SONO III IP54 IK10 -O- ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS

Samankaltaiset tiedostot
SONO III RADAR/M-S ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Valmistaja: Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

V ~ 50/60HZ. Belastning: 15 W max.

IP44 ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS OPTIMUS V ~ 50/60 Hz 18W18 1 ➀ ➁. 5 x 2,5 mm²

V ~ 50/60HZ Ø 420. Belastning: 21 W max.

SISÄLLYS / CONTENT ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS LUMI II. Lumi II Mallisto Sortiment Range 2. Tunnistinvalaistus 3

ONNROUND RADAR ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

Comet T5 2x28W. Lysrörsarmatur med Sensor Dim. Loisteputkivalaisin liiketunnistimella. Fluorescent Luminaire with Sensor Dim BRUKSANVISNING

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Tekniset tiedot AL124L680

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

1. Perusturvallisuusohjeet

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

,0 Yes ,0 120, ,8

Luotettavuutta. Suorituskykyä. Reliability and ja. Performance. sylvania-lighting.com. ToLEDo Performer

Tekniset tiedot APL15433YED

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Kitchen Pendant 2/10/19

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

( ,5 1 1,5 2 km

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Optivent ERPA Modbus q

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Vägg-/takarmatur Toledo

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Puhalluslämmitin. Warmex

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Rakennukset Varjostus "real case" h/a 0,5 1,5

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Efficient fluorescent lighting with improved color rendering

1. Yleiset turvallisuusohjeet

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

TULEVAISUUDEN OPPIMISYMPÄRISTÖT. KT Marko Kuuskorpi rehtori, tutkija

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

anna minun kertoa let me tell you

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Transkriptio:

ASENNUSOHJE MTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIS SO III 220240V ~ 50/60HZ IP54 IK10 YLEISVALAISIN RECESSED MNT. UNIV. LUMINAIRE YTMTAGE ALLMÄNBRUKSARMATUR elektronisella liitäntälaitteella med elektroniskt driftdon with electronic ballast -O- 4116462 / 4116464 / 4116465 Ø 295 169 77,7 78 169 4116463 Ø 295 169 88,7 78 169 4126204 / 4126213 20 mm 255,5 810 mm 4116462 4116463 4116464 4116465 4126204 4126213 Nimelliskuorma maks. 15/21W ➀ Katkaise virta. ➁ Irrota valaisimen kupu poistamalla ruuvit. ➂ Merkitse asennusreikien paikat. ➃ Kytke asennusjohdot asianmukaisesti kytkentärimaan. ➄ Kiinnitä valaisin pohjassa olevien kiinnitysreikien kohdista ruuveilla. ➅ Kiinnitä PC-kupu valaisinrunkoon ruuveilla. 255,5 -o-3 x 2,5 mm² RA -o- 4 x 2,5 mm² Belastning: 15/21W max. ➀ Bryt strömmen. ➁ Lösgör kupan genom att öppna skruvarna. ➂ Märk installationshålen. ➃ Koppla ledningarna till kopplingsplinten. ➄ Fäst armaturen i taket/på väggen. ➅ Skruva fast kupan. SNRO KOODI/CODE LUMEN KG GTIN E-NR 4116462 A1SOKA SO III IP54 15W/835 1300 lm 0,57 6435200216403 7502636 4116464 A1SOKC SO III 15W/835 RA 10-100 1300 lm 0,57 6435200216427 7502638 4116465 A1SOKD SO III IP54 15W/835 RA M-S 1300 lm 0,57 6435200216434 7502743 4116463 A1SOKB SO III IP54 15W/835 PIR M-S 1300 lm 0,57 6435200216410 7502637 4126204 A1SODE SO III 420 IP54 21W/835 1800 lm 1,20 6435200234582 7503683 4126213 A1SODF SO III 420 21W/835 RA M-S 1800 lm 1,25 6435200234773 7503684 Ø 420 Rated load: 15/21W max ➀ Switch off the current. ➁ Unscrew to remove the diffuser. ➂ Mark the places of screw points to wall or ceiling. ➃ Attach the feeding cable to the terminal box. ➄ Use the screw holes in the bottom of the luminaire for proper mounting. ➅ Fix the diffuser to luminaire body with the screws. 110 E = Maadoituksen jatkaminen / päättyminen E = Anslutning / avslutning av jordningsledning E = Continuity / termination of earth wires Valaisimen saa asentaa vain sähköalan ammattilainen. Käytä ainoastaan syöttöjännitettä ja taajuutta joka on merkitty valaisimeen/ liitäntälaitteeseen. Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asennusohje on säilytettävä ja sen on oltava käytössä asennuksessa ja huollossa. Valonlähdettä ei voi vaihtaa. Vaihda tilalle uusi valaisin, jos valonlähde rikkoutuu ( ). Vi rekommenderar att installationen görs av en behörig elektriker. Använd endast driftspänning och frekvens som är märkt på armaturen/ förkopplingsdonet. Bryt av stömmen för installation eller service. Denna monteringsanvisning bör sparas och finnas tillgänglig vid installation eller framtida service. Ljuskälla kan inte byt ut, vänligen byt ut till en ny armatur om ljuskällan går sönder ( ). Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only rated voltage and frequency as marked in the fixture/driver. Switch off the current before installation or service. This mounting instruction must be kept available during installation and for future maintenance. The light source of this fixture cannot be replaced, please replace a whole new fixture if the light source is broken ( ). 1 (10)

SO III RA 10-100 4116464 / A1SOKC When choosing the place of installation pay attention to following things: Radar sensor can detect movements through thin wall or glass. The light fixture must be mounted on a stable foundation which doesn t vibrate. Large metal surfaces can affect the size and shape of the detection area. The lux values are referential. 1. Microwave sensor HF Operating Frequency 5.8 GHz ±75 MHz ISM wave band HF Radiated power <0.5mW max. Detection Range Detection surface radius 17 m (installation height 3 m) Hold Time 5 s/30 s/90 s/6 min/20 min Stand-by Period 0 s/10 min/60 min/+ Detection Area 100%/75%/50%/10% Daylight Sensor 10 lux/25 lux/50 lux/150 lux/2000 lux Mounting Height Ceiling mounting 36 m, 6 m max Detection Angle 150 (Wall mounting), 360 (Ceiling mounting) Operating temperature/humidity -25 C ~ 50 C humidity: 85% (non-condensing) IP rating IP20 2. WIRING DIAGRAM 7 5 3 3 5 7 Ceiling mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 11,8 m Wall mounting pattern (unit: m) Suggested installation 17 m. 2 (10)

ASENNUSOHJE MTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIS SO III RA 10-100 4116463 / A1SOKB 3. FUNCTI 1. With sufficient ambient light, the light will not be switched on. 2. With insufficient ambient light, the sensor switches on the light when motion is detected. 3. After elapse of hold time, the sensor switches off the light when no motion is detected. 1. With sufficient ambient light, the light will not be switched on. 2. With insufficient ambient light, the sensor switches on the light when motion is detected. 3. After elapse of hold time, the sensor dims the light at a low light level if no new motion is detected. 4. After elapse of standby period, the sensor switches off the light if no motion is detected in the detection zone. 4. SENSOR SETTING Detection area 1 2 3 10% 50% 75% 100% Stand-by period 4 5 0 s 10 min 60 min + Hold time (SW2) 6 7 8 8 s 30 s 90 s 6 min Daylight Sensor (SW2) 1 2 3 4 10/75 lux 25/100 lux 50/150 lux 150/300 lux 20 min 2000 lux 3 (10)

ASENNUSOHJE MTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIS SO III PIR/M-S 4116463 / A1SOKB SETTING Specification Power source: 220 240V/AC Power frequency: 50Hz Ambient light: 3 2000 lux (adjustable) Time-Delay: min: 15 s ± 8 s max: 8 min ± 2 min Rated load: 1200 W (incandescent lamp) 300 W (energy-saving lamp) Detection distance: 2 8 m (<24 C) (adjustable) Detection range: 120 Working temperature: -20 ~ 40 C Working humidity: <93%RH Installation height: 2 ~ 3 m Power consumption: 0.45W (work) 0.1W (static) Detection motion speed: 0,6 ~ 1,5 m/s FUNCTI Can identify day and night: The consumer can adjust work ambient light. It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the sun position (max). It can work in the ambient light less than 3 lux when it is adjusted on the moon position (min). As for the adjustment pattern, please refer to the testing pattern. SENS adjustable: It can be adjusted according to using location: 10w sensitivity with 2 m for detection distance; high sensitivity with 8 m, it fits for large room. Time-delay is added continually: when it receives the second induction signals after the first induction, it will compute time once more on the rest of the time-delay basic (set time). Time-delay adjustment: It can be set according to the consumer s desire. The minimum time is 5 s ± 1 s. The maximum is 8 min ± 2 min. 4 (10)

ASENNUSOHJE SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 Huomioi asennuspaikkaa valittaessa seuraavat asiat: Liiketunnistin voi havaita liikkeen ohuen seinän tai lasin läpi. Asenna valaisin aina tärinättömälle alustalle. Suuret metallipinnat saattavat vaikuttaa tunnistusalueen kokoon ja muotoon. Lux-arvot ovat viitteelliset. Mikroaaltotutka Virtalähde Nimelliskuorma HF-järjestelmä Lähetysteho Tehonkulutus Tunnistusalue 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiivinen), 800 W (vastus) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-kaista <0,5 mw 0,5 W (valmiustila), <1 W (käyttö) Max. (D x H): 12 m x 6 m Tunnistusherkkyys 10% l 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Aika-asetukset Valotunnistin Asennuskorkeus Liikkeentunnistin Tunnistuskulma Lämpötila-alue IP-luokitus 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux l 10 lux l 25 lux l 50 lux l ei kytketty Maks. 6 m 0,5~3 m/s 150 (seinäasennus), 360 (kattoasennus) -20 C ~ 60 C IP20 KYTKENTÄKAAVIO Tunnistusalue kattoon asennettaessa (yksikkö: m) Suositeltu asennuskorkeus: 11,5 m Tunnistusalue seinään asennettaessa (yksikkö: m) Suositeltu asennuskorkeus: 2,56 m. Liitäntälaite Liitäntälaite Liitäntälaite Maks. 3 valaisinta FI 5 (10)

ASENNUSOHJE SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 ASETUKSET Yhdistämällä kytkimien asentoja eri tavoin, tutkan asetukset voidaan sopeuttaa eri tarpeisiin ja tilanteisiin. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% TUNNISTUSALUE Tunnistusaluetta voidaan kaventaa valitsemalla tarkoitukseen sopivin yhdistelmä. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min AIKA-ASETUS Aika-asetuksella tarkoitetaan aikaa, jolloin lamppu palaa täydellä teholla sen jälkeen kun liikettä ei enää tunnisteta. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable VALOTUNNISTIN Tunnistin voidaan asettaa niin, että lamppu syttyy vain jos ympäristön valoisuus alittaa tietyn valomäärän. Kun valotunnistin on kytketty pois päältä (Disable), tutka sytyttää lampun ympäristön valoisuudesta riippumatta. 50 lux, 30 lux: syttyy hämärässä, 10 lux, 2 lux: syttyy vain pimeässä. VIANETSINTÄ VIKA AIHEUTTAJA TOIMENPIDE Tunnistin ei toimi. Valittuna väärä valoisuusarvo. Säädetään valoisuus. Tunnistin rikki. Vaihdetaan valaisin/tunnistin. Kytkin poissa päältä. Kytkin päälle. Valot päällä jatkuvasti. Jatkuvaa liikettä tunnistusalueella. Tarkista tunnistusalueen asetukset. Tunnistin toimii vaikka alueella ei ole liikettä. Valaisin paikassa, jossa se ei pysty tunnistamaan. Varmista asennuspaikka. Liikettä havaittavissa vaikka sitä ei näy (liikettä seinän takana, pieneläimet jne.). Tarkista tunnistimen herkkyysasetukset. Tunnistin ei reagoi nopeaan liikkeeseen. Nopeiden liikkeiden tunnistusta on rajoitettu virhetoimintojen välttämiseksi tai tunnistusalue on liian kapea. Tarkista tunnistusalueen asetukset. FI 6 (10)

MTERINGSANVISNING SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 Vid val av installationsplats bör följande beaktas: Radar detektorn kan eventuellt registrera rörelse genom en tunn vägg eller glas. Armaturen måste monteras på ett stabilt underlag som inte vibrerar. Stora metallytor kan inverka på storleken och formen av detektionsområdet. Luxvärden som referens Mikrovågssensor Strömförsörjning Nominell belastning HF-system Sändareffekt Energiförbrukning Detektionsområde 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiv), 800 W (resistiv) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-frekvens <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (drift) Max (D x H): 12 m x 6 m Detektionskänslighet 10% l 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hålltid Dagsljussensor Monteringshöjd Rörelsedetektion Detektionsvinkel Temperaturintervall IP-klass 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux l 10 lux l 25 lux l 50 lux l avstängd Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (väggmonterad), 360 (takmonterad) -20 C ~ 60 C IP20 KOPPLINGSSCHEMA Detektionsmönster vid takmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 11,5 m Detektionsmönster vid väggmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 2,56 m Kontrollenhet Kontrollenhet Kontrollenhet Max. 3 armaturer SE 7 (10)

MTERINGSANVISNING SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 INSTÄLLNINGAR Genom att kombinera olika positioner hos väljarna kan sensorn ställas in exakt för olika typer av behov. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% DETEKTISOMRÅDE Minska detektionsområdet genom att välja den kombination som passar bäst för dina ändamål. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min HÅLLTID Den tid under vilken lampan fortsätter att brinna med full ljusstyrka efter det att ingen rörelse längre detekteras. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable DAGSLJUSSENSOR Denna sensor kan ställas in så att lampan endast tänds om den omgivande ljusstyrkan ligger under en given nivå. I avstängt läge (Disable) tänder dagsljussensorn lampan då rörelsedetektorn uppfattar en rörelse, oavsett omgivningens ljusstyrka. 50 lux, 30 lux: tänds vid skymning, 10 lux, 2 lux: tänds endast vid mörker. FELSÖKNING TYP AV FEL ORSAK LÖSNING Detektorn slår inte till Fel på ljusinställningarna. Justera inställningarna. Fel på detektorenheten. Byt detektorenhet. Huvudströmbrytaren är i OFF-länge. Ställ huvudströmbrytaren i -länge. Detektorn slår till hela tiden Ständig rörelse inom detektionsområdet. Kontrollera detektionsområdets inställningar. Detektorn slår till utan att någon rörelse kunnat uppfattas Sensorn har inte monterats för att pålitligt kunna detektera rörelse. Kontrollera platsen för montering. Detektorn slår inte till trots att rörelse förekommer. Rörelse finns, som inte indentifieras korrekt av sensorn (rörelse bakom en vägg, små objekt som rör sig alldeles intill lampan mm.). Snabba rörelser ignoreras för att undvika felfunktion eller också är detektionsområdet för snävt inställt. Kontrollera zoninställningarna. Kontrollera zoninställningarna. SE 8 (10)

MOUNTING INSTRUCTIS SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 When choosing the place of installation pay attention to following things: Radar sensor can detect movements through thin wall or glass. The light fixture must be mounted on a stable foundation which doesn t vibrate. Large metal surfaces can affect the size and shape of the detection area. The lux values are referential. Microwave sensor Operating voltage Rated load HF system Transmitting power Power consumption Detection zone 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (inductive), 800 W (resistive) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM wave band <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (operation) Max. (D x H): 12 m x 6 m Detection sensitivity 10% l 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hold time Daylight sensor Mounting height Motion detection Detection angle Operating temperature IP rating 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux l 10 lux l 25 lux l 50 lux l disable Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (wall installation), 360 (ceiling installation) -20 C ~ 60 C IP20 WIRING SCHEME Ceiling mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 11,5 m Wall mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 2,56 m Control gear Control gear Control gear Max. 3 luminaires EN 9 (10)

MOUNTING INSTRUCTIS SO III RADAR M-S 4116465 / 4126213 SETTING By selecting the combination on the DIP switch, sensor data can be precisely set for each specific application. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% DETECTI AREA Detection area can be reduced by selecting the combination on the DIP switches to fit precisely each application. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min HOLD TIME Refers to the time period the lamp remains at 100% illumination after no motion detected. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable DAYLIGHT SENSOR The sensor can be set to only allow the lamp to illuminate below a defined ambient brightness treshold. When set to Disable mode, the daylight sensor will switch on the lamp when motion is detectd regardless of ambient light level. 50 lux, 30 lux: twilight operation, 10 lux, 2 lux: darkness operation only. TROUBLESHOOTING MALFUNCTI CAUSE REMEDY The load will not work Wrong light-control setting selected. Adjust setting. Load faulty. Change load. Main switch OFF. Switch. The load work always. Continuous movement in the detection zone. Check zone setting. The load work without any identifiable movement. The sensor not mounted for detecting movement reliably. Securely mount enclosure. The load will not work despite movement Movement occured but not identified by the sensor (movement behind the wall, movement of the small object in immediate lamp vicinity etc.). Rapid movements are being suppressed to minimize malfunctioning or the detection zone you have set is too small. Check zone setting. Check zone setting. EN 10 (10)