HALOGEN DESK LAMP. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Bruksanvisning och serviceinformation

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HALOGEN DESK LAMP. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Bruksanvisning och serviceinformation"

Transkriptio

1 HALOGEN DESK LAMP GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung und Serviceinformationen

2

3 Halogen desktop lamp BL3710 Operating and Safety Instructions...2 Halogeenipöytävalaisin BL3710 Käyttö- ja turvaohjeet...13 Halogenskrivbordslampa BL3710 Funktions- och säkerhetsinstruktioner...25 Halogen-bordlampe BL3710 Brugs- og sikkerhedsanvisninger...37 Halogen-Schreibtischleuchte BL3710 Bedienungs- und Sicherheitshinweise...49 IAN Version / Versio v1.9

4 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Table of Contents Package Contents... 3 Safety Instructions... 4 Power Cable... 6 Intended Use... 6 Technical Specifications... 7 Conformity... 7 Getting Started... 8 Unpacking and Assembling the Device... 8 Switching the Device On/Off... 9 Orientating the Lamp... 9 Appendix Replacing the Bulb Cleaning Disposal of Old Devices Warranty Information English

5 Package Contents Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Halogen desktop lamp BL3710 User manual with Safety Instructions (not illustrated) English - 3

6 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user s safety. The minimum distance to any lighted surfaces must be 20 cm (7.9 inches). Every broken protective cover must be replaced. This lamp has been designed for self-shielded halogen bulbs. 4 - English

7 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Never use any optical devices such as a lens to look directly into the light beam. This can cause eye damage. Electrical devices do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not understand that they can be dangerous. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the device immediately and remove the plug from the wall outlet. Do not inhale any smoke originating from a device fire. In these cases the device should no longer be used and should be inspected by authorized service personnel. If you have nonetheless inhaled smoke, consult a physician. The lamp housing and the power cable may not be damaged in any way. The outer flexible cable of the lamp cannot be replaced. If the cable becomes damaged, the lamp must be disposed of. Never open the device housing. It does not contain any parts that require user maintenance. High-voltage components may cause electric shocks. English - 5

8 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Power Cable Unplug the power cable by holding the plug and never pull on the cable itself. Never place the device, items of furniture or other heavy objects on the power cable and take care that the cable does not become trapped. Never tie knots in the cable and do not tie it together with other cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them. Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the safety regulations applicable in your country, and do not modify any of the cables yourself. Intended Use The halogen desktop table lamp BL3710 can be used as a lamp for your desk. The flexible arm allows you to adjust the light to suit your needs. Always make sure the lamp is on a stable surface. This lamp is not intended for commercial use. This lamp has been explicitly designed for indoor use in dry rooms. The device fulfils all relevant norms and standards associated with CE Conformity. Any modifications to the device other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. 6 - English

9 Technical Specifications Manufacturer: Model name: Operating voltage: Bulb: Cable length: Safety Class: Nominal power: Base diameter: Shade diameter: Length of both arms: Weight: Conformity Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 LivarnoLux BL VAC, Hz Osram G9 33W Halopin Eco bulb (Energy Saver) approx. 2 m (6 ft) (with cable On/Off switch) II max. 33 W approx cm approx. 11 cm approx. 40 cm each (measured from the pivot point) approx g This device fully complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive 2004/108/EC. English - 7

10 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Getting Started Unpacking and Assembling the Device Unpack the halogen desktop lamp and the base. Loosen the screw (4) on the base. Place the tenon joint of the lamp into the hole in the base and tighten the screw. Be sure that the tenon joint is fully inserted into the base (see the figure below). Otherwise it will not be possible to tighten the screw. 8 - English

11 Switching the Device On/Off Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Plug the power plug into a suitable and easily accessible power socket. Extension cables or multiple outlet strips that do not meet safety requirements may not be used. Switch the halogen lamp on or off using the cable On/Off switch (2). Mains Isolation: The device is only fully isolated from the mains when the mains plug is pulled out of the wall outlet. Switching off the device with the cable On/Off switch does not disconnect the device from the mains. Orientating the Lamp You can use the U-bolt to orientate the lamp shade (3) according to your needs. To rotate the lamp shade, first loosen the screw on the top end of the clamp using a suitable screwdriver. Then turn the lamp shade into the desired position and tighten the screw again. If you want to permanently fix the position of the lamp, you can tighten the Phillips screws on all joints using a suitable screwdriver. English - 9

12 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Appendix Replacing the Bulb Loosen the three screws inside the lamp shade (3) using a suitable Phillips screwdriver. Cleaning Remove the protective glass. Carefully pull the bulb out of the socket. Insert a new bulb of the same type. Place the protective glass over the reflector and tighten the three screws. All three clips located below the screws must fix the protective glass in place. To clean the lamp use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic housing. Make sure that no liquid gets into the housing. If the lamp is very dirty, use a slightly moistened cloth English

13 Disposal of Old Devices Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to European Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Do not dispose of this device in your domestic waste bin. You can obtain information on collection points or collection dates from your municipal administration or local waste disposal company. Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points. English - 11

14 Halogen Desktop Lamp LivarnoLux BL3710 Warranty Information 36 month warranty from date of purchase We ask you to read carefully through the enclosed documentation or online help before putting your product into service. If you have a problem, which can not be solved in this way, please contact our hotline. In case that trouble solving over the telephone is not possible, our hotline will arrange the service depending on the fault of the device. This will contain the elimination of defects by production and material at no charge. This guarantee is valid in United Kingdom / Ireland. The supplied bulb is not covered by the warranty. Your statutory guarantees from the seller are in addition to this warranty and are not limited by it. Hotline: Manufacturer: TARGA GmbH Postfach D Soest Please have your IAN / serial number at hand! 12 - English

15 Sisällysluettelo Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Pakkauksen sisältö Turvaohjeet Virtajohto Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuus Ennen käyttöönottoa Pakkauksen purkaminen ja valaisimen kokoaminen Virran kytkeminen ja katkaisu Valaisimen suuntaaminen Liite Lampun vaihtaminen Puhdistaminen Vanhojen laitteiden hävittäminen Takuutiedot Suomi - 13

16 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Pakkauksen sisältö Halogeenipöytävalaisin BL3710 Käyttöopas ja turvaohjeet (ei kuvassa) 14 - Suomi

17 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Turvaohjeet Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää, että annat mukana myös tämän käyttöoppaan. Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä tuotteen ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja. Valaistavan kohteen tulee olla vähintään 20 cm:n etäisyydellä. Rikkoutunut suojalasi täytyy vaihtaa uuteen. Tämä valaisin on tarkoitettu itsesuojatuille halogeenilampuille. Suomi - 15

18 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Älä katso suoraan valonsäteeseen millään optisella laitteella, kuten linssillä. Seurauksena voi olla silmien vahingoittuminen. Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, joten älä jätä niitä lasten käsiin. Jos huomaat savua, epätavallisia ääniä tai kummallisia hajuja, katkaise laitteesta virta välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä hengitä laitepalosta tulevaa savua. Näissä tapauksissa laitetta ei saa enää käyttää, ja valtuutetun huollon on tarkastettava se. Laitepalon savua hengittäneen on syytä käydä lääkärin tutkittavana. Valaisimen kotelon ja virtajohdon tulee olla täysin vahingoittumattomia. Valaisimen ulkopuolista, taipuisaa johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vahingoittuu, valaisin on hävitettävä. Älä avaa valaisimen koteloa. Se ei sisällä käyttäjän huoltoa vaativia osia. Jännitteiset osat voivat aiheuttaa sähköiskun Suomi

19 Virtajohto Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Irrota virtajohto pitäen kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta. Älä aseta valaisinta, huonekalua tai mitään painavaa esinettä virtajohdon päälle. Sijoita johto niin, ettei se jää mihinkään kiinni. Älä tee solmuja johtoon, äläkä sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu niihin, ja etteivät ne ole kenenkään tiellä. Älä koskaan käytä sellaisia sovittimia tai jatkojohtoja, jotka eivät täytä voimassa olevia turvamääräyksiä. Älä tee johtoihin mitään muutoksia. Käyttötarkoitus Halogeenipöytävalaisin BL3710 on tarkoitettu käytettäväksi pöytävalaisimena. Nivelletyn varren avulla valon voi suunnata haluttuun kohteeseen. Sijoita valaisin tukevalle alustalle. Valaisinta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Valaisin on tarkoitettu kuiviin sisätiloihin. Tämä laite täyttää kaikki CEvaatimustenmukaisuusvaatimukset ja vaadittavat standardit. Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, laitetta koskevien määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty. Suomi - 17

20 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Tekniset tiedot Valmistaja: Mallinimi: Käyttöjännite: Lamppu: Johdon pituus: Turvaluokka: Nimellisteho: Jalustan läpimitta: Varjostimen läpimitta: Varren osien pituus: Paino: Vaatimustenmukaisuus LivarnoLux BL V AC, Hz Osram G9 33 W Halopin Eco -lamppu (energiansäästö) n. 2 m (johdossa on virtakytkin) II maks. 33 W noin 20,5 cm noin 11 cm molemmat n. 40 cm (mitattu kääntöakselista) noin 2850 g Tämä laite on EMC-direktiivin 2004/108/EC kaikkien perusvaatimusten ja muiden asiaan liittyvien vaatimusten mukainen Suomi

21 Ennen käyttöönottoa Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Pakkauksen purkaminen ja valaisimen kokoaminen Ota halogeenivalaisin ja jalusta pakkauksesta. Löysää jalustassa olevaa ruuvia (4). Sovita nivelvarren tappi jalustan istukkaan ja kiristä ruuvi. Varmista, että tappi painuu istukan pohjaan saakka (katso alla olevaa kuvaa). Muussa tapauksessa ruuvia ei voi kiristää. Suomi - 19

22 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Virran kytkeminen ja katkaisu Kytke pistoke sopivalla etäisyydellä olevaan pistorasiaan. Älä käytä sellaisia jatkojohtoja tai jakorasioita, jotka eivät täysin täytä turvallisuusmääräyksiä. Halogeenilampun virta kytketään ja katkaistaan johdossa olevalla virtakytkimellä (2). Kytkeminen pois verkkovirrasta: Laite on täysin irti verkkovirrasta vasta sitten, kun virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta. Virran katkaisu johdossa olevalla kytkimellä ei vielä kytke laitetta irti verkkovirrasta. Valaisimen suuntaaminen Lampun varjostinta voi suunnata U-pultin avulla. Varjostimen kiertämiseksi on ensin löysättävä U-pultin yläpäässä oleva ruuvi sopivalla ruuviavaimella. Sen jälkeen varjostinta käännetään tarpeen mukaan ja lopuksi ruuvi kiristetään. Jos valaisimen varsi halutaan aivan jäykäksi, kaikissa nivelissä olevat kuusioruuvit kiristetään kunnolla sopivalla ruuviavaimella Suomi

23 Liite Lampun vaihtaminen Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Löysää varjostimen (3) sisällä olevat kolme ruuvia sopivalla kuusiokoloavaimella. Irrota suojalasi. Vedä lamppu varovasti suoraan ulos istukasta. Vaihda tilalle saman tyyppinen lamppu. Aseta suojalasi heijastimen päälle ja kiristä kolme ruuvia. Ruuvien alla olevien kaikkien kolmen pidikkeen tulee kiinnittyä suojalasiin. Puhdistaminen Valaisin puhdistetaan kuivalla kangasliinalla. Älä käytä liuottimia tai puhdistusaineita. Ne saattavat vahingoittaa muovikoteloa. Pidä huoli, ettei valaisimen sisään pääse mitään nestettä. Jos valaisin on hyvin likainen, puhdista hieman kostutetulla liinalla. Suomi - 21

24 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Vanhojen laitteiden hävittäminen Jos tuotteessa on merkintänä yliviivattu roskakori, sitä koskee eurooppalainen ohje 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään talousjätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa. Älä hävitä tätä laitetta kotitalousjätteen mukana. Tietoja jätteiden kierrätys- ja keräyspaikoista saa kunnan viranomaisilta ja jätteenkäsittelyalan yrityksistä. Kierrätä myös pakkausmateriaali oikein. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkeräysastioihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit kuuluvat yleisiin keräyspisteisiin Suomi

25 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL3710 Takuutiedot 36 kuukauden takuu ostopäivämäärästä alkaen Lukekaa tuotteen käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä joita ette itse pysty poistamaan, pyydämme ottamaan yhteyttä tuotetukeemme. Jos laitteessa ilmennyttä ongelmaa ei pystytä ratkaisemaan puhelimitse, tuotetukemme päättää valmistus- tai materiaalivirheen korjaamiseen tarvittavasta jatkotoimenpiteestä. Tämä takuu pätee Suomessa. Takuu ei kata mukana toimitettavaa lamppua. Myyntiliikkeeltä vaadittavat lakisääteiset takuusuoritukset ovat voimassa tämän takuun rinnalla eikä tämä takuu rajoita näitä oikeuksia. Valmistaja: Hotline: TARGA GmbH Postfach D Soest Ottakaa laitteen sarjanumero valmiiksi esille! Suomi - 23

26 Halogeenipöytävalaisin LivarnoLux BL Suomi

27 Innehållsförteckning Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Förpackningens innehåll Säkerhetsinstruktioner Strömkabel Avsedd användning Tekniska specifikationer Överensstämmelse Komma igång Packa upp och montera enheten Stänga av/starta din enhet Rikta lampan Bilaga Byte av glödlampa Rengöring Kassering av gamla enheter Garantiinformation Svenska - 25

28 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Förpackningens innehåll Halogenskrivbordslampa BL3710 Bruksanvisning med säkerhetsinformation (utan bilder) 26 - Svenska

29 Säkerhetsinstruktioner Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna handbok läsas, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer enheten eller ger bort den, måste du också föra vidare denna handbok. Denna ikon betecknar viktig information för säker användning av produkten och för användarens säkerhet. Minsta avstånd till belysta ytor måste vara 20 cm (7,9 tum). Alla trasiga skydd måste bytas ut. Denna lampa är konstruerad för självavskärmade halogenglödlampor. Svenska - 27

30 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Använd inte optiska enheter som t.ex. en lins för att titta direkt i ljusstrålen. Dina ögon kan skadas. Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Låt inte barn använda elektriska enheter utan tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna. Förvara emballaget oåtkomligt för barn eftersom risk för kvävning föreligger. Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller konstig lukt, stäng omedelbart av enheten och dra ut kontakten ur vägguttaget. Andas inte in röken om enheten brinner. I detta fall får enheten inte användas mer och den måste inspekteras av auktoriserad servicepersonal. Kontakta läkare om du ändå andats in rök. Lampans hölje och strömkabeln får inte skadas på något sätt. Lampans yttre flexibla vajer kan inte bytas. Om vajern skadas måste lampan kasseras. Öppna aldrig enhetens hölje. Lampan innehåller inga delar som kräver underhåll av användaren. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar Svenska

31 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Strömkabel När du ska dra ut strömkabeln ska du aldrig dra i själva sladden utan i kontakten. Placera aldrig enheten, möbler eller andra tunga objekt på kabeln och var försiktig så att den inte fastnar. Slå aldrig knut på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Alla kablar bör placeras så att inte någon råkar snubbla över dem eller blir hindrad av dem. Använd aldrig adapterkontakter eller förlängningssladdar som inte uppfyller de aktuella säkerhetsföreskrifterna i ditt land och ändra inte några kablar på egen hand. Avsedd användning Halogenskrivbordslampan BL3710 kan användas som en lampa på ditt skrivbord. Med den flexibla armen kan du justera belysningen efter dina behov. Se till att lampan alltid står på ett stabilt underlag. Lampan är inte avsedd för kommersiellt bruk. Denna lampa har uttryckligen konstruerats för användning inomhus i torra utrymmen. Enheten uppfyller alla relevanta normer och standarder vad det gäller CE-överensstämmelser. Eventuella ändringar av enheten utöver dem som rekommenderas av tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte längre uppfylls. Svenska - 29

32 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Tekniska specifikationer Tillverkare: Modellnamn: Driftsspänning: Glödlampa: Kabellängd: Säkerhetsklass: Nominell effekt: Fotens diameter: Skärmens diameter: Båda armarnas längd: Vikt: Överensstämmelse LivarnoLux BL VAC, Hz Osram G9 33 W Halopin Eco-glödlampa (lågenergi) Ungefär 2 m (6 fot) (med strömbrytare på kabeln) II max 33 W Ungefär 20,5 cm Ungefär 11 cm Ungefär 40 cm vardera (mätt från rotationsaxeln) Ungefär 2850 g Denna enhet uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta krav i EMCdirektiv 2004/108/EC Svenska

33 Komma igång Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Packa upp och montera enheten Packa upp halogenskrivbordslampan och lampfoten. Lossa skruvarna (4) i foten. Placera lampans vridbara tapp i tapphålet på lampfoten och dra åt skruven. Se till att den vridbara tappen är helt nedstucken i lampfoten (se bilden nedan). Annars går det inte att dra åt skruven. Svenska - 31

34 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Stänga av/starta din enhet Sätt kontakten i lämpligt och lättåtkomligt vägguttag. Förlängningskablar eller förgreningsdosor som inte uppfyller säkerhetskraven ska inte användas. Tänd eller släck halogenlampan med strömbrytaren (2) på kabeln. Notering om frånkoppling av strömmen: Enheten är helt separerad från nätströmmen när kontakten dragits ut ur vägguttaget. Enheten kopplas inte bort från nätströmmen enbart med hjälp av strömbrytaren på kabeln. Rikta lampan Du kan använda U-bulten för att rikta lampskärmen (3) efter dina behov. Om du vill vrida lampskärmen ska du först lossa skruven på U-bultens övre ände med lämplig skruvmejsel. Vrid därefter lampskärmen till önskat läge och dra åt skruven igen. Om du vill låsa fast lampan helt kan du dra åt de Philips-skruvar som sitter i alla leder med lämplig skruvmejsel Svenska

35 Bilaga Byte av glödlampa Rengöring Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Lossa de tre skruvarna i lampskärmen (3) med en lämplig Philips-skruvmejsel. Lossa skyddsglaset. Dra loss glödlampan försiktigt direkt ur sockeln. Sätt i en ny glödlampa av samma typ. Placera skyddsglaset över reflektorn och dra åt de tre skruvarna. Alla tre clipsen under skruvarna måste hålla glaset på plats. Använd en torr trasa för att rengöra lampan. Använd aldrig lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada plasthöljet. Se till att ingen vätska tränger in i höljet. Använd en lätt fuktad trasa vid svår smuts. Svenska - 33

36 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL3710 Kassering av gamla enheter Om produkten är märkt med en överkryssad papperskorg lyder den under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska och elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet vid offentligt anordnade insamlingsställen. Kasta inte denna enhet i hushållssoporna. Din lokala myndighet eller sophämtningstjänst kan informera dig om återvinningsstationer eller datum för uppsamlingar. Återvinn också förpackningsmaterialet på rätt sätt. Kartongen kan återvinnas med pappersinsamlingen eller lämnas vid offentliga platser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska lämnas vid offentliga insamlingsplatser Svenska

37 Garantiinformation Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL månaders garanti fr.o.m. köpdatum Var god läs igenom bifogad dokumentation resp. online-hjälp noga innan Du börjar använda Din produkt. Om det skulle uppstå problem, som inte kan lösas på detta sätt, var god vänd Dig då till vår hotline. Om en lösning via telefon inte är möjlig, kommer vår hotline utlösa den nödvändig service, detta innefattar gratis reparation av produktions- och materialfel. Denna garanti gäller i Sverige. Den medföljande glödlampan omfattas inte av garantin. Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter gentemot säljaren. Tillverkare: Hotline: TARGA GmbH Postfach D Soest Var god håll serienumret i beredskap! Svenska - 35

38 Halogenskrivbordslampa LivarnoLux BL Svenska

39 Indholdsfortegnelse Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Indhold i pakken Sikkerhedsanvisninger El-ledning Beregnet brug Tekniske specifikationer Overensstemmelse Komme i gang Udpakning og samling af apparatet Tænde/slukke enheden Indstilling af lampen Tillæg Udskifte pæren Rengøring Bortskaffelse af gamle apparater Garantioplysninger Dansk - 37

40 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Indhold i pakken Halogen-bordlampe BL3710 Brugervejledning med sikkerhedsanvisninger (ikke vist) 38 - Dansk

41 Sikkerhedsanvisninger Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges. Dette ikon markerer vigtige oplysninger for sikker betjening af produktet og for brugerens sikkerhed. Afstanden til en oplyst flade skal være på mindst 20 cm (7,9 tommer). Hvis beskyttelsespladen går i stykker, skal den udskiftes. Denne lampe er beregnet til selvskærmende halogenpærer. Dansk - 39

42 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Brug aldrig optisk udstyr, såsom en linse, til at kigge direkte ind i lampen med. Det kan føre til øjenskader. Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Lad ikke børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Børn er måske ikke i stand til at forstå den mulige fare. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en mærkelig lugt, skal du straks slukke for apparatet, og tage stikket ud af stikkontakten. Du må ikke indånde røg, der kommer fra brand i apparatet. Hvis det sker, bør apparatet ikke bruges længere, og det bør efterses af et autoriseret serviceværksted. Hvis du alligevel indånder røg fra apparatet, skal du kontakte en læge. Lampehuset og ledningen må ikke være beskadiget på nogen måde. Den udvendige, fleksible ledning på lampen kan ikke udskiftes. Hvis den bliver beskadiget, skal hele lampen smides ud. Apparatets indkapsling må aldrig åbnes. Indeholder ikke dele, der kræver brugerens vedligeholdelse. Højspændingskomponenter kan forårsage elektrisk stød Dansk

43 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 El-ledning Hold altid i stikket på ledningen, og træk aldrig i selve ledningen. Placér aldrig apparatet, møbler eller andre tunge emner oven på ledningen, og sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme. Lav aldrig knuder på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre ledninger. Placer alle ledninger, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen. Brug aldrig adapterstik eller forlængerledninger, som ikke overholder de gældende sikkerhedsforskrifter, og udfør aldrig selv ændringer på kablerne. Beregnet brug Halogen-bordlampe BL3710 kan bruges som skrivebordslampe. Den fleksible arm gør det muligt at justere lyset, så det passer til dine behov. Sørg altid for, at lampen står på en fast flade. Denne lampe er ikke beregnet til kommerciel anvendelse. Denne lampe er udelukkende beregnet til indendørs brug i tørre lokaler. Denne enhed overholder alle aspekter af CEoverensstemmelse, relevante normer og standarder. Modificering af apparatet, ud over ændringer som anbefalet af producenten, kan medføre, at apparatet ikke længere overholder disse standarder. Dansk - 41

44 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Tekniske specifikationer Producent: Modelnavn: Driftsspænding: Pære: Ledningslængde: Sikkerhedsklasse: Nominel spænding: Basediameter: Skærmdiameter: Længde på begge arme: Vægt: Overensstemmelse LivarnoLux BL V vekselstrøm, Hz Osram G9 33W Halopin Eco-pære (Energy Saver) omkring 2 m (g ft) (med afbryderkontakt på ledningen) II maks. 33 W ca. 20,5 cm ca. 11 cm omkring 40 cm hver (mål fra den drejelige akse) ca g Dette apparat overholder de grundlæggende og øvrige relevante krav i EMC-direktivet 2004/108/EC Dansk

45 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Komme i gang Udpakning og samling af apparatet Pak halogen-bordlampen og basen ud. Løsn skruen (4) på basen. Sæt tapsamlingen på lampen ned i taphullet på basen, og stram skruen. Sørg for, at tapsamlingen sidder helt nede i basen (se figuren nedenfor). Ellers kan skruen ikke strammes. Dansk - 43

46 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Tænde/slukke enheden Sæt stikket ind i en passende stikkontakt, der er let tilgængelig. Der må ikke bruges forlængerledninger eller stikdåser, som ikke lever op til sikkerhedskravene. Tænd halogenlampen ved hjælp af ledningens afbryderkontakt (2). Bemærkning vedrørende strømfrakobling: Apparatet er først koblet helt fra strømkilden, når stikket er taget ud af stikkontakten. Hvis apparatet slukkes ved hjælp af afbryderkontakten på ledningen, kobles apparatet ikke samtidig fra strømkilden. Indstilling af lampen U-bolten kan bruges til at indstille lampeskærmen (3), så den passer til dine behov. Lampeskærmen drejes ved først at løsne skruen på toppen af U-bolten ved hjælp af en passende skruetrækker. Drej derefter lampeskærmen til den ønskede position, og stram skruen igen. Hvis du lampen skal stå i en fast position, kan du stramme den stjerneskrue, der sidder på alle drejeled, ved hjælp af en passende skruetrækker Dansk

47 Tillæg Udskifte pæren Rengøring Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Løsn de tre skruer inde i lampeskærmen (3) ved hjælp af en egnet stjerneskruetrækker. Fjern beskyttelsesglasset. Træk forsigtigt pæren direkte ud af fatningen. Sæt en ny pære i af samme type. Sæt beskyttelsesglasset over reflektoren, og stram de tre skruer. Alle tre klips under skruerne skal bruges til fastgøre beskyttelsesglasset. Brug en tør klud til at rengøre lampen. Brug aldrig opløsningsmidler eller rengøringsmidler, da de kan beskadige plastikhuset. Sørg for, at der ikke kommer væske i enheden. Hvis apparatet er meget beskidt, kan man bruge en let fugtet klud. Dansk - 45

48 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Bortskaffelse af gamle apparater Hvis produktet er mærket med en skraldespand med kryds over, skal det bortskaffes i overensstemmelse med de europæiske retningslinjer i 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Man kan få flere oplysninger om genbrugsstationer eller indsamlingsordninger hos den lokale kommune eller hos renovationsselskabet. Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papirindsamlingscontainere eller offentlige genbrugspladser. Folie og plastik i pakken skal afleveres på genbrugsstationen Dansk

49 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL3710 Garantioplysninger 36 måneders garanti fra købsdatoen Før du tager dit produkt i brug, skal du læse den vedlagte dokumentation og/eller online-hjælpen grundigt. Skulle du støde på problemer, som ikke kan løses ved at læse dokumentationen, skal du kontakte vores Hotline. Hvis en telefonisk løsning ikke er mulig, vil vores hotline udløse den nødvendige service, dette omfatter gratis udbedring af produktions- og materialefejl. Denne garanti er gældende i Danmark. Den vedlagte pære er ikke dækket af garantien. Dine almindelige garantirettigheder over for forhandleren gælder ud over denne garanti og begrænses hermed ikke af den. Producent: Hotline: TARGA GmbH Postfach D Soest Sørg for at have dit serienummer klar! Dansk - 47

50 Halogen-bordlampe LivarnoLux BL Dansk

51 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Inhalt Lieferumfang Sicherheitshinweise Netzkabel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Konformität Inbetriebnahme Das Gerät auspacken und zusammensetzen Das Gerät ein- und ausschalten Die Lampe ausrichten Anhang Das Leuchtmittel auswechseln Reinigung Entsorgung von Altgeräten Deutsch - 49

52 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Lieferumfang Halogen-Schreibtischleuchte BL3710 Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen (ohne Abbildung) 50 - Deutsch

53 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Der kleinste Abstand zu angestrahlten Flächen muss mindestens 20 cm betragen. Jede zersprungene Schutzabdeckung ist zu ersetzen. Diese Leuchte ist nur für self-shielded - Halogenglühlampen ausgelegt. Deutsch - 51

54 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Benutzen Sie keinesfalls optische Instrumente wie zum Beispiel ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Ihre Augen könnten dabei verletzt werden. Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Gehäuse der Lampe und das Netzkabel dürfen nicht beschädigt werden. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden. Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Lampe. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Spannungsführende Bauteile könnten Ihnen einen elektrischen Schlag zufügen Deutsch

55 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Netzkabel Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen, und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Kabel vor. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Halogen-Schreibtischleuchte BL3710 kann als Schreibtischlampe eingesetzt werden. Mit Hilfe des leichtgängigen Armes können Sie den Lichtkegel leicht an Ihren Bedarf anpassen. Achten Sie immer auf einen festen Stand der Lampe. Diese Lampe ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Deutsch - 53

56 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Technische Daten Hersteller: Modellbezeichnung: Betriebsspannung: Leuchtmittel: Kabellänge: Schutzklasse: Bemessungsleistung: Fußdurchmesser: Schirmdurchmesser: Länge beider Arme: Gewicht: Konformität LivarnoLux BL V ~, Hz Osram G9 33W Halopin Eco Leuchtmittel (Energy Saver) ca. 2 m (mit Schnurzwischenschalter) II max. 33 W ca. 20,5 cm ca. 11 cm jeweils ca. 40 cm (gemessen am Drehpunkt) ca g Dieses Gerät erfüllt in vollem Umfang die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC Deutsch

57 Inbetriebnahme Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Das Gerät auspacken und zusammensetzen Entnehmen Sie die Halogen-Schreibtischleuchte und den Standfuß aus der Verpackung. Lösen Sie die Rändelschraube (4) am Standfuß. Stecken Sie den Zapfen der Leuchte in die Öffnung des Standfußes und drehen Sie die Rändelschraube an. Achten Sie darauf, dass der Zapfen vollständig in den Fuß gesteckt wird (siehe Abbildung unten). Nur dann lässt sich die Rändelschraube andrehen. Deutsch - 55

58 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Das Gerät ein- und ausschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete und leicht erreichbare Netzsteckdose. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten verwendet werden, die nicht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Schalten Sie die Halogen-Schreibtischleuchte mit dem Schnurzwischenschalter (2) ein oder aus. Hinweis zur Netztrennung: Das Gerät ist nur vom Stromnetz getrennt, wenn der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen ist. Das Abschalten des Gerätes mit dem Schnurzwischenschalter macht das Gerät nicht stromlos. Die Lampe ausrichten Sie können den Lampenschirm mit Hilfe des Bügels (3) leicht ausrichten. Wenn Sie den Lampenschirm drehen möchten, lösen Sie zuvor die Arretierschraube am oberen Ende des Bügels (3) mit einem geeigneten Schraubendreher. Drehen Sie dann den Lampenschirm in die gewünschte Position und ziehen Sie die Arretierschraube wieder an. Wenn Sie die Ausrichtung der Leuchte dauerhaft fixieren möchten, können Sie die 56 - Deutsch

59 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Kreuzschlitzschrauben an allen Gelenken mit einem geeigneten Schraubendreher anziehen. Anhang Das Leuchtmittel auswechseln Lösen Sie die drei Schrauben im Lampenschirm (1) mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. Nehmen Sie das Schutzglas ab. Ziehen Sie das Leuchtmittel gerade aus der Fassung heraus. Setzen Sie ein neues Leuchtmittel gleichen Typs ein. Legen Sie das Schutzglas über den Reflektor und drehen Sie die drei Schrauben wieder an. Alle drei Klammern unter den Schrauben müssen das Schutzglas einklemmen. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Lampe ein trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Deutsch - 57

60 Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL3710 Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt Deutsch

61 Garantiehinweise Halogen-Schreibtischleuchte LivarnoLux BL Monate Garantie ab Kaufdatum Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Dieser umfasst die kostenlose Beseitigung vorhandener Herstellungs- und Materialfehler. Diese Garantie gilt in Deutschland, Österreich und in der Schweiz. Das mitgelieferte Leuchtmittel ist von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Hotline: ,14 /Min., Festnetz der T-COM / Mobilfunkhöchstpreis 0,42 /Min (0) (0) Bitte halten Sie Ihre IAN bzw. Seriennummer bereit Hersteller: TARGA GmbH Postfach D Soest Deutsch - 59

62 EC-Declaration of Conformity Address: Product: Model: Targa GmbH Lange Wende Soest, Germany Desk lamp BL3710 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC 2006/95/EC 2009/125/EC Electromagnetic Compatibility Low Voltage Energy Relating Products Compliance was proved by the application of the following standards: EMC: EN 55015: A1: 2007 EN 61547: A1: 2000 EN : 2006 EN : A1: A2: 2005 Low voltage: EN : A11: 2009 EN : 1997 ErP: Regulation 245/2009 Year of CE marking: 2010 Soest, 5 st of July 2010 Matthias Klauke, Managing Director

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information TRUE COLOUR LAMP GB IE TRUE COLOUR LAMP User manual and service information FI PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE DAGSLJUSLAMPA Bruksanvisning och serviceinformation DK DAGSLYSLAMPE Brugervejledning

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120 15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

120 cm Decorative LED Tree

120 cm Decorative LED Tree 120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

USB Charger. Battery charger/power supply via power socket (100-240V) Compact charger for devices chargeable via USB

USB Charger. Battery charger/power supply via power socket (100-240V) Compact charger for devices chargeable via USB USB Charger Battery charger/power supply via power socket (100-240V) Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 0.7A; short-circuit

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

Dok. ID: R-1345 Datum: 090515

Dok. ID: R-1345 Datum: 090515 ( SE ) Instruktion för byte av ben på Base ( DK ) Instruktion i ombytning af støtteben på Base ( NO ) Instruksjon for bytte av støtteben på Basen. ( DE )Anleitung zum Austausch des Stützbeins an der Base

Lisätiedot

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light

Lisätiedot

RECHARGEABLE TORCH. AKKUKÄSIVALAISIN Käyttöopas ja huolto-ohjeet. RECHARGEABLE TORCH User manual and service information

RECHARGEABLE TORCH. AKKUKÄSIVALAISIN Käyttöopas ja huolto-ohjeet. RECHARGEABLE TORCH User manual and service information RECHARGEABLE TORCH GB IE RECHARGEABLE TORCH User manual and service information FI AKKUKÄSIVALAISIN Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE LADDNINGSBAR HANDSTRÅLKASTARE Bruksanvisning och serviceinformation DK

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Golfpallon etsijä asennusmanuaali Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text] Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion

Lisätiedot

Expandable LED String Light

Expandable LED String Light Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä sivuillamme www.silvercrest.cc Denna handbok

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications USB Charger 2 Art.no 36-5757 Model Vanson SP-10USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE

Lisätiedot

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische

Lisätiedot

16. Allocation Models

16. Allocation Models 16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet Table Lamp Operation and Safety Notes Pöytävalaisin Käyttö- a turvallisuusoheet Bordslampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bordlampe Betenings- og sikkerhetshenvisninger Tischleuchte Bedienungs-

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 33W GAMMA 40W GAMMA 55W GAMMA 65W GAMMA 77W GAMMA 90W GAMMA 106W GLG00033 GLG00040 GLG00055 GLG00065 GLG00077 GLG00090 GLG00106 33 W 40 W 55 W 65 W 77 W 90 W 106 W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

Morphea LED Desk Lamp

Morphea LED Desk Lamp Morphea LED Desk Lamp Art.no 18-1075/36-3347 Model Morphea LED English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or

Lisätiedot

Christmas Candle Bridge

Christmas Candle Bridge Christmas Candle Bridge Art.no 36-6783 Model BL-4A ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot