for future reference. We reserve th

Baseball Cap Painting Kit

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Manual. Linktower Retrofit kit

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Ceiling/Wall Light Fitting

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Modell / Malli / Model: NS-900C

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.


Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Kitchen Pendant 2/10/19

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro


ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

120 cm Decorative LED Tree

anna minun kertoa let me tell you

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Viarelli Agrezza 90cc

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Counter/Wall Light. Art.no. Model TL3021B. Bänk-/väggarmatur Benk-/veggarmatur Työtasovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Installation instruction PEM

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Transkriptio:

Garden/Patio Light Trädgårds-/terrassbelysning Hage-/terrassebelysning Puutarha-/terassivalaisin Oscar Art.no. Model 18-2640 OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215 Ver. 201101

Garden/Patio Light Art. no 18-2640 Model OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services. Safety Instructions This light is a class I product and must always be connected to an earthed socket when used outdoors. If you use extension leads outdoors, only use those designed for outdoor use. The light fitting is approved for outdoor use, IP44. The light fitting must always be placed on a stable surface where it cannot tip over. Do not place the product where there is a risk of it falling into water or other liquid. If a fault occurs on the light fitting it must only be repaired by a competent electrician. If the diffuser is broken, it must be replaced before the light fitting is used. Store the light fitting in a dry place indoors after use. Wipe off any dirt and moisture before storing the light fitting. Always unplug the light fitting before cleaning it. Make sure that the light bulb has cooled down. Disconnect the device from the power supply by unplugging it from the wall socket. Make sure that the wall socket and plug are easily accessible. 3

Product description 1 5 2 3 5 1. Diffuser 2. Lamp holder 3. Locking ring for shade 4. Locking screw 5. Rattan shade 6. Tube 7. Base 6c 6b 6a 5 7 7 6 Assembly Floor light Unpack the box, lay the parts on a soft surface and make sure that they are undamaged. Wait until the light is completely assembled before plugging it in. 1. Fold out the tubes (6) containing the cable and discard the cable packaging. 2. Screw the tubes together. Hold the lower tube (6a) and screw in the middle tube (6b) and then finish by screwing in the upper tube (6c). 3. Screw the lamp holder (2) onto the upper tube. You could ask a friend to twist the cable in the same direction as the lamp holder is threaded so that the cable doesn t coil up. 4. Screw the lamp holder and tube assembly onto the base (7). Warning! Make sure that the cable can move freely inside the tube so that it doesn t twist during assembly. 4

5. Screw in a light bulb (max. 60 W, E27) and then screw on the diffuser (1). 6. Carefully fit the rattan shade (3) on from the side, push the locking ring (4) up against the rattan shade and screw in the locking screw (5). Table light Unpack the box, lay the parts on a soft surface and make sure that they are undamaged. Wait until the light is completely assembled before plugging it in. 1. Screw the tube (6) and lamp holder (2) together. 2. Screw the lamp holder and tube assembly onto the base (7). 3. Screw in a light bulb (max. 60 W, E27) and then screw on the diffuser (1). 4. Carefully fit the rattan shade (5) on from the side, push the locking ring (3) up against the rattan shade and screw in the locking screw (4). The light does not have an on/off switch so it can only be switched on/off at the socket, by using a timer or simply by unplugging it. 5

Specifications Art. no 36-4514-15, 18-2640-41 Model OCL-213, OCL-215 Voltage 220 230 V AC, 50 Hz Protection class IP44 Light source 1 x 60 W, E27 (not included) Connecting cable 1.8 m IP44 6

Trädgårds-/terrassbelysning Art. nr 18-2640 Modell OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Belysningen är av klass I och ska alltid anslutas till ett jordat uttag när den används utomhus. Om du använder skarvsladdar utomhus, måste de vara avsedda för utomhusbruk. Armaturen är godkänd för utomhusbruk enligt IP44. Armaturen måste alltid stå på ett stadigt underlag så att den inte kan välta. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Om det uppstår något fel på armaturen, så ska reparation utföras av en behörig tekniker. Om skyddsglaset går sönder måste det omedelbart bytas ut innan armaturen används. Förvara armaturen på en torr plats inomhus efter användning. Torka av eventuell fukt och smuts innan den ställs undan till förvaring. Vid rengöring av armaturen måste stickproppen vara utdragen. Se till att glöd-lampan har hunnit svalna. Bryt strömmen till belysningen genom att dra ur stickproppen ur vägguttaget. Belysningens stickpropp måste vara lättåtkomlig. 7

Produktbeskrivning 1 5 2 3 4 1. Skyddsglas 2. Lamphållare 3. Låsring till skärm 4. Låsskruv 5. Rottingskärm 6. Rör 7. Fot 6c 6b 6a 5 7 7 6 Montering Golvlampa Packa upp paketet och lägg delarna på ett mjukt underlag, se till att delarna är oskadade. Vänta med att sätta i stickproppen i ett eluttag tills lampan är färdigmonterad. 1. Vik ut rören (6) som kabeln ligger i och ta ur transsportskydden som ligger runt kabeln. 2. Skruva ihop rören. Håll i det nedre röret (6a), skruva fast mellanröret (6b) och skruva sedan fast det översta röret (6c). 3. Skruva fast lamphållaren (2), be gärna någon om hjälp att vrida kabeln åt samma håll som lamphållaren gängas så att kabeln inte tvinnas. 4. Skruva fast hela röret på foten (7). Varning! Se till att kabeln kan röra sig fritt i rören så att inte kabeln tvinnas vid monteringen. 8

5. Skruva i en glödlampa (max. 1 x 60 W, E27) och skruva fast skyddsglaset (1). 6. Montera försiktigt rottingskärmen (3) från sidan och tryck upp låsringen (4) mot rottingskärmen och skruva åt låsskruven (5). Bordslampa Packa upp paketet och lägg delarna på ett mjukt underlag, se till att delarna är oskadade. Sätt inte i stickproppen i ett eluttag innan lampan är färdigmonterad. 1. Skruva ihop rör (6) och lamphållare (2). 2. Skruva fast röret på foten (7). 3. Skruva i en glödlampa (max. 1 x 60 W, E27) och skruva fast skyddsglaset (1). 4. Montera försiktigt rottingskärmen (3) från sidan och tryck upp låsringen (4) mot rottingskärmen och skruva åt låsskruven (5). Belysningen saknar strömbrytare, slå på/ stäng av genom att sätta i/dra ur stickproppen eller använd en timer. 9

Specifikationer Art. nr 36-4514-15, 18-2640-41 Modell OCL-213, OCL-215 Spänning 220 230 V AC, 50 Hz Kapslingsklass IP44 Ljuskälla 1 x 60 W, E27 (medföljer ej) Anslutningskabel 1,8 m IP44 10

Hage-/terrassebelysning Art. nr. 18-2640 Modell OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhetshensyn Belysningen er klassifisert som klasse I og skal alltid kobles til jordet strømuttak ved bruk utendørs. Dersom man bruker skjøteledninger utendørs, skal disse være godkjent for utendørs bruk. Armaturen er godkjent for utendørsbruk IP 44. Armaturen må plasseres på et stabilt og plant underlag hvor den ikke kan velte. Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. Hvis noe feil skulle oppstå på produktet må det repareres av godkjent fagperson. Hvis beskyttelsesglasset går i stykker, må det skiftes umiddelbart. Armaturen må ikke brukes med ødelagt glass. Armaturen oppbevares innendørs på en tørr plass. Tørk av fukt og smuss før den settes til oppbevaring. Ved rengjøring skal armaturens støpsel trekkes ut av strømuttaket. Påse at pæren er avkjølt. Produktet gjøres strømløst ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket. Apparatets støpsel må være lett tilgjengelig. 11

Produktbeskrivelse 1 5 2 3 4 1. Beskyttelsesglass 2. Lampeholder 3. Låsering til skjerm 4. Låseskrue 5. Rottingskjerm 6. Rør 7. Fot 6c 6b 6a 5 7 7 6 Montering Gulvlampe Pakk ut alle delene og legg dem på et mykt underlag. Påse at ingen deler er skadet. Vent med å koble til strøm til lampen er ferdig montert. 1. Rett ut røret (6) som kabelen ligger i og fjern transportbeskyttelsen rundt kabelen. 2. Skru røret sammen igjen. Hold i det nederste røret (6a) og skru fast mellomrøret (6b). Skru deretter fast det øverste røret (6c). 3. Skru fast lampeholderen (2). Påse at kabelen ikke tvinner seg inni røret ved montering. 4. Skru hele røret fast på foten (7). Advarsel! Pass på at kabelen kan beveges fritt i røret, og at den ikke er blitt tvinnet ved monteringen. 12

5. Skru i en lyspære (maks. 1 stk. 60 W, E27) og sett på plass beskyttelsesglasset (1). 6. Monter rottingskjermen (3) forsiktig fra siden og trykk låseringen opp mot skjermen og skru låseskruen fast. Bordlampe Pakk ut alle delene og legg dem på et mykt underlag. Påse at ingen deler er skadet. Støpselet skal ikke kobles til strøm før lampen er ferdig montert. 1. Skru sammen rør (6) og lampeholder (2). 2. Skru røret fast på foten (7). 3. Skru i en lyspære (maks. 1 stk. 60 W, E27) og sett på plass beskyttelsesglasset (1). 4. Monter rottingskjermen (3) forsiktig fra siden og trykk låseringen opp mot skjermen og skru låseskruen fast. Belysningen har ikke strømbryter og skrus på/av ved at støpselet plugges til/fra strømuttaket. Alternativt så kan man benytte en timer. 13

Spesifikasjoner Art. nr. 36-4514-15, 18-2640-41 Modell OCL-213, OCL-215 Spenning 220 230 V AC, 50 Hz Kapslingsklasse IP44 Lyskilde 1 stk. 60 W, E27 (medfølger ikke) Strømkabel 1,8 m IP44 14

Puutarha-/terassivalaisin Tuotenro 18-2640 Malli OCL-213 18-2641 OCL-215 36-4514 OCL-213 36-4515 OCL-215 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuusohjeet Tämä on I-luokan valaisin ja se tulee aina liittää maadoitettuun pistorasiaan, kun sitä käytetään ulkona. Käytä ulkona ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja. Valaisin on ulkokäyttöön hyväksytty (IP44). Valaisin tulee aina asettaa tukevalle alustalle siten, että se ei pääse kaatumaan. Älä sijoita tuotetta sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun nesteeseen. Mikäli valaisimeen tulee vika, anna alan ammattilaisen suorittaa korjaus. Jos suojalasi menee rikki, tulee se vaihtaa uuteen ennen valaisimen käyttöä. Säilytä valaisinta käytön jälkeen sisätiloissa, kuivassa paikassa. Pyyhi pois mahdollinen kosteus ja lika ennen säilytykseen asettamista. Pistokkeen tulee olla irti pistorasiasta, kun puhdistat valaisimen. Varmista, että hehkulamppu on ehtinyt jäähtyä. Katkaise laitteen virta irrottamalla sen pistoke seinäpistorasiasta. Pistokkeen tulee olla paikassa, johon on helppo päästä. 15

Tuotekuvaus 1 5 2 3 1. Suojalasi 2. Lampunpidike 3. Varjostimen lukitusrengas 4. Lukitusruuvi 5. Rottinkivarjostin 6. Putki 7. Jalka 4 6c 6b 6a 5 7 7 6 Asennus Lattiavalaisin Avaa paketti, aseta osat pehmeälle alustalle ja varmista, että osat ovat ehjiä. Kytke pistoke pistorasiaan vasta sitten, kun olet asentanut lampun valmiiksi. 1. Taita auki johdolliset putket (6) ja irrota kuljetussuojat johdon ympäriltä. 2. Kasaa putket. Pidä kiinni alemmasta putkesta (6a) ja ruuvaa kiinni keskiputki (6b) sekä yläputki (6c). 3. Kierrä kiinni myös lampunpidike (2). Jotta johto ei menisi kierteelle, on hyvä pyytää jotakin toista henkilöä kiertämään johtoa lampunpidikkeen kiertymissuuntaan. 4. Ruuvaa kiinni kokoamasi putki jalkaan (7). Varoitus! Varmista, että johto pääsee liikkumaan putkessa vapaasti siten, että johto ei mene kierteelle asennusvaiheessa. 16

5. Asenna valaisimeen hehkulamppu (maks. 1 x 60 W, E27) ja kierrä suojalasi (1) kiinni. 6. Kiinnitä rottinkivarjostin (3) varovasti sivusta ja paina lukitusrengas (4) varjostinta vasten ja kiristä kiristysruuvi (5). Pöytävalaisin Avaa paketti, aseta osat pehmeälle alustalle ja varmista, että osat ovat ehjiä. Kytke pistoke pistorasiaan vasta, kun olet asentanut valaisimen valmiiksi. 1. Ruuvaa yhteen putki (6) ja lampunpidike (2). 2. Kierrä putki kiinni jalkaan (7). 3. Asenna valaisimeen hehkulamppu (maks. 1 x 60 W, E27) ja kierrä suojalasi (1) kiinni. 4. Kiinnitä rottinkivarjostin (3) varovasti sivusta ja paina lukitusrengas (4) varjostinta vasten ja kiristä kiristysruuvi (5). Valaisimessa ei ole virtakytkintä, joten se laitetaan päälle / pois päältä kytkemällä/irrottamalla pistoke tai ajastimen avulla. 17

Tekniset tiedot Tuotenro 36-4514-15, 18-2640-41 Malli OCL-213, OCL-215 Jännite 220 230 V AC, 50 Hz Kotelointiluokka IP44 Lamppu 1 x 60 W, E27 (myydään erikseen) Liitäntäjohto 1,8 m IP44 18