Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja SCM717CRO / SCM717CRN. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja SCM717CRO / SCM717CRN. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana."

Transkriptio

1 Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja SCM717CRO / SCM717CRN Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana. 1

2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ ASIOITA LUE OHJE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ SE AINA LAITTEEN MUKANA - VAROITUS: jos havaitset oven tiivisteessä vuotoa tai muuta vauriota, on laitteen käyttö ehdottomasti kielletty; ota yhteyttä huoltoon tai jälleenmyyjään; - VAROITUS: laitetta saa korjata tai huoltaa vain alan ammattihenkilö; omatoiminen korjaus voi aiheuttaa vahinkoa laitteelle; lisäksi se on turvallisuusriski - VAROITUS: nestemäisten aineiden sekä elintarvikkeiden kuumennus, omassa tiiviissä pakkauksessaan on kielletty; muista aina ennen kuumennusta tarkista valmistajan suositukset pakkauksien käytöstä mikroaaltouuneissa - VAROITUS: Älä anna lasten tai muuten harkintaa vailla olevien henkilöiden käyttää uunia ilman asianmukaista valvontaa; muista opastaa henkilöitä vahingon varalta - Käytä vain mikroaaltouuniin soveltuvia astioita ( kts. valmistajan ohjeet) - Kun kuumennat tarvikkeita paperisissa tai muovisissa astioissa / pakkauksissa valvo kuumennusta, etteivät pakkaukset aiheuta palon vaaraa; - Jos havaitset laitteesta savua, sammuta uuni välittömästi. Irrota se verkkovirrasta ja pidä ovi kiinni; - Huomioi kuumentaessasi nestemäisiä aineita, että niiden kypsyminen voi jatkua astiassaan, vaikka se on poistettu uunista; - Jos lämmität lasten ruokia uunissa niiden omissa purkeissaan, tarkista aina ennen käyttöä elintarvikkeen lämpötila, ettei se aiheuta palovammaa; - Kuorimattomien, sekä keitettyjen kananmunien kypsentäminen, tai kuumentaminen kuoressaan on uunissa ehdottomasti kielletty; - Poista aina ennen käyttöä uunin sisäpinnoille kiinnittyneet partikkelit; - Huolehdi uunin puhtaudesta. Likainen uuni voi aiheuttaa kuumennuksen yhteydessä vaaratilanteita - Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, on uunin käyttö ehdottomasti kielletty. Ota aina tällöin viipymättä yhteys huoltoliikkeeseen ja vaihdata uusi virtajohto tilalle

3 TURVAETÄISYYDET Laite on asennettava siten, että ilmakierto laitteen ympärillä on esteetöntä. Huomioi, että laitteen ilmakierron poisto aukko sijaitsee sen vasemmalla sivulla. Mikäli sijoitat uunin kaappiin huolehdi, että ilmankierto on turvattu ja etteivät tulo/poistoilma aukot ole liian lähellä kaapiston seiniä. Uuni ei saa miltään osin olla suoraan kiinni kaapiston materiaaliin. Älä omatoimisesti poista laitteen jalkoja. Laitetta ei saa peittää!! Muista! - Puhdistaessasi laitetta käytä vain mietoja pesuaineita ja pehmeitä liinoja. - Laite tulee puhdistaa säännöllisesti; - Puhdistuksen laiminlyönti voi aiheuttaa käytön yhteydessä vaaratilanteita; - Irrota aina laite verkkovirrasta ennen puhdistusta RADIOHÄIRIÖT Mikroaaltouunit voivat aiheuttaa häiriötä radiolle, tv:lle, tai vastaaville elektronisille laitteille. Jos näin sattuu, voidaan haitallisia häiriöitä ehkäistä seuraavasti: a. Tarkista, että laite on puhdas ja ettei sen sisällä ole ylimääräisiä partikkeleita. b. Sijoita radio, TV, yms. tarpeeksi etäälle mikroaaltouunista c. Tarkista, että radion, TV:n, yms. antenni on kunnollinen ehkäisten häiriöitä. VAROITUS - LAITTEEN SAA KYTKEÄ VAIN MAADOITETTUUN PISTORASIAAN!!! 1. Asenna uuni siten, että yletyt helposti pistorasialle. 2. Tarkista, että pistorasian jännite vastaa uunin jännitettä ja että sulakekoko on min. 10 A. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tätä laitetta koskevan tuotteen /tuotteiden valmistaja vakuuttaa täten omalla vastuullaan, että tuote/tuotteet vastaavat asiankuuluvia EY-direktiiveihin perustuvia turvallisuus-, terveys-, ja suojausvaatimuksia. Vastaavat tarkastusraportit erityisesti valmistajan tai hänen valtuuttamansa henkilön laatima CEvaatimustenmukaisuusvakuutus on luovutettu asianomaiselle viranomaiselle ja sen voi tilata nähtäväksi laitteen myyjän kautta. Valmistajan vakuutus: Valmistaja vakuuttaa myös, että näissä käyttöohjeissa kuvatun laitteen osat, jotka saattavat joutua kosketuksiin tuoreiden elintarvikkeiden kanssa, eivät sisällä myrkyllisiä aineita. 3

4 TEKNISET TIEDOT Virtalähde/virrantarve: Teho: Mikrouunin toimintataajuus: Ulkomitat: Uunin sisämitat: Uunin tilavuus: Paino ilman pakkausta: 230V~50Hz, 1150W 700W 2,450MHz 433mm(L) X 328mm(S) X 258mm(K) 291mm(L) X 198mm(S) X 197mm(K) 17litraa noin 15 kg Ennen huoltokutsua 1. Jos laite ei käynnisty lainkaan tai näyttöön ei tule mitään näkyviin, tarkista: - että, pistotulppa on kunnolla rasiassa; - että, pistorasian sulake on kunnossa - 2. Jos laite ei käynnisty ( vaikka virta tulee): Tarkista, ettei mikään valittu toiminto ole päällä. Tarkista, ettei laitteen ovi ole auki. MIKÄLI EDELLÄMAINITUT TARKISTUKSET EIVÄT AUTA, OTA YHTEYTTÄ MYYJÄLIIKKEESEEN TAI KESKUSHUOLTOOMME p Huom!:Laite on valmistettu vain kotikäyttöön. Laitteen käyttö kosteissa tiloissa on ehdottomasti kielletty. Jos laitetta on säilytetty kylmässä tilassa, odota, että mahdollinen kosteus laitteesta on kokonaan haihtunut ennen kuin käynnistät sen. ( esim. kesämökit) ASENNUS 1. Ennen käyttöä poista pakkausmateriaalit kierrätykseen. Tarkista, ettei laitteen sisällä ole pakkausmateriaalia. 2. Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti seuraavasti: Oven toimivuus Painaumat ovesta, lasista sekä lasin kunto Painaumat ulkovaipasta Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä myyjään TÄRKEÄÄ! Kaikki uuniin tehtävät huollot ja sähköiset kytkennät saa suorittaa vain alan huoltohenkilö tai sähköasennusluvan omaava henkilö!! Omatoiminen korjaus saattaa vahingoittaa uunia ja sen toiminta voi muuttua käyttäjilleen vaaralliseksi. 3. Tämä uuni painaa noin 15 kg ja on tämän vuoksi asennettava tukevalle alustalle vaakasuoraan asentoon 4. Älä asenna uunia lähelle muita lämmönlähteitä. 5. Pidä laitteen yläpuolinen kansiosa aina vapaana ( älä peitä sitä koskaan). 6. Älä poista laitteen sisällä lautasen alla olevaa karaa. 7. Opasta uunin käyttöä lapsille.. 4

5 YLEISIÄ TURVAOHJEITA Alla mainittujen ohjeiden tarkoituksena on taat a mahdollisimman optimaalinen käyttö ja laitteen pitkä käyttöikä. 1. Lasilautasen ( pyörivä) käyttö on aina pakollista. Laitetta ei saa käyttää ilman sitä. 2. Laitteen käyttö muuhun kuin elintarvikkeiden kuumentamiseen on kielletty. Uunia ei saa käyttää: mm. vaatteiden, paperin tai muun vastaavan materiaalin kuivatukseen. Sterilointiin käyttö kielletty. 3. Uunia ei saa käyttää tyhjänä. ( vesilasi, jossa on vettä, tyhjässä uunissa ehkäisee vahingon) 4. Laite ei ole tarkoitettu säilytystilaksi. 5.Älä kuumenna elintarvikkeita jotka on kääritty kalvoon. Joidenkin elintarvikkeiden kuumentaminen on syytä varmistaa pistämällä niihin esim. haarukalla pistoreikiä. ( mm. perunat). 6. Laitteen vaippaosan avaaminen on kielletty. 7. Omatoiminen laitteen osien poisto on ehdottomasti kielletty. 8. Kuumenna ja kypsennä elintarvikkeet niille sopivissa kuumennusastioissa. 9. TÄRKEÄÄ ÄLÄ KÄYTÄ SEURAAVIA MATERIAALEJA MIKROAALTOUUNISSA - metalliset pannut tai metallia sisältävät astiat ( kahvat) - metallista koristelua sisältävät astiat - paperisidoksia sisältävät astiat - melamiiniset astiat - Centura Astiastot - lasiastiat, jotka eivät kestä mikroaaltoja - Corelle Livingware astiat - pullot, joiden sulkemismekanismi voi aiheuttaa vaaratilanteen tai niiden käyttö on uunissa kielletty - perinteisten kypsennyksen lämpötilan tarkkailuun tarkoitettujen mittareiden käyttö on kielletty ( mittareiden tulee olla valmistettu mikroaaltouuni käyttöön) - puiset astiat 10. Noudata aina astioiden valmistajan suosituksia 11. Kuivattujen elintarvikkeiden käyttö vain valmistajan suositusten mukaisesti. 12. Nestemäisiä aineita kuumentaessasi muista, että astia, jossa kuumennus on suoritettu ei välttämättä tunnu kuumalta. Itse kuumennettava materiaali astian sisällä saattaa kuitenkin olla jopa tulista. Samoin huomio, että neste saattaa jatkaa kypsentymistään astian sisällä. Tarkista AINA ennen tarjoilua sisällön lämpötila 13. Samoin kuin kohdassa 12 huomioi vastaava tilanne lämmitettäessä lastenruokia niiden omissa purkeissaan.. Ennen käyttöä sekoita purkin sisältö huolellisesti ja testaa sisällön lämpötila aina ennen tarjoilua. 14. Elintarvikkeet, joissa on rasvaa tai nesteitä, tulee antaa seisahtaa ennen käyttöä min sekuntia uunin sisällä. Ko. ainesosia sisältävät elintarvikkeet saattavat kuplia ja jatkaa jälkikypsymistä. 15. Kuumentaessasi tai kypsentäessäsi esim. hilloja, muista, että ne kuumenevat nopeasti. Tämän vuoksi rasvaa tai sokeria sisältäviä elintarvikkeita ei tule kuumentaa muovisissa astioissa. 16. Kuumennettavan materiaalin lämpö voi siirtyä itse astiaan. Näin voi käydä erityisesti muovisten astioiden käytön yhteydessä. Jos epäilet astian kuumuutta on patakintaan, tai erilaisten ottimien käyttö suotavaa kun poistat astiaa uunista. Paloturvallisuus varoituksia: (a)älä kypsennä materiaalia liikaa. Ole erityisen tarkkana kun kuumennat elintarvikkeita niiden omissa pakkauksissaan. (b)tarkista, ettei pakkaus sisällä palavia materiaaleja kuten paperia tai puuta. (c) Jos materiaalit uunin sisällä kipinöivät pidä uunin ovi aina suljettuna ja irrota laite pistorasiasta. Katkaise virrantulo rasiaan tarvittaessa poistamalla sulake sähkötaulusta 5

6 LAITTEEN KUVAUS G A. Uunin oven turvalukitus B. Uunin oven lasi C. Lasilautasen tukirengas D. Lasilautanen E. Kara sijaitsee lautasen alla! Älä poista sitä!! F. Oven kehys G. Käyttöpaneeli / oven avauskytkin A B D C E KÄYTTÖPANELI Timer/ Ajastin 0-35 min. Power Sulatus painon valinta 0-1,0 kg ( ulkokehä) Tehon valitsin/ Power Low: 17% teho :M.Low: 33%(sulatus) ;Med 55% M.High 77% ; High: 100% Timer LAITTEEN KÄYTTÖ Huom! Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä!! 1. Avaa uunin ovi. (SCM717CRN erillinen painokytkin käyttöpaneelin alaosassa). 2. Aseta kypsennettävä/kuumennettava materiaali uunin sisälle AINA lasilautaselle. 3. Valitse tehon valitsin kytkimestä haluttu tehon taso. 4. Valitse ajastimesta haluttu kypsennys/kuumennusaika 5. Huom! Laite käynnistyy välittömästi kun käännät ajastinta, joten harkitse etukäteen, minkä ajan haluat laitteen olevan toiminnassa. 6. Huom! Kun haluat käyttää uunia vähemmän kuin 5 min. ajan käännä ajastin ensin yli 5 min. kohdan ja välittömästi taaksepäin haluamaasi kohtaan alle 5 min. 7. Kun poistat elintarvikkeen uunista käännä aina ajastin alkuasentoon (nolla). 8. Jos haluat keskeyttää valinnan, käännä ajastin alkuasentoon (nolla) ja avaa ovi sen jälkeen. 9. Jos avaat uunin oven kesken ohjelman, keskeyttää oven avaus uunin toiminnon. Jos et halua muuttaa asetuksia ajastimesta, sulje ovi ja uuni jatkaa toimintoaan siitä mihin se ennen oven avausta jäi. 10. Jos haluat oven avauksen jälkeen keskeyttää toiminnon, käännä ajastin alkuasentoon ( nolla). 11. Ohjelma loputtua kuuluu uunista merkkiääni Bling. SULATUS: Valitse tehon valinta kytkimestä asento M.Low ja ajastimesta sen paino(ulkokehä). Laite käynnistyy välittömästi. Lopetus / keskeytys kts. edellä 6

7 Vianetsintä Tarkasta ongelma alla olevan kaavion avulla ja kokeile annettuja ratkaisuvaihtoehtoja. Jos et saa mikroaaltouunia toimimaan kunnolla ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Uuni ei käynnisty. a. Pistoke ei ole pistorasiassa. b. Luukku on auki. c. Väärä asetus. a. Pane pistoke pistorasiaan. b. Sulje luukku ja yritä uudestaan. c. Tarkasta ohjeet. Valokaari tai kipinät. a. Mikroaaltouuniin sopimatonta materiaalia käytetty. b. Uunia käytetään tyhjänä. c. Uunitilassa on ruokaroiskeita. a. Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. b. Älä käytä uunia tyhjänä. c. Puhdista uunitila kostealla pyyhkeellä. Ruoka on kypsynyt epätasaisesti. Ylikypsä ruoka. Ruoka ei ole riittävän kypsää. Huono sulatustulos. a. Mikroaaltouuniin sopimatonta materiaalia käytetty. b. Ruoka ei ole täysin sulanutta. c. Valmistusaika ja teho eivät ole sopivia. d. Ruokaa ei ole käännetty tai sekoitettu. Valmistusaika ja teho eivät ole sopivia. a. Mikroaaltouuniin sopimatonta materiaalia käytetty. b. Ruoka ei ole täysin sulanutta. c. Uunin ilmanvaihtoaukot ovat tukossa. d. Valmistusaika, teho eivät ole sopivia. a. Mikroaaltouuniin sopimatonta materiaalia käytetty. b. Valmistusaika ja teho eivät ole sopivia. c. Ruokaa ei ole käännetty tai sekoitettu. a. Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä valmistusastioita. b. Sulata ruoka täysin sulaksi. c. Valitse oikea valmistusaika, teho. d. Käännä tai sekoita ruokaa. Valitse oikea valmistusaika, teho. a. Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä valmistusastioita. b. Sulata ruoka täysin sulaksi. c. Varmista, etteivät uunin ilmanvaihtoaukot ole tukossa. d. Valitse oikea valmistusaika ja teho. a. Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä valmistusastioita b. Valitse oikea valmistusaika, teho. c. Käännä tai sekoita ruokaa. 7

8 LAITTEEN YLLÄPITO 1.Ennen puhdistusta irrota laite verkkovirrasta ( pistorasiasta). 2.Huolehdi, että laitteen sisäosa on aina puhdas, eikä laitteen sisäseiniin ole kiinnittynyt mitään ylimääräisiä partikkeleita. Käytä puhdistukseen aina pehmeää liinaa ja mietoja pesuaineita. 3. Puhdista samoin laitteen ulko-osa. Huolehdi, ettei laitteen ilmankiertosäleiköstä pääse valumaan vettä laitteen sisälle. Jos epäilet kosteutta laiteessa, anna sen kuivua kokonaan ennen kuin käytät sitä. 4. Varmista, ettei käyttöpaneeliin pääse vettä ja ettei se ei ole kostea. Käytä puhdistukseen vain pehmeää ja kuivaa liinaa. Puhdistusaineiden käyttö paneelin puhdistukseen ei ole suositeltavaa!! 5. Jos käytön yhteydessä oveen tai laitteen sisäpinnalle kertyy kosteutta kuivaa se välittömästi käytön jälkeen. 6. Joskus on tarpeen pestä laitteen sisällä sijaitseva lasilautanen. Poista lasi varovasti ja pese kuten lasiastiat, joko käsin tai koneellisesti. 7. Puhdista laitteen sisällä oleva pohja huolellisesti, etteivät ylimääräiset partikkelit pääse vahingoittamaan tukirenkaan pyörimistä. Vinkki: Kostea liina, jossa mietoa pesuainetta tai ikkunanpesuainetta. Tukirengas tulee puhdistaa varoen haaleassa vedessä. Kun asetat lautasen ja tukirenkaan takasin uuniin varmista niiden moitteeton toiminta. 8. Erittäin pinttyneen lian poistoon voit kuumentaa uunissa lasissa vettä, johon on lisätty tilkka sitruuna mehua. Käytä tällöin uunia täydellä teholla n. 5 min. Kuivaa uuni huolellisesti. 9. Uunin sisävalon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. TAKUU Takuu kattaa materiaali- ja valmistusviat, jotka ilmenevät 2 vuoden sisällä ostokuitin päiväyksestä. Takuu ei koske paristoja eikä vikoja, jotka ovat aiheutuneet laitteen väärästä käytöstä tai huolimattomasta käsittelystä, säilytyksestä tai hoidosta. WEEE- direktiivin mukaan on sähkö- ja elektroniikkajäte kierrätettävä ja käsiteltävä erillisenä. Älä hävitä tuotetta talousjätteiden mukana, vaan toimita sille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Maahantuonti ja markkinointi: Suomen Kodinkonetukku Oy 8

9 Mikrovågsugn Bruksanvisning SCM717CRO/ SCM717CRN Läs instruktionerna noggrant före användning och förvara dem alltid tillsammans med produkten. 9

10 VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER LÄS INSTRUKTIONEN NOGGRANT OCH FÖRVARA DEN ALLTID TILLSAMMANS MED APPARATEN - VARNING: om du upptäcker att tätningen läcker eller att det finns andra skador är det absolut förbjudet att använda apparaten; tag kontakt med serviceföretaget eller återförsäljaren; - VARNING: det är endast en behörig fackman som får reparera eller utföra service på apparaten; egenhändig reparering kan skada apparaten; därtill är det en säkerhetsrisk - VARNING: det är förbjudet att hetta upp flytande ämnen och andra livsmedel som är kvar i täta förpackningar, kom alltid ihåg att kolla tillverkarens rekommendationer för förpackningens användning innan du hettar upp dem - VARNING: Låt inte barn eller personer utan omdömesförmåga använda ugnen utan vederbörlig tillsyn; kom ihåg att instruera personerna hur man gör vid eventuella olycksfall - Använd endast kärl som lämpar sig för mikrovågsugn (se tillverkarens instruktioner) - När du hettar upp ämnen i pappers- eller plastkärl/förpackningar övervaka upphettningen så att förpackningarna inte orsakar risk för brand; - Om du upptäcker rök från apparaten, stäng av ugnen omedelbart. Koppla maskinen från nätet och håll luckan stängd; - Observera vid upphettning av flytande ämnen att kokningen kan fortsätta i kärlet fastän du tagit ut den ur ugnen; - Om du värmer burkar med barnmat i ugnen, kontrollera alltid livsmedlets temperatur före användning så att den inte orsakar brännskador; - Det är absolut förbjudet att tillreda oskalade och hårdkokta ägg i ugnen eller att upphetta dem med skal på - Innan du använder ugnen bör du avlägsna partiklar som fastnat på innersidan; - Håll ugnen ren. En smutsig ugn kan i samband med upphettning orsaka farliga situationer - Om apparatens elledning har skadats är det absolut förbjudet att använda ugnen. I sådana fall bör du med det snaraste ta kontakt med ett serviceföretag och få elledningen bytt ut till en ny 10

11 SÄKERHETSAVSTÅND Apparaten bör installeras så att luftcirkulationen runtom den är obehindrad. Demontera inte själv apparatens fötter. Apparaten får inte täckas!! Kom ihåg! - Använd endast milda tvättmedel och mjuka trasor då du rengör apparaten. - Apparaten bör rengöras regelbundet; - Slarv med rengöringen kan i samband med användning orsaka farliga situationer; - Koppla alltid apparaten från nätet innan rengöring RADIOSTÖRNINGAR Mikrovågsugnar kan orsaka störningar i radio, TV eller motsvarande elektroniska apparater. Om det sker kan man förhindra störningar enligt följande: a. Kontrollera att apparaten är ren och att det inte finns överflödiga partiklar inuti den. b. Placera radion, TV:n och dyl. tillräckligt långt bort från mikrovågsugnen c. Kontrollera att radions, TV:ns och dylikas antenner är dugliga, därmed förhindrar de störningar. VARNING - APPARATEN FÅR ENDAST KOPPLAS I ETT JORDAT ELUTTAG!!! 1. Installera ugnen så att du lätt kommer åt eluttaget. 2. Kontrollera att spänningen i eluttaget motsvarar ugnens spänning och att säkringstorleken är min. 10 A. Försäkran om överensstämmelse Tillverkaren av den här produkten/produkterna försäkrar härmed på eget ansvar att produkten/produkterna motsvarar relevanta säkerhets-, hälso-, och skyddskrav som baserar sig på EU direktiv. Att motsvarande inspektionsrapporter, och att i synnerhet en CE-försäkran om överensstämmelse som tillverkaren eller en befullmäktigad person utarbetat har överlämnats till myndigheten i fråga och att den går att beställas för påsyn via apparatens försäljare. Tillverkarens försäkran: Tillverkaren försäkrar också att de delar av apparaten som beskrivits i den här bruksanvisningen, och som kan komma i kontakt med färska livsmedel, inte innehåller giftiga ämnen. TEKNISK INFORMATION 11

12 Strömkälla/strömbehov: Effekt: Mikrovågsugnens frekvens: Yttermått: Innermått: Ugnskapacitet: Vikt utan förpackning: 230V~50Hz, 1150W 700W 2,450MHz 433mm(L) X 328mm(S) X 258mm(K) 291mm(L) X 198mm(S) X 197mm(K) 17 liter cirka 15 kg Innan du kallar på service 1. Om apparaten inte alls startar eller om du inte ser något på displayen, kontrollera: 2. Om apparaten inte startar (fast det finns ström): - Kontrollera att inga funktioner är valda. - Kontrollera att apparatens lucka inte är öppen. - att stickkontakten sitter som den ska; - att säkringen till vägguttaget är intakt IFALL DET INTE HJÄLPTE ATT KONTROLLERA, TAG KONTAKT MED FÖRSÄLJAREN ELLER CENTRALSERVICEFÖRETAGET tel Obs!: Apparaten har tillverkats endast för hemmabruk. Det är absolut förbjudet att använda apparaten i fuktiga utrymmen. Om apparaten har förvarats i ett kallt utrymme bör du vänta tills all eventuell fuktighet har avdunstat innan du startar den. (t.ex. sommarstugorna) INSTALLERING 1. Avl ägsna packningsmaterialet för åt ervinning 3. Den här ugnen väger cirka 15 kg och bör därför innan användning. Kontrollera att det inte finns packningsmaterial inne i apparaten. installeras vågrätt på ett stadigt underlag. 4. Installera inte ugnen nära andra värmekällor. 2. Innan användning kontrollera apparaten utvärtes 5. Se till att apparatens övre kant inte är täckt. (Täck den aldrig). enligt följande: Luckans funktion Sättningar på luckan, glaset samt glasets skick Sättningar på det yttre höljet Om du upptäcker problem, tag kontakt med återförsäljaren. 6. Avlägsna inte axeln som finns inuti under fatet. 7. Lär dina barn hur man använder ugnen. VIKTIGT!! All service och elkopplingar som örs på ugnen får endast utföras av behörig servicepersonal eller en person som innehar elinstallationsbehörighet!! Egenhändig reparation kan skada ugnen och den kan bli farlig för sina användare. 12

13 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Meningen med de nedan nämnda instruktionerna är att garantera en så optimalisk användning av apparaten som möjligt och en lång livslängd för apparaten. 1. Man måste alltid använda glastallriken (den som snurrar). Apparaten får inte användas utan den. 2. Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än upphettning av livsmedel. Man får inte använda ugnen för att t.ex. torka kläder, papper eller andra motsvarande material. Förbjudet att använda för sterilisering. 3. Man får inte använda ugnen tom. (ett vattenglas, med vatten i förhindrar att skada sker i tom ugn) 4. Apparaten är inte ämnad som et förvaringsutrymme. 5. Hetta inte upp livsmedel i plastfolie. För att vissa livsmedel skall upphettas är det skäl att sticka hål i dem t.ex. med en gaffel (bl.a. potatis) 6. Det är förbjudet att öppna apparatens hölje. 7. Det är absolut förbjudet att själv avlägsna delar ur apparaten. 8. Upphetta och tillred livsmedel i lämpliga upphettningskärl. 9. VIKTIGT ANVÄND INTE FÖLJANDE MATERIAL I MIKROVÅGSUGN - metallkastruller eller andra kärl som innehåller metall (handtag) - kärl som innehåller dekorativ metall - kärl som innehåller pappersbindningar - kärl av melamin - Centura Serviserna - glaskärl som inte tål mikrovågor - Corelle Livingware kärl - flaskor som har en tillslutningsmekanism som kan orsaka farliga situationer eller så är användning i ugn förbjuden - det är förbjudet att använda termometrar som är ämnade för att mäta temperatur under traditionell tillredning (termometrarna bör vara tillverkade för mikrovågsugnar) - träkärl 10. Följ alltid kärltillverkarnas rekommendationer 11. Torkade livsmedel används endast enligt tillverkarens rekommendationer. 12. Då du hettar upp flytande ämnen bör du komma ihåg att kärlet du värmt upp i inte nödvändigtvis känns varmt. Ämnet du värmt upp i kärlet kan däremot vara brännhett. Observera att vätskan kan fortsätta koka inuti kärlet. 13

14 Kontrollera ALLTID temperaturen på innehållet innan du serverar. 13. Precis som i punkt 12 bör du observera motsvarande situation då du värmer barnmat på burk. Innan användning bör du omsorgsfullt röra om innehållet och alltid kontrollera innehållets temperatur innan servering. 14. Livsmedel som innehåller fett eller vätskor bör man låta stå innan användning i minst sekunder inne i ugnen. Livsmedel som innehåller något av beståndsdelarna ifråga kan bubbla och fortsätta att efterkoka. 15. Då du hettar upp eller tillreder t.ex. sylt bör du komma ihåg att den blir fort het. På grund av detta bör man inte hetta upp livsmedel som innehåller fett och socker i plastkärl. 16. Det material som hettas upp kan överföra värmen till kärlet. Så kan det gå speciellt när man använder kärl av plast. Om du misstänker att kärlet är varmt är det bäst att använda en grillvante eller någon form av hjälpmedel när du tar ut kärlet ur ugnen. 17. Brandsäkerhets varningar: (a) tillred inte ämnet för länge. Var speciellt uppmärksam när du hettar upp livsmedel som fortfarande är i sin förpackning. (b) Kontrollera att förpackningen inte innehåller eldfarliga material som papper eller trä. (c) Om materialen inne i ugnen slår gnistor bör du hålla ugnsluckan stängd och dra ur stickkontakten. Förhindra eltillförsel vid behov genom att ta lös säkringen ur eltavlan. 14

15 BESKRIVNING AV APPARATEN G A. Ugnsluckans säkerhetslåsning B. Ugnsluckans glas C. Glastallrikens stödrin D. Glastallrik E. Stödet finns under tallriken! Avlägsna den inte!! F. Dörr G. Kontrollpanel (programknappar) A B D C E KONTROLLPANEL Power Timer 0-35 min, Timer Effekt: Low: 17%, M.Low: 33%, Med. 55%, M.High 77% ; High: 100% 15

16 APPARATENS ANVÄNDNING OBS! Använd aldrig en tom mikrovågsugn. 1. Öppna dörren. ( obs! SCM717CRN har dörr knobb). 2. Lägg önskad matmaterial in i ugnen på glastallriken 2. Välj önskad effekt från effektbrytaren 3. Välj önskad uppvärmningstid 4. Obs. Ugnen startar genast när du vrider på timer. så du borde redan i förväg veta hur länge ugnen skall vara i gång 5. Obs. On du vill att ugnen skal vara i gång mindre än 5 minuter, vrid först på timern till läge över 5 minuter, och genast tillbaka till önskad läge under 5 min. 6. När du avlägsnar matvaran bort från ugnen, vrid alltid timern till läge noll ( början) 7. Om du vill avbryta ditt val, vrid alltid timern till läge noll innan du öppnar dörren 8. Om du öppnar dörren under ugnens gång, uppvärmning avbrytas automatisk. Om du inte vill omprogrammera ugnen, stäng dörren och ugnen fortsätter från det läget var den var före dörröppningen. 9. On du vill avbryta funktionen efter öppningen av dörren, vrid timern till läge noll ( början) UPPTINING Välj från effektbrytaren läge M.Low. Samt välj från timern varans vikt ( 0-1,0kg) Ugnen startat genast Avbyta omprogrammering :Läs punkterna 1-9 ovan 16

17 Felsökning Kontrollera problemet ditt med hjälp av diagrammet nedan, och pröva lösningarna för varje enskilt problem. Om mikrovågsugnen fortfarande inte fungerar ordentligt, skall du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter. PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNING Ugnen startar inte a. Elektrisk ledning till ugnen är inte tillkopplad. b. Dörren är öppen c. Fel inställning a. Sätt stickkontakten in i vägguttaget. b. Stäng dörren och pröva på nytt. c. Kontrollera instruktionerna. Ljusbåge eller gnistor a. Material som måste undvikas i mikrovågsugnen, används. b. Ugnen används när den är tom. c. Spillda matrester är kvar i ugnsutrymmet. a. Använd bara mikrovågssäkra kokkärl. b. Använd inte ugnen när den är tom. c. Rengör ugnsutrymmet med fuktig handduk. Maten är ojämnt tillagad a. Material som måste undvikas i mikrovågsugnen, har använts. b. Maten är inte helt upptinad. c. Tillagningstiden, styrkenivån passar inte. d. Maten har inte blivit vänd eller rörd. a. Använd bara mikrovågssäker tillagningsutrustning b. Tina maten fullständigt. c. Använd korrekt tillagningstid, styrkenivå. d. Vänd maten, eller rör i den. 17

18 APPARATENS UNDERHÅLL 1. Före rengöring bör man koppla apparaten från nätet (vägguttaget) 2. Se till att insidan av apparaten alltid är ren och att det inte har fastnat överflödiga partiklar på innerväggarna. Använd alltid en mjuk trasa och milda rengöringsmedel för rengöring av ugnen. 3. Rengör också utsidan av apparaten. Se till att det inte rinner ner vatten i apparaten genom ventilationsgallret ovanpå. Om du misstänker att det finns fukt i apparaten bör du låta den torka helt innan du använder den. 4. Försäkra dig om att det inte kommer in vatten i kontrollpanelen och att den inte är fuktig. Använd endast en mjuk och torr trasa för rengöring. Att använda rengöringsmedel för att rengöra panelen med rekommenderas inte!! 5. Om det samlas fukt på luckan eller på insidan av apparaten i samband med användning bör du torka bort det genast efter användning. 6. Ibland kan det vara nödvändigt att tvätta glastallriken som finns inne i apparaten. Ta försiktigt ut den och tvätta den på samma sätt som andra glaskärl, för hand eller i maskin.. 7. Rengör botten inuti av apparaten omsorgsfullt, så att överflödiga partiklar inte kommer åt att skada stödringen som roterar. Tips: En fuktig trasa med ett milt rengöringsmedel eller fönsterputs. Stödringen kan rengöras försiktigt i ljummet vatten. När du placerar tallriken och stödet tillbaka i ugnen försäkra dig om att de fungerar oklanderligt. 8. För ta bort mycket ingrodd smuts kan du i ugnen upphetta ett glas vatten som innehåller en droppe citronsaft. Då bör du använda ugnen på full effekt ca 5 min. Torka ugnen omsorgsfullt. 9. Lampan i ugnen får endast bytas ut av ett godkänt serviceföretag. Importör och marknadsföring: Suomen Kodinkonetukku Oy Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. 18

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana.

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana. Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana. 1 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Ennen käyttöönottoa huomioitavaa!! 1) Tarkista

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje

Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana 1 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Tulipalon, sähköiskun, henkilötapaturmien

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014 MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

M 11D. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.

M 11D. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. M 11D Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mikroaaltouunia, ja säilytä käyttööhje sopivassa paikassa mahdollista myöhempää tarvetta varten. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. JÄÄ-PAKASTINKAAPPI (Jenkkikaappi) Malli:KKJPK-220A+ Maahantuonti ja markkinointi: Suomen Kodinkonetukku Oy www.kodinkonetukku.

KÄYTTÖOHJE. JÄÄ-PAKASTINKAAPPI (Jenkkikaappi) Malli:KKJPK-220A+ Maahantuonti ja markkinointi: Suomen Kodinkonetukku Oy www.kodinkonetukku. KÄYTTÖOHJE JÄÄ-PAKASTINKAAPPI (Jenkkikaappi) Malli:KKJPK-220A+ Maahantuonti ja markkinointi: Suomen Kodinkonetukku Oy www.kodinkonetukku.fi Onnittelut uuden kylmälaitteen hankinnasta. Tuotteen oikea käyttö

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS. KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot