6 ton/tonn/tonnin/tons
|
|
- Katariina Hakala
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 manual indd , Vedklyv Vedkløyver Klapikone Brændekløver 6 ton/tonn/tonnin/tons Original manual Biltema Nordic Services AB
2 Biltema Nordic Services AB
3 SE Vedklyv 6 ton Innan vedklyven skall transporteras, installeras eller användas, måste denna manual läsas mycket noga, med särskild betoning på de specifika säkerhetsreglerna som gäller för vedklyven. Innehållsförteckning Avsnitt 1: Lär känna din vedklyv 1. Beskrivning av vedklyven 2. Tillbehör 3. Skyltar och etiketter på vedklyven 4. Egenskaper hos vedklyven 5. Tekniska specifikationer 6. El-schema 7. Hydraul-schema Lär känna din vedklyv 1. Beskrivning av vedklyven (fig. 1) fig Avsnitt 2: Säkerhetsinstruktioner 1. Hopmontering av vedklyven 2. Förberedelser före användning 3. Handhavande 4. Förflyttning 5. Underhåll och reparation 6. Förvaring 7. Säkerhetsanordningar 8. Losstagning av vedträ 9. Felsökning 10. Demontering & skrotning 11. El-avfall 1. Klyvkil 2. Oljetank 3. Elmotor 4. Eldosa med startknapp 5. Vedvagga 6. Tryckanordning 7. Manöverspak 8. Hjul 9. Benstöd 10. Lyft/draghandtag VARNING! Vid uppackning av maskinen, kontrollera om det saknas några delar och om något är trasigt efter leverans. 2. Tillbehör (fig. 2) fig Fast nyckel x 1 2. Insexnyckel x 1 3. Skruvmejsel x 1 4. Manöverspak x 2 5. O-ring x 1 6. Skyddsplåt x Biltema Nordic Services AB
4 SE 3. skyltar och etiketter på vedklyven 1. Motorskylt fig. 3 symboler som används och vad de betyder Det är obligatoriskt att läsa maskinens hela manual före användning av maskinen. Det är obligatoriskt att hela tiden använda skyddsskor vid användning av maskinen för att skydda sig mot nedfallande vedträn. 2. Maskinskylt Log SpLitter 230 V ~ 50 Hz 2900 W 12 A Ser No: 50 kg 3. Säkerhetsetikett Max. splitting force: 6 T Max. log size: 52 cm IP44 fig. 4 fig. 5 Det är obligatoriskt att hela tiden använda skyddshandskar som skyddar händerna mot flisor och stickor som alstras vid klyvningen. Det är obligatoriskt att hela tiden använda skyddsglasögon som skyddar ögonen mot flisor och stickor som alstras vid klyvningen. Det är förbjudet att plocka bort eller mixtra med skydds- och säkerhetsanordningar. Det är förbjudet att stå inom maskinens arbetsområde, frånsett användaren. Ingen annan person (eller djur) får befinna sig inom en radie av 5 meter från maskinen. Dumpning av använd hydraulolja i miljön är förbjudet. Oljan måste kasseras enligt de regionala miljölagar som gäller där användaren bor. Fara att handen kan kapas av eller krossas; vidrör aldrig riskfyllt område när tryckanordningen är i rörelse. varning: Var alltid uppmärksam på rörelsen hos tryckanordningen. varning: Avlägsna aldrig ett vedträ som fastnat i klyvkilen med hjälp av händerna. varning: Innan någon form av underhåll eller skötsel som beskrivs i denna manual utförs, plocka bort maskinens stickkontakt från vägguttaget. varning: Märkspänning enligt vad som visas på maskinskylten Biltema Nordic Services AB 4
5 SE 4. egenskaper hos vedklyven Kompakt, kraftig, elhydraulisk vedklyv med 2900 W effekt och med 5 tons klyvkapacitet. Klyver enkelt vedträn med längd upp till 52 cm och med en diameter av max. Ø 25 cm. Tyst funktion, kan användas såväl utomhus som inne i vedskjulet. Den är mycket stark och hållbar, bekväm att använda, samt säker för alla användare. 5. tekniska specifikationer Eltillförsel Spänning V 230±10% Frekvens Hz 50 ± 1 HVF < 0,02 Elmotor Effekt W 2900 Märkström A 12 Hastighet /min 2800 Termosäkring 128 Skyddsklass IP44 Elkabel Kabelarea mm² 3G1,5 Max, vedstorlek Längd mm 520 Diameter 250 Max. klyvkraft ton 6 Klyvtid vid max. klyvlängd s 8 Returtid vid max. klyvlängd s 5 Hydrauloljekapacitet l 3,4 Ljudnivå db(a) 70 Vibrationer (manöverspak) m/s² 2,5 Omkringliggande Handhavande Höjd över havet m 1000 miljö Temperatur 5-40 Luftfuktighet 40 % % 90 Transport & förvaring Temperatur -25 ~ +50 Mått Längd mm 1080 Djup 280 Höjd 460 Vedklyvens vikt kg el-schema (fig. 6) A. Starkströmskabel B. Strömbrytare C. Kopplingspanel D. Motoranslutningskabel E. Termisk förbindning F. Huvudlindning G. Hjälplindning H. Kondensator fig hydraul-schema (fig. 7) A. Hydraultank B. O l j e fi l te r C. Oljepump D. Elmotor E. Reduceringsventil F. Manöverspak G. Cylinder fig Biltema Nordic Services AB
6 SE 2: Säkerhetsinstruktioner OBS: Denna vedklyv är endast avsedd för privat bruk (EJ för kommersiellt bruk) enligt de instruktioner som medföljer vedklyven. FARA Vedklyven är tillverkad och konstruerad för att användas i enlighet med de säkerhetsinstruktioner som finns i denna manual. Såsom vid handhavande av alla typer av maskiner, kan vårdslöshet eller misstag från användaren äventyra säkerheten för både användaren och andra personer. Det kan resultera i allvarliga skador, ex. amputering av händer eller fötter eller skador av vedträn som kastas iväg. Läs och följ alla säkerhetsinstruktioner som finns i manualen innan du börjar använda vedklyven. Tillverkaren befrias från allt ansvar för skador som beror på att användaren ignorerat säkerhetsinstruktionerna. Manualen är en integrerad del av vedklyven och måste åtföljas med denna även om vedklyven byter ägare. 1. Hopmontering av vedklyven Kapa och plocka bort alla band runt kartongen och töm kartongen. Plocka bort de lösa detaljer som följer med vedklyven (manual, verktyg, handspakar och skyddsplåtar). Lägg frigolitdelarna åt sidan. Montera de båda manöverspakarna vid motsvarande länkanordningar på vedklyvens bakkant och drag fast med hjälp av den fasta 10 mm nyckeln (fig. 8). Montera de båda extra skyddsplåtarna på vedklyvens fasta skyddsplåt med hjälp av bifogade skruvar, brickor och muttrar (fig. 9). OBS! fig. 8 fig Biltema Nordic Services AB 6 a) Gör dig av med packmaterialet på ett miljövänligt sätt. Lämna det på lokal insamlingsplats. b) Om du upptäcker ev. transportskada vid uppackandet av vedklyven, meddela Biltema-varuhuset där du köpt vedklyven omgående. Använd EJ vedklyven. c) Läs, förstå och följ noggrant alla säkethetsinstruktioner i denna manual samt de varningsetiketter som finns på vedklyven. d) Förvarar manualen på säker plats. e) Se alltid till att vedklyven är bortkopplad från eluttaget vid hopmontering. 2. Förberedelser före användning OBS! Innan vedklyven används måste luftningsskruven på hydraulcylinderns kortsida (fig. 16) skruvas bort helt. Efter avslutad användning skruvas luftningsskruven tillbaka igen. Luftningsskruven behöver egentligen endast vara monterad när vedklyven förflyttas, som en slags transportsäkring. Placera vedklyven på en stabil och kraftig arbetsplattform med ca. 60 cm höjd, fritt från eventuella föremål som kan förhindra fullständig rörelsefrihet för operatören under arbetet med vedklyven. Arbetsplattformen för vedklyven måste vara helt avvägd för att skydda maskinen från att falla ned under användningen. Det är förbjudet att använda vedklyven på marken. Detta är inte bara ett obekvämt arbetsläge, utan det kan också vara farligt på grund av att operatören måste hålla sitt ansikte nära maskinen och därmed riskera att skadas av stickor eller träflisor. Kontrollera att vedträet som skall klyvas är fritt från spikar och taggtråd, som kan flyga upp eller skada maskinen. Ändarna på vedträet måste vara rakt avkapade och eventuella kvistar måste vara avkapade. Vedklyven får endast användas av en operatör. Ingen får använda vedklyven, såvida inte de läst manualen och blivit ordentligt instruerade om en korrekt och säker användning. Kontrollera att alla muttrar, bultar och hydraulanslutningar är ordentligt åtdragna för att försäkra sig om ett säkert handhavande. Kontrollera att eluttaget är ordentligt avsäkrat och att det överensstämmer med den effekt, spänning och frekvens som visas på maskinskylten på vedklyvens elmotor. Man bör dessutom kontrollera att uttaget är ordentligt jordat. Det rekommenderas dessutom att använda jordfelsbrytare. Nätanslutningen till denna vedklyv måste vara försedd med jordfelsbrytare. Kontrollera strömbrytare, nätkabel och stickkontakt så att de inte har några skador för att utesluta risken för elstöt och kortslutning. Kontrollera att de båda skyddsplåtarna sitter fast ordentligt och på korrekt sätt. Använd alltid skyddsglasögon, och tänk på att vanliga glasögon inte är skyddsglasögon. Använd skyddsskor. Säker klädsel. Använd aldrig löst sittande klädsel eller löst hängande smycken eftersom de lätt kan fastna i
7 SE rörliga delar på maskinen. Detta gäller även långt hår. Det måste knytas upp eller hållas på plats i ett hårnät. Vedträden bör vara kapade med raka ändar och i lagom långa bitar i förväg. Olikformade vedträd (ex. knotiga, kurviga etc.) bör vara kapade korta. OBS! Lämna aldrig vedklyven obevakad med nätanslutningen ON. Elkabeln och dess stickkontakt skall alltid tagas bort från eluttaget när vedklyven inte används, vid underhållsarbete, vid byte av anslutningar eller när vedklyven flyttas. Efter att justeringar har utförts på vedklyven, plocka bort alla tilbehör och verktyg från vedklyven innan den startas igen. Använd elkabel med minst 3 x 1,5 mm² kabelarea. Undvik användning av lösa och bristfälligt isolerade elkopplingar. Alla elkopplingar och förlängningskablar måste vara godkända och märkta för utomhusbruk. Använd ej förlängningskablar med längd över 10 meter, eftersom överdrivet långa elkablar eller sådana med otillräcklig kabelarea kan orsaka spänningsfall som förhindrar elmotorn från att ge full effekt. Använd aldrig vedklyven i närheten av brandfarliga vätskor eller i luft som är gashaltig eller explosiv. Risk finns i så fall att vedklyven kan komma att orsaka brand eller explosion, eftersom elmotorer ger ifrån sig gnistor, som i sin tur kan antända gas etc. Se till att manöverspakarna är fria från olja, fett och kåda. 3. Handhavande Placera vedklyven på en upphöjd, stabil arbetsyta (arbetsbänk) med en höjd av ca. 60 cm. Anslut vedklyvens nätkabel/stickkontakt till ett jordat eluttag (230 V ~ 50 Hz, 1-fas) och tryck på start/ stoppknappen (fig. 10) Placera vedträet i vaggan ovanpå vedklyvens oljetank, mellan tryckanordningen och klyvkilen (fig. 11) så att de båda sidostöden hjälper till att hålla vedträet på plats och så att det centreras mot klyvkilen. Tryck ner de båda manöverspakarna (fig. 12) med hjälp av resp. hand och håll kvar tills vedträet klyvts (fig. 13). fig. 10 fig. 13 fig. 11 fig. 12 OBS! Om vedklyven inte klyver vedträet vid första försöket, så är det viktigt att inte prompt fortsätta klyvningsproceduren. Försök EJ tvinga fram en klyvning genom att bibehålla trycket längre än några få sekunder. Vedklyvens hydraulpump kan bli skadad på grund av överhettad hydraulolja om maskinen pressas att fortsätta arbeta under max. påfrestning i försöket att klyva överdrivet hårda och sega vedträn. Det rekommenderas istället att förmå tryckanordningen att återgå till sitt viloläge genom att släppa upp de båda manöverspakarna, för att sedan placera om eller vända på vedträet och därefter upprepa klyvningsproceduren. Ibland kan det vara svårt att klyva även mindre vedträn om träslaget är speciellt hårt eller kvistigt, emedan större vedträn med regelbundna träfibrer är mycket snabba och enkla att klyva. Om hårdheten på vedträet överskrider vedklyvens kapacitet, då är det bättre att lägga undan detta vedträ för att undvika skada på vedklyven orsakat av överhettad hydraulolja. Om man behöver stoppa klyvningen, släpp upp någon av manöverspakarna, varvid klyvningen omedelbart stoppas. Genom att släppa upp båda manöverspakarna så återgår tryckanordningen till sitt startläge och ett nytt vedträ kan läggas på plats i vaggan. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Efter avslutad vedklyvning, stäng av vedklyven med hjälp av start/stoppknappen, samt lossa nätkabelns stickkontakt från eluttaget. Drag aldrig ut stickkontakten genom att dra i elkabeln, utan greppa i själva stickkontakten. Se till att det horisontella avståndet mellan vedklyv och vägguttag är minst 3 m beroende på dammpåverkan. Vedklyven får endast användas av vuxna personer som noga läst och förstått manualens säkerhetsinstruktioner för att därmed på ett säkert sätt kunna handha vedklyven. Gör dig hemmastadd med vedklyvens olika spakar och manöverorgan för att säkerställa ett korrekt handhavande. Lär dig hur man snabbt stoppar vedklyven om olyckan skulle vara framme. Vedklyven får aldrig användas av operatör som är påverkad av alkohol, droger, mediciner eller som är trött. Att vara skärpt vid all användning av vedklyven är nödvändigt för säkerheten. Vedklyven får endast användas av en operatör. När maskinen är igång, måste andra personer (även djur) befinna sig på ett avstånd av minst 5 meter från maskinen. Låt ej åskådare komma i kontakt med maskinen eller dess förlängningskabel. Manöverspakarna får endast skötas med hjälp av händerna. Armar, fötter, knän, rep, tunga föremål och förlängningsanordningar får EJ användas. Placera EJ någon del av kroppen mellan tryckanordningen och klyvkilen. Kliv EJ över vedklyven när den är igång Biltema Nordic Services AB
8 SE Klyv alltid ett vedträ längs med dess fiberriktning. Att klyva vedträet tvärs fiberriktningen kan vara farligt, dels kan det fara iväg och orsaka skada på vedklyven, dels kan det resultera i personskada. Om vedträet fastnar vid klyvkilen, släpp genast båda manöverspakarna, stäng av vedklyven med hjälp av strömbrytaren samt lossa stickkontakten från vägguttaget. Försök knacka loss vedträet från klyvkilen försiktigt med hjälp av en yxa eller hammare (ej med hjälp av händerna). Försök aldrig klyva två vedträn samtidigt, såvida inte tryckanordningen är max utskjuten och det behövs ett andra vedträ för att fullfölja klyvningen av det första. Försök aldrig att klyva ett vedträ ovanpå ett annat. Rensa regelbundet bort den kluvna veden så att arbetsområdet hålls rent för bra fotfäste. Använd aldrig vedklyven på vått, lerigt eller isigt underlag. Säkert fotfäste är mycket viktigt för att förebygga olyckor. Lämna aldrig vedklyven obevakad när den är igång. Om du måste lämna vedklyven, även för en kort stund, plocka alltid bort stickkontakten från eluttaget. Vedklyven får ej användas i fuktig eller regnig väderlek för att undvika elstöt eller kortslutning. Använd endast vedklyven vid bra ljusförhållande. Stäng genast av vedklyven och lossa stickkontakten från eluttaget om den inte fungerar som den ska. Ex. vid starkt oljud och när tryckanordningen rör sig oregelbundet så indikerar detta på att vedklyvens hydraulanordning behöver luftas eller att hydraulolja behöver fyllas på. Behandla elkabeln med försiktighet; försök ej flytta vedklyven genom att dra i elkabeln; dra ej i elkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget; håll elkabeln borta från överdriven värme, olja och vassa föremål. Försök EJ klyva vedträ med större längd än vad som som anges i tekniska specifikationer (520 mm). Detta kan vara farligt och kan orsaka skada på maskinen. Lägg EJ något vedträ i vedklyvens vagga medan tryckanordningen är i rörelse. Du kan fastna och skadas. Håll händerna på säkert avstånd från sprickor och rämningar i vedträet som kan uppkomma vid klyvningen; de kan plötsligt och mycket snabbt stängas och dra ihop sig, varvid fingrarna kan krossas eller amputeras. Om vedträet flyttar sig från klyvkilen, dra tillbaka tryckkolven och vänd vedträet 180. Pressa inte vedklyven mer än max. 5 sekunder för att hålla tryck på hydraulcylindern att klyva ett extremt hårt eller segt vedträ. Efter denna tidsintervall (5 sekunder) så kommer hydrauloljan under tryck att överhettas och maskinen kan komma att skadas. Det är sålunda bättre att stanna maskinen och vända vedträet 180 för att se huruvida det kan klyvas bättre i detta annorlunda läge. Hur som helst, om det inte går att klyva vedträet, så innebär det att detta vedträ har en hårdhet eller seghet som överskrider kapaciteten hos maskinen, vilket i sin tur betyder att vedträet måste läggas åtsidan så att det inte skadar vedklyven vid fortsatta klyvningsförsök. 4. Förflyttning av vedklyven Vid längre transport, skruva in luftningsskruven (se fig. 16) och placera vedklyven i bilens bagageutrymme. Vid kortare transport, lyft och drag vedklyven med hjälp av handtaget (10). a) Var extra försiktig när vedklyven förflyttas på ojämnt underlag. b) Var försiktig så att vedklyven hålls upprättstående och ej tippar vid förflyttningen. c) Tillåt ej någon att sitta på vedklyven under förflyttning. d) Flytta ALDRIG vedklyven när motorn är igång. 5. Underhåll och reparation Detta avsnitt behandlar rutinunderhåll av vedklyven, d.v.s. förfarande som utföres av operatören själv, för att den skall fungera perfekt och därmed vara pålitlig för en långvarig användning. Allt rutinunderhåll måste utföras med vedklyven avstängd och med stickkontakten borttagen från eluttaget. All annan typ av underhåll än den som beskrives i denna manual måste utföras av behörig och välutbildad personal. Om sådant extraordinärt underhåll eller utbyte av reservdelar ändå sker av annan än ovan nämnd behörig och välutbildad personal, så försvinner omedelbart all form av garanti och tillverkaren (återförsäljaren) befrias från allt ansvar vid ev. skada på person eller djur eller vid skada på vedklyven. Slipning av klyvkilen Efter en längre tids användning av vedklyven eller när så behövs, bör klyvkilen slipas med hjälp av en fintandad fil. Var noga med att avlägsna metallspån och liknande. OBS: Se till att vedklyvens nätkabel/stickkontakt är bortplockad från eluttaget vid all form av underhåll och reparation. Vedklyvens hydraulsystem är injusterat från fabrik. Utför EJ några som helst justeringar på ventilen. Det får absolut EJ göras några förändringar på denna vedklyv. Ev. förändringar som kringgår dugligheten och kapaciteten hos vedklyven kan resultera i allvarlig personskada och kommer att upphäva garantin. Skadade och slitna detaljer måste omedelbart ersättas med originalreservdelar. Gnid in maskinen med hjälp av en oljeindränkt trasa för att förhindra rost. Om klyvkilen blir slö eller hackig så kan den slipas. Använd alltid skyddshandskar när klyvkilen hanteras. Andra problem med vedklyvens hydraulsystem och motor än vad som beskrivs ovan måste åtgärdas av kvalificerad reparatör. Om vedklyvens elmotor överbelastas under längre tidoch temperaturen överstiger 128 C, så kommer den inbyggda termosäkringen att koppla från elmotorn. Det är då nödvändigt att kontakta återförsäljaren eller kvalificerad reparatör. Efter varje säsongs användning måste byte av hydraulolja ske Biltema Nordic Services AB 8
9 SE Byte/påfyllning av hydraulolja fig. 14 fig. 19 fig. 15 Skruva bort skyddplåtarna från huvudplåten med hjälp av bifogad skruvmejsel och fast nyckel (fig. 14). Lyft upp vedklyven med hjälp av handtaget till lodrät position (fig. 15). Lyft upp vedklyven till lodrät position igen. Fyll på hydraulolja till oljestickans markering för korrekt oljenivå (ca. 3,4 liter) (fig. 19). Efter påfyllning av olja till korrekt nivå, rengör luftningsskruvens och oljepluggens gängor och skruva tillbaka dem ordentligt. Var dock aktsam så att du inte riskerar att dra sönder gängorna på luftningsskruven eller oljepluggen. OBS! Blanda EJ kasserad hydraulolja med vanligt hushållsavfall. Hydrauloljan måste kasseras enligt landets gällande lagar och förordningar där vedklyven används. fig. 16 Skruva bort luftningsskruven på hydraulcylinderns kortsida med hjälp av bifogad skruvmejsel (fig. 16). fig. 17 Skruva bort oljepluggen/oljestickan på hydraulcylinderns kortsida med hjälp av den bifogade insexnyckeln (fig. 17). fig. 18 Vik ner vedklyven och placera dess främre del över ett kärl som rymmer minst 4 liter hydraulolja. Genom att luta vedklyven ca. 5 cm (placera en träkloss under hjulen) så kan nu den gamla hydrauloljan dräneras från hydraulcylindern (fig. 18). 6. Förvaring OBS: Tillåt vedklyven att svalna ca. 5 minuter efter användning innan den ställs undan till förvaring. Skydda nätkabeln från värme, solsken, aggresiva vätskor och vassa kanter. Förvara vedklyven på en ren och torr plats. Förvara den ej oskyddad utomhus, i närheten av korrosiva material eller i fuktiga omgivningar. Förvara vedkyven på sådan plats att barn ej kan starta den. 7. Säkerhetsanordningar Innan vedklyven skall användas, kontrollera alltid att dess olika säkerhetsanordningar fungerar perfekt (de båda manöverspakarna och start/stopp knappen) samt att de båda skyddsplåtarna sitter på plats. Använd aldrig vedklyven om den inte är helt felfri eller om den behöver service. 8. Losstagning av vedträ som fastnat Släpp upp de båda manöverspakarna varvid tryckanordningen helt kommer att gå tillbaka till sitt viloläge. Placera ett kilformat vedträ under det vedträ som fastnat och aktivera sedan vedklyven tills det kilformade vedträet helt och hållet tryckts in under vedträet. Upprepa proceduren med allt större trästycken tills vedträet helt lossnar från klyvkilen. 9
10 SE 9. Felsökning Problem som kan uppkomma vid användning av vedklyven och rekommenderade utvägar för av avhjälpa problemen visas i tabellen nedan. Om obehöriga använder vedklyven, så kommer garantin omedelbart att bli ogiltig och tillverkaren kommer att befrias från allt ansvar beträffande skador på människor och djur, samt materiell skada. Problem Orsak Lösning Vedträet klyvs ej. Felaktig placering av vedträet. Placera om vedträet korrekt. Överskriden max. dimension eller förhårt trä Försök klyva mindre vedträn. i förhållande till vedklyvens kapacitet. Klyvkilen klyver ej. Slipa eller fila klyvkilen. Oljeläckage. Lokalisera oljeläckaget. Hydraulstången rör sig ryckigt eller med stora vibrationer. Luft i hydraulsystemet. Kontrollera oljenivån. Fyll på om så behövs. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare. 10. Demontering & skrotning av vedklyven När vedklyven en vacker dag måste demonteras och skrotas, måste detta ske på sådant sätt att man uppfyller alla de säkerhetsregler som finns utformade för att förebygga personskador och materiella skador. Vid demontering av vedklyven måste alla dess delar skrotas och avyttras i enlighet med den lokala miljölagstiftningen. Var särskilt noga när hydrauloljan skall avyttras. Den får absolut EJ avyttras i naturen eftersom den i hög grad är ett mycket miljöfarligt ämne och därför måste avyttras enligt lokala miljölagar. 11. El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) 10
11 NO Vedkløyver 6 tonn Før vedkløyveren skal transporteres, installeres eller brukes, må denne manualen leses svært nøye, med spesiell vekt på de spesifikke sikkerhetsreglene som gjelder for vedkløyveren. Innholdsfortegnelse Avsnitt 1: Gjør deg kjent med vedkløyveren 1. Beskrivelse av vedkløyveren 2. Tilbehør 3. Skilt og etiketter på vedkløyveren 4. Vedkløyverens egenskaper 5. Tekniske spesifikasjoner 6. El-skjema 7. Hydraulikk-skjema Avsnitt 2: Sikkerhetsinstruksjoner 1. Montering av vedkløyveren 2. Forberedelser før bruk 3. Håndtering 4. Flytting 5. Vedlikehold og reparasjon 6. Oppbevaring 7. Sikkerhetsanordninger 8. Løsning av vedkubbe 9. Feilsøking 10. Demontering og kassering 11. EE-avfall 1. Gjør deg kjent med vedkløyveren 1. Beskrivelse av vedkløyveren (fig. 1) fig Kløyvekil 2. Oljetank 3. Elektrisk motor 4. Elboks med startknapp 5. Vedvogge 6. Trykkanordning 7. Manøverspak 8. Hjul 9. Benstøtte 10. Løfte/trekkhåndtak ADVARSEL! Ved oppakking av maskinen, kontroller om deler mangler og om noe er i stykker etter levering Tilbehør (fig. 2) fig Fastnøkkel x 1 2. Sekskantnøkkel x 1 3. Skrutrekker x 1 4. Manøverspak x 2 5. O-ring x 1 6. Beskyttelsesplate x 2 11
12 NO 3. skilt og etiketter på vedkløyveren 1. Motorskilt symboler som brukes og hva de betyr Hele manualen for maskinen må leses før maskinen tas i bruk. 2. Maskinskilt Log SpLitter 230 V ~ 50 Hz 2900 W 12 A Ser No: 50 kg Max. splitting force: 6 T Max. log size: 52 cm 3. Sikkerhetsetikett IP44 fig. 3 fig. 4 fig. 5 Det må hele tiden brukes vernesko ved bruk av maskinen slik at man er beskyttet mot vedkubber som faller ned. Det må hele tiden brukes vernehansker som beskytter hendene mot fliser og pinner som oppstår under kløyvingen. Det må hele tiden brukes vernebriller som beskytter øynene mot fliser og pinner som oppstår under kløyvingen. Det er forbudt å fjerne eller tukle med beskyttelses- og sikkerhetsanordninger. Det er forbudt å stå innenfor maskinens arbeidsområde, med unntak av brukeren. Ingen annen person (eller dyr) må oppholde seg innenfor en radius på 5 meter fra maskinen. Dumping av brukt hydraulikkolje i miljøet er forbudt. Oljen må kasseres i samsvar med lokal miljølovgivning. Fare for at hånden kan kappes av eller knuses; berør aldri risikofylt område når trykkanordningen er i bevegelse. advarsel! Vær alltid oppmerksom på bevegelsen til trykkanordningen. advarsel! Bruk aldri hendene for å fjerne en vedkubbe som har satt seg fast i kløyvekilen. advarsel! Før noen som helst form for vedlikehold eller stell beskrevet i denne manualen utføres, trekk maskinens støpsel ut av vegguttaket. advarsel! Merkespenning i samsvar med den som er angitt på maskinskiltet. 12
13 NO 4. Vedkløyverens egenskaper Kompakt, kraftig, elhydraulisk vedkløyver med 2900 W effekt og med 5 tonns kløyvekapasitet. Kløyver enkelt vedkubber med en lengde på opptil 52 cm og med en diameter på maks. Ø 25 cm. Stillegående, kan brukes så vel utendørs som inne i vedskjulet. Den er meget sterk og holdbar, behagelig å bruke, og sikker for alle brukere. 5. tekniske spesifikasjoner Strømtilførsel Spenning V 230±10% Frekvens Hz 50 ± 1 HVF < 0,02 Elektrisk motor Effekt W 2900 Merkestrøm A 12 Hastighet /min 2800 Termosikring 128 Beskyttelsesgrad IP44 Kabel Kabeltverrsnitt mm² 3G1,5 Maks. vedstørrelse Lengde mm 520 Diameter 250 Maks. kløyvekraft ton 5 Kløyvetid ved maks. kløyvelengde s 8 Returtid ved maks. kløyvelengde s 5 Hydraulikkoljekapasitet l 3,4 Lydnivå db(a) 70 Vibrasjoner (manøverspak) m/s² 2,5 Omkringliggende Håndtering Høyde over havet m 1000 miljø Temperatur 5-40 Luftfuktighet 40 % % 90 Transport og oppbevaring Temperatur -25 ~ +50 Lengde mm 1080 Dybde 280 Høyde 460 Vedkløyverens vekt kg el-skjema (fig. 6) A. Sterkstrømkabel B. Strømbryter C. Koblingspanel D. Motortilkoblingskabel E. Termisk forbindelse F. Hovedvikling G. Hjelpevikling H. Kondensator fig hydraulikkskjema (fig. 7) A. Hydraulikktank B. O l j e fi l te r C. Oljepumpe D. Elektrisk motor E. Reduksjonsventil F. Manøverspak G. Sylinder fig. 7 13
14 NO 2. Sikkerhetsinstruksjoner OBS! Denne vedkløyveren er kun beregnet for privat bruk (IKKE for kommersiell bruk) i samsvar med medfølgende instruksjoner. FARE Vedkløyveren er produsert og konstruert for bruk i samsvar med sikkerhetsinstruksjonene i denne manualen. Som ved håndtering av alle typer maskiner, kan uforsiktighet eller feil fra brukerens side sette sikkerheten i fare for både brukeren og andre personer. Dette kan resultere i alvorlige skader, f.eks. tap av kroppsdeler, eller skader fra vedkubber som kastes i vei. Les og følg alle sikkerhetsinstruksjonene i manualen før du tar vedkløyveren i bruk. Produsenten har ikke noe ansvar for skader som skyldes at brukeren har ignorert sikkerhetsinstruksjonene. Manualen er en integrert del av vedkløyveren og må følge med denne også dersom vedkløyveren skifter eier. 1. Montering av vedkløyveren Kutt og fjern alle bånd rundt kartongen, og tøm kartongen. Fjern de løse delene som følger med vedkløyveren (manual, verktøy, håndspaker og beskyttelsesplater). Legg frigolittdelene til side. Monter de to manøverspakene til tilsvarende lenkeanordninger på vedkløyverens bakkant, og stram ved hjelp av medfølgende 10 mm fastnøkkel (fig. 8). Monter de to ekstra beskyttelsesplatene på vedkløyverens faste beskyttelsesplate ved hjelp av medfølgende skruer, skiver og muttere (fig. 9). fig. 8 fig. 9 OBS! a) Kvitt deg med emballasjematerialet på en miljøvennlig måte, og i samsvar med lokale bestemmelser. b) Dersom du skulle oppdage en eventuell transportskade ved oppakking av vedkløyveren, meld straks fra til Biltema-varehuset der du har kjøpt vedkløyveren. Bruk IKKE vedkløyveren. c) Les, forstå og følg nøye samtlige sikkerhetsinstruksjoner i denne manualen, samt advarselsetikettene som finnes på vedkløyveren. d) Oppbevar manualen på et sikkert sted. e) Pass alltid på at vedkløyveren er koblet fra strømuttaket ved montering. 2. Forberedelser før bruk OBS! Før vedkløyveren brukes, må lufteskruen på den hydrauliske sylinderens kortside (fig. 16) skrus helt av. Efter avsluttet bruk skrus lufteskruen tilbake igjen. Lufteskruen trenger egentlig kun være montert når vedkløyveren flyttes, som en slags transportsikring. Plasser vedkløyveren på en stabil og kraftig arbeidsplattform med ca. 60 cm høyde, fri for eventuelle gjenstander som kan hindre fullstendig bevegelsesfrihet for operatøren under arbeidet med vedkløyveren. Arbeidsplattformen for vedkløyveren må være helt i vater for å beskytte maskinen fra å falle ned under bruk. Vedkløyveren må ikke brukes på bakken. Dette er ikke bare en ubehagelig arbeidsstilling, men det kan også være farlig på grunn av at operatøren må holde ansiktet nær maskinen, slik at det er fare for å bli skadet av pinner eller trefliser. Kontroller at vedkubben som skal kløyves, er fri for spiker og piggtråd, som kan fly opp eller skade maskinen. Endene på vedkubben må være rett avkappet, og eventuelle kvister må være avkappet. Vedkløyveren skal kun brukes av én operatør. Vedkløyveren må brukes kun av personer som har lest manualen og blitt utførlig instruert om korrekt og sikker bruk. Kontroller at samtlige muttere, bolter og hydrauliske tilkoblinger er ordentlig strammet for å forsikre deg om sikker håndtering. Kontroller at strømuttaket har sikring montert og at det er i samsvar med effekten, spenningen og frekvensen angitt på maskinskiltet på vedkløyverens motor. Du bør dessuten kontrollere at uttaket er ordentlig jordet. Det anbefales i tillegg å bruke jordfeilbryter. Nettilkoblingen til denne vedkløyveren må være utstyrt med jordfeilbryter. Kontroller strømbryter, nettkabel og støpsel med henblikk på skader for å utelukke risikoen for elektrisk støt og kortslutning. Kontroller at de to beskyttelsesplatene sitter ordentlig fast og på en korrekt måte. Bruk alltid vernebriller, og husk på at vanlige briller ikke er vernebriller. Bruk vernesko. 14
15 NO Sikre klær. Bruk aldri løstsittende klær eller løst hengende smykker, fordi disse lett kan sette seg fast i bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder også langt hår, som må bindes opp eller holdes på plass i et hårnett. Vedkubbene bør være kappet med rette ender og i passe lange biter i forveien. Uregelmessige vedkubber (f.eks. knudrete, forvridde etc.) bør være kappet korte. OBS! Gå aldri fra vedkløyveren ubevoktet med strømtilkoblingen ON. Støpselet skal alltid trekkes ut av strømuttaket når vedkløyveren ikke er i bruk, ved vedlikeholdsarbeid, ved skifte av tilkoblinger eller når vedkløyveren flyttes. Etter at justeringer er utført på vedkløyveren, fjern alt tilbehør og verktøy fra vedkløyveren før den startes igjen. Bruk elkabel med minst 3 x 1,5 mm² kabeltverrsnitt. Unngå bruk av løse og mangelfullt isolerte elkoblinger. Alle elkoblinger og skjøteledninger må være godkjent og merket for bruk utendørs. Bruk ikke skjøteledninger med lengde over 10 meter, fordi altfor lange kabler eller kabler med utilstrekkelig kabeltverrsnitt kan forårsake spenningsfall som hindrer motoren fra å yte full effekt. Bruk aldri vedkløyveren i nærheten av brannfarlige væsker eller i luft som er gassholdig eller eksplosiv. Det er i så fall fare for at vedkløyveren kan komme til å forårsake brann eller eksplosjon, fordi elektriske motorer gir fra seg gnister, som igjen kan antenne gass etc. Se etter at manøverspakene er frie for olje, fett og kvae. 3. Håndtering Plasser vedkløyveren på en opphøyd, stabil arbeidsflate (arbeidsbenk) med en høyde på ca. 60 cm. Koble vedkløyverens støpsel til et jordet strømuttak (230 V ~ 50 Hz, 1-fas) og trykk på start/ stopp-knappen (fig. 10). Plasser vedkubben i voggen oppå vedkløyverens oljetank, mellom trykkanordningen og kløyvekilen (fig. 11) slik at begge sidestøtter hjelper til å holde kubben på plass, og slik at den sentreres mot kløyvekilen. Trykk ned de to manøverspakene (fig. 12) ved hjelp av hver hånd, og hold dem der til vedkubben er kløyvd (fig. 13). fig. 10 fig. 13 fig. 11 fig. 12 OBS! Dersom vedkløyveren ikke kløyver vedkubben ved første forsøk, er det viktig at kløyveprosedyren ikke straks fortsettes. Forsøk IKKE å tvinge fram en kløyving ved å opprettholde trykket lengre enn noen få sekunder. Vedkløyverens hydrauliske pumpe kan bli skadet på grunn av overopphetet hydraulikkolje dersom maskinen presses til å fortsette å arbeide under maks. påkjenning i forsøket på å kløyve altfor harde og seige vedkubber. Det anbefales i stedet å få trykkanordningen til å gå tilbake til sin hvileposisjon ved å slippe opp de to manøverspakene, for deretter å plassere om eller vende på vedkubben og så gjenta kløyveprosedyren. Iblant kan det være vanskelig å kløyve også mindre vedkubber dersom treslaget er spesielt hardt eller fullt av kvister, mens større vedkubber med regelmessige trefibre er svært raske og enkle å kløyve. Dersom hardheten på vedkubben overskrider vedkløyverens kapasitet, er det bedre å legge bort denne kubben for å unngå skade på vedkløyveren forårsaket av overopphetet hydraulikkolje. Dersom du trenger å stoppe kløyvingen, slipp opp en av manøverspakene, og kløyvingen stoppes straks. Dersom du slipper opp begge manøverspakene, går trykkanordningen tilbake til sin startposisjon, og en ny vedkubbe kan legges på plass i voggen. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Etter avsluttet vedkløyving, slå av vedkløyveren ved hjelp av start/stopp-knappen, og trekk støpselet ut av strømuttaket. Trekk aldri ut støpselet ved å dra i kabelen, men grip fatt i selve støpselet. Pass på at den horisontale avstanden mellom vedkløyver og vegguttak er minst 3 m på grunn av støvpåvirkningen. Vedkløyveren skal brukes kun av voksne personer som har lest nøye gjennom og forstått manualens sikkerhetsinstruksjoner, slik at de på en sikker måte kan håndtere vedkløyveren. Gjør deg fortrolig med vedkløyverens ulike spaker og betjeningsinnretninger for å sikre korrekt håndtering. Lær deg hvordan du raskt stopper vedkløyveren om ulykken skulle være ute. Vedkløyveren må aldri brukes av operatør som er trett eller påvirket av alkohol, narkotiske stoffer eller medisiner. Total oppmerksomhet ved all bruk av vedkløyveren er nødvendig for sikkerheten. Vedkløyveren skal kun brukes av én operatør. Når maskinen er i gang, må andre personer (også dyr) oppholde seg i en avstand på minst 5 meter fra maskinen. La ikke tilskuere komme i kontakt med maskinen eller dens skjøteledning. Manøverspakene må kun skjøttes ved hjelp av hendene. Armer, føtter, kne, tau, tunge gjenstander og forlengelsesanordninger må IKKE brukes. Plasser IKKE noen del av kroppen mellom trykkanordningen og kløyvekilen. Klatre IKKE over vedkløyveren når den er i gang. 15
16 NO Kløyv alltid en vedkubbe langs fiberretningen. Å kløyve vedkubben på tvers av fibrene kan være farlig: Kubben kan fare i vei og forårsake skade på vedkløyveren, eller den kan forårsake personskade. Dersom vedkubben setter seg fast i kløyvekilen, slipp straks begge manøverspakene, slå av vedkløyveren ved hjelp av strømbryteren, og trekk støpselet ut av vegguttaket. Forsøk å banke vedkubben løs fra kløyvekilen forsiktig ved hjelp av en øks eller hammer (ikke ved bruk av hendene). Forsøk aldri å kløyve to vedkubber samtidig, med mindre trykkanordningen er maksimalt utskjøvet, og det trengs en kubbe til for å fullføre kløyvingen av den første. Forsøk aldri å kløyve en vedkubbe oppå en annen. Rydd regelmessig bort den kløyvde veden slik at arbeidsområdet holdes rent, og du får godt fotfeste. Bruk aldri vedkløyveren på vått, leirete eller isete underlag. Sikkert fotfeste er svært viktig for å forebygge ulykker. Gå aldri fra vedkløyveren ubevoktet når den er i gang. Dersom du må gå fra vedkløyveren, selv om det bare er for en kort stund, trekk alltid støpselet ut av strømuttaket. Vedkløyveren må ikke brukes i fuktig vær eller regn, dette for å unngå elektrisk støt eller kortslutning. Bruk kun vedkløyveren ved gode lysforhold. Slå straks av vedkløyveren og trekk støpselet ut av strømuttaket dersom den ikke fungerer som den skal. Sterk ulyd og uregelmessig bevegelse av trykkanordningen indikerer at vedkløyverens hydrauliske anordning trenger å luftes, eller at det er behov for påfyll av hydraulikkolje. Behandle elkabelen med forsiktighet; prøv ikke å flytte vedkløyveren ved å dra i kabelen; trekk ikke i kabelen for å løsne støpselet fra strømuttaket; hold kabelen borte fra for sterk varme, olje og skarpe gjenstander. Prøv IKKE å kløyve en vedkubbe med større lengde enn den som er angitt i tekniske spesifikasjoner (520 mm). Dette kan være farlig og kan forårsake skade på maskinen. Legg IKKE en vedkubbe i vedkløyverens vogge mens trykkanordningen er i bevegelse. Du kan sette deg fast og bli skadet. Hold hendene på sikker avstand fra sprekker og revner i vedkubben som kan oppstå under kløyvingen; disse kan plutselig og svært kjapt stenges eller trekke seg sammen, og dette kan medføre at fingrene knuses eller kuttes av. Dersom vedkubben flytter seg fra kløyvekilen, trekk tilbake trykkstempelet, og vend vedkubben 180. Press ikke vedkløyveren mer enn maks. 5 sekunder for å holde trykk på den hydrauliske sylinderen for å kløyve en ekstremt hard eller seig vedkubbe. Etter dette tidsintervallet (5 sekunder) vil hydraulikkoljen under trykk overopphetes, og maskinen kan bli skadet. Det er derfor bedre å stanse maskinen og vende vedkubben 180 for å se om den kan kløyves bedre i denne stillingen. Dersom det ikke går an å kløyve kubben, betyr det at den har en hardhet eller seighet som overskrider maskinens kapasitet, noe som igjen betyr at vedkubben må legges til side, slik at den ikke skader vedkløyveren ved fortsatte kløyveforsøk. 4. Flytting av vedkløyveren Ved lengre transport, skru inn lufteskruen (se fig. 16) og plasser vedkløyveren i bilens bagasjerom. Ved kortere transport, løft og trekk vedkløyveren ved hjelp av håndtaket (10). a) Vær ekstra forsiktig når vedkløyveren flyttes på et ujevnt underlag. b) Vær forsiktig slik at vedkløyveren blir stående opprett og ikke velter ved flyttingen. c) La ikke noen sitte på vedkløyveren under flytting. d) Flytt ALDRI vedkløyveren når motoren er i gang. 5. Vedlikehold og reparasjon Dette punktet behandler rutinemessig vedlikehold av vedkløyveren, dvs. prosedyrer som utføres av operatøren selv, for at den skal fungere perfekt og dermed være pålitelig for bruk over lang tid. Alt rutinemessig vedlikehold må utføres med vedkløyveren slått av og med støpselet trukket ut av strømuttaket. All annen type vedlikehold enn det som er beskrevet i denne manualen, må utføres av en person som er kvalifisert for slikt arbeid. Dersom slikt ekstraordinært vedlikehold eller skifte av reservedeler utføres av andre enn personer kvalifisert for slikt arbeid, opphører straks alle former for garanti å gjelde, og produsenten (forhandleren) er fri for alt ansvar ved eventuell skade på person eller dyr eller ved skade på vedkløyveren. Sliping av kløyvekilen Etter lengre tids bruk av vedkløyveren, eller når det er nødvendig, bør kløyvekilen slipes ved bruk av en fintannet fil. Vær nøye med å fjerne metallspon og lignende. OBS! Sørg for at vedkløyverens støpsel er trukket ut av strømuttaket ved all form for vedlikehold og reparasjon. Vedkløyverens hydrauliske system er justert fra fabrikken. Utfør IKKE noen som helst justeringer på ventilen. Det må IKKE gjøres noen forandringer på denne vedkløyveren. Eventuelle forandringer som omgår instruksjonene for vedkløyverens bruk og kapasitet, kan resultere i alvorlig personskade og vil oppheve garantien. Skadede og slitte deler må omgående erstattes med originale reservedeler. Gni maskinen ved hjelp av en klut innsatt med olje for å hindre rust. Dersom kløyvekilen blir sløv eller hakkete, kan den slipes. Bruk alltid vernehansker når kløyvekilen håndteres. Andre problemer med vedkløyverens hydrauliske system og motor enn de som er beskrevet ovenfor, må tas hånd om av kvalifisert reparatør. Dersom vedkløyverens motor overbelastes i lengre tid og temperaturen overstiger 128 C, vil den innebygde termosikringen koble fra motoren. Det er da nødvendig å kontakte forhandleren eller kvalifisert reparatør. Etter hver sesongs bruk må hydraulikkoljen skiftes ut. 16
17 NO Skifte/påfyll av hydraulikkolje fig. 19 fig. 14 fig. 15 Skru av beskyttelsesplatene fra hovedplaten ved hjelp av medfølgende skrutrekker og fastnøkkel (fig. 14). Løft opp vedkløyveren ved hjelp av håndtaket til loddrett posisjon (fig. 15). Løft opp vedkløyveren til loddrett posisjon igjen. Fyll på hydraulikkolje til peilepinnens markering for korrekt oljenivå (ca. 3,4 liter) (fig. 19). Etter påfylling av olje til korrekt nivå, rengjør lufteskruens og oljepluggens gjenger, og skru dem ordentlig på igjen. Vær likevel forsiktig slik at du ikke risikerer å ødelegge gjengene på lufteskruen eller oljepluggen. OBS! Bland IKKE kassert hydraulikkolje med vanlig husholdningsavfall. Hydraulikkoljen må kasseres ifølge gjeldende lover og forskrifter der vedkløyveren brukes. fig. 16 Skru ut lufteskruen på den hydrauliske sylinderens kortside ved hjelp av medfølgende skrutrekker (fig. 16). fig. 17 Skru ut oljepluggen/peilepinnen på den hydrauliske sylinderens kortside ved hjelp av den medfølgende sekskantnøkkelen (fig. 17). fig. 18 Bøy vedkløyveren ned, og plasser dens fremre del over et kar som rommer minst 4 liter hydraulikkolje. Ved at vedkløyveren skråstilles ca. 5 cm (plasser en treklosse under hjulene), kan den gamle oljen tømmes ut av sylinderen (fig. 18). 6. Oppbevaring OBS: La vedkløyveren avkjøles ca. 5 minutter etter bruk før den settes bort for oppbevaring. Beskytt kabelen fra varme, solskinn, aggressive væsker og skarpe kanter. Oppbevar vedkløyveren på et rent og tørt sted. Oppbevar den ikke ubeskyttet utendørs, i nærheten av korrosive materialer eller i fuktige omgivelser. Oppbevar vedkløyveren på et sted der barn ikke kan starte den. 7. Sikkerhetsanordninger Før vedkløyveren skal brukes, kontroller alltid at dens forskjellige sikkerhetsanordninger fungerer perfekt (de to manøverspakene og start/stopp-knappen) samt at de to beskyttelsesplatene sitter på plass. Bruk aldri vedkløyveren dersom den ikke er helt feilfri, eller dersom den trenger service. 8. Løsning av vedkubbe som har satt seg fast Slipp opp de to manøverspakene, og trykkanordningen går da helt tilbake til sin hvileposisjon. Plasser et kileformet trestykke under vedkubben som har satt seg fast, og aktiver deretter vedkløyveren til det kileformede stykket er helt trykket inn under vedkubben. Gjenta prosedyren med stadig større trestykker til vedkubben er helt løsnet fra kløyvekilen. 17
18 NO 9. Feilsøking Problem som kan oppstå ved bruk av vedkløyveren og anbefalte tiltak for å avhjelpe problemene, vises i tabellen nedenfor. Dersom inkompetente personer bruker vedkløyveren, vil garantien umiddelbart bli ugyldig, og produsenten vil være fri for alt ansvar i forbindelse med skader på mennesker og dyr, samt materielle skader. Problem Årsak Løsning Vedkubben kløyves ikke. Feil plassering av vedkubben. Plasser vedkubben korrekt. Overskredet maks. dimensjon eller for hardt Forsøk å kløyve mindre vedkubber. tre i forhold til vedkløyverens kapasitet. Kløyvekilen kløyver ikke. Slip eller fil kløyvekilen. Oljelekkasje. Lokaliser lekkasjen. Den hydrauliske stangen beveger seg i rykk eller med store vibrasjoner. Luft i det hydrauliske systemet. Kontroller oljenivået. Fyll på om nødvendig. Dersom problemet vedvarer, kontakt forhandleren. 10. Demontering og kassering av vedkløyveren Når vedkløyveren en vakker dag må demonteres og kasseres, må dette skje på en slik måte at man oppfyller alle de sikkerhetsreglene som er utformet for å hindre personskader og materielle skader. Ved demontering av vedkløyveren må alle dens deler kasseres i samsvar med lokal miljølovgivning. Vær spesielt nøye når hydraulikkoljen skal kasseres. Den er meget miljøfarlig og må derfor IKKE kasseres i naturen, men i samsvar med lokal miljølovgivning. 11. EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) 18
19 FI Klapikone, 6 tonnin Lue tämä käyttöohje ja erityisesti siinä olevat turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin alat siirtää, asentaa tai käyttää tätä klapikonetta. 1. Klapikoneeseen tutustuminen 1. Klapikoneen osat (kuva 1) Sisällysluettelo Kappale 1. Klapikoneeseen tutustuminen 1. Klapikoneen osat 2. Varusteet 3. Klapikoneessa olevat kilvet ja etiketit 4. Klapikoneen ominaisuudet 5. Tekniset tiedot 6. Sähkökaavio 7. Hydrauliikkakaavio kuva Kappale 2: Turvallisuusohjeet 1. Klapikoneen kokoaminen 2. Ennen käyttöä 3. Käsittely 4. Siirtäminen 5. Huolto ja korjaukset 6. Säilytys 7. Turvalaitteet 8. Polttopuun irrottaminen 9. Vianetsintä 10. Purkaminen & käytöstä poistaminen 11. Elektroniikkajäte 1. Halkaisukiila 2. Öljysäiliö 3. Sähkömoottori 4. Sähköliitäntä ja käynnistyspainike 5. Kehto 6. Painolaitteisto 7. Käyttövipu 8. Pyörä 9. Jalkatuki 10. Nosto-/vetokahva VAROITUS! Kun purat laitteen pakkauksesta, tarkista, että kaikki osat ovat mukana ja ehjiä. 2. Varusteet (kuva 2) kuva Kiintoavain x 1 2. Kuusiokoloavain x 1 3. Ruuvitaltta x 1 4. Käyttövipu x 2 5. O-rengas x 1 6. Suojalevy x 2 19
20 FI 3. klapikoneessa olevat kilvet ja etiketit 1. Moottorikilpi 3. käytetyt symbolit ja niiden merkitys Koko käyttöohje on ehdottomasti luettava ennen laitteen käyttöä. 2. Arvokilpi Log SpLitter 230 V ~ 50 Hz 2900 W 12 A Ser No: 50 kg 3. Turvaetiketti Max. splitting force: 6 T Max. log size: 52 cm IP44 kuva 3 kuva 4 kuva 5 Laitteen käytön aikana on aina ehdottomasti käytettävä turvajalkineita, jotka suojaavat jalkoja putoavilta polttopuilta. Laitteen käytön aikana on ehdottomasti käytettävä suojakäsineitä, jotka suojaavat käsiä puusta irtoavilta säleiltä ja tikuilta. Laitteen käytön aikana on ehdottomasti käytettävä suojalaseja, jotka suojaavat silmiä puusta irtoavilta säleiltä ja tikuilta. Laitteen turvalaitteita ei saa poistaa eikä niihin saa tehdä mitään muutoksia. Laitteen käyttöalueella saa oleskella vain laitteen käyttäjä. Muiden ihmisten (tai eläinten) on pysyteltävä vähintään 5 m. etäisyydellä laitteesta. Käytetyn hydrauliöljyn kaataminen luontoon on kiellettyä. Öljy on hävitettävä paikallisten ympäristölakien määräysten mukaisesti. Käden leikkaamis- tai murskaantumisvaara; älä missään tapauksessa kosketa vaarallista aluetta painolaitteiston liikkuessa. varoitus: Kiinnitä aina huomiota painolaitteiston liikkeeseen. varoitus: Älä missään tapauksessa irrota halkaisukiilaan jumiutunutta polttopuuta käsin. varoitus: Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai hoitamaan laitetta. varoitus: Nimellisjännite on laitteen arvokilvessä mainittu. 20
21 FI 4. klapikoneen ominaisuudet Pieni ja tehokas sähköhydraulinen klapikone, jonka teho on 2900 W ja halkaisukapasiteetti 5 tonnia. Halkaisee helposti polttopuut, joiden pituus on enintään 52 cm ja halkaisija enintään 25 cm. Hiljainen, voidaan käyttää sekä ulkona että sisällä puuvajassa. Erittäin vahva ja kestävä, miellyttävä käyttää sekä turvallinen kaikille käyttäjille. 5. tekniset tiedot Sähköliitäntä Jännite V 230±10% Taajuus Hz 50 ± 1 HVF < 0,02 Sähkömoottori Teho W 2900 Nimellisvirta A 12 Nopeus /min 2800 Lämpösulake 128 Suojausluokka IP44 Liitäntäjohto Kaapelin poikkipinta-ala mm² 3G1,5 Halkaistavan puun Pituus mm 520 koko enintään Halkaisija 250 Halkaisuvoima enint. ton 5 Halkaisuaika (maksimipituus) s 8 Palautusaika (maksimipituus) s 5 Hydrauliöljysäiliön tilavuus l 3,4 Melutaso db(a) 70 Tärinä (käyttövipu) m/s² 2,5 Käyttöympäristö Käsittely Korkeus merenpinnan yläpuolella m 1000 Lämpötila 5-40 Ilmankosteus 40 % % 90 Kuljetus & säilytys Lämpötila -25 ~ +50 Mitat Pituus mm 1080 Syvyys 280 Korkeus 460 Klapikoneen paino 6. sähkökaavio (kuva 6) A. Voimavirtajohto B. Virtakytkin C. Kytkentäpaneeli D. Moottorinliitäntäjohto E. Terminen liitos F. Pääkäämitys G. Apukäämitys H. Kondensaattori kuva 6 7. hydrauliikkakaavio (kuva 7) A. Hydrauliöljysäiliö B. Öljynsuodatin C. Öljypumppu D. Sähkömoottori E. Paineenalennusventtiili F. Käyttövipu G. Sylinteri kuva 7 21
22 FI 2: Turvallisuusohjeet HUOMAA: Tämä klapikone on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (EI kaupalliseen käyttöön) ja sitä saa käyttää vain näiden käyttöohjeiden mukaisesti. VAARA Klapikone on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi tässä käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden mukaisesti. Aivan kuten kaikkia muitakin koneita käytettäessä huolimattomuus tai erehdys voivat vaarantaa käyttäjän ja muiden henkilöiden turvallisuuden. Ne voivat johtaa vakaviin vammoihin, kuten käsien tai jalkojen irtoamiseen tai sinkoilevien polttopuiden aiheuttamiin vaurioihin. Lue siksi kaikki tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää klapikonetta, ja noudata niitä kaikissa tilanteissa. Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. Käyttöohje on kiinteä osa klapikonetta ja se on toimitettava laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle. 1. Klapikoneen kokoaminen Irrota nauhat pakkauksen ympäriltä, avaa pakkaus ja ota kaikki osat esiin. Poimi irtonaiset osat (käyttöohje, työkalut, käsivivut ja suojalevyt) erilleen. Irrota laitteen suojana olevat styroksit ja laita ne sivuun. Asenna molemmat käyttövivut klapikoneen takareunassa oleviin niveliin ja kiristä ne 10 mm kiintoavaimella (kuva 8). Asenna molemmat ylimääräiset suojalevyt klapikoneen kiinteiden suojalevyjen päälle mukana toimitetuilla ruuveilla, muttereilla ja aluslaatoilla (kuva 9). kuva 8 kuva 9 22 HUOMAA! a) Hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla viemällä ne asianmukaisiin keräyspisteisiin. b) Jos huomaat laitteessa kuljetusvaurioita, ilmoita niistä välittömästi siihen Biltema-tavarataloon, josta ostit laitteen. ÄLÄ käytä laitetta, jos se on viallinen. c) Lue kaikki tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusohjeet sekä laitteessa olevat varoituskilvet huolellisesti ja noudata niitä. d) Säilytä tätä käyttöohjetta turvallisessa paikassa. e) Varmista ettei laite ole kytketty sähköverkkoon kun ryhdyt kokoamaan sitä. 2. Ennen käyttöä HUOMAA! Ruuvaa hydraulisylinterin lyhyellä sivulla oleva ilmausruuvi kokonaan irti ennen kuin alat käyttää klapikonetta (kuva 16). Ruuvaa ruuvi takaisin paikalleen käytön jälkeen. Ilmausruuvin täytyy olla paikallaan oikeastaan vain klapikoneen siirtämisen aikana, jolloin se toimii eräänlaisena kuljetusturvalaitteena. Aseta klapikone tukevalle ja kestävälle alustalle, jonka korkeus on n. 60 cm maanpinnan/lattiatason yläpuolella ja jonka ympärillä on riittävästi vapaata tilaa, jotta käyttäjä pystyy liikkumaan esteettä. Alustan on oltava täysin vakaa ja vaakatasossa, ettei laite pääse putoamaan siltä käytön aikana. Klapikonetta ei saa käyttää sen ollessa maassa/lattiatasolla. Se on sekä epämukavaa että vaarallista, koska käyttäjän kasvot ovat tällöin lähellä laitetta ja niihin voi osua tikkuja tai riisteitä. Varmista, ettei halkaistavassa puussa ole nauloja tai piikkilankaa, koska ne voivat ponnahdella esiin ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa laitetta. Polttopuiden päät on sahattava suoriksi ja oksat on poistettava. Klapikonetta saa käyttää kerrallaan vain yksi käyttäjä. Laitetta saa käyttää vain henkilö, joka on ensin lukenut käyttöohjeen ja osaa sen perusteella käyttää laitetta oikein ja turvallisesti. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja hydrauliliitännät ovat kireällä, niin ne eivät pääse aiheuttamaan vaaratilanteita käytön aikana. Varmista, että sähköliitäntä on varustettu sopivalla sulakkeella ja että teho, jännite ja taajuus vastaavat laitteen sähkömoottorissa olevassa arvokilvessä mainittuja. Varmista myös, että pistorasia on maadoitettu. Liitäntä on lisäksi varustettava vikavirtasuojakytkimellä. Tämän klapikoneen saa liittää vain vikavirtasuojakytkimellä varustettuun sähköliitäntään. Tarkista, että laitteen virtakytkin, liitäntäjohto ja pistotulppa ovat kunnossa. Vialliset sähköosat aiheuttavat sähköisku- ja oikosulkuvaaran. Tarkista, että molemmat suojalevyt ovat kunnolla ja oikein paikoillaan. Käytä aina suojalaseja. Muista, että tavalliset silmälasit eivät riitä suojalaseiksi. Käytä turvakenkiä. Kiinnitä huomiota vaatetuksesi turvallisuuteen. Älä käytä löysiä vaatteita tai riippuvia koruja, koska ne voivat helposti tarttua laitteen liikkuviin osiin. Tämä koskee myös pitkiä hiuksia. Sido pitkät hiukset nutturalle tai hiusverkolla.
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER
KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning SP537A/SP552A 1 Vnr. 530165/530166 Vedklyver SP537A/SP552A INTRODUKSJON - SIKKERHET Vær vennlig å les bruksanvisningen nøye. Ved å følge
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.
9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper
VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper 400 mm Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Vedkap 400 mm Tekniska specifikationer Elanslutning: 230 V~50 Hz Effekt: 1,8 kw Varvtal (obelastad):
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger
EB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL
Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
Lasten tarinoita Arjen sankareista
Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta
Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok
Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion
PUUNHALKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET MALLI: DBB5101 (YP5225A3/1)
PUUNHALKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET MALLI: DBB5101 (YP5225A3/1) VAROITUSSYMBOLIT VAROITUS! Kaikissa koneissa käytetään grafiikkasymboleita varmistamaan puunhalkaisukoneen kaikkien osien täydellinen turvallisuus.
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
skaparguide med tips och idéer!
g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini
PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä
Log Splitter. Vedklyv Vedkløyver Halkomakone Holzspalter. Art.no Model 18-3570 LS5T-UK 40-9122 LS5T ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
Log Splitter Vedklyv Vedkløyver Halkomakone Holzspalter Important Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR Läs bruksanvisningen före användning! Sugsida (suger ut luft) Inblåsningssida (pumpar in luft) Anslutningsnippel och munstycken Strömbrytare Etikett på pump Please take
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: YLQ15S-100 Nr/Nro: 30-9299 Ver. 001-200701! Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om
Locktång Krølltang Kiharrin
34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper
Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper LM 500SP Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Gräsklippare LM 500SP INNEHÅLL
TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV
TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen
CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W
SE CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W Ø 185 mm TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elanslutning:...230 V/50 Hz Effekt:...1600 W Spindelhastighet:...4800 rpm (obelastad) Hårdmetallklinga:...Ø
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
C100 Användarmanual Käyttöohje
C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale
Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV
VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV LC 400A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1
4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vedklyv Hydraulihalkoja Hydraulisk vedkløyver
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vedklyv Hydraulihalkoja Hydraulisk vedkløyver Ver. 002-200511 Modell/Malli: LS5T-52 Nr/Nro: 30-8710 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Log Splitter. Vedklyv Vedkløyver Hydraulihalkoja Holzspalter. Art.no Model 40-9511 LS4T ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
Log Splitter Vedklyv Vedkløyver Hydraulihalkoja Holzspalter Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual
Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE CD18P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: