1 3VITAMIX PRO. Juice extractor for whole fruits - type 6754

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "1 3VITAMIX PRO. Juice extractor for whole fruits - type 6754"

Transkriptio

1 1 3VITAMIX PRO Juice extractor for whole fruits - type

2 1 3Brugsanvisning - dansk... side 3-6 Bruksanvisning - svenska... sida 7-10 Bruksanvisning - norsk... side K 0 1ytt 0 2ohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page

3 1 3OBH Nordica Saftcentrifuge Brugsanvisning F 0 3r saftcentrifugen tages i brug f 0 3rste gang, b 0 3r brugsanvisningen l 0 3ses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Kontroll r altid filter og plastdele for revner eller anden form for beskadigelse. For at undg 0 2, at der opst 0 2r fare, m 0 2 et defekt rivefilter ikke anvendes. Saftcentrifugen leveres samlet, men b 0 3r reng 0 3res inden brug - se punktet S 0 2dan samles og bruges saftcentrifugen. Beskrivelse 1. Nedstopper 2. R 0 3r 3. L 0 2g 4. Juice beholder 5. Rivefilter 6. Filterholder med juice/pulpseparator 7. Tud 8. Udl 0 3serknap 9. L 0 2searm 10. Motordel 11. Afbryder 12. Pulpbeholder 13. Skumseparator 3

4 1 3S 0 2dan samles og bruges saftcentrifugen Montering 1. Kontroll r at apparatet er slukket. S 0 3t pulpbeholderen (12) fast p 0 2 motordelens tapper. 2. Mont r filterholderen (6) p 0 2 motordelen. 3. Mont r rivefiltret (5) i filterholderen og tryk det godt ned. Kontroll r at det sidder korrekt. 4. Plac r l 0 2get (3) ovenp 0 2 filterholderen og mont r r 0 3ret (2) i l 0 2get (3) og drej det imod urets retning, indtil det er fastl 0 2st. Mont r nedstopperen i r 0 3ret. 5. F 0 3r l 0 2searmen (9) op over l 0 2get, til den l 0 2ses fast med et klik. Apparatet fungerer ikke, hvis ikke l 0 2searmen er l 0 2st fast. 6. Plac r den medf 0 3lgende juicebeholder med skumseparator (4, 13), eller evt. et krus eller glas under tuden. (7). Skumseparatoren s 0 3rger for, at juicen ikke indeholder skum. 7. S 0 3t stikket i en stikkontakt, og indstil maskinen p 0 2 den 0 3nskede hastighed ved at dreje knappen p 0 2 venstre side af maskinen over p 0 2 trin 1 eller 2. Brug nedenst 0 2ende guide til at bed 0 3mme hvilken hastighed der skal benyttes, for at f 0 2 det maksimale udbytte af r 0 2varerne: Hastighed 1: tomater, p 0 3rer, ferskner, jordb 0 3r, appelsiner, blommer, grapefrugt, citroner, kirseb 0 3r, ribs, stikkelsb 0 3r, l 0 3g, agurker, hvidl 0 3g, persille. Hastighed 2: guler 0 3dder, 0 3bler, peberfrugter, kartofler, ananas, k 0 2l, selleri, spinat, fennikel og andre rodfrugter. 8. Pres nu frugt- og gr 0 3ntstykkerne langsomt ned gennem tragten ved hj 0 3lp af nedstopperen. Pres aldrig for h 0 2rdt, da hastighed og saftudbytte derved neds 0 3ttes. Motoren skal altid k 0 3re, mens frugt og gr 0 3nt stoppes ned i tragten. V 0 3sken l 0 3ber nu ned i juicebeholderen, der kan rumme op til 1,25 liter og pulpen (den pressede masse, der bliver tilbage) slynges ud i en separat beholder. 9. Hvis noget s 0 3tter sig fast, s 0 2 saftcentrifugen k 0 3rer langsomt eller stopper, skal apparatet stoppes og filteret renses. 10. Det er vigtigt, at pulpbeholderen t 0 3mmes og renses hver gang efter brug. 11. Saftcentrifugen m 0 2 k 0 3re 5 minutter ad gangen, hvorefter apparatet skal have en pause p minutter, f 0 3r den igen startes. 12. Sluk altid apparatet efter endt brug ved at dreje knappen tilbage p Vent sekunder til rivefilteret er oph 0 3rt med at rotere. Lad de sidste dr 0 2ber saft l 0 3be ned i kanden og tag stikket ud af stikkontakten. VIGTIGT: SLUK ALTID for saftcentrifugen, og vent sekunder til rivefilteret er oph 0 3rt med at rotere, f 0 3r apparatet 0 2bnes! BRUG ALDRIG FINGRENE, n 0 2r frugt- og gr 0 3ntstykkerne skal ned gennem tragten. Brug altid nedstopperen. Forberedelse af frugt og gr 0 3nt Anvend med fordel k 0 3leskabskolde frugter/gr 0 3ntsager, hvis du 0 3nsker kold juice. Reng 0 3r frugt og gr 0 3ntsager omhyggeligt. St 0 3rre frugtsten fra f.eks. ferskner, blommer, kirseb 0 3r og abrikos skal fjernes, 0 3bler og p 0 3rer kan presses hele og med kernehus. Frugt og gr 0 3nt med tyk skr 0 3l (bl.a. meloner, ananas, agurker) samt citrusfrugter skr 0 3lles, da rivefilteret ellers kan blive 0 3delagt. Endvidere b 0 3r pletter og d 0 2rlige steder p 0 2 frugt og gr 0 3ntsager sk 0 3res fra. 4

5 1 3Gode r 0 2d 6 1 Pres altid friske frugter og gr 0 3ntsager, da disse er mest saftige. 6 1 Pres de bl 0 3de frugter og gr 0 3ntsager langsomt C derved udvindes mest juice. 6 1 Det anbefales at drikke juicen umiddelbart efter tilberedning, da den iltes meget hurtigt, s 0 2 snart den kommer i kontakt med luften. Dette kan forandre juicens smag og farve. 0 4ble- og p 0 3rejuice bliver hurtig brun, men hvis der tils 0 3ttes et par dr 0 2ber citron, misfarves juicen ikke s 0 2 hurtigt. 6 1 Jo hurtigere juicen drikkes, jo flere vitaminer indeholder den. 6 1 Friskpresset juice b 0 3r fortyndes til b 0 3rn (1:1). 6 1 Juice fra m 0 3rkegr 0 3nne (broccoli, spinat etc.) eller m 0 3rker 0 3de (r 0 3dbeder, r 0 3dk 0 2l etc.) gr 0 3ntsager er meget st 0 3rk, og b 0 3r derfor altid fortyndes. 6 1 Frugter, der er rige p 0 2 stivelse som feks. papaya, avocado, banan og figner egner sig ikke til at blive presset. Vi anbefaler her, at du i stedet anvender en food processor eller en stickmixer for at f 0 2 et godt resultat bler, p 0 3rer, r 0 3dbeder, ananas, appelsiner, vindruer, guler 0 3dder, meloner, tomater og agurker er derimod rigtig gode at k 0 3re igennem saftcentrifugen. 6 1 Skaft og blade fra f.eks salat kan ogs 0 2 k 0 3res igennem saftcentrifugen. Reng 0 3ring og vedligeholdelse OBS! Reng 0 3r altid saftcentrifugen straks efter brug. Alle l 0 3se dele vaskes af i varmt sulfovand. Til rivefilteret anvendes eventuelt en bl 0 3d b 0 3rste. Det anbefales at vaske delene af i h 0 2nden. Motordelen kan reng 0 3res med en bl 0 3d klud fugtet i sulfovand. Undlad at bruge skurepulver eller andre skrappe reng 0 3ringsmidler, der kan ridse apparatets overflade. Husk, at motordelen aldrig m 0 2 skylles under rindende vand eller neddyppes i vand og andre v 0 3sker. 6 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten f 0 3r reng 0 3ring. 6 1 Frig 0 3r l 0 2get ved at trykke p 0 2 udl 0 3serknappen (8) p 0 2 l 0 2searmen og f 0 3re l 0 2searmen nedad. L 0 3ft l 0 2get af, vrid r 0 3ret af og tag nedstopperen op af r 0 3ret. 6 1 Tag rivefilter og filterholder forsigtigt af. Fjern juicebeholderen med skumseparator og tag ogs 0 2 pulpbeholderen af. 6 1 Advarsel! V 0 3r forsigtig ved h 0 2ndtering af rivefilteret samt under reng 0 3ring. 6 1 Reng 0 3r alle delene i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Visse gr 0 3ntsager som f.eks. guler 0 3dder og r 0 3dbeder kan smitte af p 0 2 plastdelene. S 0 2danne misfarvninger kan afhj 0 3lpes / fjernes ved hj 0 3lp af lidt madolie. Kom madolien p 0 2 en bl 0 3d, fugtig klud eller svamp og gnid p 0 2 de misfarvede steder. Vask som s 0 3dvanligt og t 0 3r delene. 5 Sikkerhed og el-apparater 1. L 0 3s brugsanvisningen grundigt igennem f 0 3r brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstr 0 3m, og brug kun apparatet til det form 0 2l, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, n 0 2r der s 0 3ttes dele p 0 2 eller tages dele af apparatet samt f 0 3r reng 0 3ring og vedligeholdelse. 4. Apparatet m 0 2 ikke neddyppes i vand eller andre v 0 3sker. 5. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt b 0 3rn) med begr 0 3nsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller f 0 2r instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 6. B 0 3rn b 0 3r v 0 3re under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. B 0 3rn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. L 0 3r b 0 3rn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater.

6 1 37. S 0 3rg for, at ledningen ikke h 0 3nger frit ned fra bordkanten. 8. Apparatet b 0 3r kun anvendes under opsyn. 9. Apparatet m 0 2 ikke benyttes, hvis den roterende si er beskadiget 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse f 0 3r brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans servicev 0 3rksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undg 0 2, at der opst 0 2r fare. 11. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til st 0 3rkstr 0 3msreglementet med fejlstr 0 3msafbryder (HFI/ PFI/HPFI-rel 0 3-brydestr 0 3m max. 30 ma ). Kontakt evt. en autoriseret el-installat 0 3r herom. 12. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 13. Benyttes apparatet til andet form 0 2l end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, b 0 3rer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle f 0 3lger. Eventuelle skader p 0 2 produktet eller andet som f 0 3lge heraf er derfor ikke d 0 3kket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kr 0 3ver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater m 0 3rket med symbolet for affaldsh 0 2ndtering skal afleveres p 0 2 en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til g 0 3ldende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/k 0 3bskvittering med k 0 3bsdato skal vedl 0 3gges i tilf 0 3lde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er k 0 3bt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica V 700W Korttidsbrug 5 min., herefter pause p min. Ret til l 0 3bende 0 3ndringer og forbedringer forbeholdes. 6

7 1 3OBH Nordica R 0 2saftcentrifug Innan anv 0 1ndning Innan apparaten anv 0 1nds b 0 2r bruksanvisningen l 0 1sas igenom noga och sparas f 0 2r framtida bruk. Kontrollera alltid filtret och plastdelarna s 0 2 att de 0 1r i helt skick utan skador. F 0 2r att undvika att fara uppst 0 2r skall ett defekt/skadat rivfilter ej anv 0 1ndas. R 0 2saftcentrifugen levereras monterad, men b 0 2r reng 0 2ras innan anv 0 1ndning C se avsnittet S 0 2 monteras och anv 0 1nds r 0 2saftcentrifugen. Anv 0 1ndning Beskrivning 1. P 0 2matare 2. P 0 2matarr 0 2r 3. Lock 4. Juicebeh 0 2llare 5. Rivfilter 6. Filterh 0 2llare och juice/fruktk 0 2ttsseparator 7. Pip 8. L 0 2sknapp 9. L 0 2sarm 10. Motorenhet 11. Str 0 2mbrytare 12. Fruktk 0 2ttsbeh 0 2llare 13. Skumseparator 7

8 1 3S 0 2 monteras och anv 0 1nds r 0 2saftcentrifugen Montering 1. Kontrollera att apparaten 0 1r avst 0 1ngd. Placera fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren (12) i sk 0 2rorna p 0 2 motorenheten. 2. Placera rivfilterh 0 2llaren (6) p 0 2 motorenheten. 3. Placera rivfiltret (5) i filterh 0 2llaren och tryck fast det ordentligt. Kontrollera att det sitter korrekt. 4. Placera locket (3) ovanp 0 2 filterh 0 2llaren och s 0 1tt fast p 0 2matarr 0 2ret (2) i locket (3) genom att passa in flikarna p 0 2 p 0 2matarr 0 2ret i sk 0 2rorna p 0 2 locket. Vrid motsols s 0 2 att kroken p 0 2 r 0 2ret 0 1r j 0 1mns med pilen p 0 2 locket. Placera p 0 2mataren (1) i p 0 2matarr 0 2rets sk 0 2ra. 5. F 0 2r upp l 0 2sarmen (9) 0 2ver locket tills det l 0 2ses p 0 2 plats med ett klick. Apparaten fungerar inte om inte l 0 2sarmen 0 1r l 0 2st. 6. Placera medf 0 2ljande juicebeh 0 2llare med skumseparator (4, 13), alternativt en mugg eller glas under pipen (7). Skumseparatorn ser till att juicen inte skummar. 7. S 0 1tt kontakten i v 0 1gguttaget och st 0 1ll in apparaten p nskad hastighet genom att skjuta str 0 2mbrytaren till l 0 1ge 1 eller 2. Anv 0 1nd nedanst 0 2ende riktlinjer f 0 2r att v 0 1lja vilken hastighet som skall anv 0 1ndas f 0 2r att f 0 2 ut det maximala av r 0 2varorna: Hastighet 1: tomater, p 0 1ron, persikor, jordgubbar, apelsiner, plommon, grapefrukt, citroner, k 0 2rsb 0 1r, vinb 0 1r, krusb 0 1r, l 0 2k, gurkor, vitl 0 2k, persilja. Hastighet 2: mor 0 2tter, 0 1pplen, paprika, potatis, ananas, k 0 2l, selleri, spenat, f 0 1nk 0 2l och andra rotfrukter. 8. Pressa nu frukt- och/eller gr 0 2nsaksbitarna l 0 2ngsamt ned genom p 0 2matarr 0 2ret med hj 0 1lp av p 0 2mataren. Pressa aldrig f 0 2r h 0 2rt, d 0 2 hastighet och saftcentrifugering d 0 1rmed kan p 0 2verkas negativt. Motorn skall alltid k 0 2ras medan frukt och gr 0 2nsaker matas ned i 0 2ppningen. Juicen rinner nu ned i kannan som rymmer upp till 1,25 liter och resterna/ fruktk 0 2ttet slungas ut i den separata fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren. 9. Om n 0 2got fastar s 0 2 att r 0 2saftcentrifugen arbetar l 0 2ngsamt eller stannar, skall apparaten st 0 1ngas av och filtret rensas. 10. Det 0 1r viktigt att fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren t 0 2ms och rensas efter anv 0 1ndning. 11. R 0 2saftcentrifugen f 0 2r anv 0 1ndas 5 minuter 0 2t g 0 2ngen, d 0 1refter m 0 2ste en paus g 0 2ras p minuter innan den anv 0 1nds p 0 2 nytt. 12. St 0 1ng alltid av apparaten efter anv 0 1ndning genom att skjuta str 0 2mbrytaren till 0. V 0 1nta sek tills rivfiltret upph 0 2rt att rotera. L 0 2t de sista dropparna juice rinna ned i kannan och dra ur kontakten fr 0 2n v 0 1gguttaget. VIKTIGT: ST 0 2NG ALLTID AV r 0 2saftcentrifugen och v 0 1nta sekunder tills rivfiltret upph 0 2rt att rotera innan apparaten 0 2ppnas! ANV 0 2ND ALDRIG FINGRARNA, n 0 1r frukt- och gr 0 2nsaksbitarna skall pressas ned i 0 2ppningen. Anv 0 1nd alltid p 0 2mataren. F 0 2rberedelser av frukt och gr 0 2nt Anv 0 1nd med f 0 2rdel kylsk 0 2pskalla frukter/gr 0 2nsaker om du vill ha kall juice. Reng 0 2r frukt och gr 0 2nsaker grundligt. St 0 2rre k 0 1rnor fr 0 2n ex vis persikor, plommon, k 0 2rsb 0 1r och aprikos skall tas bort, 0 1pplen och p 0 1ron kan k 0 2ras hela med k 0 1rnhus. Frukt och gr 0 2nt med tjockt skal (bl a meloner, ananas, gurkor) samt citrusfrukter skalas f 0 2rst, eftersom rivfiltret annars kan bli f 0 2rst 0 2rt. Vidare b 0 2r skaft och d 0 2liga bitar p 0 2 frukt och gr 0 2nsaker sk 0 1ras bort. 8

9 1 3Goda r 0 2d 6 1 Pressa alltid f 0 1rska frukter och gr 0 2nsaker eftersom de 0 1r saftigare. 6 1 Pressa de mjuka frukterna och gr 0 2nsakerna l 0 2ngsamt C d 0 1rigenom utvinns mest juice. 6 1 Det rekommenderas att dricka juicen omedelbart efter tillberedningen, d 0 2 den f 0 2rs 0 1mras mycket snabbt s 0 2 fort den kommer i kontakt med luft. Detta kan f 0 2r 0 1ndra juicens smak och f 0 1rg. 0 2ppel- och p 0 1ronjuice blir snabbt brun, men om man tills 0 1tter ett par droppar citron missf 0 1rgas den inte lika snabbt. 6 1 Ju snarare juicen dricks, desto fler vitaminer bibeh 0 2ller den. 6 1 F 0 1rskpressad juice b 0 2r sp 0 1das ut till barn (1:1). 6 1 Juice fr 0 2n m 0 2rkgr 0 2na (broccoli, spenat etc) eller m 0 2rkr 0 2da (r 0 2dbetor, r 0 2dk 0 2l etc) gr 0 2nsaker 0 1r mycket stark och b 0 2r d 0 1rf 0 2r alltid sp 0 1das ut. 6 1 St 0 1rkelserika frukter som t ex papaya, avokado, banan och fikon l 0 1mpar sig inte att pressa. Vi rekommenderar att du anv 0 1nder matberedare eller mixerstav ist 0 1llet f 0 2r b 0 1sta resultat pplen, p 0 1ron, r 0 2dbetor, ananas, apelsiner, vindruvor, mor 0 2tter, meloner, tomater och gurkor l 0 1mpar sig s 0 1rskilt bra att k 0 2ra i r 0 2saftcentrifugen. 6 1 Blad och skaft fr 0 2n t ex sallad kan ocks 0 2 k 0 2ras i r 0 2saftcentrifugen. Reng 0 2ring och sk 0 2tsel OBS! Reng 0 2r alltid r 0 2saftcentrifugen direkt efter anv 0 1ndning. Alla l 0 2sa delar diskas av i varmt vatten med diskmedel. Till rivfiltret anv 0 1nds medf 0 2ljande borste. Delarna skall endast diskas f 0 2r hand. Motordelen kan reng 0 2ras med en mjuk trasa fuktad med vatten och lite diskmedel. Undvik att anv 0 1nda repande kemiska medel d 0 2 dessa kan skada apparatens h 0 2lje. Kom ih 0 2g att motordelen aldrig f 0 2r sk 0 2ljas under rinnande vatten eller neds 0 1nkas i vatten eller andra v 0 1tskor. 6 1 Dra alltid ur kontakten fr 0 2n v 0 1gguttaget f 0 2re reng 0 2ring. 6 1 Frig 0 2r locket genom att trycka ner l 0 2sknappen (8) p 0 2 l 0 2sarmen och samtidigt f 0 2ra ner l 0 2sarmen. Lyft av locket och vrid loss p 0 2matarr 0 2ret fr 0 2n locket och ta ur p 0 2mataren ur r 0 2ret. 6 1 Lyft bort rivfilter och filterh 0 2llare f 0 2rsiktigt. Ta bort juicebeh 0 2llaren med skumseparatorn och lyft 0 1ven bort fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren. 6 1 Varning! Var f 0 2rsiktig vid hanteringen av rivfiltret. 6 1 Reng 0 2r alla delarna i varmt vatten med diskmedel. Vissa gr 0 2nsaker som t ex mor 0 2tter och r 0 2dbetor kan missf 0 1rga plastdelarna. S 0 2dana missf 0 1rgningar kan avhj 0 1lpas/tas bort med hj 0 1lp av lite matolja. H 0 1ll matoljan p 0 2 en mjuk, fuktig trasa eller svamp och gnid in p 0 2 missf 0 1rgade st 0 1llen. Torka av delarna. S 0 1kerhetsanvisningar 1. L 0 1s noga igenom bruksanvisningen innan anv 0 1ndning och spar den till senare tillf 0 1lle. 2. Anslut endast apparaten till 230V v 0 1xelstr 0 2m och anv 0 1nd apparaten endast till det den 0 1r avsedd f 0 2r. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppeh 0 2ll i anv 0 1ndandet, n 0 1r det s 0 1tts p 0 2 eller tas av delar fr 0 2n apparaten samt innan reng 0 2ring och underh 0 2ll. 4. S 0 1nk inte ner apparaten i vatten eller andra v 0 1tskor. 5. Produkten 0 1r inte 0 1mnad att anv 0 1ndas av personer (inklusive barn) med nedsatt k 0 1nsel, fysisk eller mental f 0 2rm 0 2ga eller som har brist p 0 2 kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte anv 0 1ndning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som 0 1r ansvarig f 0 2r deras s 0 1kerhet. 9

10 1 36. Barn b 0 2r vara under uppsikt f 0 2r att f 0 2rs 0 1kra att de inte leker med apparaten. Barn 0 1r inte alltid kapabla att f 0 2rst 0 2 och v 0 1rdera potentiella risker. L 0 1r barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater. 7. Se till att sladden inte h 0 1nger ner ifr 0 2n b 0 1nkytan. 8. Apparaten b 0 2r endast anv 0 1ndas under uppsyn. 9. Apparaten f 0 2r inte anv 0 1ndas om rivfiltret visar tecken p 0 2 skada. 10. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan anv 0 1ndning. Om sladden skadats m 0 2ste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en beh 0 2rig person f 0 2r att undvika fara. 11. Extra skydd kan erh 0 2llas genom installation av en jordfelsbrytare med en m 0 1rkstr 0 2m av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 12. Apparaten 0 1r endast avsedd f 0 2r hush 0 2llsbruk. 13. Om produkten anv 0 1nds till annat 0 1n den 0 1r till f 0 2r, eller anv 0 1nds utan att respektera bruksanvisningen b 0 1r anv 0 1ndaren sj 0 1lv ansvaret f 0 2r eventuella f 0 2ljder. Eventuella skador p 0 2 produkten d 0 1rav t 0 1cks inte av reklamationsr 0 1tten. Kassering av f 0 2rbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna 0 2tervinnas. Elektriska och elektroniska apparater m 0 1rkt med symbolen f 0 2r avfallshantering ska kasseras p 0 2 en kommunal 0 2tervinningsstation. Reklamationsr 0 1tt Reklamationsr 0 1tt enligt g 0 1llande lag. Maskinst 0 1mplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten l 0 1mnas in d 0 1r den 0 1r ink 0 2pt. OBH Nordica Sweden AB Box Sp 0 2nga Tel: Tekniska data OBH Nordica V 700 W Max driftstid 5 min, d 0 1refter paus p min. R 0 1tten till l 0 2pande 0 1ndringar f 0 2rbeh 0 2lles. 10

11 1 3OBH Nordica R 0 2saftsentrifuge F 0 3r bruk F 0 3r apparatet tas i bruk b 0 3r bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Kontroller alltid filteret og plastdelene at de er hele og uten skader. For 0 2 unng 0 2 at det oppst 0 2r noen fare, skal et defekt/skadet rivejern ikke brukes. R 0 2saftsentrifugen leveres ferdig montert, men b 0 3r rengj 0 3res f 0 3r bruk C se avsnittet Slik monteres og brukes r 0 2saftsentrifugen. Beskrivelse 1. Stapper 2. Stapper 0 3r 3. Lokk 4. Juicebeholder 5. Rivejern 6. Filterholder og juice/fruktkj 0 3ttseparator 7. Tut 8. L 0 2seknapp 9. L 0 2searm 10. Motorenhet 11. Str 0 3mbryter 12. Fruktkj 0 3ttbeholder 13. Skumseparator 11

12 1 3Slik monteres og brukes saftsentrifugen Montering 1. Kontroller at apparatet er avsl 0 2tt. Plasser fruktkj 0 3ttbeholderen (12) i sporene p 0 2 motordelen. 2. Plasser rivejernholder (6) p 0 2 motordelen. 3. Plasser rivejernet (5) i filterholderen og trykk den ordentlig fast. Kontroller at den sitter korrekt. 4. Plasser lokket (3) opp 0 2 filterholder og sett fast stapper 0 3ret (2) i lokket (3) ved 0 2 passe inn flikene p 0 2 stapper 0 3ret i sporene p 0 2 lokket. Vri mot solen slik at kroken p 0 2 r 0 3ret st 0 2r likt med pilen p 0 2 lokket. Plasser stapper (1) i stapper 0 3rets 0 2pning. 5. F 0 3r opp l 0 2searm (9) over lokket til den l 0 2ses p 0 2 plass med et klikk. Apparatet fungerer ikke hvis l 0 2searm ikke er l 0 2st. 6. Plasser medf 0 3lgende juicebeholder med skumseparator (4, 13) alternativt en mugge eller et glass under tuten (7). Skumseparator er til for at juicen ikke skal skumme. 7. Sett st 0 3pslet i kontakten og still inn apparatet p nsket hastighet ved 0 2 skyve str 0 3mbryteren til innstilling 1 eller 2. Bruk retningslinjene under for 0 2 velge hvilken hastighet som skal brukes for 0 2 f 0 2 ut maksimalt av r 0 2stoffene.: Hastighet 1: tomater, p 0 3rer, jordb 0 3r, appelsiner, plommer, grapefrukt, sitroner, kirseb 0 3r, l 0 3k, agurk, hvitl 0 3k og persille. Hastighet 2: n 0 3tter, epler, paprika, poteter, ananas, k 0 2l, selleri, spinat, k 0 2lrot og andre rotfrukter. 8. Press n 0 2 frukt- og/eller gr 0 3nnsakbiter langsomt gjennom stapper 0 3ret med stapper. Press aldri for hardt da hastighet og saftsentrifugen kan p 0 2virkes negativt. Motor skal aldri kj 0 3res n 0 2r frukt og gr 0 3nnsaker mates ned i 0 2pningen. Juicen renner n 0 2 ned i kannen som rommer opptil 1,25 liter, restene og fruktkj 0 3ttet g 0 2r i den separate fruktkj 0 3ttbeholderen. 9. Hvis noe setter seg fast, slik at r 0 2saftsentrifugen arbeider langsomt eller stopper, skal apparatet sl 0 2s av og filteret renses. 10. Det er viktig at fruktkj 0 3ttbeholderen t 0 3mmes og renses etter bruk. 11. R 0 2saftsentrifugen kan brukes i 5 minutter om gangen og deretter m 0 2 en ta pause p minutter f 0 3r den kan brukes igjen. 12. Sl 0 2 alltid av apparatet etter bruk ved 0 2 skyve str 0 3mbryteren til 0. Vent sekunder til rivjernet har sluttet 0 2 rotere. La de siste dr 0 2per juice renne ned i kannen og dra ut st 0 3pslet ut av kontakten. VIKTIG: SL 0 3 ALLTID AV r 0 2saftsentrifugen og vent i sekunder til rivjernet har stoppet 0 2 rotere f 0 3r apparatet 0 2pnes! BRUK ALDRI FINGRENE, n 0 2r frukt eller gr 0 3nnsaker skal presses ned i 0 2pningen. Bruk alltid stapper. Forberedelse av frukt og gr 0 3nt 0 1nsker man kald juice, kan man med fordel bruke kj 0 3leskapkalde frukter og gr 0 3nnsaker. Rengj 0 3r frukt og gr 0 3nnsaker grundig. St 0 3rre steiner fra f.eks plommer, kirseb 0 3r og aprikoser skal tas bort. Epler og p 0 3rer kan kj 0 3res hele med kjernehuset. Frukt og gr 0 3nt med tykt skall (melon, annanas og agurk) samt sitrusfrukter skal f 0 3rst skrelles ettersom rivjernet kan bli ukvast. Videre b 0 3r d 0 2rlige biter p 0 2 frukt og gr 0 3nnsaker skj 0 3res bort. 12

13 1 3Gode r 0 2d 6 1 Press alltid ferske frukter og gr 0 3nnsaker da de er saftige. 6 1 Press de myke fruktene og gr 0 3nnsakene langsomt C da utvinnes det mest juice. 6 1 Det anbefales 0 2 drikke juicen umiddelbart etter tilberedningen, da den forringes s 0 2 fort den kommer i kontakt med luft. Dette kan forandre juicens smak og farge. Eple- og p 0 3rejuice blir fort brunt, men hvis man har noen dr 0 2per sitron blir den ikke like fort missfarget. 6 1 Jo raskere juicen drikkes desto flere vitaminer beholder den. 6 1 Ferskpresset juice b 0 3r spes ut til barn (1:1). 6 1 Juice fra m 0 3rkegr 0 3nne (broccoli, spinat etc.) eller m 0 3rker 0 3de (r 0 3dbeter, r 0 3dk 0 2l etc.) gr 0 3nnsaker er veldig sterke og b 0 3r derfor alltid spes ut. 6 1 Frukter som f.eks papaya, avokado, banan og fiken egner seg ikke til pressing. Vi anbefaler at du bruker foodprosesor eller stavmikser for et godt resultat Eple, p 0 3re, appelsin, r 0 3dbeter, ananas, vindruer, gulr 0 3tter, melon, tomat og agurk egner seg veldig bra for 0 2 kj 0 3re i r 0 2saftsentrifugen. 6 1 Blad og stilk fra f.eks salat kan ogs 0 2 kj 0 3res i r 0 2saftsentrifugen. Rengj 0 3ring og vedlikehold OBS! Rengj 0 3r alltid r 0 2saftsentrifugen like etter bruk. Alle l 0 3se deler vaskes i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Til rivjernet brukes medf 0 3lgende b 0 3rste. Delene skal kun vaskes for h 0 2nd. Motordelen kan rengj 0 3res med en fuktig klut. Unng bruke sterke, ripende og kjemiske midler som kan skade produktet utvendig. Husk at motordelen ikke skal skylles under rennende vann eller andre v 0 3sker. 6 1 Dra alltid st 0 3pslet ut av kontakten f 0 3r rengj 0 3ring. 6 1 Ta bort lokket ved 0 2 trykke ned l 0 2sknappen (8) p 0 2 l 0 2sarmen og samtidig f 0 3re ned l 0 2sarmen. L 0 3ft lokket og vri l 0 3s stapper 0 3ret fra lokket og ta ut stapper av stapper 0 3ret. 6 1 L 0 3ft forsiktig bort rivejernet og filterholder. Ta bort juicebeholder med skumseparator og l 0 3ft bort fruktkj 0 3ttbeholder. 6 1 Varning! V 0 3r forsiktig med h 0 2ndtering av rivejernet. 6 1 Rengj 0 3r alle delene i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Noen gr 0 3nnsaker f.eks n 0 3tter og r 0 3dbeter kan gi missfarge til plastdelene. Slik missfarging kan tas bort med litt matolje. Ta matolje p 0 2 en myk fuktig klut eller svamp og gni inn de missfargede delene og t 0 3rk av delene. Sikkerhet og el- apparater 1. Les bruksanvisningen n 0 3ye f 0 3r bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun 230V vekselstr 0 3m og bruk apparatet kun til det form 0 2l det er beregnet til. 3. Dra alltid st 0 3pslet ut av kontakten under opphold, n 0 2r det settes deler p 0 2 eller tas deler av og f 0 3r rengj 0 3ring og vedlikehold. 4. Dypp ikke apparatet i vann eller andre v 0 3sker. 5. Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatt helse, fysisk eller mental eller som ikke har kjennskap og erfaring med bruk av apparatet, hvis ikke bruken skjer under tilsyn eller etter instruksjon av en ansvarlig person som har ansvaret for deres sikkerhet. 6. Barn b 0 3r v 0 3re under tilsyn for 0 2 forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til 0 2 forst 0 2 og vurdere faren rundt dette. L 0 3r barn et ansvarsfull h 0 2ndtering av elektriske apparater. 7. Pass p 0 2 at ledningen ikke henger ned fra bordkanten. 13

14 1 38. Apparatet b 0 3r kun brukes under tilsyn. 9. Apparatet skal ikke brukes hvis rivjernet viser tegn til skader. 10. Kontroller alltid apparatet, ledningen og st 0 3pslet for skader f 0 3r bruk. Hvis ledningen er skadet skal den skiftes av fabrikken, serviceverksted eller en autorisert person for 0 2 unng 0 2 noen skader. 11. Ekstra beskyttelse kan oppn 0 2s ved 0 2 installere en jordfeilbryter med merkestr 0 3m 30Ma. Kontakt eventuelt en autorisert elektriker. 12. Apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk. 13. Hvis produktet brukes til annet enn det den er beregnet for eller ikke brukes i henhold til bruksanvisningen b 0 3rer bruker selv det fulle ansvar for eventuelle f 0 3lger. Eventuelle skader p 0 2 produktet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshandtering skal avleveres p 0 2 en kommunal gjenvinningsstasjon. Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkj 0 3psloven. Stemplet kasse/kj 0 3pskvittering med kj 0 3psdato skal medbringes i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet leveres til butikken der den er kj 0 3pt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: Faks: Tekniske data OBH Nordica V 700W Maks. drift 5 minutter, deretter pause p minutter Rett til l 0 3pende endringer og forbedringer forbeholdes. 14

15 1 3OBH Nordica -mehulinko Ennen k 0 1ytt Lue k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti ennen laitteen k 0 1ytt nottoa ja s st 0 1 ne my 0 2hemp tarvetta varten. Tarkista aina, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ja muoviosat ovat vaurioitumattomia. Vaaratilanteen v 0 1ltt 0 1miseksi ei viallista mehusiivil saa k 0 1ytt Mehulinko toimitetaan koottuna, mutta se on puhdistettava ennen k 0 1ytt nottoa. Katso kohta Mehulingon kokoaminen ja k 0 1ytt 0 2. K 0 1ytt 0 2 Osat 1. Sy 0 2tt 0 2painin 2. Sy 0 2tt 0 2suppilo 3. Kansi 4. Mehus 0 1ili Mehusiivil Siivil 0 1n pidike ja mehun-/hedelm 0 1lihanerotin 7. Nokka 8. Lukituspainike 9. Lukitussalpa 10. Moottoriosa 11. K 0 1ynnistyskytkin 12. Hedelm 0 1lihas 0 1ili Vaahdonerotin 15

16 1 316 Mehulingon kokoaminen ja k 0 1ytt 0 2 Kokoaminen 1. Tarkista, ett 0 1 laite on kytketty pois p lt 0 1. Aseta hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 (12) moottoriosassa oleviin uriin. 2. Aseta siivil 0 1n pidike (6) moottoriosaan. 3. Aseta mehusiivil 0 1 (5) siivil 0 1n pidikkeeseen ja paina se tiukasti kiinni. Tarkista, ett 0 1 se on oikein paikallaan. 4. Aseta kansi (3) siivil 0 1n pidikkeen p lle ja kiinnit 0 1 sy 0 2tt 0 2suppilo (2) kanteen (3) niin, ett 0 1 suppilossa olevat kiinnikkeet osuvat kannen uriin. K nn 0 1 vastap 0 1iv n niin, ett 0 1 suppilossa oleva koukku on kohdakkain kannessa olevan nuolen kanssa. Aseta sy 0 2tt 0 2painin (1) sy 0 2tt 0 2suppilon uraan. 5. Vie lukitussalpa (9) kannen yli kunnes se lukittuu paikalleen naksahtaen. Laite ei k 0 1ynnisty mik 0 1li lukitussalpa ei ole lukittu. 6. Sijoita mukana seuraava mehus 0 1ili 0 2 ja vaahdonerotin (4,13), vaihtoehtoisesti muki tai lasi, nokan (7) alle. Vaahdonerotin varmistaa, ett 0 1 mehu ei vaahtoa. 7. Liit 0 1 pistotulppa pistorasiaan ja s d 0 1 toivottu nopeus ty 0 2nt 0 1m 0 1ll 0 1 k 0 1ynnistyskytkin asentoon 1 tai 2. Noudata alla olevia suosituksia valitessasi sopivan nopeuden, saadaksesi raaka-aineista t 0 1yden hy 0 2dyn. Nopeus 1: tomaatit, p ryn 0 1t, persikat, luumut, mansikat, appelsiinit, sitruunat, greipit, kirsikat, viinimarjat, karviaismarjat, sipulit, kurkut, valkosipulit, persilja. Nopeus 2: porkkanat, omenat, paprikat, perunat, ananas, kaali, selleri, pinaatti, fenkoli ja muut juurekset. 8. Paina hitaasti hedelm 0 1- ja/tai vihannespalasia alasp 0 1in sy 0 2tt 0 2suppiloa pitkin sy 0 2tt 0 2painimen avulla. 0 2l 0 1 koskaan paina liian kovaa, koska se hidastaa nopeutta ja v 0 1hent aineksista linkoutuvan mehun m r Moottorin on aina oltava k 0 1ynniss 0 1 kun hedelmi 0 1 ja vihanneksia sy 0 2tet n suppiloon. Mehu valuu kannuun, johon mahtuu 1,25 l. J m 0 1t ja hedelm 0 1liha linkoutuvat erilliseen hedelm 0 1lihas 0 1ili n. 9. Jos jotain takertuu kiinni niin, ett 0 1 linkousnopeus pienenee tai laite pys 0 1htyy, on laite pys 0 1ytett 0 1v 0 1 ja siivil 0 1 puhdistettava. 10. On t 0 1rke tyhjent ja puhdistaa hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen. 11. Mehulingon yht 0 1jaksoinen k 0 1ytt 0 2aika on enint n 5 min, jonka j 0 1lkeen on pidett 0 1v min tauko, ennen seuraavaa k 0 1ytt 0 2kertaa. 12. Sammuta laite aina k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen ty 0 2nt 0 1m 0 1ll 0 1 k 0 1ynnistyskytkin asentoon 0. Odota s niin, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ei en py 0 2ri ja ett 0 1 viimeiset mehupisarat ovat valuneet kannuun. Irrota pistotulppa pistorasiasta. T 0 2RKE : SAMMUTA AINA mehulinko ja odota s niin, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ei en py 0 2ri, ennen kuin avaat laitteen! 0 2L 0 2 KOSKAAN TY 0 0NN 0 2 SORMILLA hedelm 0 1- tai juurespaloja sy 0 2tt 0 2suppiloon. K 0 1yt 0 1 aina sy 0 2tt 0 2paininta. Esivalmistelut Voit mainiosti k 0 1ytt j kaappikylmi 0 1 hedelmi 0 1 ja vihanneksia jos haluat kylm mehua. Puhdista hedelm 0 1t ja vihannekset huolellisesti. Suuremmat hedelmien kivet kuten esim. persikan, luumun, aprikoosin, kirsikan ym. on poistettava. Omenat ja p ryn 0 1t voidaan lingota kokonaisina, niist 0 1 ei tarvitse poistaa siemenkotaa. Hedelmien ja vihannesten paksu kuori (mm. meloni, ananas, kurkku ja sitrushedelm 0 1t) on kuorittava, sill 0 1 muuten mehusiivil 0 1 voi vahingoittua. Poista my 0 2s hedelmiss 0 1 ja vihanneksissa olevat varret ja huonot tai pilaantuneet osat.

17 1 3Hyvi 0 1 neuvoja 6 1 Purista aina tuoreita hedelmi 0 1 ja vihanneksia, koska ne ovat mehukkaimpia. 6 1 Paina pehmeit 0 1 hedelmi 0 1 ja vihanneksia hitaasti - n 0 1in saat enemm 0 1n mehua. 6 1 Nauti mehu mahdollisimman pian valmistuksen j 0 1lkeen, koska se hapettuu nopeasti jouduttuaan ilman kanssa kosketuksiin. T 0 1m 0 1 saattaa muuttaa juoman makua ja v 0 1ri 0 1. Omena- ja p ryn 0 1mehut muuttuvat nopeasti ruskeiksi, mutta sit 0 1 voi hidastaa lis m 0 1ll 0 1 muutama tippa sitruunamehua. 6 1 Mit 0 1 nopeammin juoma nautitaan, sit 0 1 enemm 0 1n siin 0 1 on vitamiineja tallella. 6 1 Lasten mehu tulee laimentaa 1: Tummanvihreiden (parsakaali, pinaatti ym.) tai tummanpunaisten (punajuuri, punakaali ym.) vihannesten mehu on hyvin voimakasta ja on siksi aina laimennettava. 6 1 T 0 1rkkelyspitoiset hedelm 0 1t kuten esim. papaija, avokado, banaani ja viikunat eiv 0 1t sovellu lingottaviksi. K 0 1yt 0 1 yleiskonetta tai sauvasekoitinta parhaan tuloksen aikaansaamiseksi. 6 1 Omenat, p ryn 0 1t, punajuuret, ananas, appelsiinit, viiniryp 0 1leet, porkkanat, melonit, tomaatit ja kurkut soveltuvat eritt 0 1in hyvin lingottaviksi. 6 1 Esim. salaatinlehdet ja -varret voidaan my 0 2s lingota. Puhdistus HUOM! Puhdista aina mehulinko heti k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen. Kaikki irralliset osat pest n astianpesuainevedess 0 1 k 0 1sin. Mehusiivil 0 1n pesuun voidaan k 0 1ytt mukana seuraavaa harjaa. Kaikki osat on pest 0 1v 0 1 k 0 1sin. Moottoriosa voidaan puhdistaa pehme 0 1ll 0 1 astianpesuaineeseen kostutetulla liinalla. V 0 1lt 0 1 k 0 1ytt 0 1m 0 1st 0 1 hankaavia ja kemiallisia, laitteen pintaa vahingoittavia aineita. Muista, ettei moottoriosaa koskaan saa huuhdella juoksevassa vedess 0 1 tai upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 6 1 Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. 6 1 Vapauta kansi painamalla alas lukitussalvan lukituspainike (8) ja vie samanaikaisesti salpa alas. Nosta kansi yl 0 2s, irrota kannesta sy 0 2tt 0 2suppilo ja poista sy 0 2tt 0 2painin. 6 1 Nosta varovasti mehusiivil 0 1 ja siivil 0 1n pidike pois. Poista mehus 0 1ili 0 2 ja vaahdonerotin sek 0 1 my 0 2s hedelm 0 1lihas 0 1ili Varoitus! K 0 1sittele mehusiivil varoen. 6 1 Puhdista kaikki osat l 0 1mpim 0 1ss 0 1 astianpesuainevedess 0 1. Tietyt vihannekset kuten porkkanat ja punajuuret voivat v 0 1rj 0 1t 0 1 muoviosia. T 0 1m 0 1 v 0 1rj 0 1ytyminen voidaan poistaa ruoka 0 2ljyll 0 1. Hankaa v 0 1rj ntyneit 0 1 kohtia ruoka 0 2ljyll 0 1 kostutetulla sienell 0 1 tai liinalla. Pese ja kuivaa. Turvallisuusohjeet 1. Lue k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti ennen k 0 1ytt ja s st 0 1 ne my 0 2hemp tarvetta varten. 2. Liit 0 1 laite vain 230 V verkkovirtaan ja k 0 1yt 0 1 laitetta vain siihen tarkoitukseen, mihin se on valmistettu. 3. Irrota aina pistotulppa pistorasiasta kun laite ei ole k 0 1yt 0 2ss 0 1, kiinnitt 0 1ess 0 1si tai irrottaessasi laitteen osia, sek 0 1 ennen puhdistusta. 4. Laitetta ei saa upottaa veteen eik 0 1 muihin nesteisiin. 5. T 0 1m 0 1 laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkil 0 2iden k 0 1ytett 0 1v 0 1ksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen tai tiedon puute est 0 1v 0 1t heit 0 1 k 0 1ytt 0 1m 0 1st 0 1 laitetta turvallisesti ellei heid 0 1n turvallisuudesta vastaava henkil 0 2 valvo heit 0 1 tai ole opastanut heille laitteen k 0 1ytt

18 1 36. Lapsia tulee pit silm 0 1ll 0 1, jotta he eiv 0 1t p se leikkim n laitteella. Lapset eiv 0 1t aina kykene ymm 0 1rt 0 1m n ja arvioimaan laitteen vaarallisuutta. Opeta lapsille vastuullista s 0 1hk 0 2laitteiden k 0 1sittely Huolehdi, ettei liitosjohto j vapaasti riippumaan ty 0 2tasolta. 8. Laitteen k 0 1ytt on valvottava. 9. Laitetta ei saa k 0 1ytt jos mehusiivil 0 1 on vioittunut. 10. Tarkista ennen jokaista k 0 1ytt 0 2kertaa, ett 0 1 laite, liitosjohto ja pistotulppa eiv 0 1t ole vaurioituneet. Mik 0 1li liitosjohto on vaurioitunut, t 0 1ytyy se vaaratilanteiden v 0 1ltt 0 1miseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteess Lis 0 1suojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enint n 30 ma. Ota yhteys s 0 1hk 0 2asentajaan. 12. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalousk 0 1ytt n. 13. Jos laitetta k 0 1ytet n muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu tai vastoin k 0 1ytt 0 2ohjeita, kantaa k 0 1ytt 0 1j 0 1 t 0 1yden vastuun mahdollisista seurauksista. T 0 1ll 0 2in takuu ei kata tuotteeseen tai muuhun kohteeseen tulevia mahdollisia vaurioita. Laitteen h 0 1vitt 0 1minen Lains d 0 1nt 0 2 vaatii, ett 0 1 kaikki s 0 1hk 0 2iset ja elektroniset laitteet ker 0 1t n uusiok 0 1ytt n ja kierr 0 1tykseen. Oheisella merkill 0 1 varustetut s 0 1hk 0 2iset ja elektroniset laitteet on ker 0 1tt 0 1v 0 1 erikseen ja toimitettava ker 0 1ilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liit 0 1 p 0 1iv 0 1tty ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy 0 2yritie 12 C Vantaa Puh. (09) Tekniset tiedot OBH Nordica V 700 W K 0 1ytt 0 2aika: max 5 min, mink 0 1 j 0 1lkeen 15 min tauko Oikeus muutoksiin pid 0 1tet n. 18

19 1 3OBH Nordica Juice extractor Before use Before using the juice extractor the first time, read the instruction manual carefully and save it. Check that the filter and plastic parts are whole and undamaged. To avoid hazard, a defect/ damaged grater must never be used. The juice extractor is mounted when delivered, but should be cleaned before first use C see the section How to mount and use the extractor. Description 1. Food pusher 2. Feed chute 3. Lid 4. Juice jug 5. Stainless steel grater 6. Grater holder and juice/pulp separating bowl 7. Spout 8. Safety locking button 9. Locking handle 10. Base 11. Switch 12. Pulp container 13. Froth separator 19

20 1 3How to mount and use the extractor Mounting 1. Check that the unit is switched off. Place the pulp container (12) in the slots on the base. 2. Place grater holder (6) on the base. 3. Mount the grater (5) on to the grater holder by pressing firmly. Ensure it is fitted securely inside the grater holder. 4. Place the lid (3) over the grater holder and fit the feed chute (2) to the lid by fitting the edges on the feed chute into the notches on the lid. Turn anti-clockwise until the hook on the chute faces the arrow on the lid. Place the food pusher (1) into the feed chute. 5. Raise the locking handle (9) over the lid until it clicks into place. The unit does not operate if the handle isn 0 7t properly locked. 6. Place the juice jug and separator (4, 13) provided under the spout (7), alternatively another suitable container. The froth separator keeps the juice free from foam. 7. Connect the plug to wall socket and choose desired speed by pushing the speed control to position 1 or 2. Use the below guide lines: Speed 1: tomatoes, pears, peaches, strawberries, oranges, plums, grapefruits, lemons, cherry, currant, gooseberries, onions, cucumbers, garlic, parsley. Speed 2: carrots, apples, pepper, potatoes, pineapple, cabbage, celery, spinach, fennel and other root vegetables. 8. Press the fruit- and/or vegetable pieces slowly down the feed chute with the pusher. Do not push too hard, since speed and extraction will be influenced negative. The motor shall always be operated while the fruit and vegetables are being pressed down in the opening. The juice will now rinse down in the cup that holds up to 1,25 litre and the leftovers will be thrown into the separate pulp container. 9. If anything gets stuck so that the extractor operates slow or stop, the appliance shall be switched off and the filter cleaned. 10. It s important to empty and clean the pulp container after use. 11. The juice extractor must only be operated during 5 minutes at a time, then a pause of 15 minutes before using it again. 12. Always switch off the appliance after use by pushing the speed control to 0. Wait seconds until the grater stop to rotate. Let the last drips of juice rinse down into the jug and then unplug the appliance from wall socket. IMPORTANT: ALWAYS SWITCH OFF the juice extractor and wait seconds until the grate filter stop rotating before the unit is opened! NEVER USE YOUR FINGERS, when pushing down fruit and vegetables in the opening. Always use the pusher only. Preparation of fruit and vegetables You can preferably use fruits/vegetables directly from the refridgerator if you like cold juice. Clean fruit and vegetables thoroughly. Remove big seeds (for instance peaches, cherry and apricots), apples and pears can be added whole without removing the core. Ingredients with thick green peel (like melons, pineapple, cucumber) as well as citrus fruits shall be peeled first; otherwise the grater can be damaged. Also remove shaft and bad parts. 20

21 1 321 Some good advice 6 1 Always use fresh fruits and vegetables since they are more juicy. 6 1 Press soft fruits and vegetables slowly, by doing that you achieve the best extracting result. 6 1 It s recommended to drink the juice immediately after preparation, since the quality is best then. It will deteriorate fast when getting in contact with the air. The taste and colour will be influenced. Apple- and pear juice will quickly turn brown, but by adding some drips of lemon this can be avoided. 6 1 The sooner the juice is being consumed, the more vitamins it contain. 6 1 Fresh juice shall be diluted when serving children (1:1). 6 1 The juice from dark-green (broccoli, spinach etc) or dark-red (beetroot, red cabbage etc) vegetables is very strong and should always be diluted. 6 1 Fruits that are rich in starch such as papaya, avocado, bananas, figs etc are not suitable for the extractor. We recommend that you use food processor or blender for best result. 6 1 Apples, pears, beets, pineapple, oranges, grapes, carrots, melons, tomatoes and cucumber are especially suitable for the juice extractor. 6 1 Leafs and stalks from lettuce can also be pressed in the juice extractor. Cleaning and maintenance NOTE! Always clean the juice extractor immediately after use. All loose parts should be cleaned in warm water and some washing-up liquid. For the grater a soft brush can be used if necessary. Do not clean in dishwasher. The base can be wiped off with a damp cloth and some washing-up liquid. Avoid scouring powder and other chemical scratching agents. Remember NEVER to rinse the base under water or immerse in water or other liquids. 6 1 Always unplug from wall socket before cleaning. 6 1 Release the lid by pressing the safety locking button (8) placed on the locking handle and lower the locking handle. Lift the lid and remove the feed chute and food pusher. 6 1 Remove the grater and grater holder carefully. Remove the juice jug, separator and pulp container. 6 1 Warning! Be careful when handling the grater and when cleaning. 6 1 Clean all parts in warm water and washing-up liquid. Some vegetables, like carrots and beetroot might discolour the plastic parts. These discolouring can be removed by using some cooking oil. Add the cooking oil on a soft, damp cloth or sponge and rub the discoloured parts. Wipe off and dry the parts. Safety instructions 1. Read through the instruction manual carefully before use and save it for later. 2. Only connect the appliance to 230 Volt A.C and only use the appliance for its intentional purpose. 3. Unplug the appliance from the mains supply immediately after use, when parts are being removed or replaced and before cleaning and maintenance. 4. Do not immerse the appliance in water or other liquids. 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances.

22 1 37. Make sure that the cord does not hang down from the table. 8. The appliance should only be used under supervision. 9. Don t use the appliance if the grater is damaged. 10. Always check the appliance, cord and main plug before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid hazard. 11. As additional protection, one can install a fault current protective device (RCD with a release current up to 30 ma). Contact an electrician. 12. The appliance is only for non-professional usage. 13. If the appliance is used for other purposes than its intended, or is used in violation of the instruction manual, no liability will be accepted. The buyer is then responsible. The warranty will not cover those damages. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty The warranty is according to current law. A stamped cash register receipt must be attached if/when there should be any complaint. When reclaiming the appliance, it should be handed to where it was purchased. OBH Nordica Sweden AB Box SP 0 3NGA Tfn: 08 C Technical Data OBH Nordica volt A.C. 700 watt Maximum operating time: 5 minutes, then 15 minutes pause. With reservation for running changes. 22

23 1 323

24 1 3SV/ELI/6754/0207

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 Brugsanvisning dansk... side 3-4 Bruksanvisning svenska...sida 5-6 Bruksanvisning norsk... side 7-8 Käyttöohjeet suomi...sivu 9-10 Instruction manual english...page

Lisätiedot

Wellness. foot spa infra heat // foot bath // Type 6063. Heat function // Bubbles // Massage rollers // Vibration massage //

Wellness. foot spa infra heat // foot bath // Type 6063. Heat function // Bubbles // Massage rollers // Vibration massage // Wellness foot spa infra heat // foot bath // Heat function // Vibration massage // Bubbles // Massage rollers // Type 6063 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Kitchen. vitamix pro steel XL // juice extractor // Type Supersize pulp container // XL feeding tube for whole fruits //

Kitchen. vitamix pro steel XL // juice extractor // Type Supersize pulp container // XL feeding tube for whole fruits // Kitchen vitamix pro steel XL // juice extractor // XL feeding tube for whole fruits // Supersize pulp container // Illuminated rotary switch // 1.5 l juice jug // 2 speed settings // Stainless steel housing

Lisätiedot

Wellness. Type massage-on-the-go // mini massager // massage //

Wellness. Type massage-on-the-go // mini massager // massage // Wellness massage-on-the-go // mini massager // Comfortable massage // 3 batteries // Easy to use // Type 6022-6023 Brugsanvisning - dansk side 3-4 Bruksanvisning - svensk side 5-6 Bruksanvisning - norsk

Lisätiedot

curling iron professional

curling iron professional 60 sec. quick heat-up ceramic coating extra long power cord curling iron professional 1 5834_5835_ES_UVN_290413.indd 1 4/29/2013 10:30:23 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P AT641 P min 1 4 5 6 P min 1 4 5 6 2 3 2 3 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Master Blender High power blender

Master Blender High power blender Master Blender High power blender ICE & SMOOTHIE 1250 W Ice crush 6 knives Step-less speed Smoothie and ice crush 1,5 L glass jar 6639_IDV_0413.indd 1 2013-06-27 10:05:15 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö AT265 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Indigo Stick Mixer. Storage and beaker in one. 4 exchangeable blades. Smart storage of blades. Tool for change of blades

Indigo Stick Mixer. Storage and beaker in one. 4 exchangeable blades. Smart storage of blades. Tool for change of blades Indigo Stick Mixer 4 exchangeable blades Smart storage of blades Storage and beaker in one Tool for change of blades 6712_IDV_UVN_310713.indd 1 8/14/2013 10:43:35 PM Bruksanvisning - svenska...sida 3-7

Lisätiedot

Tasty Duo Ice Cream Maker

Tasty Duo Ice Cream Maker Tasty Duo Ice Cream Maker 2 x 0,4 liter ready ice cream Ready ice cream in 20 minutes Recipes included Pre-freezing bowls Bruksanvisning - svenska...sida 3-12 Brugsanvisning - dansk...side 13-23 Bruksanvisning

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Kitchen. mini quick // mini chopper // Type 6720. Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Kitchen. mini quick // mini chopper // Type 6720. Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel // Kitchen mini quick // mini chopper // Knives in stainless steel // Removable bowl // Easy and quick chopping // Type 6720 6720_IDV_UVN_020913.indd 1 9/4/2013 10:54:52 AM Bruksanvisning - svenska... sida

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BL650 series. English 2-4. Nederlands 5-8. Français 9-12. Deutsch 13-16. Italiano 17-20. Português 21-24. Español 25-28. Dansk 29-31.

BL650 series. English 2-4. Nederlands 5-8. Français 9-12. Deutsch 13-16. Italiano 17-20. Português 21-24. Español 25-28. Dansk 29-31. English 2-4 Nederlands 5-8 Français 9-12 Deutsch 13-16 Italiano 17-20 Português 21-24 Español 25-28 Dansk 29-31 Svenska 32-34 Norsk 35-37 Suomi 38-41 Türkçe 42-45 Ïesky 46-48 Magyar 49-52 Polski 53-56

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

super mix// hand mixer //

super mix// hand mixer // Kitchen super mix// hand mixer // 230 W 230 watt motor // 5 Cord 1.0 m// Easy to clean // 5 speed settings// Type 6786 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

12 Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12 Desk Fan 94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

BLENDER INOX. Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646

BLENDER INOX. Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646 BLENDER INOX Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX MODEL 70180 1 FOOD PROCESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Food-processor 2 Brugsanvisning NO Matprosessor 9 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C.

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone

Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone Art. No: 1-02 - 0 Model. No: PC 2 -UK PC 2 English Svenska Norsk Suomi 11 1 Ver. 200 01 Popcorn Popper Art.no: 18-4024 Model: PC323-UK 34-7340 PC323

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Hercules Copper Kitchen machine Powerful with perfect results

Hercules Copper Kitchen machine Powerful with perfect results Hercules Copper Kitchen machine Powerful with perfect results Adjustable height of attachments Splashguard 1200 watt Stainless steel bowl 5.5 L Die cast aluminium base Stepless speed control Bruksanvisning

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

Kitchen. quickmix // stick mixer // Type Detachable shaft // 2 speeds // 400 watt // Soft touch switch //

Kitchen. quickmix // stick mixer // Type Detachable shaft // 2 speeds // 400 watt // Soft touch switch // Kitchen quickmix // stick mixer // Detachable shaft // Soft touch switch // 2 speeds // 400 watt // Type 6705 6705 IDV_UVN_050813.indd 1 8/26/2013 3:35:38 PM Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

Kitchen. galaxy// blender// speed // 1.3 litres // 500 W (P) Pulse // Ice crush // Powerful // Type 6649

Kitchen. galaxy// blender// speed // 1.3 litres // 500 W (P) Pulse // Ice crush // Powerful // Type 6649 Kitchen galaxy// blender// 2 0.3 0.2 0.1 2 speed // 1.3 litres // Ice crush // (P) Pulse // 500 W Powerful // Type 6649 Brugsanvisning - dansk... side 3-6 Bruksanvisning - svenska... sida 7-10 Bruksanvisning

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator //

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator // Kitchen percolator // coffee maker 1,2 litres // 1,2L // 8 cups // Water level indicator // Coffee ready indicator light // Type 2399, 2436, 2437 2436_2437_2399_KL_UVN_100813.indd 1 8/26/2013 9:25:52 PM

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Kitchen. potato peeler // with salad spinner // Type Capacity: 1 kg // See-through lid // Cord storage // Salad spinner included //

Kitchen. potato peeler // with salad spinner // Type Capacity: 1 kg // See-through lid // Cord storage // Salad spinner included // Kitchen potato peeler // with salad spinner // Capacity: 1 kg // Salad spinner included // See-through lid // Cord storage // Type 6773 Brugsanvisning - dansk...side 3-5 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Classic Toaster. Light indicator. indication. 700 watt Large toast rack. Adjustable setting. On/off function

Classic Toaster. Light indicator. indication. 700 watt Large toast rack. Adjustable setting. On/off function Classic Toaster Light indicator Crumb tray End signal indication 700 watt Large toast rack Adjustable setting On/off function 2632_KK_UVN_081113.indd 1 11/8/2013 11:38:21 AM Bruksanvisning - svenska...

Lisätiedot

TRAC MODELL 20 PLUS Art.nr 870 XXX 00

TRAC MODELL 20 PLUS Art.nr 870 XXX 00 TRAC MODELL 20 PLUS Art.nr 870 XXX 00 V151210 INR SVERIGE AB Kosterögatan 15-211 24 Malmö 13 EN 14428:2005+A1:2008 1 (8) INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållande komponenter Sida 3 Säkerhetsföreskrifter Sida

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4202 Magnum pendant Available in natural birch, black or white

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Kitchen. compact blender // // Type litre // 2 speed settings //

Kitchen. compact blender // // Type litre // 2 speed settings // Kitchen stainless piano white steel // // compact blender // // 2 speed settings // 0.8 litre // Ice Ice crush crush // // Pulse // // Easy Easy to to clean clean // // Type 6664 6664_IDV_UVN_100813.indd

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Food Sealer Supreme. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer. Protects food against freezer burns. Suitable for both moist and dry food

Food Sealer Supreme. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer. Protects food against freezer burns. Suitable for both moist and dry food Food Sealer Supreme Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer marinate Keeps food fresh up to 5 times longer Protects food against freezer burns Suitable for both moist and dry food Roll storage

Lisätiedot

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHCF100 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use SAFETY INSTRUCTIONS EN By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Prestige blender. Powerful 1000 W blender with 5 speed settings, turbo and ice crush function. 5 speed settings. Electronic display

Prestige blender. Powerful 1000 W blender with 5 speed settings, turbo and ice crush function. 5 speed settings. Electronic display Prestige blender Powerful 1000 W blender with 5 speed settings, turbo and ice crush function Powerful motor - 1000 W Electronic display 5 speed settings Ice crush function Brugsanvisning - dansk...side

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug Modell / Malli / Model: CM6639M 99 940 51 SE BRUKSANVISNING Kaffebryggare med glaskanna FI KÄYTTÖOHJEET Kahvinkeitin lasikannulla EN INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker with Glass Jug Innehåll / Sisältö /

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

JE95 Juice Fountain Professional

JE95 Juice Fountain Professional JE95 Juice Fountain Professional FI SE käyttöohjeet bruksanvisning STOLLAR PANOSTAA TURVALLISUUTEEN Me Stollarilla olemme tietoisia turvatekijöistä. Suunnittelemme ja valmistamme kuluttajatuotteita ajatellen

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

CRIMPER 3010_AE_0808.indd :50:59

CRIMPER 3010_AE_0808.indd :50:59 CRIMPER 3010_AE_0808.indd 1 2008-11-03 09:50:59 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning - norsk... side 7-8 Käyttöohjeet - suomi... sivu 9-11 Instructions

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

RG-50 4221010, 4221012. Art.nr 13040

RG-50 4221010, 4221012. Art.nr 13040 RG-50 User instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso I struzioni per l uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Notkunarleiðbeiningar

Lisätiedot