Suomi. Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 VAROITUS. Kaikki tuotteet. Huolto- ja tarkastusaikataulut. Turvaohjeiden hankkiminen.
|
|
- Julia Saarinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Suomi Kaikki tuotteet... Fi-39 Säätöventtiilit... Fi-40 Säätöventtiilien toimilaitteet... Fi-40 Paineenalentimet... Fi-41 Mittarit, kytkimet ja lisälaitteet... Fi-42 Kaikki tuotteet Tekniset tiedot Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tietyissä tarkoin määritellyissä käyttöolosuhteissa, koskien painetta, painehäviötä, prosessilämpötilaa ja ympäröivää lämpötilaa, prosessiainetta ja mahdollisesti muita tekijöitä. Älä käytä tätä tuotetta muissa kuin sille määritellyissä käyttöolosuhteissa! Jollet ole varma tuotteen sopivuudesta sovellukseesi, ota yhteys Emerson Process Management-edustajaasi lisätietoja varten. Tätä varten tarvitset tuotteen sarjanumeron sekä muut sovellusta koskevat asiankuuluvat tiedot. Nämä turvallisuusohjeet koskevat laitteita, jotka kuuluvat painelaitedirektiivin (PED) 97/23/EY ja räjähdysvaarallisten tilojen direktiivin (ATEX) 95/9/EY alaisuuteen. Katso vaatimustenmukaisuusvakuutusta tämän dokumentin lopusta. Turvaohjeiden hankkiminen Englanninkieliset asennus- ja käyttöohjeet tai pikakäyttöopas toimitetaan jokaisen Fisher tuotteen mukana. Turvaohje, joka sisältää ohjeet laitteen asennusta, käyttöä ja turvallisuutta varten, voi olla saatavilla näiden direktiivien määrittelemille laitteille direktiivin alaisten maiden omalla kielellä. Turvaohjeet ovat saatavissa seuraavasta internet-osoitteesta: Seuraamalla sivuilla olevia ohjeita voit etsiä tarvitsemasi turvaohjeet laitteen tyyppinumeron perusteella ja joko tulostaa ne tai ladata ne omalle tietokoneellesi. Mikäli et löytänyt etsimääsi turvaohjetta internetistä, ota yhteys Emerson Process Management myyntipisteeseen. Tämä dokumentti sisältää tärkeitä yleisiä laitteistoa koskevia turvaohjeita. Turvaohjeet Lue nämä käyttöturvallisuutta koskevat varoitukset, huomautukset ja ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Nämä ohjeet eivät kata kaikkia asennus- ja käyttötilanteita. Tämän laitteen asennus ja käyttö tulee sallia vain koulutetulle tai kokeneelle henkilölle. Toimilaitteen ja varusteiden asennus, käyttö ja huolto vaatii huolellisen tutustumisen käyttöohjeeseen.tämän tuotteen asennus, käyttö ja huolto tulisi sallia vain koulutetuille tai riittävästi käyttökokemusta omaaville henkilöille. Jos laitteen asennuksesta tai käytöstä herää kysymyksiä, ota yhteys Emerson Process Management-edustajaasi ennen laitteen asennusta tai käyttöä. Huomautus: Emerson,, Fisher, tai mikään muu edellämainittujen tytär- tai osakkuusyhtiö ei ota vastuuta laitteiden valinnasta, käytöstä tai ylläpidosta. Kaikki vastuut valinnasta, käytöstä ja ylläpidosta ovat ostajalla ja tuotteen käyttäjällä. Huolto- ja tarkastusaikataulut Kaikki tuotteet on tarkastettava säännöllisesti ja huollettava tarpeen mukaan. Huoltoaikataulu riippuu sovellusolosuhteista. Sovelluksen huoltoaikatauluun voivat vaikuttaa myös laitteistoa koskevat voimassa olevat lainsäädäntö ja määräykset, teollisuusstandardit, sekä mahdolliset yritys- ja laitoskohtaiset säännökset. Pölyräjähdysvaaran välttämiseksi laite tulee puhdistaa säännöllisesti. Kun laite on asennettu vaaralliselle alueelle ( erityisesti räjähdysvaaralliset kohteet ) estä kipinöiden muodostuminen oikeiden työkalujen käytöllä ja muilla energiapurkautumattomilla laitteilla. Säätöventtiilin pintalämpötila on riippuu prosessiaineen lämpötilast Säätöventtiilin pinnan lämpötila riippuu prosessin olosuhteista. Henkilövahinkojen tai omaisuusvahinkojen syntyminen on mahdollista tulen tai räjähdyksen seurauksena, jos venttiilin kuoren pintalämpötila ylittää vaaralliselle alueelle määritellyn lämpötilarajan. Voit välttää laitteiston ja/tai lisälaitteiden pintalämpötilan nousemisen vaarallisen korkealle prosessin aikana huolehtimalla riittävästä tuuletuksesta, laitteiden suojauksesta ja säätöventtiilin komponenttien eristyksestä, mikäli ne on asennettu mahdollisesti vaaralliseen tai räjähdysalttiiseen tilaan. Varaosien tilaaminen Tilatessasi varaosia vanhempiin tuotteisiin, ilmoita aina tuotteen sarjanumero sekä kaikki muut tarvittavat tiedot, esim. koskien tuotteen kokoa, osien materiaalia, tuotteen ikää sekä kyseistä käyttösovellusta. Jos tuotetta on modifioitu sen hankkimisen jälkeen, on tästä ilmoitettava varaosatilauksen yhteydessä. Fisher noudattaa suurta huolellisuutta valmistusprosesseissaan, mm. lämpökäsittelyn ja kokotoleranssien suhteen, joten on suositeltavaa käyttää ainoastaan Fisherin valmistamia tai tarjoamia varaosia taikka osia, jotka täyttävät Fisherin laatuvaatimukset. Huomautus Käytä ainoastaan alkuperäisiä Fisher-varaosia. Osia, jotka eivät ole toimittamia, ei tule milloinkaan käyttää Fisherin laitteiden yhteydessä. Tällaisten osien käyttö johtaa takuun raukeamiseen, heikentää mahdollisesti laitteen suorituskykyä sekä vaarantaa työntekijöiden ja työpaikan turvallisuuden. Fi Fi-39
2 Suomi Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Fi Säätöventtiilit Asennus Jos venttiililaitteistoa käytetään toisin tai toisenlaisissa sovelluksissa kuin mihin se on tarkoitettu, voivat äkilliset painepurkaukset ja paineenalaisten osien rikkoutuminen aiheuttaa henkilö- tai laitteistovahinkoja. Tuotteiden sovellusmääritykset ja käyttöalue on määritelty tuotekohtaisessa dokumentaatiossa ja laitteiden tyyppikilvissä. Älä myöskään ylitä liitäntälaippojen paineluokitusta. Välttääksesi vammoja ja vahinkoja varusta prosessi lain, hyväksyttyjen teollisuusstandardien ja hyvän teknisen taidon/tiedon mukaisella ylipainesuojauksella. Epäselvissä tapauksissa lisätietoja tuotteiden luokituksista ja muista rajoituksista on saatavissa -edustajilta. Henkilövahinkojen välttämiseksi asennustoimia suoritettaessa on aina käytettävä suojakäsineitä, -laseja ja -vaatetusta. Nostettaessa venttiiliä nostolaitteella on käytettävä nailonkannatinta, jotta pinnat eivät vahingoittuisi. Aseta kannatin huolellisesti suojataksesi toimilaitteen putkitusta ja muita lisälaitteita. Varaudu siihen, että ketään ei jää alle, jos kannatinrakennelma lipeää. Käytä riittävän kokoisia nostolaitteita ja kannattimia. Tiivistysvuoto voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Venttiilin tiivistys on kiristetty ennen toimitusta. Tiivistys voi kuitenkin vaatia uudelleensäätöä, riippuen käyttötarkoituksesta. Monia kiertoventtiileitä ei välttämättä maadoiteta putkitukseen silloin, kun ne asennetaan sovelluksiin, joissa käsitellään palo- tai räjähdysvaarallisia aineita tai happea tai kun asennus tehdään räjähdysvaaralliseen paikkaan. Normaalit neljänneskiertoventtiilit on suunniteltu asennettaviksi laippojen väliin. Väärästä asennuksesta voi seurata henkilö- tai laitteistovahinkoja. Välttääksesi nopeiden paineenpurkauksien tai osien rikkoontumisten aiheuttamat henkilö- tai laitteistovahingot älä asenna tai käytä normaalirakenteista laippojen väliin asennettavaa neljänneskiertoventtiiliä putkilinjan viimeisenä sulkuventtiilinä. Mikäli asennetaan olemassaolevaan toteutukseen, katso myös kunnossapito-osan kohtaa VAROITUKSET. Huolto Ehkäise yllättävän prosessipaineen purkauksen ja osien äkillisen liikkeen aiheuttamat henkilö- ja laitteistovahingot. Suorita aina huoltotoimien yhteydessä seuraavat toimenpiteet: Käytä aina suojakäsineitä, suojapukua ja -laseja. Irrota kaikki toimilaitteen käyttöpaine-, sähkö- ja ohjausliitännät. Varmista, ettei toimilaite voi yllättäen avata tai sulkea venttiiliä. Irrota venttiili prosessin painejärjestelmästä ohitusventtiilillä tai sulje prosessi kokonaan. Pura prosessipaine venttiilin molemmin puolin. Tyhjennä prosessineste venttiilin molemmilta puolilta. Pura toimilaitteen painekuormitus ja poista toimilaitteen jousen esijännitys. Varmista, että yllämainitut varotoimet pysyvät voimassa huoltotoimien ajan. Venttiilin poksi voi sisältää paineista prosessiainetta myös silloin, kun venttiili on irrotettu putkistosta. Paineinen neste voi suihkuta ulos poksin osia, poksirenkaita tai poksin putkiliitännän tulppaa irrotettaessa. Irrota osat varovasti siten, että fluidi pääsee valumaan hitaasti ja turvallisesti ulos. Varo liikkuvia venttiilin osia! Monet liikkuvat osat voivat aiheuttaa hankaumia, haavoja ja puristusvammoja. Älä koskaan liitä painetta venttiiliin, jonka asennus on kesken. Varo venttiilin kannen äkillisiä liikkeitä sitä irrotettaessa! Irrota kansi seuraavalla tavalla: Älä käytä juuttuneen kannen irrottamiseen työkaluja, jotka voivat taipua tai jännittyä jollakin tavalla. Jännityksen purkautuminen voi saada kannen liikkumaan yllättävällä tavalla. Löysennä kannen kiinnitysmuttereita n. 3 mm (0.125"). Löysennä tämän jälkeen kannen ja rungon välistä tiivisteellä varustettua liitosta joko kantta edestakaisin liikuttaen tai vivuten kannen ja rungon välistä. Vipua tasaisesti kannen joka puolelta, kunnes kansi irtoaa. Jos liitoksesta ei valu ainetta, voi kannen irrottaa. Joitakin osia, kuten venttiilin karaa, irrotettaessa voi venttiilin rungosta pudota muita osia, esim. läppä. Välttääksesi putoavista osista aiheutuvia vaurioita, pidä osista kiinni tai tue niitä purkaessasi venttiiliä. HUOMAUTUS Tilaamisen yhteydessä venttiililaitteisto ja materiaalit valitaan yleensä tietyille paine- ja lämpötila-alueille, painehäviöille ja prosessiaineille. Johtuen siitä, että joillakin runko/säätöosamateriaaliyhdistelmillä on rajalliset painehäviö- ja lämpötila-alueet, venttiiliä ei ole hyvä käyttää muissa kuin sille tarkoitetuissa käyttöolosuhteissa ennen kuin soveltuvuus tarkistetaan ottamalla yhteyttä -edustajaan. Toimilaitteet Nämä turvaohjeet on rajoitettu koskemaan vain pneumaattisia toimilaitteita jotka toimivat paineilmalla tai inerteillä kaasuilla ( typpi). Mikäli sovellus vaatii käyttämään syttyviä tai vaarallisia kaasuja, ota yhteyttä myyntipisteeseen lisäohjeiden saamiseksi. Fi-40
3 Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Suomi Asennus Toimilaitteelle määriteltyjä maksimipaine- ja lämpötilaarvoja ei saa ylittää, sillä tämä voi johtaa osien rikkoutumiseen ja täten aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita, osien vahingoittumista, säätöventtiilin toimintahäiriöitä ja ylipaineesta johtuvan prosessin hallinnan menetyksen. Paine- ja lämpötilarajat löytyvät laitekohtaisesta dokumentaatiosta ja laitteen tyypikilvestä. Käytä painetta rajoittavia tai alentavia laitteita varmistamaan, että toimilaitepaine pysyy annetuissa rajoissa. Jos laitekohtaisissa paine- ja lämpötilarajoissa on epäselvyyksiä, ota yhteys Emerson Process Management-edustajaan ennen laitteen asentamista. Henkilövahinkojen välttämiseksi asennustoimia suoritettaessa on aina käytettävä suojakäsineitä, -laseja ja -vaatetusta. Mikäli asennetaan olemassaolevaan toteutukseen, katso myös kunnossapito-osan kohtaa VAROITUKSET. Käyttö Huolto Liikutettaessa toimilaitteen vartta tai karaa käyttöpaineen ollessa kytkettynä on varottava laittamasta käsiä tai työkaluja toimilaitteen liikealueelle. Jos toimilaitteen karan ja muiden säätöventtiilin osien väliin jää jotakin puristuksiin, tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita. Ehkäise äkillisestä prosessipaineen purkautumisesta tai osien äkillisestä liikkeestä aiheutuvat henkilövahingot tai laitteistovauriot. Suorita seuraavat varotoimet aina ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista: Käytä aina suojakäsineitä, vaatteita ja suojalaseja. Irrota kaikki apusyötön paine-, sähkö- ja ohjausliitännät. Varmista, ettei toimilaite voi yllättäen avata tai sulkea venttiiliä. Kytke toimilaite paineettomaksi ja poista jousen kuormitus. Varmista, että yllämainitut varotoimet pysyvät voimassa huoltotoimenpiteiden ajan. Ehkäistäksesi osien äkillisen liikkeen aiheuttamia henkilövahinkoja, älä irrota karan liitoskappaleen kantaruuveja silloin, kun liitoskappaleeseen kohdistuu jousipaine. Älä koskaan liitä painetta toimilaitteeseen, jonka asennus on kesken, paitsi siinä tapauksessa, että kaikkien paineisten osien asennus on suoritettu loppuun. Paineenalentimet Asennus Paineenalentimelle määriteltyjä paine- tai käyttöolosuhdearvoja ei saa ylittää, sillä tämä voi johtaa osien rikkoutumiseen ja siten aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita, osien vahingoittumista, säätöventtiilin toimintahäiriöitä ja ylipaineesta johtuvan prosessin hallinnan menetyksen. Paine- ja lämpötilarajat löytyvät laitekohtaisesta dokumentaatiosta ja laitteen tyypikilvestä. Käytä (voimassa olevan lain, määräysten tai standardin mukaisia) painetta rajoittavia tai alentavia laitteita varmistamaan, että toimilaitepaine pysyy annetuissa rajoissa. Jos laitekohtaisissa paine- ja lämpötilarajoissa on epäselvyyksiä, ota yhteys Fisheredustajaan ennen laitteen asentamista. Esiohjaussäädöllä varustetun paineenalentimen vaurioituminen voi katkaista varsinaisen venttiilin esiohjauksen, mikä voi aiheuttaa kaasuvuotoja ja täten henkilö- ja laitteistovahinkoja. Tällaisten vahinkojen ehkäisemiseksi on paineenalennin hyvä asentaa turvalliseen paikkaan. Käytä henkilövahinkojen ehkäisemiseksi asennustöiden yhteydessä aina suojakäsineitä, -laseja ja -asua. Vaarallista tai tulenarkaa kaasua käsittelevään sovellukseen asennettu paineenalennin saattaa päästää ympäröivään ilmaan jonkin verran kaasua. Ulos päässyt kaasu saattaa kerääntyä ja syttyä tai räjähtää aiheuttaen laitteistovaurioita ja jopa hengenvaarallisia henkilövahinkoja. Palovaarallisten kaasujen käsittelyyn käytettävään paineenalentimeen on asennettava tuuletusputkitus, joka johtaa päästökaasut riittävän etäälle palovaarallisilta alueilta ja ilmanotoista. Tuuletusputkitus ja poistoputken aukko on suojattava kondensaatiota ja tukkeutumista vastaan. Mikäli asennetaan olemassaolevaan toteutukseen, katso myös kunnossapito-osan kohtaa VAROITUKSET. Huolto Ehkäise yllättävän tai hallitsemattoman paine- tai kaasupurkauksen ja prosessiaineen purkauksen aiheuttamat henkilö- ja laitteistovahingot. Ennen laitteen purkamista erota esiohjaus tai paineenalennin painejärjestelmästä ja pura sitten varovasti paine esiohjauksesta tai paineenalentimesta. Käytä painemittareita, joilla voi seurata syöttö- työ- ja antopainetta paineen purkamisen aikana. Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on huoltotoimenpiteiden aikana käytettävä aina suojakäsineitä, -laseja ja -asua. Fi Fi-41
4 Suomi Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Fi Paineenalennusventtiilit Asennus Älä asenna paineenalennusventtiiliä tai vastapaineventtiiliä sellaiseen sovellukseen, jonka käyttöolosuhteet ylittävät laitteelle tai sen putkitukselle taikka putkiliitännöille määritellyt rajat, sillä tämä voi johtaa kaasuvuotoihin ja paineenalaisten osien rikkoutumiseen, ja näin aiheuttaa henkilövahinkoja, laitteiston vaurioitumista tai vuotoja. Vahinkojen ehkäisemiseksi tarkista paineenalennusventtiilin ja vastapaineventtiilin asennuksen yhteydessä seuraavat seikat: Sovelluksen käyttöolosuhteet eivät ylitä laitteen kapasiteettia, Käyttöolosuhteet ovat voimassa olevien lakien, säädösten tai standardien mukaiset. Paineenalennusventtiilin tai vastapaineventtiilin vaurioituminen voi katkaista esiohjauksen, mikä voi aiheuttaa kaasuvuotoja ja täten henkilö- ja laitteistovahinkoja. Tällaisten vahinkojen ehkäisemiseksi laite on hyvä asentaa turvalliseen paikkaan. Vaarallista tai tulenarkaa kaasua käsittelevään sovellukseen asennettu paineenalennusventtiili ja esiohjaus saattavat päästää ympäröivään ilmaan jonkin verran kaasua. Ulos päässyt kaasu saattaa kerääntyä ja syttyä tai räjähtää aiheuttaen laitteistovaurioita ja jopa hengenvaarallisia henkilövahinkoja. Tällaisten vahinkojen ehkäisemiseksi laitteeseen on asennettava tuuletusputkitus, joka johtaa päästökaasut riittävän etäälle turvalliseen paikkaan. Tuuletusputkitus on suojattava kondensaatiota ja tukkeutumista vastaan. Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on huoltotoimenpiteiden aikana käytettävä aina suojakäsineitä, -laseja ja -asua. Mikäli asennetaan olemassaolevaan toteutukseen, katso myös kunnossapito-osan kohtaa VAROITUKSET. Käyttö Turvallinen sulkeminen vastapaine- tai ohitussovelluksissa edellyttää ilmanpoistoventtiilien asentamista varsinaisen venttiilin molemmin puolin. Huolto Äkillinen paineen, kaasun tai prosessiaineen purkautuminen voi aiheuttaa henkilö- tai laitteistovahinkoja. Ennen laitteen purkamista, pura varovasti kaikki laitteeseen kohdistuva painekuormitus. Etupaineen purkamisen yhteydessä on hyvä tarkkailla etupainetta painemittarin avulla. Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on huoltotoimenpiteiden aikana käytettävä aina suojakäsineitä, -laseja ja -asua. Mittarit, kytkimet ja lisälaitteet Asennus Mittarit, kytkimet ja lisälaitteet Välttääksesi prosessipaineen äkillisestä purkautumisesta tai osien rikkoutumisesta johtuvia henkilö- ja omaisuusvahinkoja, suorita ennen laitteen asennusta seuraavat toimenpiteet: Käytä suojakäsineitä, suojapukua ja -laseja aina, kun suoritat asennustoimenpiteitä. Irrota kaikki toimilaitteen apusyötön paine-, sähkö- ja ohjausliitännät. Varmista, ettei toimilaite voi yllättäen avata tai sulkea venttiiliä. Erota venttiili prosessin painejärjestelmästä ohitusventtiilillä tai sulje prosessi kokonaan. Pura prosessipaine venttiilin molemmin puolin. Kytke toimilaite paineettomaksi ja poista jousen kuormitus. Varmista, että yllämainitut varotoimet pysyvät voimassa huoltotoimenpiteiden ajan. Venttiilin poksi voi sisältää paineista prosessiainetta myös silloin, kun venttiili on irrotettu putkistosta. Paineinen neste voi suihkuta ulos poksin osia, poksirenkaita tai poksin putkiliitännän tulppaa irrotettaessa. Irrota osat varovasti siten, että aine pääsee valumaan hitaasti ja turvallisesti ulos. Fi-42
5 Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Suomi Täysi syöttöpaine voi välittyä kaikille liitetyille laitteelle. Nopeasti vapautuvan prosessipaineen tai laitteiston osan rikkoutumisen aiheuttamien henkilö- ja laitevahinkojen estämiseksi varmista, että syöttöpaine ei koskaan ylitä minkään laitteiston osan suurinta turvallista käyttöpainetta. Jos laitteeseen syötettävä ilma ei ole puhdasta, kuivaa ja rasvatonta, seurauksena voi olla vakava henkilötai esinevahinko.useimpiin käyttötarkoituksiin riittää sellaisen säännöllisin väliajoin huolletun suodattimen käyttö, joka suodattaa pois yli 40 mikronin partikkelit. Mikäli käytät syövyttävää kaasua tai mikäli et ole varma vaadittavasta suodatustasosta, -menetelmästä tai suodattimen edellyttämistä huoltotoimenpiteistä, selvitä teollisuuslaitteissa käytetyn ilman laatua koskevien standardien vaatimukset yhdessä Fisherin edustajan kanssa. Käytettäessä syövyttävien väliaineiden kanssa varmista, että putkitus ja kaikki käytössä olevat osat ovat väliaineen kestävää syöpymätöntä materiaalia. Soveltumattomien materiaalien käyttö saattaa johtaa henkikövahinkoon tai laitteistovaurioon paineellisen syövyttävän aineen purkautuessa. Jos painesyötössä käytetään syttyvää kaasua, saattaa seurata henkilövahinko tai laitteistovaurio kerääntyneen kaasun räjähtämisestä. Jos painesyötössä käytetään vaarallista kaasua, saattaa seurata henkilövahinko tai laitteistovaurio henkilöstön tai laitteiden joutumisesta kosketukseen vaarallisen kaasun kanssa. Mittari/ toimilaite-kokonaisuus ei ole kaasutiivis yksikkö, joten suosittelemme ulkoista ilmausjärjestelmää. Ulkoisen ilmausjärjestelmän ei kuitenkaan voi luottaa poistavan kaikkea haitallista kaasua, joten vuotoihin on varauduttava riittävällä tuuletuksella ja muilla turvatoimilla. Staattisen sähkön purkaus voi aiheuttaa henkilövammoja tai laitteistovaurioita. Jos käsiteltävä kaasu tai ilma asennettavan venttiilin ympärillä on tulenarkaa tai helposti syttyvää, on laite maadoitettava 14 AWG (2.08 mm 2 ) -maadoitusjohtimella. Maadoituksessa on otettava huomioon voimassaolevat kansalliset ja paikalliset määräykset ja standardit. Sopivan putkitiivisteen puuttuminen voi aiheuttaa henkilö joka aiheutuu herkästi syttyvän tai vaarallisen kaasun vuotoa seuraavasta palosta tai räjähdyksestä- ja laitteistovahinkoja. Räjähdyksenkestävissä sovelluksissa, tyyppikilven niin vaatiessa, tiiviste on asennettava enintään 457 mm:n (18 tuuman) etäisyydelle laitteesta. Suorita asennus voimassa olevia paikallisia sähkölaitteita koskevia määräyksiä noudattaen. ATEX-käyttökohteissa on käytettävä kaapelitiivistettä, jonka hyväksyntä täyttää käyttökohteen vaatimukset. Suorita asennus voimassa olevia paikallisia sähkölaitteita koskevia määräyksiä noudattaen. Mikäli asennetaan olemassaolevaan toteutukseen, katso myös kunnossapito-osan kohtaa VAROITUKSET. Käyttö Viritettäessä tai säädettäessä mittareita, kytkimiä ja muita lisälaitteita, joita käytetään säätölaitteiden ohjaamiseen, on olemassa vaara, että säätölaitteen hallinta menetetään. Huomaa seuraava varoitus kalibrointia tai muita säätöjä varten ennen mittarin poistamista käytöstä. Huolto Ehkäise prosessin hallinnan menetyksen aiheuttamat henkilö- ja laitteistovahinkoja: Varusta prosessi väliaikaisella ohjausmenetelmällä ennen laitteen poistamista käytöstä. Suorita seuraavat varotoimenpiteet ennen huoltotoimien suorittamista toimilaitteeseen asennettaville lisälaitteille tai mittareille: Henkilövahinkojen välttääksesi käytä aina suojakäsineitä, -laseja ja -vaatetusta. Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on asennustai huoltotoimenpiteiden aikana käytettävä aina suojakäsineitä, -laseja ja -asua. Irrota kaikki toimilaitteen apusyötön paine-, sähkö- ja ohjausliitännät. Varmista, ettei toimilaite voi yllättäen avata tai sulkea venttiiliä. Erota venttiili prosessin painejärjestelmästä ohitusventtiilillä tai sulje prosessi kokonaan. Pura prosessipaine venttiilin molemmin puolin. Kytke toimilaite ja lisälaite paineettomiksi ja poista jousen kuormitus. Varmista, että yllämainitut varotoimet pysyvät voimassa huoltotoimenpiteiden ajan. Venttiilin poksi voi sisältää paineista prosessiainetta myös silloin, kun venttiili on irrotettu putkistosta. Paineinen neste voi suihkuta ulos poksin osia, poksirenkaita tai poksin putkiliitännän tulppaa irrotettaessa. Irrota osat varovasti siten, että aine pääsee valumaan hitaasti ja turvallisesti ulos. Fi Fi-43
6 Suomi Turvaohjeet Lomake 5740-Fi 10/2007 Säiliöön tai koteloon asennettavat mittarit Säiliöön tai siirtymäkoteloon asennettavien mittarien kanssa työskenneltäessä on säiliöstä purettava sinne keräytynyt paine ja säiliön nestetaso on laskettava liitäntäkohdan alapuolelle. Näin voidaan ehkäistä henkilövahinkoja, jotka johtuvat prosessiaineen kanssa kosketuksiin joutumisesta. Ontolla tai kelluvalla siirtymäanturilla varustetut mittarit Muut kuin Fisherin (OEM) laitteet, katkaisimet ja lisälaitteet Asennus, käyttö ja huolto Katso asennusta, käyttöä ja huoltoa koskevat turvallisuusohjeet valmistajan alkuperäisestä dokumentaatiosta. Huomautus: Emerson,, Fisher, tai mikään muu edellämainittujen tytär- tai osakkuusyhtiö ei ota vastuuta laitteiden valinnasta, käytöstä tai ylläpidosta. Kaikki vastuut valinnasta, käytöstä ja ylläpidosta ovat ostajalla ja tuotteen käyttäjällä. Fi Ontolla tai kelluvalla siirtymäanturilla varustettujen mittarien kanssa työskenneltäessä on hyvä muistaa, että siirtymäanturi saattaa olla paineenalainen tai sen sisään voi jäädä prosessiainetta. Paineen äkillinen purkautuminen tai prosessiaineen vuodot voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. Paineisen tai prosessiainetta sisältävän siirtymäanturin lävistäminen, kuumentaminen tai korjaaminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen, tai se voi johtaa kosketukseen vaarallisen fluidin kanssa. Prosessinesteelle tai -paineelle altistunut siirtymäanturi saattaa sisältää: painetta, sillä se on ollut paineisessa säiliössä paineista nestettä, mikä johtuu lämpötilaeroista aineet, jotka ovat syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä. Käsittele siirtymäanturia varoen. Ota huomioon käsiteltävän prosessiaineen ominaisuudet. Fisher tuotemerkin omistaa, joka on osa -liiketoimintayksikköä Emerson Electric Co: ssa. Emerson, ja Emersonin logo ovat Emerson Electric Co:n tavara- ja tuotemerkkejä. Kaikki muut tuotemerkit ovat niiden haltiojiden omaisuutta. Tämä julkaisu sisältää puhtaasti tiedotusluonteista materiaalia ja vaikka esityksessä pyritään mahdollisimman suureen tarkkuuteen, ei tätä dokumenttia kuitenkaan voi pitää minkäänlaisena takuukirjana tai vakuutena koskien dokumentissa mainittuja tuotteita tai käyttöä tai sovellettavuutta. Pidätämme oikeuden muutoksiin ja parannuksiin tuotteisiin ilmoittamatta näistä erikseen. Emerson,, Fisher, tai mikään muu edellämainittujen tytär- tai osakkuusyhtiö ei ota vastuuta laitteiden valinnasta, käytöstä tai ylläpidosta.kaikki vastuut valinnasta, käytöstä ja ylläpidosta ovat ostajalla ja tuotteen käyttäjällä. Fisher Cernay France Sao Paulo Brazil Singapore Fi-44
7 declare under our sole responsibility that the following products, Valve, Valve Actuator, and/or Liquid Level Device are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN (1997) EN (2001) as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Valves, Valve Actuators, and/or Liquid Level Devices may be subject to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Refer to the documents included with this equipment for Declaration of Conformity, as applicable. This unit may consist of additional components (instrumentation, accessories, etc.) which may be subject to ATEX and other applicable European directives. Refer to the marking and documents included with that equipment for Declaration of Conformity and proper application. Dave Suk Director of Quality Cernay Cedex France Date: 21-FEB-2006 Decl_ATEX
8 declare under our sole responsibility that the following products considered as, Non-electrical instrumentation (pneumatic positioners, controllers, transmitters, and switches) are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN EN as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit Cernay Cedex France Date: 17-JUNE-2003 EDOCS ID: FCS22
9 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type DLC3000 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN (1997) EN (1997) EN (1997) EN (1994) EN (1994) EN (1999) EN (1998) EN (1998) EN (1998) LCIE 01 ATEX 6053X LCIE 01 ATEX 6054X LCIE 01 ATEX 6055X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (1997, +A1) following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC plus amendments 91/263/EEC, 92/31/EEC, and 93/68/EEC Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit 27-June Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS26
10 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S DVC6010F, DVC6020F, DVC6030F, DVC6010FS, DVC6020FS, DVC6030FS DVC6005, DVC6005F, DVC6015, DVC6025, DVC6035 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN (2004) EN (2004) EN (2004) EN (2007) EN (2006) EN (2003) EN (2004) EN (2006) EN (2006) EN (2006) EN (2004) EN (2004) EN (2006) LCIE 02 ATEX 6002X LCIE 02 ATEX 6001X LCIE 02 ATEX 6003X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS27
11 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 3622, 582I, 3722, 3661, and 646 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe Flameproof (except 3661) Type n EN (1997, +A1, +A2) EN (1997, +A1, +A2) EN (1999) EN (1994) EN (2000, +A1) LCIE 03 ATEX 6001X KEMA 04 ATEX 2137 LCIE 03 ATEX 6002X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G 1180 II 2 G II 3 G following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS29
12 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 4211, 4221 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Type n & Dust EN (2006) EN (2006) EN (2007) EN (2005) EN (1999) EN (2006) EN (2006) EN (2004) EN (2004) LCIE 03 ATEX 6220X LCIE 03 ATEX 6219 and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS30
13 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 846, 3311 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN (1997, +A1, +A2) EN (2004) EN (1999) EN (2002) EN (2004) EN (1998, +A1) EN (1998, +A1) EN (1998, +A1) EN (1999) LCIE 03 ATEX 6298X Baseefa 05 ATEX 0130X LCIE 03 ATEX 6299 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (1997, +A1) following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC plus amendments 91/263/EEC, 92/31/EEC, and 93/68/EEC Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit 27-June Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS31
14 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type DVC2000 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe EN (1997, +A1, +A2) EN (2002) EN (1999) LCIE 05 ATEX 6009X and is marked as follows 1180 II 1 G following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS32
15 Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type i2p-100 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN (2006) EN (2006) EN (2006) EN (2007) EN (2004) EN (2005) EN (2007) EN (1998, +A1) EN (1998, +A1) EN (1998, +A1) KEMA 05 ATEX 1109X KEMA 05 ATEX 2099X KEMA 05 ATEX 1119 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G D 1180 II 2 G D 1180 II 3 G D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 RZ United Kingdom (EMC Directive) EN (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS33
16
Sisällysluettelo. Kaikki tuotteet. Johdanto. Turvaohjeet. Tekniset tiedot. Huolto ja tarkastusaikataulut VAROITUS. Turvaohjeet.
Turvaohjeet D103022X0FI Suomi Elokuu 2013 Sisällysluettelo Kaikki tuotteet... Säätöventtiilit... Säätöventtiilien toimilaitteet... Omavoimaiset säätimet... Paineensäätöventtiilin turvaventtiilit... Mittarit,
Suomi (Finnish) Johdanto. Turvaohjeet. Kaikki tuotteet. Huolto ja tarkastusaikataulut. Varaosien tilaaminen. Tekniset tiedot VAROITUS VAROITUS
Sisällysluettelo Kaikki tuotteet... Fi-50 Säätöventtiilit... Fi-51 Säätöventtiilien toimilaitteet... Fi-52 Omavoimaiset säätimet... Fi-53 Paineensäätöventtiilin turvaventtiilit... Fi-53 Mittarit, kytkimet
Sisällysluettelo. Johdanto. Turvaohjeet. Kaikki tuotteet. Huolto ja tarkastusaikataulut. Tekniset tiedot VAROITUS. Turvaohjeet. Suomi Joulukuu 2016
Suomi Sisällysluettelo Kaikki tuotteet... Säätöventtiilit... Säätöventtiilien toimilaitteet... Omavoimaiset säätimet... Paineensäätöventtiilin turvaventtiilit... Mittarit, kytkimet ja lisälaitteet... Pattereista
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Regular-Sarja EX6242, EX6232. 1. Esittely. 2. Turvallisuus. Versio 1.1 2.12.2013
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.1 2.12.2013 Regular-Sarja EX6242, EX6232 1. Esittely - Valaisimessa ulkopuolinen liitäntärasia -o- 5 x 2,5 mm2 - Suljettu pölysuodattimella varustettu valaisin - Runko kuristinosan
Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloisteet EX9451, EX9441. 1. Esittely. 2. Turvallisuus. Versio 1.2 2.12.2013
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.2 2.12.2013 Teollisuusloisteet EX9451, EX9441 1. Esittely - Sisäpuolinen kytkentätila -o- 5 x 2,5 mm2 - Elektroninen liitäntälaite AC/DC - Suljettu pölysuodattimella varustettu
Käyttöohjeen lisäosa. MOVITRAC LTP-B 575 V:n taajuusmuuttajat *21223114_0214* www.sew-eurodrive.com
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21223114_214* Käyttöohjeen lisäosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax
Fisher DMA-, DMA/AF-, DMA-AF-HTC-, DSA- ja DVI-höyrynjäähdyttimet
D144X0FI Heinäkuu 14 Fisher DMA-, DMA/AF-, DMA-AF-HTC-, DSA- ja DVI-höyrynjäähdyttimet Fisher DMA-, DMA-AF-, DMA-AF-TC-, DSA- ja DVI-höyrynjäähdyttimiä voidaan käyttää monissa kohteissa tulistetun höyryn
KÄSIKETJUTALJOJEN KÄYTTÖOHJEET
KÄSIKETJUTALJOJEN KÄYTTÖOHJEET Haklift käsiketjutaljat: KTABT250, KTABT500, KTABT1000, KTABT2000, KTABT3000, KTABT5000, KTA10000, KTA20000 KTABT2506M, KTABT5006M, KTABT10006M, KTABT20006M, KTABT30006M,
EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille.
EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille. 1 Asennus- ja käyttöönotto-ohje seuraaville EX- luokitelluille säle- ja säätöpelleille: EXJB EXJC EXTB EXTC EXTD 1. Yleistä & Tuotteiden merkintä Peltejä käytetään
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0169050/1 IM-P016-06 ST Issue 1 TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Installation instructions, accessories. Kattolaatikko. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0.
Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0 Kattolaatikko A8901430 Sivu 1 / 8 B8901445 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31414484 Versio 1.1 Osa nro 31373665 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-386602 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND
S017 Liite 1.03 / Appendix 1.03 Sivu / Page 1(6) EUROFINS EXPERT SERVICES OY EUROFINS EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address www www S017,
Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.
Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Asennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Korvakäytäväkojeiden käyttöohje
Korvakäytäväkojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens korvakäytäväkojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen
Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde
00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen
Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A
00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje HUOM! Käyttäjän tulee lukea käyttöohje ennen käytön aloittamista. 1. YLEISKUVAUS Kapasiteetti Max. haarukoiden korkeus Min. haarukoiden korkeus Haarukoiden pituus Vaunun
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.3 2.12.2013 Teollisuusloiste EX9551 1. Esittely - Sisäpuolinen kytkentätila -o- 5 x 2,5 mm2 - Elektroninen liitäntälaite AC/DC - Suljettu kaksoissuodattimella varustettu valaisin
Installation instructions, accessories. Akkulaturi. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 47 IMG-375416
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399154 Versio 1.1 Osa nro 31373734 Akkulaturi IMG-375416 Volvo Car Corporation Akkulaturi- 31399154 - V1.1 Sivu 1 / 47 Erikoistyökalut 951 2782 Niittimutterityökalut
Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi
6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................
Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
1233450/2 IM-P123-04 ST Issue 2 AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Yleistä 2. Turvallisuustiedote 3. Asennus 4. Ilmanpoistimen hitsaus 5. Huolto 6. Hävittäminen 7. Saatavat
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje
160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto
3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat
Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat
Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa
Yleiset varotoimet Suomi
Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET KAUKORA OY 2(10) SISÄLLYSLUETTELO Tärkeää... 4 Takuu... 4 Solar 300 (500) Economy... 5 Toimintakuvaus... 5 Yleiset asennusohjeet... 5
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE Tärkeää: lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja tutustukaa kaasujääkaappiin ja sen toimintoihin ennen kuin otatte kaasujääkaapin käyttöön.
Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)
Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU
Viihdejärjestelmä, RSE, kaksi näyttöä, kahdella soittimella, (alnro 175379-)
Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 1319908 1.3 Osa nro 1319734, 1319735, 1319736, 1319737, 1319738, 1319746, 1319747, 1319748, 1319749, 31414410, 31373296, 31373300, 31399103, 31399104,
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Kaasusuodatin Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttöohje Käyttötarkoitus... 3 Kyllästysasteen näyttö... 3 Suodatinpanoksen vaihto... 3 Jätehuolto...
Center H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
Linjasäätöventtiilit. Maahantuonti:
Linjasäätöventtiilit Maahantuonti: www.planmix.fi 1 LINJASÄÄTÖVENTTIILI 682/692 HITSATTAVA Temper linjasäätöventtiilit on suunniteltu veden virtauksen säätämiseen kaukolämpö ja -kylmä verkostoissa ja erilaisissa
KÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
SV615 varoventtiili Asennus- ja huolto-ohje
3160050/4 IM-P316-03 CH Issue 4 SV615 varoventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Yleistä 3. Toimitus 4. Ennen asennusta 5. Asennus 6. Vaurioiden estäminen 7. Käyttöönotto 8. Toiminnan
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat:
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että
MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet
MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat
AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
1492050/1 IM-P149-13 ST Issue 1 AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta
SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
1. YLEISTÄ 1.1 RAKENNE Pieni koko ja kevyt rakenne tarjoavat etuja asennuksessa, varastoinnissa ja kuljetuksessa. Koot DN 300-1200 on varustettu korvilla, jotka helpottavat keskitystä ja asennusta. SLK
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa.
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3 Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa. Uponor umpisäiliö 3 m 3 Kaivanto Umpisäiliön kaivanto mitoitetaan niin, että ankkurointilevyt mahtuvat sen
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
SBL-LAMINAARIPALKKI. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
SBL-LAMINAARIPALKKI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Lue tarkasti tämä ohjekirja ennen asennusta ja laitteen käyttöönottoa. ei ota mitään juridista vastuuta asennuksessa ja huollossa syntyneistä vahingoista.
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871
Flamcovent Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet 4-24-189//2002, Flamco 18503871 SF ssenus- ja käyttöohje sennus- ja käyttöohje Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine Korkein käyttölämpötila : 10
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA Tämä tieto on tärkeää Exelon-depotlaastarin turvallisen käytön varmistamiseksi. Käytetty depotlaastari poistettu? Uusi depotlaastari kiinnitetty
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1229250/ 4 IM-P122-02 ST Issue 4 BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje BPT13A ja BPT13AX BPT13UA BPT13S ja BPT13SX BPT13US 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PISTON SERIES
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PISTON SERIES Kiitos valinnastasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti. Niissä opastetaan laitteen oikea asennus, käyttö ja huolto. Ohjeita noudattaen maksimoit laitteen luotettavuuden,
Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje
16352/3 IM-S6-18 ST Issue 3 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto
CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje
CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 Maahantuoja : IK-Asennus T:mi Iivonen Ari Vatialantie 44 36240 Kangasala 0400 834 923, 03 3642224 Valmistaja : PII S.r.l., Italia Paineellisille jauhesammuttimelle
Asennusja käyttöohje EB FI. Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B. Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B. malli 44-0 B Punametallirunko
Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B malli 44-0 B Punametallirunko malli 44-1 B Haponkestävärunko Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B Asennusja käyttöohje EB 2626-1 FI Painos toukokuu 2007 Sisällysluettelo
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä
Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä G: Tilapainike H: Tarkennusrengas
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
Sonera Hosted Mail -palvelun käyttöohje 12.05.2011
Sonera Hosted Mail -palvelun käyttöohje 12.05.2011 Sonera Hosted Mail -palvelun käyttöohje 1. Johdanto Hosted Mail on yrityskäyttöön suunniteltu sähköposti- ja ryhmätyösovelluspalvelu. Se perustuu Microsoft
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.
Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104385 06/2015 ver1 Ohjeen sisältö Sisällysluettelo s. 2
Luistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi
Esite 7338.1/12-57 AKG-A/AKGS-A Luistiventtiili painetiivisteinen kansi laipoin tai hitsauspäin PN 63-160 DN 80/80-300/250 Käyttöalueet Teollisuudessa, voimalaitoksissa, prosessitekniikassa ja laivanrakennuksessa
PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen