Installation and Maintenance Guide
|
|
- Toivo Ari-Pekka Ahonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Installation and Maintenance Guide
2
3 Oras standard pressure valve Oras vakiopaineventtiili Oras konstanttryckventil DN 15 - DN 50 English... 5 Suomi... 7 Svenska... 9
4 Cartridge Säätöosa, täydellinen Regulatordel, komplett DN 15 Oras no DN 20 Oras no DN 25 Oras no DN 32 Oras no DN 40 Oras no DN 50 Oras no Level washer Tasotiiviste Plantätning Threaded sleeve Kierreholkki Gänghylsa 4 3 Nut Mutteri Mutter Filter Siivilä Sil Pressure gauge plug Painemittarin tulppa Plugg för manometer O-ring O-rengas O-ring Body Runko Ventilhus Pressure gauge Painemittari Manometer Oras no
5 General The Oras standard pressure valve is designed to lower water pressure to a piping system s default value. Its primary application is for installation on household pipework in buildings that meet Finnish Building Code D1 (which in turn satisfies the DIN 4109 standard for noise protection in buildings). Installation Select a place for the valve such that any required adjustments and servicing can be carried out easily. Flush the piping carefully prior to installation. The water flow direction is marked with an arrow on the valve body. Make sure that no tension remains in the valve after installation. Secondary pressure The standard pressure valve s secondary pressure is factory preset at 400 kpa and can be adjusted from kpa Note! Technical data. First ensure that primary pressure is at least 100 kpa higher than the desired secondary pressure. If a by-pass valve is installed after the standard pressure valve, secondary pressure must not exceed 80% of the by-pass valve s relief pressure. Servicing Under normal conditions, the standard pressure valve requires no special servicing. The cartridge and its filter need to be cleaned once or twice a year depending on water quality. First detach the cartridge from the valve as shown in the figures. Clean out any dirt in the valve body. If the cartridge is damaged, change it for a new one. Possible problems, their causes and repair instructions Secondary pressure rising above the set value may be due to rising water temperature in a heating device installed on the secondary side. Heated water expands, and the pressure gauge shows a rise because the one-way valve is not tight enough. This does not affect the functioning of the standard pressure valve in any way. It is relatively easy to check whether pressure has been raised by the heater, by simply switching it off. If pressure continues to rise, this may be due to dirt in the standard pressure valve itself. The cartridge then needs to be cleaned. Construction The Oras standard pressure valve is a balanced socket valve with a coaxial filter. The valve body is red brass and the inner parts are of high-quality corrosion-resistant material. All the sealing materials are non-ageing elastomer. The membrane is fibre-strengthened plastic. The adjustment wheel and spring cap are of fibre-glass strengthened plastic. Primary pressure: max kpa Secondary pressure: DN 15,.. adjustable kpa.. factory default 300 kpa.. DN 20-50,.. adjustable kpa.. factory default 400 kpa Pressure difference: min. 100 kpa Reduction ratio: max. 10:1 Working temperature:dn 15, max. +90 C.. DN 20-50, max. +60 C Installation position: free Capacity: see table Accessories: pressure gauge 0 10 bar.. G1/4, Oras no Spare parts: Cartridge.. DN 15 Oras no DN 20 Oras no DN 25 Oras no DN 32 Oras no DN 40 Oras no DN 50 Oras no DN Size Flow-rate Max. (m³/h) 15 G ½ G ¾ G G 1¼ G 1½ G
6 Installation Install the valve at zero tension and in accordance with the flow direction indicated. Turn the spring cap so that the pressure indicator (1) can be read easily. This procedure can be performed whether or not the system is under pressure. Adjusting secondary pressure The secondary pressure setting is modified as follows: Loosen the cap s (3) locking screw (2). Turn the cap counter-clockwise (-) to lower secondary pressure and clockwise (+) to raise it. The valve s secondary pressure is factory preset at 400 kpa. Servicing Close the stop valves ahead and after the standard pressure valve. Undo the locking screw and detach the cartridge. Use only cold water to clean the cartridge and filter
7 Yleistä Vakiopaineventtiili on tarkoitettu alentamaan vedenpaine asetusarvoonsa. Pääkäyttö on asennus Suomen rakentamismääräyskokoelman D1:n mukaisten rakennusten käyttövesiverkoissa (täyttää standardin DIN 4109, äänisuoja rakennuksissa). Asennus Valitse venttiilille sellainen paikka, että mahdolliset säätö- huoltotoimenpiteet on helppo suorittaa. Huuhtele putkisto huolellisesti ennen asennusta. Veden virtaussuunta on merkitty venttiilirunkoon nuolella. Huolehdi, ettei venttiiliin jää jännityksiä asennuksen jälkeen. Toisiopaine Vakiopaineventtiilin toisiopaine on tehtaalla esisäädetty 400 kpa:iin. Toisiopaine on säädettävissä kpa:n välillä kts. tekniset tiedot. Varmista ensimmäiseksi, että ensiöpaine on vähintään 100 kpa suurempi kuin haluttu toisiopaine. Jos vakiopaine-venttiilin jälkeen asennetaan varoventtiili, saa toisiopaine olla max. 80 % varoventtiilin avautumispaineesta. Huolto Normaaliolosuhteissa vakiopaineventtiiliä ei tarvitse erityisesti huoltaa.veden laadusta riippuen pitää säätöosa ja sen siivilä pitää puhdistaa 1-2 kertaa vuodessa. Irrota säätöosa venttiilistä oheisen kuvasarjan mukaisesti. Puhdista myös venttiilirunko epäpuhtauksista. Jos säätöosa on viottunut, vaihda koko säätöosa. Mahdollisia häiriöitä, niiden syyt ja korjaustoimenpiteet. Toisiopaineen nousu asetusarvon yläpuolelle voi johtua veden lämpenemisestä toisiopuolelle asennetussa lämmityslaitteessa. Lämmitetty vesi laajenee ja painemittari näyttää paineen nousua, koska yksisuuntaventttiili ei ole tiivis. Tämä ei vaikuta millään tavalla vakiopaineventtiilin toimintaan. Lämmityslaitteesta johtuva paineen nouseminen on suhteellisen helppo tarkistaa sammuttamalla lämmityslaite. Jos paine tästä huolimatta nousee voi se johtua epäpuhtauksista itse vakiopaineventtiilissä. Tällöin on venttiilin säätöosa puhdistettava. Rakenne Tasapainotettu istukkaventtiili, jossa on koaksiaalinen siivilä. Venttiilirunko on punametallia: sisäosat ovat korkealaatuista korroosionkestävää materiaalia. Kaikki tiivisteosat ovat vanhenemisen kestävää elastomeeriä. Kalvo on kudosvahvisteista muovia. Säätöpyörä ja jousikuppi ovat lasikuituvahvisteista muovia. Ensiöpaine: max kpa Toisiopaine: DN 15.. säädettävissä kpa.. Tehdasasetus 300 kpa.. DN säädettävissä kpa.. Tehdasasetus 400 kpa Paine-ero: min. 100 kpa Alennussuhde: max. 10:1 Käyttölämpötila: DN 15 max. +90 C.. DN max. +60 C Asennusasento: vapaa Kapasiteetti: kts. Taulukko Lisävarusteet: Painemittari 0 10 bar,.. G1/4, Oras nro Varaosat: Säätöosa täyd... DN 15 Oras nro DN 20 Oras nro DN 25 Oras nro DN 32 Oras nro DN 40 Oras nro DN 50 Oras nro DN Koko Virtaama Max. (m³/h) 15 G ½ G ¾ G G 1¼ G 1½ G
8 Asennus Asenna venttiili ilman jännityksiä merkityn virtaussuunnan mukaisesti. Käännä jousikuppia (jopa paineen alaisena) siten, että paineindikaattori (1) on helposti luettavissa. Toisiopaineen asetus Toisiopaineen asetus muutetaan seuraavasti: Avaa nupin (3) kiinnitysruuvia (2). Käännettäessä nuppia vastapäivään (-) pienenee toisiopaine ja käännettäessä nuppia myötäpäivään (+) kasvaa toisiopaine. Venttiilin toisiopaine on tehtaalla asetettu 400 kpa:iin. Huolto Sulje sulkuventtiilit ennen ja jälkeen vakiopaineventtiiliä. Kierrä kiinnitysmutteri auki ja poista säätöosa. Käytä säätöosan ja siivilän puhdistuksessa ainoastaan kylmää vettä
9 Allmänt Konstanttryckventilens uppgift är att reducera vattentrycket till börvärdet. Det primära användningsområdet är bruksvattenledningar i byggnader enligt Finlands Byggbestämmelsesamling D1 (uppfyller kraven i DIN 4109, ljuddämpning i byggnader). Montering Montera ventilen på ett ställe där den är lätt åtkomlig för eventuella justerings- och underhållsarbeten. Skölj rörsystemet omsorgsfullt innan du monterar ventilen. Flödesriktningen är utmärkt med en pil på ventilhuset. Försäkra dig om att det inte förekommer mekaniska spänningar i ventilen efter monteringen. Sekundärtryck Konstanttryckventilens sekundärtryck har ställts in på 400 kpa på fabriken och kan justeras mellan 150 och 600 kpa obs! Tekniska data. Kontrollera allra först att primärtrycket är minst 100 kpa högre än det önskade sekundärtrycket. Med en säkerhetsventil efter konstanttryckventilen får sekundärtrycket vara högst 80 % av säkerhetsventilens öppningstryck. Underhåll I normala förhållanden är konstanttryckventilen i det närmaste underhållsfri. Beroende på vattenkvaliteten bör ventilens regulatordel och sil rengöras en eller två gånger om året. Lossa regulatordelen enligt den illustrerade anvisningen. Rengör också ventilhuset. Byt ut hela regulatordelen om den har defekter. Eventuella störningar, orsaker och åtgärder Om sekundärtrycket stiger över börvärdet kan stegringen bero på att vattnet i ett värmeelement som monterats på sekundärsidan värms upp. Det uppvärmda vattnet utvidgas och manometern visar tryckstegringen eftersom backventilen inte är tät. Detta inverkar inte på konstanttryckventilens funktion. Kontrollera om tryckstegringen beror på värmeelementet genom att stänga av det. Om trycket fortsätter att stiga kan det bero på orenheter i själva konstanttryckventilen. Rengör i detta fall regulatordelen. Konstruktion Balanserad sätesventil med koaxialt monterad sil. Ventilhuset är i rödmetall och innerdelarna i högklassigt korrosionsbeständigt material. Alla packningar i åldersbeständig elastomer. Membranet i vävarmerad plast. Vred och fjäderskål i glasfiberarmerad plast. Primärtryck max: kpa Sekundärtryck: DN 15.. justerbart kpa.. fabriksinställning 300 kpa.. DN justerbart kpa.. fabriksinställning 400 kpa Tryckdifferens: minst 100 kpa Reduktionsförhållande:max. 10:1 Drifttemperatur: DN 15 max. +90 C.. DN max. +60 C Monteringsläge: fritt Kapacitet: se tabellen nedan Tillvalsutrustning: manometer bar.. G1/4, Oras nr Reservdelar: regulatordel komplett.. DN 15 Oras nr DN 20 Oras nr DN 25 Oras nr DN 32 Oras nr DN 40 Oras nr DN 50 Oras nr DN Storlek Flöde Max. (m³/h) 15 G ½ G ¾ G G 1¼ G 1½ G
10 Montering Montera ventilen med flödet i pilens riktning så att ingen mekanisk spänning uppstår. Vrid fjäderskålen så att tryckindikatorn (1) lätt kan avläsas. Detta kan göras även med tryck i systemet. Inställning av sekundärtryck Sekundärtrycket ställs in på följande sätt: Lossa fästskruven (2) på vredet (3). Sekundärtrycket minskar när man vrider vredet motsols (-) och ökar när man vrider medsols (+). Fabriksinställningen är 400 kpa. 4 3 Underhåll Stäng avstängningsventilerna före och efter konstanttryckventilen. Lossa fästmuttern och lyft bort regulatordelen. Använd endast kallt vatten för att rengöra regulatordelen och sil. 10
11
12 Oras develops, manufactures and markets user-friendly and innovative faucet systems and the related valves and modules. The design and technical solutions of our products are driven by user-friendliness. Oras is the Nordic market leader and one of the Europe s largest manufacturers of faucets. The Oras Group has production facilities in Finland, Poland, and Norway. A large and versatile collection and alternatives for different purposes enable you to find the right faucet for every purpose. For the further details please apply to Oras web site at Det Norske Veritas Certification OY/AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland, conforms to the ISO 9001:2000 and the Environmental Management System to the ISO 14001:2004 standard. The certificates are valid for development, manufacture, marketing, sales and after sales services of faucets, accessories and valves. The TÜV CERT Certification Body of TÜV NORD Zertifizierungs- und Umweltgutachter Gesellschaft mbh certifies that Oras Olesno Sp. z o.o. in Olesno Poland has established and applies Quality and Environmental Management System for manufacture, storage, marketing, sales and after sales services of faucets, valves and accessories. Proof has been provided that the requirements according to ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004 are fulfilled. ORAS LTD Isometsäntie 2, P.O. Box 40 FI Rauma Finland Tel (0) Fax +358 (0) Info.Finland@oras.com /02/08
ORAS STANDARD PRESSURE VALVE ORAS VAKIOPAINEVENTTIILI DN 15 - DN 50
ORAS STANDARD PRESSURE VALVE ORAS VAKIOPAINEVENTTIILI DN 15 - DN 50 General The Oras standard pressure valve is designed to lower water pressure to a piping system s default value. Its primary application
Installation and Maintenance Guide. Oras Electra
Installation and Maintenance Guide Oras Electra 6430 EN 15091 Ääniluokka I (ISO 3822) Käyttöpaine 50-1000 kpa Virtaama 300 kpa (virtauksenrajoittimin) 0.11 l/s Painehäviö virtamalla 0.1 l/s 170 kpa Lämmin
Oras Electra 6661FT, 6661GT, 6661ST, 6662FT, 6662GT, 6662ST, 6664FT, 6664GT, 6664ST. Suunnittelu- ja työohje
Oras Electra 6661FT, 6661GT, 6661ST, 6662FT, 6662GT, 6662ST, 6664FT, 6664GT, 6664ST Suunnittelu- ja työohje ON/OFF Oras Electra Oras Electra 199099 6661FT, 6661GT, 6661ST, 157 22 6662FT, 6662GT, 6662ST,
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Venttiilit ja Automaatio
Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect
Lämmitysjärjestelmät
METSTA Rakennusten energiatehokkuusstandardit uudistuvat seminaari 26.4.2017 Lämmitysjärjestelmät Jarek Kurnitski HEAT GAINS BUILDING PROPERTIES CLIMATIC CONDITIONS INDOOR ENVIRONMENT REQUIREMENTS EN 16789-1
PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Hinnastosivujen ulkopuoliset varaosat
Hinnastosivujen ulkopuoliset varaosat 1.1.2015 Tutustu laajaan Oras-hanavalikoimaan kotisivuillamme www.oras.com 063067 6421901 1,84 2,28 Lukitusmutteri M16 x 1 089994/10 6421918 8,68 10,76 Lautastiiviste
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki
PÄÄTÖS 2019-01-15 SERTIFIOINTIPÄÄTÖS 3269-04 Inspecta Sertifiointi Oy myöntää tämän tuotesertifikaatin osoitukseksi siitä, että tässä päätöksessä mainittujen tuotteiden valmistuksen laadunvarmistus täyttää
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)
RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Uusi Oras Cubista Modernia ja ajatonta ylelliseen arkeen
Uusi Oras Cubista Modernia ja ajatonta ylelliseen arkeen Uusi Oras Cubista yksilölliseen sisustamiseen peitelevy termostaattiselle suihkuhanalle Oras nro 2887 (Runko-osa suihkuhanalle, piiloasennus: Oras
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts
TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja
Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat
7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN
LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
AYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT.
ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet LUETTELO > 215 Sarja MD paineenalentimet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 1 mm putkelle. Mallit:
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
Varia Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
v INSTA-CERT Name and address of certificate holder Uponor Infra Oy Kouvolantie 365, PO Box 21 15561 Nastola Finland CERTIFICATE Date of valid edition No. 23-05-2017 2003 Date of first issue 16-06-2005
Uusi Oras Cubista luksusta ja käytännöllisyyttä
Uusi Oras Cubista luksusta ja käytännöllisyyttä Tutustu uuteen Oras Cubistaan osoitteessa www.oras.com Kosketusvapaa Oras Cubista uutta muotoilua ja käytännöllisyyttä koteihin ainutlaatuinen Bidetta Oras
S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA
S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
I-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES
Tuoteryä / roduct group : 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... RUN OY.O. ox 67 Salvuieenkatu, 20321 TURKU, FINND u./tel +358-2-273 1800 Fax +358-2-273 18 VT FI 02250900 E-ail: rauplan@rauplan.co www.rauplan.co
6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa
230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 -S Ø 4,5 mm 14-20 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa
Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
Gap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
A special dividend is included in the index as a net amount and it is calculated as follows: ) = - ( 0.1761 EUR * 844 452 759) = - 148713280,75 EUR
Exchange Notice April 25, 2007 Series 18/07 OMXH25 STOCK INDEX SPECIAL DIVIDEND ADJUSTMENT: TIETOENATOR OYJ The AGM of TeliaSonera AB has approved a dividend of EUR 0.6849 per share which will be effective
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.
Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245
Optivent ERPA Modbus q
W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa
230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-20 Asennusohjeita 21-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin
Alternative DEA Models
Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex
ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20
ORAMIX deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands... 10 suomi... 12 svenska... 14 dansk... 16 norsk... 18 eesti... 20 ðóññêèé 22 polski... 24 150±23 mm 1. 150±3 mm 40 G 3/4 2. 44 G 3/4 160mm 3.
AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Puhalluslämmitin. Warmex
2017 Puhalluslämmitin Warmex Warmex puhalluslämmittimet Warmex puhalluslämmitin soveltuu julkisten- ja teollisuustilojen sekä varastorakennusten yleislämmittimeksi. Lämmitintä on saatavana kahta eri laitekokoa,
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Ekokem Finland Riihimäki ISO 9001:2008
Certificate No. 1111-12 has granted this certificate as proof that the quality system of complies with the requirements of the standard ISO 9001:2008 Certification covers Environmental management services
TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
A special dividend is included in the index as a net amount and it is calculated as follows:
Exchange Notice March 20, 2007 Series 14/07 OMXH25 STOCK INDEX SPECIAL DIVIDEND ADJUSTMENT: RAUTARUUKKI OYJ The AGM of Rautaruukki Oyj has approved a dividend of EUR 2.00 per share which will be effective
Installation and Maintenance Guide. Oras Electra
Installation and Maintenance Guide Oras Electra Oras Electra 6209 GB FI SE...6...8...10 Technical data Tekniset tiedot Tekniska data Working pressure Käyttöpaine Arbetstryck 50-1000 kpa Flow-rate at 300
I019 (EN ISO/IEC 17020) (Tyyppi A / Type A)
I019/A09/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY I019 (EN ISO/IEC 17020) (Tyyppi A / Type A) AB ALARM CONTROL ALCO OY ALARM CONTROL ALCO LTD Tunnus
BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M
Increase of opioid use in Finland when is there enough key indicator data to state a trend?
Increase of opioid use in Finland when is there enough key indicator data to state a trend? Martta Forsell, Finnish Focal Point 28.9.2015 Esityksen nimi / Tekijä 1 Martta Forsell Master of Social Sciences
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
The Viking Battle - Part Version: Finnish
The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman
6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa
230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-19 Asennusohjeita 20-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin
Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse
Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse Nordic Forum for Geostatistics 2007 Session 3, GI infrastructure and use of spatial database Statistics Finland, Population
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa
Sisältö/Content 2-3 Yleiskatsaus Overview 4-11 -S Ø 3 mm 12-19 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa Kuumasuutin Ø
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Yleistä. Tekniset tiedot. Lämpimän käyttöveden omavoimainen säätöventtiili 2001.01
TOUR & ANDERSSON AB QUALITY AND ENVIRONMENT SYSTEM Certification of Registration Number 2125 and 2125 M Certified by SP TA-Therm 6-15-5 FI Lämpimän käyttöveden omavoimainen säätöventtiili 2001.01 Yleistä
Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40
Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 H4t1, Exercise 4.2. H4t2, Exercise 4.3. H4t3, Exercise 4.4. H4t4, Exercise 4.5. H4t5, Exercise 4.6. (Exercise 4.2.) 1 4.2. Solve the LP max z = x 1 + 2x 2
Venttiilin säätö perustuu vahvaan termostaattiin ja sen vastavoimana olevan jousen toimintaan. Näillä ohjataan messingistä säätölautasta.
5 5 5 TERMOSTAATTISET PATTERIVENTTIILIT Oras Stabila Yleistä Oras Stabila on esisäädettävä termostaattinen patteriventtiili, joka on tarkoitettu käytettäväksi pumppukiertoisessa kaksiputkijärjestelmässä.
VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT
VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT