loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü"

Transkriptio

1 = NMKOMNO loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje

2

3 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja Arvoisa asiakas Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Yhteystiedot Muut noudatettavat asiakirjat Takuu ja vastuuasiat Käyttäjän ja henkilökunnan vastuu Tarkoituksenmukainen käyttö Indikaatiot ja käyttörajoitukset Asiakirjan rakenne Vaaratasojen merkinnät Muotoilut ja merkintätavat Turvallisuusohjeet Laitteen merkinnät Tuuletusraot Lauhdeveden muodostuminen Käyttöhenkilöstön pätevyys Laitteen käynnistäminen Säteilysuojaus Hätäpysäytys Laserohjain Hygienia Häiriötön käyttö Häiriö sähkölaitteissa Sähkömagneettisten kenttien aiheuttama riski Yhdistäminen muiden laitteiden kanssa Laitteen muutokset Rakenteelliset muutokset Sähkömagneettinen yhteensopivuus Staattisen sähkön purkaukset D

4 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus Sertifiointi Tekniset tiedot Tuotteen pääkomponentit Peruslaite Kefalometri Multipad Laukaiseminen kauko-ohjauksella Vara- ja kulutusosat Lisäosat Purentakappaleet ja laitteistosegmentit Ohimotuet, otsatuki ja leukaniveltuet Hygieniasuojapussit Suojukset peruslaitteelle Kefalometrin suojukset Asennus ja käyttöönotto Lisävarusteiden vaihtaminen peruslaitteessa Purentakappaleen, laitesegmentin tai leukatuen vaihtaminen Ohimo- ja leukaniveltukien vaihtaminen Kefalometrien lisävarusteiden säätäminen/asettaminen Vaihda tunnistin Käyttö Laitteen käynnistäminen Tekstit digitaalinäytössä Kytke SIDEXIS kuvausvalmiuteen Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Ohjelmakuvaus P1 Panoraamakuvaus P1 L Panoraamakuvaus, vasen puoli P1 L Panoraamakuvaus, oikea puoli P1 A Panoraamakuvaus, ilman artefakteja P1 C Panoraamakuvaus, pysyvä 1,25-kertainen suurennus P10 Panoraamakuvaus lapsille P12 Paksukerros etuhammasalue BW1 Purentakappale-/bitewingkuvaus poskihammasalueella D

5 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Kuvauksen valmistelu Kuvausohjelman valitseminen kv/ma-arvojen säätäminen Potilaan asettaminen Asettaminen leukatuella ja purentatikuilla Asettaminen leukatuella ja varsilla Asettaminen purentakappaleen kanssa Asettaminen laitesegmentin kanssa Leukanivelkuvaus TM1.1 / TM1.2 Leukanivelet lateraali, aukinainen ja suljettu suu Kuvauksen valmistelu Kuvausohjelman valitseminen kv/ma-arvojen säätäminen Potilaan asettaminen Sinuskuvaus S1 Poskiontelot Kuvauksen valmistelu Kuvausohjelman valitseminen kv/ma-arvojen säätäminen Potilaan asettaminen Transversaalinen monikerros poskihammas MS1 Ohjelmakuvaus Kuvauksen valmistelu Kuvausohjelman valitseminen kv/ma-arvojen säätäminen Potilaan asettaminen Asettaminen purentakappaleen kanssa Asettaminen laitesegmentin kanssa Kaukoröntgenkuva Ohjelmakuvaus C1 Kuvaus, posteriorinen anteriorinen, symmetrinen C2 Kuvaus, anteriorinen posteriorinen, symmetrinen C3 Kuva, lateraalinen C4 Rannekuvaus, symmetrinen Kuvauksen valmistelu Kuvausohjelman valitseminen kv/ma-arvojen säätäminen Potilaan asettaminen D

6 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Asettaminen symmetrisissä kuvauksissa C1, C Kohdistaminen lateraalikuvauksissa C Kohdistaminen rannekuvauksessa C Testiajon aloittaminen Kuvan laukaiseminen Kaukolaukaisijan käyttö Kuvauksen keskeyttäminen kv/ma-arvojen ohjelmoiminen uudelleen Tietovalikon avaaminen Huoltovalikon avaaminen Huolto Puhdistus ja hoito Puhdistus Desinfioiminen Sterilointi Tarkastus ja huolto Häiriöt Ohjeviestit Virheilmoitusten rakenne Virheen kuvaus Ex virhetyyppi yy sijainti Ohjelma-arvot Panoramakuvaus Kaukokuvaus Annostiedot Purkaminen ja hävittäminen Purkaminen ja uudelleen asentaminen Hävittäminen D

7 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 1 Yleisiä tietoja 1.1 Arvoisa asiakas... 1 Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja 1.1 Arvoisa asiakas... Arvoisa Kiitos..., asiakas... 2D Kiitos, että olet hankkinut vastaanotollesi Sironan ORTHOPHOS XG - röntgenjärjestelmän. Suorituskuvaus Filmipohjaisen panoramaröntgenin yhtenä keksijänä Sirona on ollut vuodesta 1996 digitaalisen röntgentekniikan pioneeri. Hyödyt meidän laajasta kokemuksestamme: maailmanlaajuisesti käyttöön on otettu useita tuhansia CCD-tunnistimilla varustettuja digitaalisia panoramaröntgenlaitteita. Tämä laite erottuu muun muassa erinomaisen kuvanlaadun, helpon käytön ja päivittäiskäytön korkean luotettavuuden ansiosta. Perus-, purentakappale-, sinus- ja leukanivelkuvat Tällä laitteella voidaan ottaa seuraavat digitaaliset kuvat: Peruskuvat (leuan alue) Purentakappale-/bitewingkuvat (ylä- ja alaleuan hampaat) Sinutkuvat (poskiontelot) Leukanivelkuvat Monikerros (poskihammasalue) Kefalometri Jos laite on varustettu kefalometrilla, voidaan lisäksi ottaa kaukoröntgenkuvia. Tervehdys Tämä käyttöohje on hyödyllinen niin ennen käyttöä kuin myöhemminkin. Toivotamme käytön iloa ja menestystä ORTHOPHOS XG:n kanssa. ORTHOPHOS XG tiimisi D

8 1 Yleisiä tietoja Sirona Dental Systems GmbH 1.2 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 1.2 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Noudata ohjeita Säilytä asiakirjat Asiakirjojen tilaus Apu Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Tutustu tämän käyttöohjeen avulla tuotteeseen ennen sen käytön aloittamista. Noudata ehdottomasti annettuja varoitus- ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje aina laitteen lähettyvillä siltä varalta, että tietoja tarvitaan myöhemmin. Tallenna käyttöohje tietokoneelle tai tulosta se. Jos myyt laitteen, luovuta sen mukana myös käyttöohje-dvd, jotta uusi käyttäjä voit tutustua laitteen toimintaan sekä annettuihin varoitus- ja turvallisuusohjeisiin. Paperinen käyttöohje voidaan tilata veloituksetta asiakaspalvelustamme (ks. Yhteystiedot) mainitsemalla tuotteen nimi/tyyppinumero ja sarjanumero. Lisäksi uusimmat versiot asiakirjoista on mahdollista ladata Sironan verkkosivuilta ( Jos käyttöohjeen huolellisen lukemisen jälkeenkin ilmenee ongelmia, ota yhteyttä asianomaiseen varustetoimittajaan. 1.3 Yhteystiedot Asiakaspalvelukeskus Yhteystiedot Saksan- ja englanninkielinen tuotepalvelumme auttaa teknisissä kysymyksissä puhelimitse klo 7:30-17:30 CET. Muina aikoina voit ottaa yhteyttä faksilla. Puh.: +49 (0) 6251/ Faksi: +49 (0) 6251/ Voit myös käyttää osoitteessa olevaa yhteydenottolomaketta. Valitse "CONTACT" / "Customer Service Center" ja napsauta "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS" - painiketta. Valmistajan osoite Valmistajan osoite, koko maailma Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse Bensheim Germany Puh.: +49 (0) 6251/16-0 Faksi: +49 (0) 6251/ Sähköposti: contact@sirona.com 8 D

9 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 1 Yleisiä tietoja 1.4 Muut noudatettavat asiakirjat 1.4 Muut noudatettavat asiakirjat Muut noudatettavat asiakirjat Röntgenjärjestelmään kuuluu muita komponentteja, kuten PC-ohjelmisto, jotka on kuvattu erillisissä asiakirjoissa. Myös seuraavien asiakirjojen sisältämiä varoitus- ja turvallisuusohjeita ja muita ohjeita on noudatettava: SIDEXIS-käyttöopas Ohjelmistokomponenttien käyttöohjeet 1.5 Takuu ja vastuuasiat Takuu ja vastuuasiat Takuupassi Takuuoikeuksien turvaamiseksi täytä oheinen "Asennuspöytäkirja / takuupassi" välittömästi hoitoyksikön asennuksen jälkeen yhdessä teknikon kanssa. Kunnossapito Vastuuvapauslauseke Työtodistus Jotta laite on turvallinen eikä siitä aiheutuisi terveydellisiä riskejä potilaalle, käyttäjälle tai ulkopuolisille, laite tulee tarkastaa ja huoltaa säännöllisesti. Näin voidaan taata laitteen käyttö- ja toimintaturvallisuus (IEC / DIN EN jne.). Käyttäjän pitää huolehtia tarkastuksista ja huolloista. Sähkölääketieteellisten laitteiden valmistajana voimme olla vastuussa laitteen turvallisuusteknisistä ominaisuuksista vain, jos me tai meidän siihen erityisesti valtuuttamat tahot suorittavat kunnossapito- ja kunnostustyöt ja jos rakenneosat, jotka vaikuttavat laitteen turvallisuuteen, korvataan niiden vioittuessa alkuperäisillä varaosilla. Jos käyttäjä ei huolehdi tarkastuksista ja huolloista tai ei huomioi virheilmoituksia, Sirona Dental Systems GmbH tai sen sopimusjälleenmyyjä ei ota vastuuta syntyneistä vahingoista. Suosittelemme, että töiden suorittaneelta henkilöstöltä pyydetään suoritettujen töiden luonteesta ja laajuudesta todistus, joka sisältää tarvittaessa tiedot nimellistietojen tai työalueen muutoksista ja jossa on lisäksi päivämäärä, yrityksen nimi ja allekirjoitus. 1.6 Käyttäjän ja henkilökunnan vastuu Käyttäjän ja henkilökunnan vastuu Käyttöohje edellyttää SIDEXIS-ohjelmiston hyvää hallintaa. Kysy hedelmällisessä iässä olevilta naisilta ennen kuvausta, voivatko he olla raskaana. Raskauden aikana ei saa ottaa röntgenkuvia. Saksan liittotasavallassa röntgensäädökset edellyttävät, että käyttäjä tarkastaa laitteen vakauden säännöllisesti käyttöhenkilökunnan ja potilaan turvallisuuden vuoksi. Sirona suorittelee kuukausittaista tarkastusta. D

10 1 Yleisiä tietoja Sirona Dental Systems GmbH 1.7 Tarkoituksenmukainen käyttö Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 1.7 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö ORTHOPHOS XG 5 / XG 5 DS / Ceph on tarkoitettu maksillofasiaalisen alueen tai sen osien erilaisiin tomografisiin kuvauksiin. Kaukoröntgenvarren avulla on lisäksi mahdollista tehdä projektioita kallosta ja rannekuvia leukaortopediaa varten. Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Käyttö- ja huolto-ohjeita on noudatettava. 1.8 Indikaatiot ja käyttörajoitukset Indikaatiot ja käyttörajoitukset Indikaatiot hammaslääketieteen osa-alueilla: Konservoiva hammaslääketiede Endodontia Parodontologia Hammaslääketieteellinen protetiikka Kraniomandibulaaristen häiriöiden toimintadiagnostiikka ja -terapia Kirurginen hammaslääketiede Implantologia Suu-, leuka- ja kasvokirurgia Leukaortopedia Käyttörajoitukset: Rustorakenteiden esiintyminen Pehmytosakudosten esiintyminen 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 1 Yleisiä tietoja 1.9 Asiakirjan rakenne 1.9 Asiakirjan rakenne Asiakirjan rakenne Vaaratasojen merkinnät Vaaratasojen merkinnät Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja varoitus- ja turvallisuusohjeita henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Ohjeet on merkitty seuraavasti: VARO Välitön vaara, joka johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAARA Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa pieniin vammoihin. HUOMIO Mahdollinen vaaratilanne, jossa tuote tai sen lähellä oleva esine saattaa vahingoittua. TÄRKEÄÄ Käyttöohjeita ja muita tärkeitä tietoja. Vihje: Tietoja työn helpottamiseksi Muotoilut ja merkintätavat Muotoilut ja merkintätavat Tässä oppaassa käytettyjen muotoilujen ja merkintätapojen merkitykset: Edellytys 1. Ensimmäinen toimi 2. Toinen toimi tai Vaihtoehtoinen toimi Tulos ks. "Muotoilut ja merkintätavat [ 11] Pyytää suorittamaan toiminnon. Merkitsee viittausta toiseen tekstinkohtaan ja ilmoittaa sivunumeron. Luettelointi Merkitsee luettelointia. "Komento/valikkokohta" Merkitsee komentoja, valikkokohtia tai lainausta. D

12 2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Laitteen merkinnät Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet 2.1 Laitteen merkinnät Mukana tulevat asiakirjat Laitteen merkinnät Laitteessa on seuraavat symbolit: Noudata oheisasiakirjoja. Käyttöohje on elektronisella tietovälineellä. Se tulee laitteen mukana. Staattinen sähkövaraus (ESD) ESD-merkittyjen pistokkeiden tappeja ja liittimiä ei saa koskea eikä pistokkeita saa liittää toisiinsa ilman ESD-suojausta. Katso myös "Staattisen sähkön purkaukset" ja "Sähkömagneettinen yhteensopivuus" [ 15]. Kertakäyttötuotteiden merkintä Kertakäyttötuotteet on merkitty vasemmalla olevalla symbolilla. Ne on hävitettävä heti käytön jälkeen. Älä käytä kertakäyttötuotteita toistuvasti! 2.2 Tuuletusraot Tuuletusraot Laitteessa olevia tuuletusrakoja ei saa missään tapauksessa peittää, jotta ilmankierto ei esty. Ilmankierron estyminen voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen. Älä suihkuta tuuletusrakoihin mitään nestettä, kuten desinfiointiainetta. Se voi johtaa virhetoimintoihin. Tuuletusrakojen alueen voi desinfioida vain pyyhkimällä. 2.3 Lauhdeveden muodostuminen Lauhdeveden muodostuminen Turvallisuusohje lauhdeveden muodostuminen: Asiakas Äärimmäisissä lämpötilanvaihteluissa laitteeseen saattaa muodostua lauhdevettä. Käynnistä laite vasta, kun se on saavuttanut normaalin huonelämpötilan. Katso myös "Tekniset tiedot" [ 20]. 12 D

13 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2 Turvallisuusohjeet 2.4 Käyttöhenkilöstön pätevyys 2.4 Käyttöhenkilöstön pätevyys Käyttöhenkilöstön pätevyys Laitetta saa käyttää vain koulutettu ja käyttöopastuksen saanut ammattihenkilöstö. Pätevyys Jatkokoulutettavat, opetettavat tai yleisessä koulutuksessa olevat työntekijät saavat käyttää laitetta vain kokeneen henkilön jatkuvassa valvonnassa. Laitteen käyttöä varten tulee käyttöhenkilöstön: olla lukenut ja ymmärtänyt käyttöohje tuntea laitteen perusrakenteen ja toiminnot pystyä tunnistamaan muutokset toiminnassa ja aloittamaan tarvittaessa vastaavat toimet 2.5 Laitteen käynnistäminen Laitteen Turvallisuusohje käynnistäminen laitteen käynnistäminen: Asiakas Kun laite käynnistetään, ei laitteessa saa ole potilasta. Virhetoiminto voisi vahingoittaa potilasta. Mikäli ilmenee virhe, jonka vuoksi laite on sammutettava ja käynnistettävä uudelleen, tulee potilas johtaa pois laitteesta viimeistään ennen laitteen uudelleenkäynnistämistä. 2.6 Säteilysuojaus Säteilysuojaus Turvallisuusohje säteilysuoja: Asiakas Voimassa olevia säteilysuojamääräyksiä ja -toimenpiteitä tulee noudattaa. Vaatimusten mukaisia säteilysuojavarusteita on käytettävä. Säteilykuormituksen vähentämiseksi Sirona suosittelee käyttämään vismuttia, lyijysuojuksia tai esiliinaa erityisesti pediatrisilla potilailla. Käyttäjän tulee kuvauksen aikana siirtyä niin kauas röntgensäteilijästä kuin käsilaukaisimen johdon kanssa on mahdollista. Potilaan lisäksi huoneessa ei saa kuvauksen aikana olla muita henkilöitä ilman säteilysuojaa. Poikkeustapauksessa kolmas henkilö voi olla apuna, tässä ei kuitenkaan voi olla kyseessä vastaanoton henkilöstö. Kuvauksen aikana on varmistettava näköyhteys potilaaseen ja laitteeseen. Jos häiriöitä ilmenee, kuvaus on keskeytettävä välittömästi vapauttamalla kuvauspainike. 2.7 Hätäpysäytys Hätäpysäytys ei sisälly toimitukseen (ei sisälly toimitukseen) Jos jokin laiteen osa koskettaa potilasta kääntöliikkeen aikana, tulee kuvauspainike (X-Ray) vapauttaa välittömästi tai laite pysäyttää välittömästi joko pääkytkimen tai hätä-seis -painikkeen avulla! D

14 2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.8 Laserohjain Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2.8 Laserohjain Laserohjain Turvallisuusohje valo-ohjain: Asiakas Laitteessa on 1-luokan laser. Valo-ohjaimia käytetään potilaan asennon oikeaan säätöön. Niitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Silmän ja laserin välillä tulee olla vähintään 10 cm (4"). Älä katso säteeseen. Valo-ohjaimet saa kytkeä päälle vain jos ne toimivat moitteettomasti. Huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu ammattitaitoinen henkilöstö. Älä käytä muita lasereita äläkä tee asetuksissa tai toiminnoissa muutoksia, joita ei ole kuvattu tässä ohjeessa. Se voisi johtaa vaaralliseen säteilyrasitukseen. 2.9 Hygienia Hygienia Suojukset on vaihdettava jokaista potilasta varten ja kuvausapuvälineet steriloitava, jotta estetään mahdollisesti vakavia sairauksia aiheuttavien taudinaiheuttajien leviäminen. Tartunnat potilaan, käyttäjän ja ulkopuolisten välillä pitää estää soveltuvilla hygieniatoimenpiteillä Häiriötön käyttö Häiriötön Yleispätevä käyttö Laitteen käyttö on sallittua vain, kun laite toimii häiriöittä. Jos laitteen häiriötöntä käyttöä ei voida taata, laitteen käyttö on lopetettava. Valtuutetun huoltohenkilöstön tulee tarkastaa ja tarvittaessa korjata laite. Häiriötön käyttö Potilaskuvauksia saa suorittaa vain, kun laite toimii häiriöttömästi. Vaikutus laitteen liikkeisiin Vartalo, vaatteet, sidokset tai pyörätuoli tai potilaan vuode eivät saa estää laitteen liikkeitä. Potilasta ei saa jättää laitteen luo ilman valvontaa Häiriö sähkölaitteissa Häiriö sähkölaitteissa Jotta vältyttäisiin toimintahäiriöiltä, pitää elektroniset laitteet ja tiedontallentimet, kuten esim. radiokontrolloidut kellot ja puhelinkortit ottaa pois ennen röntgenkuvausta Sähkömagneettisten kenttien aiheuttama riski Sähkömagneettisten kenttien aiheuttama riski Sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa implanttijärjestelmien (kuten sydämentahdistimien tai Cochlear-implanttien) toimintaan. Kysy potilailta ennen hoidon alkua, onko heillä sydämentahdistin tai muita implanttijärjestelmiä. 14 D

15 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2 Turvallisuusohjeet 2.13 Yhdistäminen muiden laitteiden kanssa 2.13 Yhdistäminen muiden laitteiden kanssa Yhdistäminen muiden laitteiden kanssa Jos standardin IEC (standardi sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden yleisistä turvallisuusvaatimuksista) mukaiseen sähkökäyttöiseen lääkintälaitteeseen liitetään toinen laite tai sitä muutetaan, on tämän asennuksen tekijä vastuussa siitä, että asennus vastaa säännöksen vaatimuksia, jotka koskevat potilaiden, hoitohenkilöstön ja ympäristön turvallisuutta. Jos tuotteeseen liitetään laitteita, joita Sirona ei ole hyväksynyt, niiden on vastattava seuraavia voimassa olevia standardeja: tietotekniset laitteet: IEC ja lääketieteelliset laitteet: EN Katso "Asennusedellytykset" ja yhteensopivuusluettelo/ yhdenmukaisuusselvitys. Jos olet epävarma, kysy järjestelmäkomponenttien valmistajalta Laitteen muutokset Laitteen muutokset Käyttäjän, potilaan tai ulkopuolisten turvallisuutta heikentävät muutokset laitteeseen ovat lain mukaan kiellettyjä! Tuoteturvallisuussyistä tätä tuotetta saa käyttää vain Sironan alkuperäisten tai Sironan hyväksymien muiden valmistajien lisävarusteiden kanssa. Käyttäjä on vastuussa hyväksymättömien lisävarusteiden käytöstä aiheutuvista vaaroista Rakenteelliset muutokset Rakenteelliset muutokset Jos laitteen suorassa läheisyydessä suoritetaa rakenteellisia muutoksia, tulee huoltoteknikon suorittaa tekninen tarkastus Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkömagneettinen yhteensopivuus Laite täyttää standardin IEC vaatimukset. Sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden käytössä vaaditaan erityisiä sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyviä suojatoimenpiteitä. Niiden asennuksessa ja käytössä tulee noudattaa asiakirjassa "Asennusedellytykset" annettuja tietoja. Jos 5 m säteellä laitteesta on suurjännitelaite, ohjausradiolaite tai MRTlaite, asennusedellytyksissä annettuja vaatimuksia on noudatettava. Kannettavat ja langattomat HF-viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähkökäyttöisiin lääkintälaitteisiin. Tästä syystä matkapuhelimien käyttö on kiellettävä vastaanotto- ja sairaala-alueella. Viittaus ESD-suojatoimenpiteisiin GBA:ssa Noudata myös ESD-suojatoimenpiteitä luvussa "Staattisen sähkön purkaukset [ 16]". D

16 2 Turvallisuusohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.17 Staattisen sähkön purkaukset Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2.17 Staattisen sähkön purkaukset Staattisen sähkön purkaukset Suojatoimenpiteet Staattisen sähkön purkaus (lyhenne: ESD ElectroStatic Discharge) Henkilöinen staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa elektronisten laiteosien tuhoutumisen kosketuksen kautta. Vaurioituneet osat on yleensä vaihdettava. Korjauksen saa suorittaa vain pätevä ammattilainen. ESD-suojatoimenpiteitä ovat: Menetelmä staattisen sähkövarauksen estämiseksi: Ilmastointi Ilman kosteutus Johtavat lattiat Ei synteettisiä vaatteita Oman vartalon varauksen poistaminen koskettamalla laitteen metallista koteloa suurempaa metalliesinettä muuta maadoitettua suojajohdinta Antistatic-nauhan käyttö, joka luo yhteyden oman vartalon ja suojajohtimen välille. Riskialueet on merkitty laitteessa ESD-varoituskilvellä: Suosittelemme, että ESD-varoituskilven merkitys selitetään kaikille tämän laitteen kanssa työskenteleville henkilöille. Lisäksi tulisi järjestää koulutus staattisen sähkön varausten fysiikasta. Staattisen sähkön varauksen fysiikka Staattisen sähkön purkautuminen edellyttää etukäteen tapahtuvaa varautumista. Staattisen sähkön varauksen vaara on olemassa aina kun kaksi kappaletta liikkuu toisiaan vasten, esim: kävellessä (kengänpohja lattiaa vasten) tai ajettaessa (rengas tienpintaa vasten). Varauksen suuruus riippuu eri tekijöistä. Varaus on: matalassa ilmankosteudessa korkeampi kuin korkeassa ilmankosteudessa ja synteettisissä materiaaleissa korkeampi kuin luonnonmateriaaleissa (vaatteet, lattiat). Staattisen sähkön purkauksen aikana tasaantuvien jännitteiden suuruudesta saa kuvan seuraavan nyrkkisäännön avulla. Staattinen purkaus on vähintään: volttia, jos sen tuntee volttia, jos sen kuulee (naksuntaa, rätinää) volttia, jos sen näkee (kipinöintiä) 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 2 Turvallisuusohjeet 2.17 Staattisen sähkön purkaukset Näissä purkauksissa virtaavat tasausvirrat ovat noin 10 ampeerin suuruisia. Ne ovat ihmiselle vaarattomia, koska niiden kesto on vain nanosekunteja. Vihje: 1 nanosekunti= 1 / sekuntia = 1 miljardisosasekunti Jos jännitteiden ero on yli volttia senttimetriä kohti, varaus tasoittuu (staattisen sähkön purkaus, salama, kipinöintiä). Jotta laitteella voitaisiin suorittaa erilaisia toimintoja, siihen asennetaan sisäänrakennettuja kytkentäpiirejä (logiikkapiirejä, mikroprosessoreita). Jotta näihin siruihin saadaan mahtumaan mahdollisimman paljon toimintoja, piirejä joudutaan pienentämään voimakkaasti. Tämä johtaa muutamien millimetrin kymmenestuhannesosien paksuisiin kerroksiin. Tämän vuoksi sisäiset kytkentäpiirit, jotka on kytketty ulos johtavaan pistokkeeseen, ovat erityisesti vaarassa staattisen sähkön purkauksissa. Jo jännitteet, joita käyttäjä ei tunne, voivat johtaa kerrosten läpi kulkevaan läpilyöntiin. Tätä pitkin kulkeva purkausvirta voi sulattaa sirun altistuneet osat. Sisäisten kytkentöjen vahingoittuminen voi aiheuttaa häiriöitä tai vikoja laitteessa. D

18 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Sertifiointi Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 3.1 Sertifiointi Sertifiointi AS/NZS ORTHOPHOS XG 5 / XG 5 DS / Ceph vastsaa standardeja: IEC / 1993 IEC / 1994 IEC / 1998 AS/NZS Alkuperäiskieli: Saksa CE-merkintä, yleistä Tässä tuotteessa on CE-merkintä annetun lääkintälaitteita koskevan neuvoston direktiivin 93/42/ETY määräysten mukaisesti. 3.2 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Laitetiedot Mallimerkintä: ORTHOPHOS XG 5 / XG 5 DS / Ceph Nimellisjännite: V Sallittu poikkeama: ± 10% Sallittu lasku kuormituksen 10% aikana: Nimellisvirta: 12 A Nimellisteho: 2 kw kun 90 kv / 12 ma kaikilla säteilyajoilla Nimellistaajuus: 50 Hz / 60 Hz Verkkoresistanssi: kork. 0,8 Ohm Asennuksen varoke: 25 A hidas (16 A, kun ainoa liitäntä) Tehontarve: 2 kva Säteilijän antoteho: 90 kv / 12 ma = 1080 W kaikilla säteilyajoilla Putkijännite: kv (kun 90 kv enint. 12 ma) Putkivirta: 3 16 ma (kun 16 ma enint. 66 kv) Suurin mahdollinen 60 kv / 3 ma 90 kv / 12 ma säätöalue: Korkeajännitekäyrän muoto: Korkeataajuus monipulssi aaltoisuus 4 kv Korkeajännitemuodostuksen khz taajuus: Ohjelman kesto: katso "Ohjelma-arvot" [ 88] Kuvausaika: katso "Ohjelma-arvot" [ 88] 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.2 Tekniset tiedot Kuvan tallennusmittakaava: Kaukoröntgenkuvan kuvausaika: Kaukoröntgenkuvan tallennusmittakaava: Kun P1, keskinen leukakaari (kerroskeskus) n. 1:1,19, siis tallennettu kuva on kuvauskohteeseen verrattuna keskimäärin noin 19 % suurempi. enint. 14,9 s n. 1:1,1, tallennettu kuva on kuvauskohteeseen verrattuna keskimäärin noin 10 % suurempi. Röntgenputket 2D Kokonaissuodatus röntgensäteilijässä: Polttopisteen koko IEC 60336, keskisäteessä mitattuna: Polttopisteen merkintä: > 2,5 AI / 90 IEC ,5 mm Fokus iho-etäisyys: > 200 mm (8 ) Automaattinen kuvauksen esto: Kuvauseston kesto (jäähdytysaika) riippuu asetetusta kv/ma-tasosta ja käytännön säteilyajasta. Putkien rasituksen mukaan taukoaika säädetään automaattisesti välille 8 s 300 s. Esimerkki: Ohjelmassa P1, kun kuvaustiedot ovat 80 kv/14 ma ja säteilyaika 14,1 s, taukoaika on 150 s. Laitetiedot käyttö, pitkäaikaisteho 100 W I-luokan laite Sähköiskusuojauksen luokka: Suojausaste vedentunkeutumista vastaan: Valmistusvuosi: Käyttötapa: Pitkäaikaisteho: Anodimateriaali: Kuvaustiedot vuotosäteiden selvittämiseksi: B-tyypin laite tavanomainen laite (ei suojattu vedentunkeutumista vastaan) 20XX (tyyppikilvessä) Jatkuva käyttö 100 W Volframi 2 ma / 90 kv D

20 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Tekniset tiedot Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Kuljetus ja varastointi Kuljetus- ja -10 C +70 C (14 F 158 F) varastointilämpötila: Ilmankosteus: 10 % 95 % Sallittu käyttölämpötila: IEC :n mukaan +10 C +40 C (50 F 104 F) Käyttökorkeus: 3000 m Röntgenputket ja tunnistin PAN Röntgenputket Siemens SR 90/15 FN tai CEI OCX 100 Tunnistin PAN Digitaalinen rivitunnistin, CCD-teknologia, liitettävissä panoramakuvaustekniikkaan Aktiivinen tunnistinpinta Pantyyppiä: Yksityiskohtien tunnistus: Fokus/tunnistin -etäisyys: 138 mm x 6,48 mm 0,027 mm pikselikoko 497 mm Tunnistin Ceph Tunnistin Ceph Digitaalinen rivitunnistin, CCD-teknologia, liitettävissä panorama- tai Ceph-kuvaustekniikkaan Aktiivinen tunnistinpinta Ceph-tyyppiä: Yksityiskohtien tunnistus: Fokus/tunnistin -etäisyys: 230 mm x 6,48 mm 0,027 mm pikselikoko mm Kaaviot, 2D 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.2 Tekniset tiedot Säteilijän kuoren jäähtymiskäyrä Röntgenputken jäähtymiskäyrä Säteilijän kuoren lämpenemiskäyrä Keskisäde ja anodikulma D

22 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Tekniset tiedot Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Järjestelmävaatimukset SIDEXIS Vähimmäisvaatimukset SIDEXIS PC-järjestelmälle Prosessori: Työmuisti Vapaa muisti kovalevyllä: Siirrettävä tallennuslaite: Käyttöjärjestelmä: 32-Bit (x86), 1 GHz 1 GB 5 GB SIDEXIS-asennukselle ja tietopankille polttava CD/DVD-asema Windows 2000 SP4 Windows XP Professional, 32-Bit, SP3 Windows 7 Professional, 32- tai 64-Bit (64-Bitversiota ei testattu) Windows 7 Ultimate 32- tai 64-Bit Grafiikkakortti: > 128 MB, vähimmäisresoluutia 1024 x 768 pikselia, 16,7 milj. väriä (TrueColor) Näyttöpääte: sopiva diagnostisille sovelluksille Verkkokortti: Verkko RJ45, 100 MBit/s USB-portti: versio 1.1. tai uudempi, tarpeen vain USBkomponenteille Ohjelmisto: Internet Explorer 6.0, SP1 Acrobat Reader 8.0, CD:llä, tarpeen PDFtestikertomustoiminnolle Järjestelmävaatimukset löytyvät myös osoitteesta: 22 D

23 ORTHOPHOS ist aufnahmebereit AEC Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.3 Tuotteen pääkomponentit 3.3 Tuotteen pääkomponentit Tuotteen pääkomponentit Peruslaite Peruslaite A B C D E F G H I PAN CEPH TS TS P Prog. P1S kv ma 64 14,2 s T T R R 64kV 8mA? Q P O N M L K J A B C D E F G H I J K L M N O Pääkytkin Valoohjain, jossa valolinjan korkeuden säätö (Frankfurter Horizontale) Valo-ohjain, keskeinen valosäde kasvojen keskikohdalle Kontrollipeili potilasasetuksia varten Säilytyssyvennys koruille jne. Otsatuki Ohimotuet Painonappi tunnistimen poistamiseksi Tunnistin Primaarisuljinkenttä röntgensäteilijässä Purentakappale tai laitesegmentti tai leukatuki Leukatuen, purentakappaleiden tai laitesegmenttien jne. pidike. Kädensija potilaalle Laatikko lisävarusteille Multipad (kääntyvä käyttöpaneeli) D

24 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Tuotteen pääkomponentit Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph P Q Kosketuspalkki kontrollipeilin taakse ja eteen kääntämiseen Laukaisin Kefalometri Kefalometri D E F G H C B A K K I F J E A A B C D E F G H I J K Projektioskaala Skaala: nenätuen säätö pystytasossa Nenätuki Lukituspainike nenätuki Skaala: nenätuen säätö vaakatasossa Painonappi tunnistimen poistamiseksi Päätuen kääntöliikkeen kääntöyksikkö Sekundaarisuljin, jossa valolinjan korkeuden säätö valoohjaimella (Frankfurter Horizontale) Tunnistin Rannelaite Korvanapit ja sangat 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.3 Tuotteen pääkomponentit Multipad Multipad Digitaalinäytössä näytetään ohjelmanumeroiden, ohjeviestien, kz/maarvoparien ja odotetun ja todellisen säteilyajan lisäksi myös korkeusasennuksen ja/tai otsatuoen asennon arvot, info-tekstit ja/tai - arvot sekä virheilmoitukset. A B C D E F G H I J K L P Prog. S kv ma T R T S R Q P O N M A B C D E F G H I J K L M N O P Q Painike "Otsatuki pois otsalta" Painike valo-ohjaimet PÄÄLLE/POIS LED-näytöllä Painike "Otsatuki otsalle" Painike "Laite ajaa ylös" Painike "Laite ajaa alas" Digitaalinen näyttö ohjelmanumero/ohjeviesti Painikkeet ohjelmavalinta eteen/taakse Optinen säteilynäyttö Painikkeet eteen/taakse, ilman toimintoa Digitaalinen näyttö odotettu säteilyaika (ajan kuluttua: todellinen säteilyaika) LED-näyttö "Laite PÄÄLLÄ" Painikkeet kv/ma-arvot manuaalinen säätö eteen/taakse Digitaalinen näyttö kv/ma-arvoparit Muistipainike Memory kv/ma-arvot ja infotekstien digitaalinen näyttö, merkkivalo Painike huoltovalikon avaus, merkkivalo Painikerivi potilassymbolit ja merkkivalot, ohjelmoidut kv/maarvot Painike "R", laitteen paluu aloitusasemaan, valmiusvalo (vilkkuu, kun laite ei ole valmis kuvaukseen) D

26 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Tuotteen pääkomponentit Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph R S T Painike "T", testiajo ilman säteilyä, merkkivalo Painike "Sulje ohimotuet" Painike "Avaa ohimotuet" 26 D

27 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.3 Tuotteen pääkomponentit Laukaiseminen kauko-ohjauksella Laukaiseminen kauko-ohjauksella A B A B C P Prog. s kv ma P Prog. s kv ma R E R F D A B C D E F Säteilynnäyttö LED-näyttö "Laite PÄÄLLÄ" Näyttökenttä Kuvauspainike Painike R, laitteen paluuajo Kuvauspainike ja johto D

28 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Vara- ja kulutusosat Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3.4 Vara- ja kulutusosat Vara- ja kulutusosat Lisäosat Lisäosat Purentakappaleet ja laitteistosegmentit Purentakappaleet ja laitteistosegmentit Kädensijojen välissä on laatikko lisälaitteiden ja/tai hygieniasuojusten säilyttämistä varten. A B C F G H E D I A Purentakappale (10 kpl) Tilausnumero: B Purentatikku (5 kpl) Tilausnumero: C Leukatuen varsi Tilausnumero: D Istukka Tilausnumero: E Leukatuki, kokonaan, mukaan lukien A (5 kpl), B (1 kpl), C, D, purentakappaleen suojus (500 kpl), suojukset leukatuelle ja varsille (100 kpl), katso "Hygieniasuojukset" [ 30] Tilausnumero: F Laitteistosegmentti, keltainen, subnasaalisille (5 kpl) Tilausnumero: G Purentakappale, keltainen (5 kpl) Tilausnumero: H Laitteistosegmentti, sininen, subnasaalisille (5 kpl) Tilausnumero: I Purentakappale, sininen (5 kpl) Tilausnumero: D

29 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.4 Vara- ja kulutusosat Ohimotuet, otsatuki ja leukaniveltuet Ohimotuet, otsatuki ja leukaniveltuet D 2 A C 1 E B F A B C D E F Otsatuki ja ohimotuet (1 sarja) Tilausnumero: Kontaktinapit otsa-/ohimotuet (1 sarja) Tilausnumero: Leukaniveltuki 1 leukanivelkuville Tilausnumero: Leukaniveltuki 2 leukanivelkuville Tilausnumero: Kontaktinapit leukaniveltuille (10 kpl), Tilausnumero: Korvakiinnitys leukaniveltuille (10 kpl), Tilausnumero: D

30 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Vara- ja kulutusosat Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Hygieniasuojapussit Hygieniasuojapussit Ennen jokaista kuvausta tulee asettaa suojukset (kertakäyttöisiä) paikalleen. Kertakäyttötuotteet on merkitty vasemmalla olevalla symbolilla. Ne on hävitettävä heti käytön jälkeen. Älä käytä kertakäyttötuotteita toistuvasti! Suojukset peruslaitteelle Suojukset peruslaitteelle A B C D E A B C D E Otsatuelle ja ohimotuille (500 sarja) Tilausnumero: Purentakappaleelle, mitat 43 x 21 mm (500 kpl) Tilausnumero: Leukatuelle ja varsille (100 kpl) Tilausnumero: Purentakappaleille ja laitesegmenteille (500 kpl), Tilausnumero: Suojakalvo kädensijoille Tilausnumero: D

31 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 3 Laitteen kuvaus 3.4 Vara- ja kulutusosat Kefalometrin suojukset Kefalometrin suojukset A B A B Nenätuen suojus, kertakäyttötuote (100 kpl) tilausnro.: Korvanappien suojukset, ei kertakäyttöinen (20 kpl) tilausnro.: D

32 4 Asennus ja käyttöönotto Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Lisävarusteiden vaihtaminen peruslaitteessa Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 4 Asennus ja käyttöönotto Asennus ja käyttöönotto 4.1 Lisävarusteiden vaihtaminen peruslaitteessa Lisävarusteiden vaihtaminen peruslaitteessa Purentakappaleen, laitesegmentin tai leukatuen vaihtaminen Purentakappaleen, laitesegmentin tai leukatuen vaihtaminen Potilaasta tai kuvausohjelmasta riippuen tulee lisävarusteet vaihtaa. 1. Vedä lisävarusteet ylös istukasta. Lisävaruste napsahtaa irti. 2. Laita purentakappale, laitesegmentti tai leukatuki paikalleen. Lisävaruste napsahtaa kiinni. Leukatuki voidaan yhdistää purentatikun tai varsien kanssa. Laita purentatikku tai varsi ylhäältä leukatukeen Ohimo- ja leukaniveltukien vaihtaminen Ohimo-/leukaniveltuet ja leukaniveltukien tuotantopäivämäärä vaihtaminen TÄRKEÄÄ Ohimo- ja leukaniveltuet Ohimotuet ja leukaniveltukien sijainti vaihtelevat laitteen tuotantopäivämäärästä riippuen. Jos laite on valmistettu marraskuun 2006 jälkeen, ohimotuet on asennettu kevyesti taakse. Leukanivelen tuet on merkitty 1 (oikea) ja 2 (vasen), Laitteissa ennen lokakuuta 2006 ohimotuet ovat suoraan alaspäin. Leukanivelen tuet on merkitty 1 (oikea) ja 2 (vasen). Leukaniveltuet, jotka on tilattu lisävarusteena laitteille lokakuuhun 2006 mennessä, on myös merkitty "2" (oikea) ja "1" (vasen). Ennen lokakuuta 2006 valmistettujen laitteiden ohjelmistopäivityksessä asetetaan olemassa olevat leukaniveltuet merkinnöillä R (oikea) ja L (vasen). Varaosalähetyksissä uudet leukaniveltuet on merkitty 1 (vasen) ja 2 (vasen). Tässä ohjeessa kuvataan ohimotuet laittelle lokakuun 2006 jälkeen. Toimintakuvaus Leukanivelkuvia varten tulee asentaa leukaniveltuet A "1" oikealla ja C "2" vasemmalla ohimotukien paikalle B. 32 D

33 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 4 Asennus ja käyttöönotto 4.1 Lisävarusteiden vaihtaminen peruslaitteessa B Toiminta Laitteessa on otsatuet paikallaan. 1. Paina kyseistä kiinnitysnappia ja vedä ohimotuet B irti. Molemmat ohimotuet on irrotettu. 2. Laita leukaniveltukiin A ja C kumpaankin steriili korvakiinnitys D. A 1 2 C Korvakiinnitykset napsahtavat leukaniveltukiin. 3. Laita leukaniveltuet A ja C paikalleen laitteeseen. Leukaniveltuet napsahtavat paikalleen. Laite on nyt varustettu leukanivelkuvia varten. D D

34 Asennus ja käyttöönotto Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Kefalometrien lisävarusteiden säätäminen/asettaminen Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 4.2 Kefalometrien lisävarusteiden säätäminen/ asettaminen Kefalometrien lisävarusteiden säätäminen/asettaminen Säädä korvanappien pidikkeet 1. Tartu korvanappien pidikkeisiin molemmin käsin aivan ylhäältä. 2. Vedä pidikkeet yhtä aikaa eroon tai paina yhteen. Korvanapit ovat potilaan ulkoisissa korvakäytävissä. Säädä nenätuki Käännä nenätuki alas. 2. Paina lukitusnappia A kevyesti ja pidä painettuna. Vertikaalinen säätö on vapautettu. A 3. Liikuta nenätuen sinistä osaa ylös tai alas. 4. Vapauta lukitusnappi A. Nenätuen vertikaalinen säätö on lukittu. Aseta rannelaite A Korvanappien pidikkeet C ovat tunnistimen ja sekundaarisulkimen kanssa linjassa. 1. Tartu korvanappien pidikkeisiin C molemmin käsin aivan ylhäältä. 2. Käännä pidikkeitä yhtä aikaa 90 astetta. Nenätuki B on rannelaitteesta D poiskäännetyllä puolella. 3. Tartu rannelaitteeseen D sivuilta. 4. Laita rannelaite loppuun saakka porauksiin A. Rannelaite D napsahtaa paikalleen kevyellä vastuksella. D C B 34 D

35 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 4 Asennus ja käyttöönotto 4.3 Vaihda tunnistin 4.3 Vaihda tunnistin Vaihda Panorama-kääntöyksikkö tunnistin tai kefalometri Jos laitetta käytetään vain yhdellä tunnistimella, täytyy tunnistin vaihtaa kuvaustavan mukaan panorama-kääntöyksikön tai kefalometrin liitäntään. Käyttö yhdellä tunnistimella Varmista, että liittimissä käytetään vain yhtä CEPH-tunnistinta. PANtunnistimen aktiivinen tunnistinpinta on liian pieni kaukoröntgenkuville. Vihje: Jos käyttöön käytetään kahta tunnistinta, PAN- ja CEPHtunnistinta, jää vaihtaminen pois. Tunnistimen vaurioitumisvaara HUOMIO Tunnistin vaurioituu poiston aikana iskun tai putoamisen vuoksi. Tunnistimessa on sisäänrakennettu tärinäanturi, joka rekisteröi iskut ja putoamiset. Jos tärinäanturi on reagoinut, ei takuuoikeuksia enää ole. Älä missään tapauksessa pudota tunnistinta! Staattinen sähkövaraus HUOMIO Henkilöiden staattinen sähkövaraus purkautuu laitteessa. Laitteen sähkökomponentit tuhoutuvat. Älä koske sähköosiin tai suojaamattomiin kontakteihin. Pura oma varauksesi koskettamalla johtavaa, maadoitettua esinettä. Tunnistimen poistaminen/asentaminen Tunnistimen poistaminen 1. Pidä tunnistimesta hyvin kiinni. 2. Paina nappi kokonaan alas ja pidä painettuna. Tunnistin irtoaa kiinnityksestä. 3. Vedä tunnistinta alaspäin irti kiskosta. D

36 Asennus ja käyttöönotto Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Vaihda tunnistin Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Tunnistimen kiinnitys 1. Pidä tunnistimesta hyvin kiinni. 2. Työnnä tunnistin ja sen molemmat ohjausnapit ohjausputkiin laitteessa ja työnnä pohjaan saakka. Tunnistin napsahtaa paikalleen röntgenlaitteeseen. 36 D

37 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 5 Käyttö 5.1 Laitteen käynnistäminen 5 Käyttö Käyttö 5.1 Laitteen käynnistäminen Laitteen Potilaan käynnistäminen asento käynnistettäessä VAARA Kun laite käynnistetään, voi ilmetä toimintahäiriöitä. Laitteeseen asetettu potilas voi vahingoittua liikkuvien osien vuoksi. Varmista, että potilas ei ole laitteessa, kun se käynnistetään. Mikäli ilmenee virhe, jonka vuoksi laite on sammutettava ja käynnistettävä uudelleen, tulee potilas johtaa pois laitteesta viimeistään ennen laitteen uudelleenkäynnistämistä! Lauhdeveden muodostuminen: Asiakas HUOMIO Lämpötilan vaihdellessa laitteessa voi muodostua lauhdevettä. Oikosulku tuhoaa sähkökomponentit. Käynnistä laite vasta, kun laitteen lämpötila vastaa ympäristön lämpötilaa ja lauhdevesi on haihtunut. Katso myös "Tekniset tiedot" [ 18]. Laite on asennettu asianmukaisesti. A B Laite on liitetty sähköverkkoon. 1. Kytke pääkytkin A asentoon I. 2. Odota minuutti. Multipadissa palaa LED B. Säteilynäyttö C palaa toiminnantarkastusta varten n. 1 sekunnin ajan. Muutaman sekunnin ajan Multipadissa näkyy juoksevia pisteitä. D T R P Prog. S kv ma C Näyttöön ilmestyvät arvot ohjelmalle P1. LED D toisen potilassymbolin päällä vasemmalla syttyy. Otsatuki ja ohimotuet ovat täysin auki. Odotusaika käynnistettäessä ja sammutettaessa HUOMIO Laitetta ei saa käynnistää/sammuttaa jatkuvasti. Se laskee yksittäisten laitekomponenttien käyttöikää ja johtaa sähköverkon korkeaan rasitukseen. Odota sammuttamisen jälkeen n. 60 sekuntia, ennen kuin otat laitteen taas käyttöön. D

38 5 Käyttö Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Tekstit digitaalinäytössä Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph... Prog. S kv ma P Prog. S kv ma H Prog. S kv ma 5.2 Tekstit digitaalinäytössä Tekstit digitaalinäytössä Kun laite on käynnistetty, digitaalinäytössä näkyy hetken aikaa liikkuvia pisteitä. Tämän jälkeen näkyviin tulevat kuvausohjelman numero "P1", tämän ohjelman enimmäiskuvausaika sekunteina s ja kuvausohjelmalle tallennettu kv/ma-arvopari. Jos digitaalinäyttöön ilmestyy vuorottain kuvausohjelman numeron kanssa ohjeviesti H..., tulee se ensin käsitellä, katso "Ohjeviestit" [ 84]. Vasta, kun näyttöön ei tule ohjeviestiä, laite on käyttövalmis. T R H Prog. S kv ma Aloitusasemaan ajaminen VAARA Kun R-painiketta painetaan, ajaa laite aloitusasemaan. Laitteeseen asetettu potilas voi vahingoittua liikkuvien osien vuoksi. Varmista, että aloitusasemaan ajettaessa laitteessa ei ole potilasta. Kun R-painikkeen yläpuolella oleva valmiusvalo vilkkuu ja virheilmoitus H301 näkyy, aja kääntöyksikkö aloituskohtaan painamalla lyhyesti paluupainiketta R. Valmiusvalo sammuu ja ohjeviesti häviää. Laite on nyt käyttövalmis. 5.3 Kytke SIDEXIS kuvausvalmiuteen Kytke SIDEXIS kuvausvalmiuteen SIDEXIS-ohjelmisto näyttää otetut röntgenkuvat PC:n näyttöpäätteellä. Niin kauan, kuin yhteyttä SIDEXISiin ei ole, näkyy Multipadin digitaalinäytössä virheilmoitus "H403 Switch SIDEXIS to ready for exposure state" vuorotellen kuvausohjelman numeron kanssa. Tuo SIDEXIS kuvausvalmiuteen. Katso SIDEXIS-käyttöopas. SIDEXIS on kuvausvalmis. 38 D

39 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 5 Käyttö 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Ohjelmakuvaus Ohjelmakuvaus P1 Panoraamakuvaus P1 Panoraamakuvaus Kuvat edustavat koko hammasaluetta alaleukaluun kaaren kanssa P1 L Panoraamakuvaus, vasen puoli P1 L Panoraamakuvaus, vasen puoli Kuva edustaa vasenta hammasaluetta alaleukaluun kaaren kanssa P1 L Panoraamakuvaus, oikea puoli P1 L Panoraamakuvaus, oikea puoli Kuva edustaa oikeaa hammasaluetta alaleukaluun kaaren kanssa. D

40 5 Käyttö Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph P1 A Panoraamakuvaus, ilman artefakteja P1 A Panoraamakuvaus, ilman artefakteja Kuvaus ilman artefakteja Artefaktien välttämiseksi kondyyli- ja molaarialueella ja vastaleuan varjostuksen välttämiseksi kuvaus voidaan suorittaa ilman artefakteja P1 C Panoraamakuvaus, pysyvä 1,25-kertainen suurennus P1 C Panoraamakuvaus, pysyvä 1,25-kertainen suurennus Esimerkiksi implantologiassa voidaan suorittaa kuvaus pysyvällä 1,25- kertaisella suurennuksella P10 Panoraamakuvaus lapsille P10 Panoraamakuvaus lapsille Kuva edustaa rajoitettua hammasaluetta ilman alaleukaluun kaarta. Säteilyannos laskee tässä kuvauksessa huomattavasti. 40 D

41 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 5 Käyttö 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus P12 Paksukerros etuhammasalue P12 Paksukerros etuhammasalue Esimerkiksi implantogiaa varten tämä kuva edustaa etuhammasaluetta paksummalla kerroksella. Täysvarustuksella voidaan valita kuvausalue ylä-/alaleualle BW1 Purentakappale-/bitewingkuvaus poskihammasalueella BW1 Purentakappale-/bitewingkuvaus poskihammasalueella Kuva edustaa poskihammasalueita purentakappaleen rajoittamalla kuvakorkeudella. Voidaan ottaa puolikuva vasemmasta, oikeasta tai molemmista puolista. D

42 5 Käyttö Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Kuvauksen valmistelu Kuvauksen Viittaus Lisävarusteiden valmistelu vaihtaminen Potilaasta ja kuvausohjelmasta riippuen tulee lisävarusteita vaihtaa ja mahdollisesti tunnistin siirtää, katso "Asennus ja käyttöönotto" [ 32]. Valmistelu panorama ilman yleispurentakappaletta Seuraavia lisävarusteita tulee käyttää: Leukatuki purentatikuilla tai varsilla tai keltainen purentakappale ja/tai laitteistosegmentti VAARA Ohjelmassa BW1 leukatukea ei saa käyttää lapsilla! Asemointi osuu liian alas. Ohimotuet Otsatuki Huom! Suojusten asentaminen Laita käytettävät lisävarusteet laitteeseen ja peitä ne vastaavilla suojuksilla, katso "Hygieniasuojukset" [ 30]. 2D-kuvausvalmius Kytke SIDEXIS 2D-kuville kuvausvalmiiksi, katso "Kytke SIDEXIS kuvausvalmiuteen" [ 38] Kuvausohjelman valitseminen A B P Prog. S kv ma Kuvausohjelman Ohjelmajärjestys valitseminen täydellinen Kuvausohjelmat näytetään Multipadin digitaalinäytössä järjestyksessä P1, P1 L, P1 R, P1 A, P1 C, P10, P12, BW1, TM1.1/TM1.2, S1, MS1, C3, C4, C1, C2. Toimintaohje Laite on käynnistetty ja kuvausvalmis. Valitse kuvausohjelma. Paina ohjelmavalintapainiketta eteen A ja taakse B. Ohjelman numero, sen kuvausaika ja vasemmalta katsottuna toisen potilassymbolin ohjelmoidutkv/ma-arvot näkyvät digitaalinäytössä. Kuvausohjelma on valittu. T R 42 D

43 Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph 5 Käyttö 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus kv/ma-arvojen säätäminen kv/ma-arvojen säätäminen kv/ma-arvojen säätäminen potilassymbolien kautta Potilassymboleihin on tallennettu esiasetetun kv/ma-arvoparit, jotka tulee valita potilaan pituuden ja painon mukaan. Symbolit vastaavat suurinpiirtein lasta, nuorta/naista, naista/miestä, suurta ihmistä. P Prog. S kv ma Valitse haluamasi potilassymboli. Paina yhtä neljästä potilassymbolipainikkeesta A. Potilassymbolin yläpuolella oleva merkkivalo syttyy. Vastaavat kv/ma-arvot ilmestyvät digitaalinäyttöön. kv/ma-arvo on asetettu. T R A kv/ma-arvojen manuaalinen säätäminen Jos potilassymbolien esiastetetut kv/ma-arvoparit eivät johda sopivaan tulokseen, voit säätää kv/ma-arvot kaikissa ohjelmissa manuaalisesti. B P Prog. S kv ma Valitse toinen kv/ma-arvo. Paina kv/ma-painikkeita eteen B ja taakse C. Valittu kv/ma-arvo näytetään digitaalinäytössä. Jos uusi arvo on sattumalta sama kuin jonkin toisen potilassymbolipainikkeen arvo, kyseisen painikkeen merkkivalo syttyy. kv/ma-arvo on asetettu. T R C D

44 5 Käyttö Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Panorama- ja purentakappale-/bitewingkuvaus Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Potilaan asettaminen Potilaan Asettaminen asettaminen seisten ja istuen Potilas asetetaan laitteeseen seisten. Erityistapauksissa voidaan asetus tehdä myös istuen. Korkeussääntö VAARA Korkeussäädön moottori ajaa aluksi hitaasti, sitten nopeammin. Laitteeseen asetettu potilas voi vahingoittua liikkuvien osien vuoksi. Korkeussäädön aikana tulee valvoa potilasta ja laitteen liikettä! Paina pientä korjausta varten painikkeita vain lyhyesti. Laserohjain VAARA Valo-ohjain koostuu luokan 1 laserista. Potilas ja käyttäjä voivat häikäistyä laserohjaimesta. Älä katso suoraan lasersäteeseen. Varmista, että lasersäde ei osu potilaan silmiin. Silmän ja laserin välillä tulee olla vähintään 10 cm väli. Metalliesineet TÄRKEÄÄ Anna potilaan poistaa kaikki metalliesineet, kuten silmälasit ja korut pään ja kaulan alueelta, myös irralliset hammasproteesit. Kontrollipeilin edessä oleva syvennys on tarkoitettu korujen säilytykseen Prog. S kv ma Viitearvot Multipad Vihje:Kun korkeudensäätöpainiketta pidetään painettuna, digitaalinäytössä näkyy viitearvona asetettu korkeus, joka tallennetaan SIDEXIS-ohjelmiston lisätietoihin myöhempiä kuvauksia varten. 44 D

loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü

loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü = MUKOMNP loqelmelp=ud=r=l=`ééüi= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje = Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 5 / Ceph, ORTHOPHOS XG 5 DS / Ceph Sisällysluettelo 1 Yleisiä

Lisätiedot

NMKOMNO. loqelmelp=ud=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje

NMKOMNO. loqelmelp=ud=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje = NMKOMNO loqelmelp=ud=p h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS XG 3 Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 6 1.1 Arvoisa asiakas...... 6 1.2 Käyttöohjeeseen liittyviä

Lisätiedot

MQKOMNS. rìëáííìw. loqelmelp=ud=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje

MQKOMNS. rìëáííìw. loqelmelp=ud=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje rìëáííìw MQKOMNS loqelmelp=ud=p h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje = Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 6 1.1 Arvoisa asiakas...... 6 1.2 Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen

Lisätiedot

loqelmelp=ud=r=l=`ééü loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü

loqelmelp=ud=r=l=`ééü loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü rìëáííìw NOKOMNT loqelmelp=ud=r=l=`ééü loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje = Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 7 1.1 Arvoisa asiakas......

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

MOKOMNO. ebiflabkq mirp. h óíí çüàé. pìçãá. Etusivu HELIODENT PLUS

MOKOMNO. ebiflabkq mirp. h óíí çüàé. pìçãá. Etusivu HELIODENT PLUS = MOKOMNO ebiflabkq mirp h óíí çüàé pìçãá Etusivu 008S. HELIODENT PLUS 7mA DC 70kV 60kV Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje HELIODENT PLUS Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 6 1.1 Esipuhe... 6 1.2

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

MQKOMNT. loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü. h óíí çüàé. rìëáííìw. pìçãá. Etusivu

MQKOMNT. loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü. h óíí çüàé. rìëáííìw. pìçãá. Etusivu rìëáííìw MQKOMNT loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü h óíí çüàé pìçãá Etusivu = Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje ORTHOPHOS SL 2D / 3D Sisällysluettelo Sisällysluettelo

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

MUKOMNR. ebiflabkq mirp. h óíí çüàé. pìçãá. Etusivu HELIODENT PLUS PLUS. 7mA DC

MUKOMNR. ebiflabkq mirp. h óíí çüàé. pìçãá. Etusivu HELIODENT PLUS PLUS. 7mA DC 7mA DC 7mA DC = MUKOMNR ebiflabkq mirp h óíí çüàé pìçãá Etusivu 008S. HELIODENT PLUS 70kV 60kV 008S. 70kV 60kV PLUS HELIODENT = Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje HELIODENT PLUS Sisällysluettelo Sisällysluettelo

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Page 1/9 1. Sisällysluettelo Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön... 1 1. Sisällysluettelo... 2 2. Asennus... 3 2.1 Ohjelman asennus... 3 2.2 Laiteajurin asennus... 3 3.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa.

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa. 2 Sisällysluettelo Aihe: Sivunumero: 1. Yleistä tietoa laitteesta 1.1. Tärkeimmät ominaisuudet 3. 1.2. Laitteistovaatimukset 3. 1.3. Rajoitukset/kiellot 3. 2. Piirtopöydän esittely 2.1. Laitteen osat 4.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

ON!Track smart tag AI T380 Suomi ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

MTKOMNN. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje

MTKOMNN. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje = MTKOMNN ibaîáéï=l=ibaîáéï=p h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje LEDview / LEDview S Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 4 1.1 Hyvä asiakas... 4 1.2 Yhteystiedot... 4 1.3

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30758297 1.1 31334456, 31334497, 30756431, 30758230 Vakionopeudensäädin IMG-290723 Sivu 1 / 8 Varuste IMG-242205 A0000162 IMG-331411 Sivu 2 / 8 IMG-284902 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot